언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]요한계시록 › 14장

주석[JFB] — 요한계시록 14장 · 어린 양과 십사만 사천

요약
JFB 주석 · 섹션 20개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. a —A, B, C, Coptic, and ORIGEN read, " the. " Lamb . . . on . . . Sion —having left His position "in the midst of the throne," and now taking His stand on Sion. his Father's name —A, B, and C read, " His name and His Father's name." in — Greek, "upon." God's and Christ's name here answers to the seal "upon their foreheads" in :- . As the 144,000 of Israel are "the first-fruits" ( Revelation 14:4 ), so "the harvest" ( Revelation 14:15 ) is the general assembly of Gentile saints to be translated by Christ as His first act in assuming His kingdom, prior to His judgment ( Revelation 14:15- : , the last seven vials) on the Antichristian world, in executing which His saints shall share. As Noah and Lot were taken seasonably out of the judgment, but exposed to the trial to the last moment [DE BURGH], so those who shall reign with Christ shall first suffer with Him, being delivered out of the judgments, but not out of the trials. The Jews are meant by "the saints of the Most High": against them Antichrist makes war, changing their times and laws; for true Israelites cannot join in the idolatry of the beast, any more than true Christians. The common affliction will draw closely together, in opposing the beast's worship, the Old Testament and New Testament people of God. Thus the way is paved for Israel's conversion. This last utter scattering of the holy people's power leads them, under the Spirit, to seek Messiah, and to cry at His approach, "Blessed is He that cometh in the name of the Lord." return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-1

Source

또 내가 보니, 보라, 어린양이 시온 산에 서 있었고 그분과 함께 십사만 사천 명이 있었다. 그들의 이마에는 그분의 이름과 그분 아버지의 이름이 기록되어 있었다. 7장과의 연관성에서 이들은 이마에 하나님과 어린양의 이름이 인쳐진 이스라엘의 144,000명이다. 짐승의 표와 대조적으로 이들은 어린양의 인침을 받았다. 시온 산은 어린양과의 합일의 거처, 하늘의 예루살렘을 가리킨다.

원주석

2절 카드 ↗

2. from — Greek, "out of." voice of many waters —as is the voice of Himself, such also is the voice of His people. I heard the voice of harpers —A, B, C, and ORIGEN read, "the voice which I heard (was) as of harpers." return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-2

Source

내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물 소리와 큰 우렛소리 같았다. 또 내가 들으니 거문고 타는 자들의 거문고 타는 소리 같았다. 이 소리는 하늘의 찬양 장면을 묘사한다.

원주석

3절 카드 ↗

3. sung — Greek, "sing." as it were —So A, C, and Vulgate read. It is "as it were" a new song; for it is, in truth, as old as God's eternal purpose. But B, Syriac, Coptic, ORIGEN, and ANDREAS omit these words. new song — ( Revelation 5:9 ; Revelation 5:10 ). The song is that of victory after conflict with the dragon, beast, and false prophet: never sung before, for such a conflict had never been fought before; therefore new: till now the kingdom of Christ on earth had been usurped; they sing the new song in anticipation of His blood-bought kingdom with His saints. four beasts —rather, as Greek, "four living creatures." The harpers and singers evidently include the 144,000: so the parallel proves ( Revelation 15:2 ; Revelation 15:3 ), where the same act is attributed to the general company of the saints, the harvest ( Revelation 15:3- : ) from all nations. Not as ALFORD, "the harpers and song are in heaven, but the 144,000 are on earth." redeemed —literally, "purchased." Not even the angels can learn that song, for they know not experimentally what it is to have "come out of the great tribulation, and washed their robes white in the blood of the Lamb" ( Revelation 7:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-3

Source

그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 불렀다. 이 새 노래는 그들에게서 구속받은 144,000명 외에는 아무도 배울 수 없었다.

원주석

4절 카드 ↗

4. virgins —spiritually ( :- ); in contrast to the apostate Church, Babylon ( :- ), spiritually "a harlot" ( Revelation 17:1-5 ; Isaiah 1:21 ; contrast 2 Corinthians 11:2 ; Ephesians 5:25-27 ). Their not being defiled with women means they were not led astray from Christian faithfulness by the tempters who jointly constitute the spiritual "harlot." follow the Lamb whithersoever he goeth —in glory, being especially near His person; the fitting reward of their following Him so fully on earth. redeemed —"purchased." being the —rather, " as a first-fruit." Not merely a "first-fruit" in the sense in which all believers are so, but Israel's 144,000 elect are the first-fruit, the Jewish and Gentile elect Church is the harvest; in a further sense, the whole of the transfigured and translated Church which reigns with Christ at His coming, is the first-fruit, and the consequent general ingathering of Israel and the nations, ending in the last judgment, is the full and final harvest. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-4

Source

이 사람들은 여자와 더불어 자기를 더럽히지 아니하고 정결한 자들이다. 어린양이 어디로 인도하든지 따라가는 자들이다. 사람 가운데서 첫 열매로 하나님과 어린양에게 속량된 자들이다. '처음 익은 열매'는 앞으로 모아질 큰 무리의 선물임을 나타낸다.

원주석

5절 카드 ↗

5. guile —So ANDREAS in one copy. But A, B, C, ORIGEN, and ANDREAS in other copies read, "falsehood." Compare with English Version reading Psalms 32:2 ; Isaiah 53:9 ; John 1:47 . for —So B, Syriac, Coptic, ORIGEN, and ANDREAS read. But A and C omit. without fault — Greek, "blameless": in respect to the sincerity of their fidelity to Him. Not absolutely, and in themselves blameless; but regarded as such on the ground of His righteousness in whom alone they trusted, and whom they faithfully served by His Spirit in them. The allusion seems to be to Psalms 15:1 ; Psalms 15:2 . Compare Psalms 15:2- : , " stood on Mount Sion." before the throne of God —A, B, C, Syriac, Coptic, ORIGEN, and ANDREAS omit these words. The oldest Vulgate manuscript supports them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-5

Source

그들의 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이다.

원주석

6절 카드 ↗

6. Here begins the portion relating to the Gentile world, as the former portion related to Israel. Before the end the Gospel is to be preached for a WITNESS unto all nations: not that all nations shall be converted, but all nations shall have had the opportunity given them of deciding whether they will be for, or against, Christ. Those thus preached to are "they that dwell (so A, Coptic, and Syriac read. But B, C, ORIGEN, Vulgate, CYPRIAN, 312, read, 'SIT,' compare Matthew 4:16 ; Luke 1:79 , having their settled home) on the earth," being of earth earthy: this last season of grace is given them, if yet they may repent, before "judgment" ( Luke 1:79- : ) descends: if not, they will be left without excuse, as the world which resisted the preaching of Noah in the the hundred twenty years "while the long-suffering of God waited." "So also the prophets gave the people a last opportunity of repentance before the Babylonian destruction of Jerusalem, and our Lord and His apostles before the Roman destruction of the holy city" [AUBERLEN]. The Greek for "unto" ( epi, in A and C) means literally, "upon," or "over," or "in respect to" ( Mark 9:12 ; Hebrews 7:13 ). So also "TO every nation" ( Greek, " epi, " in A, B, C, Vulgate, Syriac, ORIGEN, ANDREAS, CYPRIAN, and PRIMASIUS). This, perhaps, implies that the Gospel, though diffused over the globe, shall not come savingly unto any save the elect. The world is not to be evangelized till Christ shall come: meanwhile, God's purpose is "to take out of the Gentiles a people for His name," to be witnesses of the effectual working of His Spirit during the counter-working of "the mystery of iniquity." everlasting gospel —the Gospel which announces the glad tidings of the everlasting kingdom of Christ, about to ensue immediately after the "judgment" on Antichrist, announced as imminent in Hebrews 7:13- : . As the former angel "flying through the midst of heaven" ( Revelation 8:13 ) announced "woe," so this angel "flying in the midst of heaven" announced joy. The three angels making this last proclamation of the Gospel, the fall of Babylon ( Revelation 8:13- : ), the harlot, and the judgment on the beast worshippers ( Revelation 8:13- : ), the voice from heaven respecting the blessed dead ( Revelation 8:13- : ), the vision of the Son of man on the cloud ( Revelation 8:13- : ), the harvest ( Revelation 8:13- : ), and the vintage ( Revelation 8:13- : ), form the compendious summary, amplified in detail in the rest of the book. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-6

Source

또 내가 다른 천사가 공중에 날아가는 것을 보니 땅에 사는 자들 곧 여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가지고 있었다. 이 천사는 마지막 전도의 때를 나타낸다. 복음은 영원한 것이므로, 모든 민족에게 전해져야 한다.

원주석

7절 카드 ↗

7. Fear God —the forerunner to embracing the love of God manifested in the Gospel. Repentance accompanies faith. give glory to him —and not to the beast (compare Revelation 13:4 ; Jeremiah 13:16 ). the hour of his judgment —"The hour" implies the definite time. "Judgment," not the general judgment, but that up on Babylon, the beast, and his worshippers ( Revelation 14:8-12 ). worship him that made heaven —not Antichrist (compare Revelation 14:8-66.14.12- : ). sea . . . fountains —distinguished also in Revelation 8:8 ; Revelation 8:10 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-7

Source

큰 소리로 말하기를 "하나님을 두려워하고 그분께 영광을 돌리라. 이는 그분의 심판 시간이 이르렀음이니, 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 분께 경배하라."

원주석

8절 카드 ↗

8. another —So Vulgate. But A, B, Syriac, and ANDREAS add, "a second"; "another, a second angel." Babylon —here first mentioned; identical with the harlot, the apostate Church; distinct from the beast, and judged separately. is fallen —anticipation of Revelation 18:2 . A, Vulgate, Syriac, and ANDREAS support the second "is fallen." But B, C, and Coptic omit it. that great city —A, B, C, Vulgate, Syriac, and Coptic omit "city." Then translate, "Babylon the great." The ulterior and exhaustive fulfilment of Isaiah 21:9 . because —So ANDREAS. But A, C, Vulgate, and Syriac read, "which." B and Coptic omit it. Even reading "which," we must understand it as giving the reason of her fall. all nations —A, B and C read, "all the nations." the wine of the wrath of her fornication — the wine of the wrath of God, the consequence of her fornication. As she made the nations drunk with the wine of her fornication, so she herself shall be made drunk with the wine of God's wrath. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-8

Source

또 다른 천사, 둘째가 그 뒤를 따라 말하기를 "무너졌도다, 무너졌도다, 큰 바벨론이여! 그 성이 모든 나라를 자기 음행으로 말미암은 진노의 포도주로 마시게 하였도다." 바벨론의 멸망이 예언된다.

원주석

9절 카드 ↗

9. A, B, C, and ANDREAS read, "another, a third angel." Compare with this verse Revelation 13:15 ; Revelation 13:16 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-9

Source

또 다른 천사, 셋째가 그 뒤를 따르며 큰 소리로 말하되 "만일 누구든지 짐승과 그 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면.

원주석

10절 카드 ↗

10. The same — Greek, "he also," as the just and inevitable retribution. wine of . . . wrath of God — ( Psalms 75:8 ). without mixture —whereas wine was so commonly mixed with water that to mix wine is used in Greek for to pour out wine; this wine of God's wrath is undiluted; there is no drop of water to cool its heat. Naught of grace or hope is blended with it. This terrible threat may well raise us above the fear of man's threats. This unmixed cup is already mingled and prepared for Satan and the beast's followers. indignation — Greek, " orges, " "abiding wrath," But the Greek for "wrath" above ( Greek, " thumou ") is boiling indignation, from ( Greek, " thuo ") a root meaning "to boil"; this is temporary ebullition of anger; that is lasting [AMMONIUS], and accompanied with a purpose of vengeance [ORIGEN on Psalm 2:5]. tormented . . . in the presence of . . . angels — ( Psalms 49:14 ; Psalms 58:10 ; Psalms 139:21 ; Isaiah 66:24 ). God's enemies are regarded by the saints as their enemies, and when the day of probation is past, their mind shall be so entirely one with God's, that they shall rejoice in witnessing visibly the judicial vindication of God's righteousness in sinners' punishment. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-10

Source

그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리니, 그 포도주는 그분의 진노의 잔에 혼합물 없이 담긴 것이라. 그는 거룩한 천사들 앞과 어린양 앞에서 불과 유황으로 고난을 받을 것이다." 하나님의 진노의 포도주는 아무것도 섞이지 않은 원액이다. 은혜나 소망의 한 방울도 없다. 이 무서운 경고는 사람의 위협에 대한 두려움 위로 우리를 들어올릴 수 있다.

원주석

11절 카드 ↗

11. for ever and ever — Greek, "unto ages of ages." no rest day nor night —Contrast the very different sense in which the same is said of the four living creatures in heaven, "They rest not day and night, saying, Holy, holy, holy"; yet they do "rest" in another sense; they rest from sin and sorrow, weariness and weakness, trial and temptation ( :- ); the lost have no rest from sin and Satan, terror, torment, and remorse. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-11

Source

그 고통의 연기가 세세토록 올라가며, 짐승과 그 우상에게 경배하는 자들, 그 이름의 표를 받는 자들은 누구든지 밤낮 쉬지 못한다. 영원한 형벌이 선언된다.

원주석

12절 카드 ↗

12. Here, c.—resumed from :- see on Revelation 14:1 . In the fiery ordeal of persecution which awaits all who will not worship the beast, the faith and patience of the followers of God and Jesus shall be put to the test, and proved. patience — Greek, " hupomene, " "patient, persevering endurance." The second "here" is omitted in A, B, C, Vulgate, Syriac, Coptic, and PRIMASIUS. Translate, "Here is the endurance of the saints, who keep," &c. the faith of Jesus —the faith which has Jesus for its object. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-12

Source

성도들의 인내가 여기 있나니, 그들은 하나님의 계명과 예수에 대한 믿음을 지키는 자들이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. Encouragement to cheer those persecuted under the beast. Write —to put it on record for ever. Blessed —in resting from their toils, and, in the case of the saints just before alluded to as persecuted by the beast, in resting from persecutions. Their full blessedness is now "from henceforth," that is, FROM THIS TIME, when the judgment on the beast and the harvest gatherings of the elect are imminent. The time so earnestly longed for by former martyrs is now all but come; the full number of their fellow servants is on the verge of completion; they have no longer to " rest (the same Greek as here, anapausis ) yet for a little season," their eternal rest, or cessation from toils ( :- ; Greek, " anesis, " relaxation after hardships. Hebrews 4:9 ; Hebrews 4:10 , sabbatism of rest; and Greek, " catapausis, " akin to the Greek here) is close at hand now. They are blessed in being about to sit down to the marriage supper of the Lamb ( Revelation 19:9 ), and in having part in the first resurrection ( Revelation 19:9- : ), and in having right to the tree of life ( Revelation 19:9- : ). In Revelation 19:9- : follows the explanation of why they are pronounced "blessed" now in particular, namely, the Son of man on the cloud is just coming to gather them in as the harvest ripe for garner. Yea, saith the Spirit —The words of God the Father (the "voice from heaven") are echoed back and confirmed by the Spirit (speaking in the Word, Revelation 2:7 ; Revelation 22:17 ; and in the saints, 2 Corinthians 5:5 ; 1 Peter 4:14 ). All "God's promises in Christ are yea" ( 1 Peter 4:14- : ). unto me —omitted in A, B, C, Vulgate, Syriac, and Coptic. that they may —The Greek includes also the idea, They are blessed, in that they SHALL rest from their toils (so the Greek ). and —So B and ANDREAS read. But A, C, Vulgate, and Syriac read "for." They rest from their toils because their time for toil is past; they enter on the blessed rest because of their faith evinced by their works which, therefore, "follow WITH (so the Greek ) them." Their works are specified because respect is had to the coming judgment, wherein every man shall be "judged according to his works." His works do not go before the believer, nor even go by his side, but follow him at the same time that they go with him as a proof that he is Christ's. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-13

Source

또 내가 하늘에서 음성을 들으니 말씀하시되 "기록하라, '지금 이후로 주 안에서 죽는 자들은 복이 있도다'" 하시매, 성령이 이르시되 "그러하다. 그들의 수고를 그치고 쉬리니 이는 그들의 행한 일이 따름이라." 주 안에서 죽는 것은 복이다. 수고는 끝나고, 행위는 그 뒤를 따른다.

원주석

14절 카드 ↗

14. crown — Greek, " stephanon, " "garland" of victory; not His diadem as a king. The victory is described in detail, :- . one sat —"one sitting," Greek, " cathemenon homoion, " is the reading of A, B, C, Vulgate, and Coptic. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-14

Source

또 내가 보니, 흰 구름이 있고 구름 위에 사람의 아들 같은 분이 앉으셨는데, 그분의 머리에는 금 면류관이 있고 그분의 손에는 예리한 낫이 있었다. 이는 재림하시는 주 예수 그리스도의 모습이다.

원주석

15절 카드 ↗

15. Thrust in — Greek, "Send." The angel does not command the "Son of man" ( Revelation 14:14 ), but is the mere messenger announcing to the Son the will of God the Father, in whose hands are kept the times and the seasons. thy sickle —alluding to Mark 4:29 , where also it is " sendeth the sickle." The Son sends His sickle-bearing angel to reap the righteous when fully ripe. harvest —the harvest crop. By the harvest -reaping the elect righteous are gathered out; by the vintage the Antichristian offenders are removed out of the earth, the scene of Christ's coming kingdom. The Son of man Himself, with a golden crown, is introduced in the harvest -gathering of the elect, a mere angel in the vintage ( Revelation 14:18-20 ). is ripe —literally, "is dried." Ripe for glory. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-15

Source

또 다른 천사가 성전에서 나와 구름 위에 앉으신 분을 향하여 큰 소리로 외치되 "당신의 낫을 대어 거두소서. 거둘 때가 이르러 땅의 수확이 다 익었나이다." 이 장면은 곡식 추수의 비유로서 마지막 심판의 때를 묘사한다.

원주석

16절 카드 ↗

16. thrust in — Greek, "cast." return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-16

Source

구름 위에 앉으신 분이 땅에 낫을 휘두르시매 땅의 곡식이 거두어졌다.

원주석

17절 카드 ↗

17. out of the temple . . . in heaven — ( Revelation 11:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-17

Source

또 다른 천사가 하늘에 있는 성전에서 나왔는데, 그도 예리한 낫을 가지고 있었다.

원주석

18절 카드 ↗

18. from the altar —upon which were offered the incense-accompanied prayers of all saints, which bring down in answer God's fiery judgment on the Church's foes, the fire being taken from the altar and cast upon the earth. fully ripe — Greek, "come to their acme"; ripe for punishment. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-18

Source

또 불을 다스리는 권세가 있는 다른 천사가 제단에서 나와 예리한 낫을 가진 천사를 향하여 큰 소리로 외치되 "네 예리한 낫을 내밀어 땅의 포도 송이를 거두어들이라. 이는 땅의 포도가 무르익었음이라."

원주석

19절 카드 ↗

19. "The vine" is what is the subject of judgment because its grapes are not what God looked for considering its careful culture, but "wild grapes" ( :- ). The apostate world of Christendom, not the world of heathendom who have not heard of Christ, is the object of judgment. Compare the emblem, Revelation 19:15 ; Isaiah 63:2 ; Isaiah 63:3 ; Joel 3:13 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-19

Source

천사가 낫을 땅에 휘둘러 땅의 포도를 거두어 하나님의 진노의 큰 포도주 틀에 던졌다.

원주석

20절 카드 ↗

20. without the city —Jerusalem. The scene of the blood-shedding of Christ and His people shall be also the scene of God's vengeance on the Antichristian foe. Compare the "horsemen," Revelation 9:16 ; Revelation 9:17 . blood —answering to the red wine. The slaughter of the apostates is what is here spoken of, not their eternal punishment. even unto the horse bridles —of the avenging "armies of heaven." by the space of a thousand . . . six hundred furlongs —literally, "a thousand six hundred furlongs off " [W. KELLY]. Sixteen hundred is a square number; four by four by one hundred. The four quarters, north, south, east, and west, of the Holy Land, or else of the world (the completeness and universality of the world-wide destruction being hereby indicated). It does not exactly answer to the length of Palestine as given by JEROME, one hundred sixty Roman miles. BENGEL thinks the valley of Kedron, between Jerusalem and the Mount of Olives, is meant, the torrent in that valley being about to be discolored with blood to the extent of sixteen hundred furlongs. This view accords with Joel's prophecy that the valley of Jehoshaphat is to be the scene of the overthrow of the Antichristian foes. return to ' Top of Page ' Revelation Rev 13 Revelation Rev Revelation Rev 15 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Revelation 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ revelation-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-14-20

Source

성 밖에서 그 포도주 틀이 밟히니, 포도주 틀에서 피가 흘러나와 말의 굴레까지 닿았고 천육백 스다디온에 퍼졌다. 이사야 63장 2~3절을 암시하며, 이는 온 땅에서 하나님의 원수들에게 내려지는 최후의 심판을 묘사한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴