언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]다니엘 › 4장

주석[JFB] — 다니엘 4장 · 느부갓네살의 광기

요약
JFB 주석 · 섹션 28개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Peace —the usual salutation in the East, shalom, whence "salaam." The primitive revelation of the fall, and man's alienation from God, made "peace" to be felt as the first and deepest want of man. The Orientals (as the East was the cradle of revelation) retained the word by tradition. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-1

Source

1. 평강 — 동방의 일반적인 인사말로, 히브리어 샬롬이며 여기서 아랍어 "살람"이 유래했다. 타락과 하나님으로부터의 인간 소외에 관한 원시 계시는 "평강"을 인간의 가장 첫 번째이자 가장 깊은 필요로 느끼게 했다. 동방인들은 (동방이 계시의 발원지인 만큼) 이 단어를 전통으로 보존해 왔다.

원주석

2절 카드 ↗

2. I thought it good —"It was seemly before me" ( :- ). signs —tokens significant of God's omnipotent agency. The plural is used, as it comprises the marvellous dream, the marvellous interpretation of it, and its marvellous issue. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-2

Source

2. 내가 선한 줄로 여겼노라 — "내 앞에 아름다웠다" (단 4:2 이하). 이적 — 하나님의 전능한 활동을 나타내는 표적들이다. 복수가 사용된 것은, 놀라운 꿈과 그 놀라운 해석과 그 놀라운 결과를 모두 포함하기 때문이다.

원주석

4절 카드 ↗

4. I was . . . at rest —my wars over, my kingdom at peace. flourishing —"green." Image from a tree ( Jeremiah 17:8 ). Prosperous ( Job 15:32 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-4

Source

4. 나는 … 안락하고 — 내 전쟁이 끝나고 나라가 평화로웠다. 번성하여 — "푸르러". 나무에서 온 이미지이다 (렘 17:8). 번창함 (욥 15:32).

원주석

6절 카드 ↗

6. It may seem strange that Daniel was not first summoned. But it was ordered by God's providence that he should be reserved to the last, in order that all mere human means should be proved vain, before God manifested His power through His servant; thus the haughty king was stripped of all fleshly confidences. The Chaldees were the king's recognized interpreters of dreams; whereas Daniel's interpretation of the one in :- had been a peculiar case, and very many years before; nor had he been consulted on such matters since. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-6

Source

6. 다니엘이 처음에 소환되지 않은 것이 이상해 보일 수 있다. 그러나 이는 하나님의 섭리로 정해진 것이었다. 즉, 하나님이 그의 종을 통해 자신의 권능을 나타내기 전에, 순수한 인간적 수단이 모두 헛됨이 증명되도록 그를 마지막까지 남겨 두셨다. 이로써 오만한 왕은 육신적 의존 대상을 모두 빼앗겼다. 갈대아인들은 왕이 공인하는 꿈 해석자들이었다. 반면 단 2장에서의 다니엘의 해석은 특별한 경우였고, 이미 여러 해 전의 일이었으며, 그 이후 그는 그런 사안들로 자문을 받지 않았다.

원주석

8절 카드 ↗

8. Belteshazzar —called so from the god Bel or Belus (see on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-8

Source

8. 벨드사살 — 신 벨 또는 벨루스의 이름을 따라 명명된 것이다 (단 1:7 주석 참조).

원주석

9절 카드 ↗

9. spirit of the holy gods —Nebuchadnezzar speaks as a heathen, who yet has imbibed some notions of the true God. Hence he speaks of "gods" in the plural but gives the epithet "holy," which applies to Jehovah alone, the heathen gods making no pretension to purity, even in the opinion of their votaries ( :- ; compare Isaiah 63:11 ). "I know" refers to his knowledge of Daniel's skill many years before ( Daniel 2:8 ); hence he calls him "master of the magicians." troubleth —gives thee difficulty in explaining it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-9

Source

9. 거룩한 신들의 영 — 느부갓네살은 이방인으로서 말하지만, 참 하나님에 대한 어느 정도의 개념을 흡수했다. 따라서 복수로 "신들"이라 하면서도 "거룩한"이라는 수식어를 붙이는데, 이는 여호와께만 해당하는 수식어이다. 이방 신들은 그들의 숭배자들조차 순결하다고 주장하지 않기 때문이다 (단 4:9 이하; 사 63:11 비교). "내가 아노라"는 여러 해 전에 다니엘의 능력을 알게 된 것을 가리키며 (단 2:8), 그래서 그를 "마법사의 어른"이라 부른다. 곤란하게 하다 — 꿈을 해석하는 데 어려움을 준다는 뜻이다.

원주석

10절 카드 ↗

10. tree —So the Assyrian is compared to a "cedar" ( :- ; compare Ezekiel 17:24 ). in the midst of the earth —denoting its conspicuous position as the center whence the imperial authority radiated in all directions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-10

Source

10. 나무 — 이처럼 앗수르는 "백향목"에 비유된다 (겔 31:3 이하; 겔 17:24 비교). 땅 가운데에서 — 황제 권위가 모든 방향으로 뻗어 나가는 중심으로서의 두드러진 위치를 나타낸다.

원주석

12절 카드 ↗

12. beasts . . . shadow under it —implying that God's purpose in establishing empires in the world is that they may be as trees affording men "fruits" for "meat," and a "shadow" for "rest" (compare Lamentations 4:20 ). But the world powers abuse their trust for self; therefore Messiah comes to plant the tree of His gospel kingdom, which alone shall realize God's purpose ( Ezekiel 17:23 ; Matthew 13:32 ). HERODOTUS [7.19] mentions a dream (probably suggested by the tradition of this dream of Nebuchadnezzar in Daniel) which Xerxes had; namely, that he was crowned with olive, and that the branches of the olive filled the whole earth, but that afterwards the crown vanished from his head: signifying his universal dominion soon to come to an end. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-12

Source

12. 짐승들이 … 그 그늘 아래에서 — 하나님이 세상에 제국들을 세우신 목적이 사람들에게 "열매"를 "먹을 것"으로, "그늘"을 "안식"으로 제공하는 나무와 같아야 한다는 것을 암시한다 (애 4:20 비교). 그러나 세계 권세들은 자신을 위해 그 신탁을 남용하므로, 메시아께서 오셔서 홀로 하나님의 목적을 실현할 복음 나라의 나무를 심으실 것이다 (겔 17:23; 마 13:32). 헤로도토스 [7.19]는 크세르크세스가 꾼 꿈(아마도 다니엘에 나오는 이 꿈의 전통에서 영감을 받은)을 언급한다. 그 꿈에서 크세르크세스는 올리브 나무로 왕관을 쓰고, 올리브 가지가 온 땅을 채웠지만 나중에 그 왕관이 그의 머리에서 사라졌다. 이는 곧 끝날 그의 세계 지배를 의미한다.

원주석

13절 카드 ↗

13. watcher and an holy one —rather, "even an holy one." Only one angel is intended, and he not one of the bad, but of the holy angels. Called a "watcher," because ever on the watch to execute God's will [JEROME], ( Psalms 103:20 ; Psalms 103:21 ). Compare as to their watchfulness, Revelation 4:8 , " full of eyes within . . . they rest not day and night. " Also they watch good men committed to their charge ( Psalms 34:7 ; Hebrews 1:14 ); and watch over the evil to record their sins, and at God's bidding at last punish them ( Jeremiah 4:16 ; Jeremiah 4:17 ), "watchers" applied to human instruments of God's vengeance. As to GOD ( Daniel 9:14 ; Job 7:12 ; Job 14:16 ; Jeremiah 44:27 ). In a good sense ( Genesis 31:49 ; Jeremiah 31:28 ). The idea of heavenly "watchers" under the supreme God (called in the Zendavesta of the Persian Zoroaster, Ormuzd ) was founded on the primeval revelation as to evil angels having watched for an opportunity until they succeeded in tempting man to his ruin, and good angels ministering to God's servants (as Jacob, Genesis 28:15 ; Genesis 32:1 ; Genesis 32:2 ). Compare the watching over Abraham for good, and over Sodom for wrath after long watching in vain for good men it it, for whose sake He would spare it, Genesis 32:2- : ; and over Lot for good, Genesis 32:2- : Daniel fitly puts in Nebuchadnezzar's mouth the expression, though not found elsewhere in Scripture, yet substantially sanctioned by it ( 2 Chronicles 16:9 ; Proverbs 15:3 ; Jeremiah 32:19 ), and natural to him according to Oriental modes of thought. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-13

Source

13. 감찰자 곧 거룩한 자 — 오히려 "곧 거룩한 자"이다. 하나의 천사만 의도되며, 악한 천사가 아니라 거룩한 천사 중 하나이다. "감찰자"라 불리는 것은 하나님의 뜻을 행하기 위해 항상 깨어 지켜보기 때문이다 [JEROME] (시 103:20, 21). 그들의 깨어 있음에 관해 계 4:8, "온통 눈이 가득하여 … 밤낮으로 쉬지 않는다"를 비교하라. 그들은 또한 보살핌이 맡겨진 선한 자들을 지키고 (시 34:7; 히 1:14), 악인들을 지켜 그 죄를 기록하며 하나님의 명령에 따라 마침내 그들을 징벌한다 (렘 4:16, 17). "감찰자들"은 하나님의 보복을 행하는 인간 도구들에게도 적용된다. 하나님에 관해서는 (단 9:14; 욥 7:12; 욥 14:16; 렘 44:27). 선한 의미에서 (창 31:49; 렘 31:28). 최고 하나님 아래 "감찰자들"인 하늘 존재들의 관념(페르시아의 조로아스터 아베스타에서 오르무즈드라 불리는)은, 악한 천사들이 기회를 엿보다 마침내 사람을 유혹하여 파멸시키는 데 성공했다는, 그리고 선한 천사들이 하나님의 종들을 섬긴다는 (야곱처럼, 창 28:15; 창 32:1, 2) 원시 계시에 기초한다. 선한 뜻을 위해 아브라함을, 오랜 기다림 끝에 선한 사람을 찾지 못한 소돔을 진노로 지켜보심을 비교하라 (창 18:23 이하). 롯을 선하게 보살피심을 비교하라 (창 19:1 이하). 다니엘은 성경 다른 곳에서는 발견되지 않지만 실질적으로 성경에서 인가되는 (대하 16:9; 잠 15:3; 렘 32:19) 그 표현을 느부갓네살의 입에 적절하게 넣는다. 그리고 이는 동방적 사고 방식에 따라 그에게 자연스럽다.

원주석

14절 카드 ↗

14. Hew down — ( Matthew 3:10 ; Luke 13:7 ). The holy ( Luke 13:7- : ) one incites his fellow angels to God's appointed work (compare Revelation 14:15 ; Revelation 14:18 ). beasts get away from under it —It shall no longer afford them shelter ( Revelation 14:18- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-14

Source

14. 찍어라 — (마 3:10; 눅 13:7). 거룩한 (눅 13:7 이하) 자는 동료 천사들을 하나님이 정하신 일로 권면한다 (계 14:15, 18 비교). 짐승들이 그 아래에서 벗어나다 — 나무가 더 이상 그들에게 피난처를 제공하지 않을 것이다 (계 14:18 이하).

원주석

15절 카드 ↗

15. stump —The kingdom is still reserved secure for him at last, as a tree stump secured by a hoop of brass and iron from being split by the sun's heat, in the hope of its growing again ( Isaiah 11:1 ; compare Job 14:7-9 ). BARNES refers it to the chaining of the royal maniac. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-15

Source

15. 그루터기 — 나라는 결국 그를 위해 안전하게 보존되어 있다. 마치 나무 그루터기가 해의 열기로 갈라지지 않도록 놋과 철로 된 테로 단단히 잡혀서 다시 자랄 희망이 있는 것처럼 (사 11:1; 욥 14:7-9 비교). BARNES는 이것이 왕족 광인을 쇠사슬로 묶는 것을 가리킨다고 본다.

원주석

16절 카드 ↗

16. heart —understanding ( :- ). times —that is, "years" ( Daniel 12:7 ). "Seven" is the perfect number: a week of years: a complete revolution of time accompanying a complete revolution in his state of mind. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-16

Source

16. 마음 — 이해력 (단 4:16 이하). 때 — 곧 "해(年)"이다 (단 12:7). "일곱"은 완전한 수로서, 칠 년으로 이루어진 한 주기이다. 그의 마음 상태의 완전한 변화에 맞는 완전한 시간의 순환이다.

원주석

17절 카드 ↗

17. demand —that is, determination; namely, as to the change to which Nebuchadnezzar is to be doomed. A solemn council of the heavenly ones is supposed (compare Job 1:6 ; Job 2:1 ), over which God presides supreme. His "decree" and "word" are therefore said to be theirs (compare Job 2:1- : , "decree of the Most High"); "the decree of the watchers," "the word of the holy ones." For He has placed particular kingdoms under the administration of angelic beings, subject to Him ( Daniel 10:13 ; Daniel 10:20 ; Daniel 12:1 ). The word "demand," in the second clause, expresses a distinct idea from the first clause. Not only as members of God's council ( Daniel 7:10 ; 1 Kings 22:19 ; Psalms 103:21 ; Zechariah 1:10 ) do they subscribe to His "decree," but that decree is in answer to their prayers, wherein they demand that every mortal who tries to obscure the glory of God shall be humbled [CALVIN]. Angels are grieved when God's prerogative is in the least infringed. How awful to Nebuchadnezzar to know that angels plead against him for his pride, and that the decree has been passed in the high court of heaven for his humiliation in answer to angels' demands! The conceptions are moulded in a form peculiarly adapted to Nebuchadnezzar's modes of thought. the living —not as distinguished from the dead, but from the inhabitants of heaven, who "know" that which the men of the world need to the taught ( Psalms 9:16 ); the ungodly confess there is a God, but would gladly confine Him to heaven. But, saith Daniel, God ruleth not merely there, but "in the kingdom of men." basest —the lowest in condition ( 1 Samuel 2:8 ; Luke 1:52 ). It is not one's talents, excellency, or noble birth, but God's will, which elevates to the throne. Nebuchadnezzar abased to the dunghill, and then restored, was to have in himself an experimental proof of this ( Daniel 4:37 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-17

Source

17. 명령 — 곧 결정이다. 느부갓네살이 선고받아야 할 변화에 관한 것이다. 하늘의 존재들의 엄숙한 회의가 전제된다 (욥 1:6; 욥 2:1 비교). 하나님이 최고 통치자로 주재하신다. 그분의 "명령"과 "말씀"이 따라서 그들의 것이라 불린다 (욥 2:1 이하, "지극히 높으신 분의 명령"; "감찰자들의 명령", "거룩한 자들의 말씀"). 그분은 특정 나라들을 자신에게 복속하는 천사적 존재들의 행정 아래 두셨기 때문이다 (단 10:13, 20; 단 12:1). 두 번째 절의 "명령"이라는 단어는 첫 번째 절과 다른 관념을 표현한다. 하나님의 회의의 일원으로서 (단 7:10; 왕상 22:19; 시 103:21; 슥 1:10) 그분의 "명령"에 동의할 뿐만 아니라, 그 명령은 그들의 기도에 대한 응답으로서, 그들은 하나님의 영광을 가리려 하는 모든 필멸자가 낮아지도록 요구하는 것이다 [CALVIN]. 천사들은 하나님의 특권이 조금이라도 침해되면 슬퍼한다. 느부갓네살에게 얼마나 두려운 일인가! 천사들이 그의 교만에 맞서 탄원하고, 천사들의 요청에 응답하여 하늘 법정에서 그의 굴욕에 관한 명령이 내려졌다는 것이. 이 관념들은 느부갓네살의 사고 방식에 특별히 맞춰진 형태로 표현된다. 사는 자들 — 죽은 자들과 구별되는 것이 아니라 하늘 거주자들과 구별되는 것으로서, 세상 사람들은 가르침을 받아야 하는 것을 "안다" (시 9:16). 불경건한 자들은 하나님이 계시다고 인정하지만 그분을 하늘에만 가두어 두고 싶어한다. 그러나 다니엘은 말한다. 하나님은 거기서만이 아니라 "사람들의 나라에서도" 통치하신다. 가장 천한 — 지위가 가장 낮은 자 (삼상 2:8; 눅 1:52). 왕좌에 올리는 것은 재능이나 탁월함이나 귀한 혈통이 아니라 하나님의 뜻이다. 거름 더미로 낮아졌다가 회복된 느부갓네살은 자신 안에서 이것의 경험적 증거를 갖게 될 것이다 (단 4:37).

원주석

19절 카드 ↗

19. Daniel . . . Belteshazzar —The use of the Hebrew as well as the Chaldee name, so far from being an objection, as some have made it, is an undesigned mark of genuineness. In a proclamation to " all people," and one designed to honor the God of the Hebrews, Nebuchadnezzar would naturally use the Hebrew name (derived from El, "God," the name by which the prophet was best known among his countrymen), as well as the Gentile name by which he was known in the Chaldean empire. astonied —overwhelmed with awe at the terrible import of the dream. one hour —the original means often "a moment," or "short time," as in Daniel 3:6 ; Daniel 3:15 . let not the dream . . . trouble thee —Many despots would have punished a prophet who dared to foretell his overthrow. Nebuchadnezzar assures Daniel he may freely speak out. the dream be to them that hate thee —We are to desire the prosperity of those under whose authority God's providence has placed us ( Daniel 3:15- : ). The wish here is not so much against others, as for the king: a common formula ( Daniel 3:15- : ). It is not the language of uncharitable hatred. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-19

Source

19. 다니엘 … 벨드사살 — 히브리어 이름과 갈대아어 이름을 함께 사용한 것은 일부가 주장하듯 모순이 아니라, 오히려 진정성을 나타내는 의도치 않은 표시이다. "모든 백성"에게 선포하고 히브리 사람의 하나님을 기리기 위한 선언에서, 느부갓네살은 갈대아 제국에서 알려진 이방 이름뿐만 아니라 히브리어 이름(엘 "하나님"에서 파생되어, 선지자가 동족 사이에서 가장 잘 알려진 이름)도 자연스럽게 사용했을 것이다. 놀라다 — 꿈의 끔찍한 의미에 경외심으로 압도되다. 한 시간 — 이 원어는 흔히 단 3:6, 15에서처럼 "순간" 또는 "짧은 시간"을 의미한다. 꿈이 … 왕을 번민하게 하지 말라 — 많은 전제 군주들은 자신의 몰락을 감히 예언한 선지자를 처벌했을 것이다. 느부갓네살은 다니엘에게 자유롭게 말할 수 있다고 확언한다. 꿈이 왕을 미워하는 자들에게 있기를 원하노라 — 우리는 하나님의 섭리가 우리를 그 권위 아래 두신 자들의 번영을 원해야 한다 (단 3:15 이하). 여기서의 소원은 다른 사람들에게 맞서는 것이라기보다는 왕을 위한 것이다. 흔한 상투적 표현이다 (단 3:15 이하). 이것은 자비롭지 못한 증오의 언어가 아니다.

원주석

20절 카드 ↗

20. The tree is the king. The branches, the princes. The leaves, the soldiers. The fruits, the revenues. The shadow, the protection afforded to dependent states. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-20

Source

20. 나무는 왕이다. 가지들은 왕자들이다. 잎사귀들은 군사들이다. 열매들은 세입이다. 그늘은 속국들에게 제공되는 보호이다.

원주석

22절 카드 ↗

22. It is thou —He speaks pointedly, and without circumlocution ( :- ). While pitying the king, he uncompromisingly pronounces his sentence of punishment. Let ministers steer the mean between, on the one hand, fulminations against sinners under the pretext of zeal, without any symptom of compassion; and, on the other, flattery of sinners under the pretext of moderation. to the end of the earth — ( Jeremiah 27:6-8 ). To the Caspian, Euxine, and Atlantic seas. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-22

Source

22. 왕이시여 이것이 — 그는 우회 없이 직접 말한다 (단 4:22 이하). 왕을 불쌍히 여기면서도 타협 없이 그의 처벌 선고를 선언한다. 사역자들은 한편으로는 열심을 핑계로 동정의 기색 없이 죄인들에게 맹렬히 비난하고, 다른 편으로는 온건함을 핑계로 죄인들을 아첨하는 것 사이의 중도를 잡아야 한다. 땅 끝까지 — (렘 27:6-8). 카스피해·흑해·대서양까지.

원주석

24절 카드 ↗

24. decree of the Most High —What was termed in Daniel 4:17 by Nebuchadnezzar, "the decree of the watchers, " is here more accurately termed by Daniel, "the decree of the Most High. " They are but His ministers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-24

Source

24. 지극히 높으신 분의 명령 — 단 4:17에서 느부갓네살이 "감찰자들의 명령"이라 부른 것이 여기서 다니엘에 의해 더 정확히 "지극히 높으신 분의 명령"으로 불린다. 그들은 그분의 도구일 뿐이다.

원주석

25절 카드 ↗

25. they shall drive thee —a Chaldee idiom for "thou shalt be driven." Hypochondriacal madness was his malady, which "drove" him under the fancy that he was a beast, to "dwell with the beasts"; Daniel 4:34 proves this, "mine understanding returned." The regency would leave him to roam in the large beast-abounding parks attached to the palace. eat grass —that is, vegetables, or herbs in general ( Daniel 4:34- : ). they shall wet thee —that is, thou shalt be wet. till thou know, c.— ( Psalms 83:17 Psalms 83:18 ; Jeremiah 27:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-25

Source

25. 그들이 왕을 쫓겠고 — "왕이 쫓겨날 것이다"에 해당하는 갈대아어 관용 표현이다. 건강염려증적 광기가 그의 병이었는데, 이것이 그를 짐승이라는 상상 속에서 "짐승들과 함께 거하도록" "몰아"갔다. 단 4:34의 "내 총명이 돌아오매"가 이를 증명한다. 섭정이 그를 왕궁에 딸린 넓은 야생 짐승들이 가득한 공원에서 돌아다니도록 내버려 두었을 것이다. 풀을 먹고 — 곧 채소나 일반적인 식물들이다 (단 4:34 이하). 이슬에 젖겠고 — 곧 이슬에 젖을 것이다. … 알기까지 — (시 83:17, 18; 렘 27:5).

원주석

26절 카드 ↗

26. thou shalt have known, c.—a promise of spiritual grace to him, causing the judgment to humble, not harden, his heart. heavens do rule —The plural is used, as addressed to Nebuchadnezzar, the head of an organized earthly kingdom, with various principalities under the supreme ruler. So "the kingdom of heaven" ( :- Greek, "kingdom of the heavens ") is a manifold organization, composed of various orders of angels, under the Most High ( Ephesians 1:20 ; Ephesians 1:21 ; Ephesians 3:10 ; Colossians 1:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-26

Source

26. 왕이 … 아신즉 — 왕에게 영적 은혜를 약속하는 것으로서, 심판이 그의 마음을 완고하게 하지 않고 겸손하게 하도록 한다. 하늘이 다스리다 — 복수가 사용된 것은, 최고 통치자 아래 다양한 통치 영역이 있는 잘 조직된 지상 나라의 수장인 느부갓네살에게 말하기 때문이다. 이처럼 "하늘 나라" (그리스어 원문에서 "하늘들의 나라")는 지극히 높으신 분 아래 다양한 천사들의 계층으로 이루어진 다원적 조직이다 (엡 1:20, 21; 엡 3:10; 골 1:16).

원주석

27절 카드 ↗

27. break off —as a galling yoke ( Genesis 27:40 ); sin is a heavy load ( Matthew 11:28 ). The Septuagint and Vulgate translate not so well, "redeem," which is made an argument for Rome's doctrine of the expiation of sins by meritorious works. Even translate it so, it can only mean; Repent and show the reality of thy repentance by works of justice and charity (compare Luke 11:41 ); so God will remit thy punishment. The trouble will be longer before it comes, or shorter when it does come. Compare the cases of Hezekiah, Isaiah 38:1-5 ; Nineveh, Jonah 3:5-10 ; Jeremiah 18:7 ; Jeremiah 18:8 . The change is not in God, but in the sinner who repents. As the king who had provoked God's judgments by sin, so he might avert it by a return to righteousness (compare Psalms 41:1 ; Psalms 41:2 ; Acts 8:22 ). Probably, like most Oriental despots, Nebuchadnezzar had oppressed the poor by forcing them to labor in his great public works without adequate remuneration. if . . . lengthening of . . . tranquillity —if haply thy present prosperity shall be prolonged. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-27

Source

27. 끊다 — 무거운 멍에처럼 (창 27:40). 죄는 무거운 짐이다 (마 11:28). 칠십인역과 벌게이트 역본은 덜 적절하게 "속량하다"로 번역하는데, 이것은 공로 있는 행위로 죄를 속죄할 수 있다는 로마 교리의 논거로 사용된다. 그렇게 번역한다고 해도, 그 의미는 다음과 같다. 회개하고 공의와 자비의 행위로 그 진실성을 보이라 (눅 11:41 비교). 그러면 하나님이 처벌을 면해 주실 것이다. 고난이 오기까지 시간이 더 길어지거나, 올 때에 더 짧아질 것이다. 히스기야의 경우 (사 38:1-5), 니느웨의 경우 (욘 3:5-10), 렘 18:7, 8과 비교하라. 변화는 하나님 안에 있는 것이 아니라 회개하는 죄인 안에 있다. 왕이 죄로 하나님의 심판을 유발했으므로, 의로움으로 돌아옴으로써 그것을 피할 수 있다 (시 41:1, 2; 행 8:22 비교). 아마도 대부분의 동방 전제 군주처럼, 느부갓네살은 가난한 자들을 강제로 충분한 보수도 없이 그의 대규모 공공사업에 동원함으로써 억압했을 것이다. 만일 … 네 평안함이 길어지리라 — 현재의 번영이 연장될 수도 있다면.

원주석

29절 카드 ↗

29. twelve months —This respite was granted to him to leave him without excuse. So the hundred twenty years granted before the flood ( :- ). At the first announcement of the coming judgment he was alarmed, as Ahab ( 1 Kings 21:27 ), but did not thoroughly repent; so when judgment was not executed at once, he thought it would never come, and so returned to his former pride ( Ecclesiastes 8:11 ). in the palace —rather, upon the (flat) palace roof, whence he could contemplate the splendor of Babylon. So the heathen historian, ABYDENUS, records. The palace roof was the scene of the fall of another king ( 2 Samuel 11:2 ). The outer wall of Nebuchadnezzar's new palace embraced six miles; there were two other embattled walls within, and a great tower, and three brazen gates. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-29

Source

29. 열두 달 — 이 유예는 그가 변명할 여지를 남기지 않기 위해 허락되었다. 홍수 전에 허락된 백이십 년과 같다 (창 6:3 이하). 다가오는 심판에 대한 첫 발표에 아합처럼 (왕상 21:27) 놀랐지만 철저히 회개하지 않았다. 그래서 심판이 즉시 실행되지 않자 결코 오지 않을 것이라 생각하고 이전의 교만으로 돌아갔다 (전 8:11). 궁중에서 — 오히려 (평평한) 궁전 옥상에서. 거기서 그는 바벨론의 화려함을 바라볼 수 있었다. 이방 역사가 아비데누스도 이를 기록한다. 궁전 옥상은 다른 왕의 타락 현장이기도 했다 (삼하 11:2). 느부갓네살의 새 궁전 외벽은 둘레가 약 10킬로미터였고, 내부에 두 개의 다른 성벽과 대탑, 세 개의 청동 문이 있었다.

원주석

30절 카드 ↗

30. Babylon, that I have built —HERODOTUS ascribes the building of Babylon to Semiramis and Nitocris, his informant under the Persian dynasty giving him the Assyrian and Persian account. BEROSUS and ABYDENUS give the Babylonian account, namely, that Nebuchadnezzar added much to the old city, built a splendid palace and city walls. HERODOTUS, the so-called "father of history," does not even mention Nebuchadnezzar. (Nitocris, to whom he attributes the beautifying of Babylon, seems to have been Nebuchadnezzar's wife). Hence infidels have doubted the Scripture account. But the latter is proved by thousands of bricks on the plain, the inscriptions of which have been deciphered, each marked "Nebuchadnezzar, the son of Nabopolassar." "Built," that is, restored and enlarged ( 2 Chronicles 11:5 ; 2 Chronicles 11:6 ). It is curious, all the bricks have been found with the stamped face downwards. Scarcely a figure in stone, or tablet, has been dug out of the rubbish heaps of Babylon, whereas Nineveh abounds in them; fulfilling Jeremiah 51:37 , "Babylon shall become heaps. " The " I " is emphatic, by which he puts himself in the place of God; so the "my . . . my." He impiously opposes his might to God's, as though God's threat, uttered a year before, could never come to pass. He would be more than man; God, therefore, justly, makes him less than man. An acting over again of the fall; Adam, once lord of the world and the very beasts ( Genesis 1:28 ; so Nebuchadnezzar Daniel 2:38 ), would be a god ( Genesis 3:5 ); therefore he must die like the beasts ( Psalms 82:6 ; Psalms 49:12 ). The second Adam restores the forfeited inheritance ( Psalms 49:12- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-30

Source

30. 내가 건설한 바벨론 — 헤로도토스는 바벨론 건설을 세미라미스와 니토크리스의 공으로 돌리는데, 페르시아 왕조 아래 그의 정보 제공자가 앗수르와 페르시아의 기록을 알려 주었기 때문이다. 베로소스와 아비데누스는 바빌로니아의 기록을 전하며, 느부갓네살이 옛 도시에 많은 것을 추가하고 장려한 궁전과 성벽을 건설했다고 말한다. 이른바 "역사의 아버지" 헤로도토스는 느부갓네살을 아예 언급하지 않는다 (그가 바벨론을 아름답게 했다고 하는 니토크리스는 느부갓네살의 아내였던 것 같다). 이 때문에 불신론자들은 성경 기록을 의심했다. 그러나 후자는 평원에 있는 수천 개의 벽돌로 증명되었는데, 그 명문들이 해독되어 각각 "나보폴라사르의 아들 느부갓네살"이라고 새겨져 있다. "건설했다"는 곧 재건하고 확장했다는 뜻이다 (대하 11:5, 6). 흥미롭게도 모든 벽돌이 각인된 면이 아래로 향한 채 발견되었다. 니느웨에서는 석조 형상이나 명판이 잔해 더미에서 많이 발굴되는 반면, 바벨론에서는 거의 없다. 렘 51:37 "바벨론이 무더기가 될 것이라"의 성취이다. "나"는 강조되어 있어, 그가 자신을 하나님의 자리에 놓는다. 마찬가지로 "내 것 … 내 것"이라 한다. 그는 하나님의 위협이 일 년 전에 선포되었음에도 결코 이루어지지 않을 것이라 여기며, 불경스럽게도 자신의 능력을 하나님의 것에 맞세운다. 그는 사람 이상이 되려 했다. 그래서 하나님이 의롭게도 그를 사람 이하로 만드신다. 타락의 재연이다. 한때 세상과 짐승들의 주인이었던 아담 (창 1:28; 이처럼 느부갓네살도 단 2:38)이 신이 되려 했다 (창 3:5). 그러므로 그는 짐승처럼 죽어야 했다 (시 82:6; 시 49:12). 둘째 아담이 잃어버린 유업을 회복하신다 (시 49:12 이하).

원주석

31절 카드 ↗

31. While, c.—in the very act of speaking, so that there could be no doubt as to the connection between the crime and the punishment. So Luke 12:19 Luke 12:20 . O king . . . to thee it is spoken —Notwithstanding thy kingly power, to thee thy doom is now spoken, there is to be no further respite. return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-31

Source

31. 말이 왕의 입에서 나올 때 — 말하는 바로 그 순간에, 범죄와 처벌 사이의 연관을 의심할 여지가 없도록. 눅 12:19, 20과 같다. 왕 느부갓네살이여 … 네게 이 말씀이 내렸다 — 왕의 권력에도 불구하고, 이제 왕에게 그 운명이 선포되었다. 더 이상의 유예는 없을 것이다.

원주석

33절 카드 ↗

33. driven from men —as a maniac fancying himself a wild beast. It is possible, a conspiracy of his nobles may have co-operated towards his having been "driven" forth as an outcast. hairs . . . eagles' feathers —matted together, as the hair-like, thick plumage of the ossifraga eagle. The "nails," by being left uncut for years, would become like "claws." return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-33

Source

33. 사람에게서 쫓겨나다 — 자신이 들짐승이라고 상상하는 광인으로서. 그의 귀족들의 모의가 그가 추방자로 "쫓겨나는" 데 협력했을 가능성도 있다. 머리카락이 … 독수리 털 같다 — 뼈를 부수는 독수리의 털과 같은 두꺼운 솜털처럼 엉겨 붙은. "손톱"도 여러 해 동안 깎지 않으면 "발톱" 같이 될 것이다.

원주석

34절 카드 ↗

34. lifted up mine eyes unto heaven —whence the "voice" had issued ( :- ) at the beginning of his visitation. Sudden mental derangement often has the effect of annihilating the whole interval, so that, when reason returns, the patient remembers only the event that immediately preceded his insanity. Nebuchadnezzar's looking up towards heaven was the first symptom of his "understanding" having "returned." Before, like the beasts, his eyes had been downward to the earth. Now, like Jonah's ( Jonah 2:1 ; Jonah 2:2 ; Jonah 2:4 ) out of the fish's belly, they are lifted up to heaven in prayer. He turns to Him that smiteth him ( Jonah 2:4- : ), with the faint glimmer of reason left to him, and owns God's justice in punishing him. praised . . . him —Praise is a sure sign of a soul spiritually healed ( Psalms 116:12 ; Psalms 116:14 ; Mark 5:15 ; Mark 5:18 ; Mark 5:19 ). I . . . honoured him —implying that the cause of his chastisement was that he had before robbed God of His honor. everlasting dominion —not temporary or mutable, as a human king's dominion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-34

Source

34. 하늘을 우러러보다 — 방문의 시작 때 (단 4:31 이하) 하늘에서 "음성"이 났던 곳을 향해 눈을 든다. 갑작스러운 정신 착란은 흔히 그 전체 기간을 없애는 효과가 있어서, 이성이 돌아올 때 환자는 자신이 미치기 직전의 사건만 기억한다. 느부갓네살이 하늘을 올려다본 것은 그의 "총명"이 "돌아온" 첫 번째 증상이었다. 이전에는 짐승처럼 눈이 아래 땅을 향했다. 이제 물고기 배 속의 요나처럼 (욘 2:1, 2, 4) 눈이 기도 가운데 하늘을 향해 들려졌다. 그는 자신을 치시는 분께로 돌이켜 (욘 2:4 이하), 남겨진 이성의 희미한 빛으로, 자신을 처벌하시는 하나님의 의로우심을 인정한다. 찬양하다 — 찬양은 영적으로 치유된 영혼의 확실한 표시이다 (시 116:12, 14; 막 5:15, 18, 19). 내가 … 그를 공경하였다 — 그의 징계의 원인이 이전에 하나님의 영예를 빼앗은 것이었음을 암시한다. 영원한 통치 — 인간 왕의 통치처럼 일시적이거나 가변적이지 않다.

원주석

35절 카드 ↗

35. all . . . as nothing — ( Isaiah 40:15 ; Isaiah 40:17 ). according to his will in . . . heaven — ( Psalms 115:3 ; Psalms 135:6 ; Matthew 6:10 ; Ephesians 1:11 ). army —the heavenly hosts, angels and starry orbs (compare Ephesians 1:11- : ). none . . . stay his hand —literally, "strike His hand." Image from striking the hand of another, to check him in doing anything ( Isaiah 43:13 ; Isaiah 45:9 ). What doest thou — ( Job 9:12 ; Romans 9:20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-35

Source

35. 모두가 … 아무것도 아니다 — (사 40:15, 17). 하늘 … 그의 뜻대로 — (시 115:3; 시 135:6; 마 6:10; 엡 1:11). 군대 — 천사들과 별들의 하늘 무리이다 (엡 1:11 이하 비교). 아무도 그의 손을 막을 수 없다 — 문자적으로 "그분의 손을 치다"이다. 무언가를 하지 못하도록 막기 위해 다른 사람의 손을 치는 이미지이다 (사 43:13; 사 45:9). 네가 어찌 하느뇨 — (욥 9:12; 롬 9:20).

원주석

36절 카드 ↗

36. An inscription in the East India Company's Museum is read as describing the period of Nebuchadnezzar's insanity [G. V. SMITH]. In the so-called standard inscription read by SIR H. RAWLINSON, Nebuchadnezzar relates that during four (?) years he ceased to lay out buildings, or to furnish with victims Merodach's altar, or to clear out the canals for irrigation. No other instance in the cuneiform inscriptions occurs of a king recording his own inaction. my counsellors . . . sought unto me —desired to have me, as formerly, to be their head, wearied with the anarchy which prevailed in my absence (compare Note, see on Daniel 4:33 ); the likelihood of a conspiracy of the nobles is confirmed by this verse. majesty was added —My authority was greater than ever before ( Job 42:12 ; Proverbs 22:4 ; "added," Proverbs 22:4- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-36

Source

36. 동인도회사 박물관의 비문이 느부갓네살의 광기 기간을 묘사하는 것으로 읽힌다 [G. V. SMITH]. 로울린슨 경이 해독한 이른바 표준 비문에서, 느부갓네살은 사 년(?) 동안 건물을 짓지 않았고, 므로닥의 제단에 제물을 바치지 않았으며, 관개를 위한 수로를 청소하지 않았다고 기록한다. 왕이 자신의 무위를 기록한 쐐기문자 비문의 다른 사례는 없다. 내 모사들과 … 나를 찾았고 — 내가 없는 동안 만연한 무정부 상태에 지쳐 (단 4:33 주석 참조), 이전처럼 나를 수장으로 원했다. 귀족들의 모의 가능성은 이 절에 의해 확인된다. 위엄이 더하였다 — 내 권위가 이전보다 어느 때보다도 더 컸다 (욥 42:12; 잠 22:4; "더하다", 잠 22:4 이하).

원주석

37절 카드 ↗

37. praise . . . extol . . . honour —He heaps word on word, as if he cannot say enough in praise of God. all whose works . . . truth . . . judgment —that is, are true and just ( Revelation 15:3 ; Revelation 16:7 ). God has not dealt unjustly or too severely with me; whatever I have suffered, I deserved it all. It is a mark of true contrition to condemn one's self, and justify God ( Psalms 51:4 ). those that walk in pride . . . abase —exemplified in me. He condemns himself before the whole world, in order to glorify God. return to ' Top of Page ' Daniel Dan 3 Daniel Dan Daniel Dan 5 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Daniel 4". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ daniel-4.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexica

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-4-37

Source

37. 찬양하며 … 칭송하며 … 공경하나니 — 그는 마치 하나님을 충분히 찬양할 수 없는 것처럼 단어 위에 단어를 쌓는다. 그의 모든 행하심이 … 진실하고 … 공정하다 — 곧 참되고 의롭다 (계 15:3; 계 16:7). 하나님은 나를 불의하게 또는 너무 가혹하게 다루지 않으셨다. 내가 무엇을 당했든, 나는 그 모두를 받아 마땅했다. 자신을 정죄하고 하나님을 의롭다 하는 것이 참된 회개의 표시이다 (시 51:4). 교만하게 행하는 자를 … 낮추신다 — 나에게서 그 예가 드러났다. 그는 하나님을 영화롭게 하기 위해 온 세상 앞에서 자신을 책망한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴