언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]다니엘 › 6장

주석[JFB] — 다니엘 6장 · 사자굴 속 다니엘

요약
JFB 주석 · 섹션 24개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Darius —GROTEFEND has read it in the cuneiform inscriptions at Persepolis, as Darheush, that is, "Lord-King," a name applied to many of the Medo-Persian kings in common. Three of that name occur: Darius Hystaspes, 521 B.C., in whose reign the decree was carried into effect for rebuilding the temple ( Ezra 4:5 ; Haggai 1:1 ); Darius Codomanus, 336 B.C., whom Alexander overcame, called "the Persian" ( Haggai 1:1- : ), an expression used after the rule of Macedon was set up; and Darius Cyaxares II, between Astyages and Cyrus [AELigSCHYLUS, The Persians, 762, 763]. hundred and twenty —satraps; set over the conquered provinces (including Babylon) by Cyrus [XENOPHON, Cyropædia, 8.6.1]. No doubt Cyrus acted under Darius, as in the capture of Babylon; so that Daniel rightly attributes the appointment to Darius. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-1

Source

1. 다리오 — 그로테펜트는 페르세폴리스의 쐐기문자 비문에서 이 이름을 다르헤우쉬, 곧 "주-왕"으로 읽었는데, 이는 메도-페르시아 왕들 다수에게 공통으로 사용된 이름이다. 이 이름의 왕이 세 명 있다. 다리오 히스타스페스(기원전 521년), 그의 통치 때 성전 재건 칙령이 시행되었다 (스 4:5; 학 1:1). 다리오 코도마누스(기원전 336년), 알렉산더가 정복했으며 "페르시아 사람" (학 1:1 이하)이라 불렸는데, 이는 마케도니아 통치가 세워진 후에 사용된 표현이다. 그리고 아스티아게스와 고레스 사이의 다리오 키악사레스 2세 [아이스킬로스, 페르시아 사람들 762, 763]. 백이십 명 — 총독들로서, 고레스에 의해 정복된 속주들 (바벨론을 포함하여)에 임명되었다 [크세노폰, 키로파에디아 8.6.1]. 바벨론 함락에서와 마찬가지로, 고레스가 다리오 아래에서 활동했음은 의심할 여지가 없다. 따라서 다니엘이 임명을 다리오에게 돌리는 것은 정당하다.

원주석

3절 카드 ↗

3. Daniel was preferred —probably because of his having so wonderfully foretold the fall of Babylon. Hence the very expression used by the queen mother on that occasion ( Daniel 5:12 ) is here used, "because an excellent spirit was in him. " king thought to set him over the whole realm —Agreeing with Darius' character, weak and averse to business, which he preferred to delegate to favorites. God overruled this to the good both of Daniel, and, through him, of His people. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-3

Source

3. 다니엘이 뛰어나다 — 아마도 그가 바벨론의 몰락을 놀랍게 예언했기 때문이다. 따라서 그 기회에 왕대비가 사용한 바로 그 표현 (단 5:12)이 여기서도 사용된다. "그에게 뛰어난 영이 있기 때문이다." 왕이 그를 온 나라 위에 세우려 했다 — 업무를 측근들에게 위임하기 좋아했던 허약하고 업무를 싫어하는 다리오의 성격과 일치한다. 하나님은 이것을 다니엘과 그를 통한 그분의 백성 모두의 유익을 위해 지배하셨다.

원주석

4절 카드 ↗

4. occasion . . . concerning the kingdom —pretext for accusation in his administration ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-4

Source

4. 국사에 … 트집 — 그의 행정에서 고소의 빌미 (단 6:4 이하).

원주석

5절 카드 ↗

5. It is the highest testimony to a godly man's walk, when his most watchful enemies can find no ground of censure save in that he walks according to the law of God even where it opposes the ways of the world. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-5

Source

5. 가장 철저한 적들이 하나님의 율법에 따라 행하는 것 외에는 비난할 이유를 찾지 못할 때, 그것이 경건한 사람의 행실에 대한 최고의 증언이다. 그것이 세상의 방식과 반대된다 해도.

원주석

6절 카드 ↗

6. assembled together —literally, "assembled hastily and tumultuously." Had they come more deliberately, the king might have refused their grant; but they gave him no time for reflection, representing that their test-decree was necessary for the safety of the king. live for ever —ARRIAN [ Alexander, 4] records that Cyrus was the first before whom prostration was practised. It is an undesigned mark of genuineness that Daniel should mention no prostration before Nebuchadnezzar or Darius (see on Daniel 3:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-6

Source

6. 함께 모여서 — 문자적으로 "서둘러 시끄럽게 모였다." 그들이 더 신중하게 왔다면 왕은 그들의 요청을 거부했을 수도 있다. 그러나 그들은 그에게 숙고할 시간을 주지 않고, 그들의 시험 칙령이 왕의 안전을 위해 필요하다고 주장했다. 왕이여 만세 — 아리안 [알렉산더 4]은 고레스가 엎드려 절하는 예배를 처음으로 받은 자라고 기록한다. 다니엘이 느부갓네살이나 다리오 앞에서의 엎드려 절하는 것을 언급하지 않는다는 것은 의도치 않은 진정성의 표시이다 (단 3:9 주석 참조).

원주석

7절 카드 ↗

7. The Persian king was regarded as representative of the chief god, Ormuzd; the seven princes near him represented the seven Amshaspands before the throne of Ormuzd; hence Mordecai ( Esther 3:4 ) refused such homage to Haman, the king's prime minister, as inconsistent with what is due to God alone. A weak despot, like Darius, much under the control of his princes, might easily be persuaded that such a decree would test the obedience of the Chaldeans just conquered, and tame their proud spirits. So absolute is the king in the East, that he is regarded not merely as the ruler, but the owner, of the people. All . . . governors . . . counsellors, c.—Several functionaries are here specified, not mentioned in Daniel 6:4 Daniel 6:6 . They evidently exaggerated the case of the weak king, as if their request was that of all the officers in the empire. den of lions —an underground cave or pit, covered with a stone. It is an undesigned proof of genuineness, that the "fiery furnace" is not made the means of punishment here, as in Daniel 6:6- : ; for the Persians were fire-worshippers, which the Babylonians were not. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-7

Source

7. 페르시아 왕은 주신 오르무즈드의 대리자로 여겨졌다. 그 가까이에 있는 일곱 왕자들은 오르무즈드의 보좌 앞에 있는 일곱 암샤스판드들을 대표했다. 그래서 모르드개 (에 3:4)가 왕의 총리대신 하만에게 그러한 경의를 표하기를 거부했는데, 이는 하나님께만 돌려야 할 것과 상충하기 때문이었다. 다리오처럼 왕자들의 통제를 많이 받는 나약한 전제 군주는, 그런 칙령이 방금 정복된 갈대아인들의 복종을 시험하고 그들의 거만한 기질을 길들이는 방법이라고 쉽게 설득당했을 것이다. 동방에서 왕은 단지 백성의 통치자가 아니라 소유자로 여겨질 만큼 절대적이다. 모든 … 총독들 … 모사들 등 — 단 6:4, 6에서 언급되지 않은 여러 관리들이 여기 명시된다. 그들은 분명 나약한 왕에게 마치 제국의 모든 관리들의 요청인 것처럼 과장해서 말했다. 사자 굴 — 돌로 덮인 지하 동굴 또는 구덩이이다. 이것이 진정성의 의도치 않은 증거이다. 단 3:6 이하처럼 "활활 타는 풀무"가 처벌 방법으로 사용되지 않았다. 페르시아인들은 불을 숭배했지만, 바빌로니아인들은 그렇지 않았다.

원주석

8절 카드 ↗

8. decree —or, "interdict." that it be not changed — ( Esther 1:19 ; Esther 8:8 ). This immutability of the king's commands was peculiar to the Medes and Persians: it was due to their regarding him infallible as the representative of Ormuzd; it was not so among the Babylonians. Medes and Persians —The order of the names is an undesigned mark of genuineness. Cyrus the Persian reigned subordinate to Darius the Mede as to dignity, though exercising more real power. After Darius' death, the order is "the Persians and Medes" ( Esther 1:14 ; Esther 1:19 , &c.). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-8

Source

8. 명령 — 또는 "금령"이다. 바꿀 수 없도록 — (에 1:19; 에 8:8). 왕의 명령이 변경 불가능하다는 이 특성은 메대와 페르시아에만 있었다. 그들이 왕을 오르무즈드의 대리자로서 무오한 존재로 여겼기 때문이다. 바빌로니아인들에게는 이런 특성이 없었다. 메대와 페르시아 — 이름의 순서가 의도치 않은 진정성의 표시이다. 페르시아 왕 고레스는 지위에서는 메대 왕 다리오에 종속되어 있었지만, 실제 권력은 더 많이 행사했다. 다리오의 사후에는 순서가 "페르시아와 메대"로 된다 (에 1:14, 19 등).

원주석

9절 카드 ↗

9. Such a despotic decree is quite explicable by remembering that the king, as the incarnation of Ormuzd, might demand such an act of religious obedience as a test of loyalty. Persecuting laws are always made on false pretenses. Instead of bitter complaints against men, Daniel prays to God. Though having vast business as a ruler of the empire, he finds time to pray thrice a day. Daniel's three companions ( :- ), are not alluded to here, nor any other Jew who conscientiously may have disregarded the edict, as the conspirators aimed at Daniel alone ( Daniel 6:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-9

Source

9. 왕은 오르무즈드의 화신으로서 충성의 시험으로 그러한 종교적 복종 행위를 요구할 수 있다는 점을 생각하면, 그런 전제적 칙령은 충분히 이해된다. 박해하는 법들은 항상 거짓 핑계로 만들어진다. 다니엘은 사람들에 대한 쓴 불평 대신 하나님께 기도한다. 제국의 통치자로서 방대한 업무를 처리하면서도 하루 세 번 기도할 시간을 낸다. 다니엘의 세 동료 (단 3:16 이하)는 여기서 언급되지 않고, 칙령을 의식적으로 무시했을 다른 유대 사람도 언급되지 않는다. 음모자들이 오직 다니엘만을 겨냥했기 때문이다 (단 6:5).

원주석

10절 카드 ↗

10. when Daniel knew . . . writing . . . signed —and that, therefore, the power of advising the king against it was taken from him. went into his house —withdrawing from the God-dishonoring court. windows . . . open —not in vainglory, but that there might be no obstruction to his view of the direction in which Jerusalem, the earthly seat of Jehovah under the Old Testament, lay; and that the sight of heaven might draw his mind off from earthly thoughts. To Christ in the heavenly temple let us turn our eyes in prayer, from this land of our captivity ( 1 Kings 8:44 ; 1 Kings 8:48 ; 2 Chronicles 6:29 ; 2 Chronicles 6:34 ; 2 Chronicles 6:38 ; Psalms 5:7 ). chamber —the upper room, where prayer was generally offered by the Jews ( Psalms 5:7- : ). Not on the housetop ( Psalms 5:7- : ), where he would be conspicuous. upon his knees —Humble attitudes in prayer become humble suppliants. three times a day — ( Psalms 5:7- : ). The third, sixth, and ninth hour; our nine, twelve, and three o'clock ( Acts 2:15 ; Acts 10:9 ; Acts 3:1 ; Acts 10:30 ; compare Daniel 9:21 ). as . . . aforetime —not from contempt of the king's command. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-10

Source

10. 다니엘이 … 조서가 … 인가된 줄 알고 — 따라서 왕에게 그에 반하여 조언할 권한이 그에게서 빼앗겼음을 알았다. 집으로 갔다 — 하나님을 욕되게 하는 궁정에서 물러났다. 창문들이 … 열려 있었는데 — 허영심에서가 아니라, 구약 시대에 여호와의 지상 처소인 예루살렘 방향을 향한 시야를 막지 않기 위해서이다. 그리고 하늘이 보이면 세상적인 생각에서 마음을 돌이킬 수 있기 때문이다. 포로지인 이 땅에서 기도할 때 하늘 성전에 계신 그리스도를 향해 눈을 돌리자 (왕상 8:44, 48; 대하 6:29, 34, 38; 시 5:7). 다락방 — 유대 사람들이 일반적으로 기도를 드리는 위층 방이다 (시 5:7 이하). 눈에 띄게 될 옥상에서가 아니다 (시 5:7 이하). 무릎을 꿇고 — 기도에서 겸손한 자세는 겸손한 탄원자에게 어울린다. 하루 세 번 — (시 5:7 이하). 제3시, 제6시, 제9시, 곧 오전 9시, 낮 12시, 오후 3시이다 (행 2:15; 행 10:9; 행 3:1; 행 10:30; 단 9:21 비교). 여전히 전에 하던 대로 — 왕의 명령을 무시해서가 아니다.

원주석

11절 카드 ↗

11. assembled —as in :- , "assembled" or "ran hastily," so as to come upon Daniel suddenly and detect him in the act. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-11

Source

11. 함께 모였다 — 단 6:6처럼 "모였다" 또는 "급히 달려갔다". 다니엘에게 갑자기 들이닥쳐 행위 중에 잡기 위해서였다.

원주석

12절 카드 ↗

12. They preface their attack by alleging the king's edict, so as to get him again to confirm it unalterably, before they mention Daniel's name. Not to break a wicked promise, is not firmness, but guilty obstinacy ( Matthew 14:9 ; Mark 6:26 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-12

Source

12. 그들은 다니엘의 이름을 언급하기 전에 왕의 칙령을 먼저 내세워 그로 하여금 변경 불가능하게 다시 확인하도록 유도한다. 사악한 약속을 지키지 않는 것은 완고함이 아니라 죄 있는 완강함이 아니다. 사악한 약속을 어기지 않는 것이 확고함이 아니라 죄 있는 완강함이다 (마 14:9; 막 6:26).

원주석

13절 카드 ↗

13. That Daniel —contemptuously. of . . . captivity of Judah —recently a captive among thy servants, the Babylonians—one whom humble obedience most becomes. Thus they aggravate his guilt, omitting mention of his being prime minister, which might only remind Darius of Daniel's state services. regardeth not thee —because he regarded God ( Acts 4:19 ; Acts 5:29 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-13

Source

13. 다니엘이라는 그 사람 — 경멸적으로. 유다 포로 중에서 — 최근 왕의 신하들인 바빌로니아인들에게 포로가 된 자로, 겸손한 복종이 가장 어울리는 사람이다. 이처럼 그들은 다리오로 하여금 다니엘의 국가적 공적을 상기시킬 수 있는 그가 총리라는 사실을 생략함으로써 그의 죄를 과장한다. 왕을 돌아보지 않는다 — 하나님을 돌아보기 때문이다 (행 4:19; 행 5:29).

원주석

14절 카드 ↗

14. displeased with himself —for having suffered himself to be entrapped into such a hasty decree ( :- ). On the one hand he was pressed by the immutability of the law, fear that the princes might conspire against him, and desire to consult for his own reputation, not to seem fickle; on the other, by regard for Daniel, and a desire to save him from the effects of his own rash decree. till . . . going down of . . . sun —The king took this time to deliberate, thinking that after sunset Daniel would be spared till morning, and that meanwhile some way of escape would turn up. But ( :- ) the conspirators "assembled tumultuously" (literally) to prevent this delay in the execution, lest the king should meantime change his decree. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-14

Source

14. 스스로 불쾌하게 여기다 — 그처럼 경솔한 칙령에 설득당한 것에 대해 (단 6:9 이하). 한편으로는 율법의 변경 불가능성, 왕자들이 그에게 반하여 모의할지도 모른다는 두려움, 변덕스럽게 보이지 않으려는 자신의 명예에 대한 배려로 압박을 받고, 다른 한편으로는 다니엘에 대한 배려와 그를 자신의 경솔한 칙령의 결과에서 구하려는 욕망으로 압박을 받았다. 해가 질 때까지 — 왕은 해가 진 후에는 다니엘이 아침까지 살 수 있고 그동안 탈출구가 생길 것이라 생각하며 이 시간을 숙고하는 데 사용했다. 그러나 (단 6:15 이하) 음모자들은 이 지연으로 왕이 칙령을 바꿀까 우려하여 처형의 지연을 막기 위해 "시끄럽게 모였다" (문자적으로).

원주석

16절 카드 ↗

16. Thy God . . . will deliver thee —The heathen believed in the interposition of the gods at times in favor of their worshippers. Darius recognized Daniel's God as a god, but not the only true God. He had heard of the deliverance of the three youths in Daniel 3:26 ; Daniel 3:27 and hence augurs Daniel's deliverance. I am not my own master, and cannot deliver thee, however much I wish it. "Thy God will." Kings are the slaves of their flatterers. Men admire piety to God in others, however disregarding Him themselves. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-16

Source

16. 왕의 섬기는 하나님이 … 구원하시리라 — 이방인들은 신들이 때로 숭배자들의 편에서 개입한다고 믿었다. 다리오는 다니엘의 하나님을 신으로 인정했지만 유일한 참 하나님으로는 인정하지 않았다. 그는 단 3:26, 27에서 세 청소년의 구원에 대해 들었고, 그래서 다니엘의 구원을 예언한다. 나는 내 마음대로 할 수 없어서 아무리 원해도 왕을 구출할 수 없다. "왕의 하나님이 하실 것이다." 왕들은 그들을 아첨하는 자들의 종이다. 사람들은 자신은 하나님을 무시하면서도 다른 사람의 하나님을 향한 경건함을 존경한다.

원주석

17절 카드 ↗

17. stone . . . sealed —typical of Christ's entombment under a seal ( :- ). Divinely ordered, that the deliverance might be the more striking. his own signet, and . . . of his lords —The concurrence of the lords was required for making laws. In this kingly power had fallen since it was in Nebuchadnezzar's hands. The Median king is a puppet in his lords' hands; they take the security of their own seal as well as his, that he should not release Daniel. The king's seal guaranteed Daniel from being killed by them, should he escape the lions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-17

Source

17. 돌 … 봉하다 — 봉인 아래 그리스도의 매장을 예표한다 (마 27:66 이하). 구원이 더욱 두드러지도록 신성하게 정해진 것이다. 자신의 도장과 … 귀인들의 도장 — 법을 만드는 데 귀인들의 동의가 필요했다. 왕권이 느부갓네살의 손에 있을 때보다 이 점에서 약해졌다. 메대 왕은 귀인들의 꼭두각시이다. 그들은 자기 도장과 왕의 도장 모두로 안전을 확보하여, 왕이 다니엘을 풀어주지 못하게 한다. 왕의 도장은 다니엘이 사자를 피해 나온다면 그들에게 죽임을 당하지 않도록 보장해 준다.

원주석

18절 카드 ↗

18. neither were instruments of music, &c.—GESENIUS translates, "concubines." Daniel's mentioning to us as an extraordinary thing of Darius, that he neither approached his table nor his harem, agrees with XENOPHON'S picture of him as devoted to wine and women, vain, and without self-control. He is sorry for the evil which he himself had caused, yet takes no steps to remedy it. There are many such halters between good and bad, who are ill at ease in their sins, yet go forward in them, and are drawn on by others. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-18

Source

18. 풍류도 … 들이지 않았다 — GESENIUS는 "후궁들"로 번역한다. 포도주와 여자에 탐닉하고 허영심이 많으며 자제력이 없다는 크세노폰의 다리오 묘사와 일치하여, 다리오가 상도 후궁도 가까이하지 않았다는 것이 우리에게 특별한 일로 언급된다. 그는 자신이 야기한 악에 대해 유감스러워하면서도 그것을 바로잡기 위한 어떤 조치도 취하지 않는다. 선과 악 사이에서 이렇게 머뭇거리는 자들이 많다. 죄 안에서 불편함을 느끼면서도 계속 나아가며, 다른 사람들에 의해 이끌려 간다.

원주석

19절 카드 ↗

19. His grief overcame his fear of the nobles. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-19

Source

19. 그의 슬픔이 귀인들에 대한 두려움을 이겼다.

원주석

20절 카드 ↗

20. living God —having life Himself, and able to preserve thy life; contrasted with the lifeless idols. Darius borrowed the phrase from Daniel; God extorting from an idolater a confession of the truth. thou servest continually —in times of persecution, as well as in times of peace. is thy God . . . able —the language of doubt, yet hope. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-20

Source

20. 살아계신 하나님 — 스스로 생명이 있으시고 왕의 생명을 보존하실 수 있는 분, 생명 없는 우상들과 대조된다. 다리오는 이 표현을 다니엘에게서 빌렸다. 하나님이 우상 숭배자에게서 진리의 고백을 이끌어 내신다. 항상 섬기는 — 박해의 시대에도, 평화의 시대처럼. 왕의 하나님이 … 능히 — 의심스럽지만 희망을 품은 언어이다.

원주석

21절 카드 ↗

21. Daniel might have indulged in anger at the king, but does not; his sole thought is, God's glory has been set forth in his deliverance. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-21

Source

21. 다니엘은 왕에게 분노를 터뜨릴 수도 있었지만 그러지 않는다. 그의 유일한 생각은, 하나님의 영광이 그의 구원에서 나타났다는 것이다.

원주석

22절 카드 ↗

22. his angel —the instrument, not the author, of his deliverance ( Psalms 91:11 ; Psalms 34:7 ). shut . . . lions' mouths — ( Hebrews 11:33 ). So spiritually, God will shut the roaring lion's mouth ( Hebrews 11:33- : ) for His servants. forasmuch as before him innocency —not absolutely (in Daniel 9:7 ; Daniel 9:18 he disclaims such a plea), but relatively to this case. God has attested the justice of my cause in standing up for His worship, by delivering me. Therefore, the "forasmuch" does not justify Rome's doctrine of works meriting salvation. before thee —Obedience to God is in strictest compatibility with loyalty to the king ( Matthew 22:21 ; 1 Peter 2:17 ). Daniel's disobedience to the king was seeming, not real, because it was not from contempt of the king, but from regard to the King of kings (compare Acts 24:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-22

Source

22. 그의 천사 — 구원의 저자가 아니라 도구이다 (시 91:11; 시 34:7). 사자들의 입을 막았다 — (히 11:33). 영적으로도 하나님은 그의 종들을 위해 포효하는 사자의 입을 막으실 것이다 (히 11:33 이하). 그 앞에서 내가 무죄함 — 절대적으로 무죄하다는 것이 아니라 (단 9:7, 18에서 그는 그런 주장을 부인한다), 이 사건에서 상대적으로 무죄하다는 뜻이다. 하나님은 나를 구원하심으로써 그분의 경배를 위해 나선 내 대의의 정당성을 입증하셨다. 따라서 "이는"은 행위가 구원을 얻는다는 로마의 교리를 정당화하지 않는다. 왕 앞에서도 — 하나님께 복종하는 것은 왕에 대한 충성과 가장 엄격하게 양립 가능하다 (마 22:21; 벧전 2:17). 다니엘의 왕에 대한 불복종은 외견상의 것이지 실제 불복종이 아니었다. 왕을 무시해서가 아니라 왕들의 왕을 경외했기 때문이었다 (행 24:16 비교).

원주석

23절 카드 ↗

23. because he believed —"Faith" is stated in Hebrews 11:33 to have been his actuating principle: a prelude to the Gospel. His belief was not with a view to a miraculous deliverance. He shut his eyes to the event, committing the keeping of his soul to God, in well-doing, as unto a faithful Creator ( 1 Peter 4:19 ), sure of deliverance in a better life, if not in this. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-23

Source

23. 믿었으므로 — "믿음"이 히 11:33에서 그의 원동력 원리로 명시되었는데, 이는 복음의 예표이다. 그의 믿음은 기적적인 구원을 바라는 것이 아니었다. 그는 결과에 눈을 감고, 신실한 창조주께 선을 행하면서 자신의 영혼 보전을 맡겼다 (벧전 4:19). 이 삶에서가 아니라도 더 나은 삶에서는 구원을 확신하면서.

원주석

24절 카드 ↗

24. ( Deuteronomy 19:19 ; Proverbs 19:5 ). accused —literally, "devoured the bones and flesh." It was just that they who had torn Daniel's character, and sought the tearing of his person, should be themselves given to be torn in pieces ( Proverbs 19:5- : ). their children —Among the Persians, all the kindred were involved in the guilt of one culprit. The Mosaic law expressly forbade this ( Deuteronomy 24:16 ; 2 Kings 14:6 ). or ever —that is, "before ever." The lions' sparing Daniel could not have been because they were full, as they showed the keenness of their hunger on the accusers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-24

Source

24. (신 19:19; 잠 19:5). 참소하다 — 문자적으로 "뼈와 살을 먹었다." 다니엘의 명예를 찢고 그의 몸이 찢기기를 구한 자들이 스스로 갈기갈기 찢기도록 넘겨진 것은 정당하다 (잠 19:5 이하). 그들의 자녀들 — 페르시아인들 사이에서 한 죄인의 친족 모두가 죄에 연루되었다. 모세의 율법은 이것을 명시적으로 금한다 (신 24:16; 왕하 14:6). 저희가 굴 바닥에 닿기도 전에 — 곧 "그 전에". 사자들이 고발자들에게 얼마나 사납게 달려들었는지를 보여 주므로, 다니엘을 해치지 않은 것이 배가 불러서였을 수 없음이 드러난다.

원주석

26절 카드 ↗

26. Stronger than the decree ( :- ). That was negative; this, positive; not merely men must say "nothing amiss of," but must "fear before God." return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-26

Source

26. 칙령 (단 6:9 이하)보다 더 강력하다. 그것은 부정적이었지만, 이것은 긍정적이다. 단지 하나님에 대해 "나쁘게 말하지 말라"가 아니라 "하나님 앞에서 두려워하라"이다.

원주석

28절 카드 ↗

28. It was in the third year of Cyrus that Daniel's visions ( :- ) were given. Daniel "prospered" because of his prophecies ( Ezra 1:1 ; Ezra 1:2 ). return to ' Top of Page ' Daniel Dan 5 Daniel Dan Daniel Dan 7 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Daniel 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ daniel-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" Histo

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-6-28

Source

28. 다니엘의 환상들 (단 10:1 이하)은 고레스 삼 년에 주어졌다. 다니엘은 그의 예언들로 인해 "형통했다" (스 1:1, 2).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴