언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]요한계시록 › 16장

주석[JFB] — 요한계시록 16장 · 일곱 대접의 재앙

요약
JFB 주석 · 섹션 21개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. a great voice —namely, God's. These seven vials (the detailed expansion of the vintage, Revelation 14:18-20 ) being called "the last," must belong to the period just when the term of the beast's power has expired (whence reference is made in them all to the worshippers of the beast as the objects of the judgments), close to the end or coming of the Son of man. The first four are distinguished from the last three, just as in the case of the seven seals and the seven trumpets. The first four are more general, affecting the earth, the sea, springs, and the sun, not merely a portion of these natural bodies, as in the case of the trumpets, but the whole of them; the last three are more particular, affecting the throne of the beast, the Euphrates, and the grand consummation. Some of these particular judgments are set forth in detail in the seventeenth through twentieth chapters. out of the temple —B and Syriac omit. But A, C, Vulgate, and ANDREAS support the words. the vials —so Syriac and Coptic. But A, B, C, Vulgate, and ANDREAS read, "the seven vials." upon — Greek, "into." return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-1

Source

내가 성전에서 큰 음성이 일곱 천사에게 말하는 것을 들으니 "가서 하나님의 진노의 일곱 대접을 땅에 쏟으라!" 이는 하나님 자신의 명령이다. 출애굽의 재앙이 바로와 이집트에 내렸듯이, 이 최후의 재앙은 짐승과 그 추종자들에게 내린다.

원주석

2절 카드 ↗

2. went — Greek, "went away." poured out —So the angel cast fire into the earth previous to the series of trumpets ( :- ). upon —so Coptic. But A, B, C, Vulgate, and Syriac read, "into." noisome —literally, "evil" (compare Deuteronomy 28:27 ; Deuteronomy 28:35 ). The very same Greek word is used in the Septuagint as here, Greek, " helkos. " The reason why the sixth Egyptian plague is the first here is because it was directed against the Egyptian magicians, Jannes and Jambres, so that they could not stand before Moses; and so here the plague is sent upon those who in the beast worship had practiced sorcery. As they submitted to the mark of the beast, so they must bear the mark of the avenging God. Contrast Revelation 7:3 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 9:6 . grievous —distressing to the sufferers. sore upon the men —antitype to the sixth Egyptian plague. which had the mark of the beast —Therefore this first vial is subsequent to the period of the beast's rule. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-2

Source

첫째가 가서 그 대접을 땅에 쏟으니, 짐승의 표를 받은 사람들과 그 우상에게 경배하는 자들에게 악하고 독한 종기가 생겼다. 이집트의 여섯째 재앙(출 9:9)의 반향이다.

원주석

3절 카드 ↗

3. angel —So B and ANDREAS. But A, C, and Vulgate omit it. upon — Greek, "into." became as . . . blood —answering to another Egyptian plague. of a dead man —putrefying. living soul —So B and ANDREAS. But A, C, and Syriac, "soul of life" (compare Genesis 1:30 ; Genesis 7:21 ; Genesis 7:22 ). in the sea —So B and ANDREAS. But A, C, and Syriac read, "(as respects) the things in the sea." return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-3

Source

둘째가 그 대접을 바다에 쏟으니, 피가 죽은 자의 피 같이 되었고 바다 가운데 모든 생물이 죽었다.

원주석

4절 카드 ↗

4. ( :- .) angel —so Syriac, Coptic, and ANDREAS. But A, B, C, and Vulgate omit it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-4

Source

셋째가 그 대접을 강과 물 근원들에 쏟으니, 피가 되었다.

원주석

5절 카드 ↗

5. angel of the waters —that is, presiding over the waters. O Lord —omitted by A, B, C, Vulgate, Syriac, Coptic, and ANDREAS. and shalt be —A, B, C, Vulgate, and ANDREAS for this clause read, "(which art and wast) holy. " The Lord is now no longer He that shall come, for He is come in vengeance and therefore the third of the three clauses found in Revelation 1:4 ; Revelation 1:8 ; Revelation 4:8 is here and in Revelation 4:8- : omitted. judged thus —literally, "these things." "Thou didst inflict this judgment." return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-5

Source

내가 물을 맡은 천사가 말하는 것을 들었다. "지금도 계시고 전에도 계셨던 거룩한 분이시여, 이렇게 심판하셨으니 의로우십니다.

원주석

6절 카드 ↗

6. ( Revelation 11:18 ; Genesis 9:6 ; Isaiah 49:26 .) An anticipation of Revelation 18:20 ; Revelation 18:24 ; compare Revelation 18:24- : . For —A, B, C, and ANDREAS omit. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-6

Source

그들이 성도들과 선지자들의 피를 흘렸으므로 주께서 그들에게 피를 마시게 하셨으니 이것이 당연하나이다." 피 흘림에 대한 정의로운 보응이다.

원주석

7절 카드 ↗

7. another out of —omitted in A, C, Syriac, and Coptic. Translate then, "I heard the altar [personified] saying." On it the prayers of saints are presented before God: beneath it are the souls of the martyrs crying for vengeance on the foes of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-7

Source

또 내가 들으니 제단이 말하기를 "그러합니다. 전능하신 주 하나님이시여, 주의 심판은 참되고 의로우십니다."

원주석

8절 카드 ↗

8. angel —so Coptic and ANDREAS. But A, B, C, Vulgate, and Syriac omit it. upon —not as in Revelation 16:2 ; Revelation 16:3 , "into." sun —Whereas by the fourth trumpet the sun is darkened ( Revelation 16:3- : ) in a third part, here by the fourth vial the sun's bright scorching power is intensified. power was given unto him —rather, "unto it, " the sun. men — Greek, "the men," namely, those who had the mark of the beast ( Revelation 16:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-8

Source

넷째가 그 대접을 해에 쏟으니, 해가 불로 사람들을 태우는 권세를 받았다.

원주석

9절 카드 ↗

9. men — Greek, " the men." repented not to give him glory — ( Revelation 9:20 ). Affliction, if it does not melt, hardens the sinner. Compare the better result on others, Revelation 11:13 ; Revelation 14:7 ; Revelation 15:4 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-9

Source

사람들이 큰 열기에 태워졌으나, 이 재앙들을 다스리는 권세를 가지신 하나님의 이름을 모독하며 회개하지도 그분께 영광을 돌리지도 않았다. 심판 앞에서도 회개하지 않는 인간의 완악함이 드러난다.

원주석

10절 카드 ↗

10. angel —omitted by A, B, C, Vulgate, and Syriac. But Coptic and ANDREAS support it. seat — Greek, " throne of the beast": set up in arrogant mimicry of God's throne; the dragon gave his throne to the beast ( :- ). darkness —parallel to the Egyptian plague of darkness, Pharaoh being the type of Antichrist (compare Notes, see on :- ; compare the fifth trumpet, :- ). gnawed their tongues for pain — Greek, " owing to the pain" occasioned by the previous plagues, rendered more appalling by the darkness. Or, as "gnashing of teeth" is one of the accompaniments of hell, so this "gnawing of their tongues" is through rage at the baffling of their hopes and the overthrow of their kingdom. They meditate revenge and are unable to effect it; hence their frenzy [GROTIUS]. Those in anguish, mental and bodily, bite their lips and tongues. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-10

Source

다섯째가 그 대접을 짐승의 보좌에 쏟으니, 그 나라가 어두워지며, 사람들이 고통으로 자기 혀를 깨물었다.

원주석

11절 카드 ↗

11. sores —This shows that each fresh plague was accompanied with the continuance of the preceding plagues: there was an accumulation, not a mere succession, of plagues. repented not —(Compare Revelation 16:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-11

Source

그들이 고통과 종기로 말미암아 하늘의 하나님을 모독하고 자기 행위를 회개하지 않았다. 거듭되는 불회개이다.

원주석

12절 카드 ↗

12. angel —so Coptic and ANDREAS. A, B, C, Vulgate, and Syriac omit. kings of the east — Greek, "the kings who are from the rising of the sun." Reference to the Euphrates similarly occurs in the sixth trumpet. The drying up of the Euphrates, I think, is to be taken figuratively, as Babylon itself, which is situated on it, is undoubtedly so, Revelation 17:5 . The waters of the Euphrates (compare Isaiah 8:7 ; Isaiah 8:8 ) are spiritual Babylon's, that is, the apostate Church's (of which Rome is the chief, though not exclusive representative) spiritual and temporal powers. The drying up of the waters of Babylon expresses the same thing as the ten kings stripping, eating, and burning the whore. The phrase, "way may be prepared for," is that applied to the Lord's coming ( Isaiah 40:3 ; Matthew 3:3 ; Luke 1:76 ). He shall come from the East ( Matthew 24:27 ; Ezekiel 43:2 , "the glory of the God of Israel came from the way of the East "): not alone, for His elect transfigured saints of Israel and the Gentiles shall accompany Him, who are " kings and priests unto God" ( Revelation 1:6 ). As the Antichristian ten kings accompany the beast, so the saints accompany as kings the King of kings to the last decisive conflict. DE BURGH and others take it of the Jews, who also were designed to be a kingdom of priests to God on earth. They shall, doubtless, become priest-kings in the flesh to the nations in the flesh at His coming. Abraham from the East (if Isaiah 41:2 ; Isaiah 41:8 ; Isaiah 41:9 , refers to him, and not Cyrus) conquering the Chaldean kings is a type of Israel's victorious restoration to the priest-kingdom. Israel's exodus after the last Egyptian plagues typifies Israel's restoration after the spiritual Babylon, the apostate Church, has been smitten. Israel's promotion to the priest-kingdom after Pharaoh's downfall, and at the Lord's descent at Sinai to establish the theocracy, typifies the restored kingdom of Israel at the Lord's more glorious descent, when Antichrist shall be destroyed utterly. Thus, besides the transfigured saints, Israel secondarily may be meant by "the kings from the East" who shall accompany the "King of kings" returning "from the way of the East" to reign over His ancient people. As to the drying up again of the waters opposing His people's assuming the kingdom, compare Isaiah 10:26 ; Isaiah 11:11 ; Isaiah 11:15 ; Zechariah 10:9-11 . The name Israel ( Genesis 32:28 ) implies a prince with God. Compare Genesis 32:28- : as to the return of the kingdom to Jerusalem. DURHAM, several centuries ago, interpreted the drying up of the Euphrates to mean the wasting away of the Turkish power, which has heretofore held Palestine, and so the way being prepared for Israel's restoration. But as Babylon refers to the apostate Church, not to Mohammedanism, the drying up of the Euphrates (answering to Cyrus' overthrow of literal Babylon by marching into it through the dry channel of the Euphrates) must answer to the draining off of the apostate Church's resources, the Roman and Greek corrupt Church having been heretofore one of the greatest barriers by its idolatries and persecutions in the way of Israel's restoration and conversion. The kings of the earth who are earthly ( Genesis 32:28- : ), stand in contrast to the kings from the East who are heavenly. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-12

Source

여섯째가 그 대접을 큰 강 유프라테스에 쏟으니, 강물이 말라 동방에서 오는 왕들의 길이 예비되었다. 하르마게돈 전쟁을 위한 준비 단계이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. unclean spirits like frogs —the antitype to the plague of frogs sent on Egypt. The presence of the "unclean spirit" in the land (Palestine) is foretold, :- , in connection with idolatrous prophets. Beginning with infidelity as to Jesus Christ's coming in the flesh, men shall end in the grossest idolatry of the beast, the incarnation of all that is self-deifying and God-opposed in the world powers of all ages; having rejected Him that came in the Father's name, they shall worship one that comes in his own, though really the devil's representative; as frogs croak by night in marshes and quagmires, so these unclean spirits in the darkness of error teach lies amidst the mire of filthy lusts. They talk of liberty, but it is not Gospel liberty, but license for lust. There being three, as also seven, in the description of the last and worst state of the Jewish nation, implies a parody of the two divine numbers, three of the Trinity, and seven of the Holy Spirit ( :- ). Some observe that three frogs were the original arms of France, a country which has been the center of infidelity, socialism, and false spiritualism. A and B read, " as it were frogs," instead of " like frogs," which is not supported by manuscripts. The unclean spirit out of the mouth of the dragon symbolizes the proud infidelity which opposes God and Christ. That out of the beast's mouth is the spirit of the world, which in the politics of men, whether lawless democracy or despotism, sets man above God. That out of the mouth of the false prophet is lying spiritualism and religious delusion, which shall take the place of the harlot when she shall have been destroyed. the dragon —Satan, who gives his power and throne ( :- ) to the beast. false prophet —distinct from the harlot, the apostate Church (of which Rome is the chief, though not sole, representative), Revelation 17:1-3 ; Revelation 17:16 ; and identical with the second beast, Revelation 17:16- : , as appears by comparing Revelation 19:20 ; Revelation 13:13 ; ultimately consigned to the lake of fire with the first beast; as is also the dragon a little later ( Revelation 20:10 ). The dragon, the beast, and the false prophet, "the mystery of iniquity," form a blasphemous Antitrinity, the counterfeit of "the mystery of godliness" God manifests in Christ, witnessed to by the Spirit. The dragon acts the part of God the Father, assigning his authority to his representative the beast, as the Father assigns His to the Son. They are accordingly jointly worshipped; compare as to the Father and Son, Revelation 20:10- : ; as the ten-horned beast has its ten horns crowned with diadems ( Greek, Revelation 20:10- : ), so Christ has on His head many diadems. While the false prophet, like the Holy Ghost, speaks not of himself, but tells all men to worship the beast, and confirms his testimony to the beast by miracles, as the Holy Ghost attested similarly to Christ's divine mission. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-13

Source

또 내가 보니 개구리 같은 세 더러운 영이 용의 입과 짐승의 입과 거짓 선지자의 입에서 나왔다.

원주석

14절 카드 ↗

14. devils — Greek, "demons." working miracles — Greek, "signs." go forth unto —or "for," that is, to tempt them to the battle with Christ. the kings of the earth and, c.—A, B, Syriac, and ANDREAS omit "of the earth and," which clause is not in any manuscript. Translate, "kings of the whole habitable world," who are "of this world," in contrast to "the kings of (from) the East" (the sun-rising), :- , namely, the saints to whom Christ has appointed a kingdom, and who are "children of light." God, in permitting Satan's miracles, as in the case of the Egyptian magicians who were His instruments in hardening Pharaoh's heart, gives the reprobate up to judicial delusion preparatory to their destruction. As Aaron's rod was changed into a serpent, so were those of the Egyptian magicians. Aaron turned the water into blood so did the magicians. Aaron brought up frogs; so did the magicians. With the frogs their power ceased. So this, or whatever is antitypical to it, will be the last effort of the dragon, beast, and false prophet. battle — Greek, "war"; the final conflict for the kingship of the world described in Revelation 19:17-21 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-14

Source

그들은 귀신의 영들로서 이적을 행하며, 전능하신 하나님의 큰 날의 싸움에 모으려고 세상 왕들에게로 나아가는 자들이었다. 악한 삼위일체인 용, 짐승, 거짓 선지자에게서 나오는 세 영이 세상을 마지막 싸움으로 유도한다.

원주석

15절 카드 ↗

15. The gathering of the world kings with the beast against the Lamb is the signal for Christ's coming; therefore He here gives the charge to be watching for His coming and clothed in the garments of justification and sanctification, so as to be accepted. thief — ( Matthew 24:43 ; 2 Peter 3:10 ). they —saints and angels. shame —literally, "unseemliness" ( Greek, " aschemosunee "): Greek, 1 Corinthians 13:5 : a different word from the Greek in 1 Corinthians 13:5- : ( Greek, " aischunee "). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-15

Source

"보라, 내가 도둑같이 오리라. 자기 옷을 지켜 벌거벗지 아니하고 자기 부끄러움을 보이지 않는 자는 복이 있도다." 이는 그리스도의 갑작스러운 재림을 깨어 준비해야 함을 권고한다.

원주석

16절 카드 ↗

16. he —rather, "they (the three unclean spirits) gathered them together." If English Version be retained, "He" will refer to God who gives them over to the delusion of the three unclean spirits; or else the sixth angel ( Revelation 16:12 ). Armageddon — Hebrew, " Har, " a mountain, and " Megiddo " in Manasseh in Galilee, the scene of the overthrow of the Canaanite kings by God's miraculous interposition under Deborah and Barak; the same as the great plain of Esdraelon. Josiah, too, as the ally of Babylon, was defeated and slain at Megiddo; and the mourning of the Jews at the time just before God shall interpose for them against all the nations confederate against Jerusalem, is compared to the mourning for Josiah at Megiddo. Megiddo comes from a root, gadad, "cut off," and means slaughter. Compare Joel 3:2 ; Joel 3:12 ; Joel 3:14 , where "the valley of Jehoshaphat" (meaning in Hebrew, "judgment of God") is mentioned as the scene of God's final vengeance on the God-opposing foe. Probably some great plain, antitypical to the valleys of Megiddo and Jehoshaphat, will be the scene. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-16

Source

세 영이 히브리 말로 아마겟돈이라 하는 곳에 왕들을 모았다.

원주석

17절 카드 ↗

17. angel —so ANDREAS. But A, B, Vulgate, and Syriac omit it. into —so ANDREAS ( Greek, " eis "). But A and B, "upon" ( Greek, " epi "). great —so B, Vulgate, Syriac, Coptic, and ANDREAS. But A omits. of heaven —so B and ANDREAS But A, Vulgate, Syriac, and Coptic omit. It is done —"It is come to pass." God's voice as to the final consummation, as Jesus' voice on the cross when the work of expiation was completed, "It is finished." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-17

Source

일곱째가 그 대접을 공중에 쏟으니, 큰 음성이 성전에서, 보좌에서 나서 이르되 "다 이루어졌다!" 하였다.

원주석

18절 카드 ↗

18. voice . . . thunders . . . lightnings —A has the order, "lightnings . . . voices . . . thunders." This is the same close as that of the seven seals and the seven thunders; but with the difference that they do not merely form the conclusion, but introduce the consequence, of the last vial, namely, the utter destruction of Babylon and then of the Antichristian armies. earthquake —which is often preceded by a lurid state of air, such as would result from the vial poured upon it. men were —so B, Vulgate, Syriac, and ANDREAS. But A and Coptic read, "A man was." so mighty — Greek, "such." return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-18

Source

번개와 음성과 우레가 있고, 큰 지진이 있었는데 사람이 땅에 생긴 이래로 이렇게 큰 지진이 없었다.

원주석

19절 카드 ↗

19. the great city —the capital and seat of the apostate Church, spiritual Babylon (of which Rome is the representative, if one literal city be meant). The city in :- (see on Revelation 16:1 ), is probably distinct, namely, Jerusalem under Antichrist ( the beast, who is distinct from the harlot or apostate Church). In Revelation 16:1- : only a tenth of Jerusalem falls whereas here the city (Babylon) "became ( Greek ) into three parts" by the earthquake. cities of the nations —other great cities in league with spiritual Babylon. great . . . came in remembrance — Greek, "Babylon the great was remembered" ( Revelation 18:5 ). It is now that the last call to escape from Babylon is given to God's people in her ( Revelation 18:4 ). fierceness —the boiling over outburst of His wrath ( Greek, " thumou orgees "), compare Note, see on Revelation 18:4- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-19

Source

큰 성이 세 갈래로 나뉘고 만국의 성들이 무너지며, 큰 바벨론이 하나님 앞에 기억되어 그분의 맹렬한 진노의 포도주 잔을 받았다.

원주석

20절 카드 ↗

20. Plainly parallel to :- , and by anticipation descriptive of the last judgment. the mountains —rather as Greek, "there were found no mountains." return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-20

Source

모든 섬이 사라지고 산악들도 간 데 없었다.

원주석

21절 카드 ↗

21. fell — Greek, "descends." upon men — Greek, " the men." and men blasphemed God —not those struck who died, but the rest. Unlike the result in the case of Jerusalem ( Revelation 11:13 ), where "the remnant . . . affrighted . . . gave glory to the God of heaven." was — Greek, "is." return to ' Top of Page ' Revelation Rev 15 Revelation Rev Revelation Rev 17 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Revelation 16". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ revelation-16.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life Th

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-16-21

Source

또 중한 우박이, 각 조각의 중량이 한 달란트 쯤 되는 것이 하늘로부터 사람들에게 내려왔다. 사람들이 그 재앙을 인하여 하나님을 모독하니 그 재앙이 심히 컸기 때문이다. 이집트의 일곱째 재앙(출 9:23)을 훨씬 능가하는 최후의 우박 재앙이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴