언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]다니엘 › 11장

주석[JFB] — 다니엘 11장 · 남북 왕들의 전쟁

요약
JFB 주석 · 섹션 44개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. I —the angel ( :- ). first year of Darius —Cyaxares II; the year of the conquest of Babylon ( :- ). Cyrus, who wielded the real power, though in name subordinate to Darius, in that year promulgated the edict for the restoration of the Jews, which Daniel was at the time praying for ( Daniel 9:1 ; Daniel 9:2 ; Daniel 9:21 ; Daniel 9:23 ). stood —implying promptness in helping ( Psalms 94:16 ). strengthen him —namely, Michael; even as Michael ( Psalms 94:16- : , " strengtheneth himself with me") helped the angel, both joining their powers in behalf of Israel [ROSENMULLER]. Or, Darius, the angel "confirming him" in his purpose of kindness to Israel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-1

Source

나 — 천사 (단 10:21). 다리오 원년 — 퀴아크사레스 2세. 바벨론 정복의 해 (단 9:1). 실제 권력을 행사한 고레스는, 명목상으로는 다리오에 종속되었지만, 그 해에 유대인들의 귀환을 위한 칙령을 공포하였다. 다니엘은 그 당시 이를 위해 기도하고 있었다 (단 9:1-2, 21, 23). 서 있었다 — 도움에 있어서의 신속함을 암시한다 (시 94:16). 굳게 하였다 — 즉 미가엘을 굳게 하였다. 마치 미가엘이 (시 94:16, "나와 함께 자신을 강하게 하였다") 천사를 도왔던 것처럼, 두 존재가 이스라엘을 위해 힘을 합하여 [로젠뮬러]. 또는 이스라엘에 대한 친절의 목적에 있어 다리오를 "굳게 하였다"는 뜻이다.

원주석

2절 카드 ↗

2. three kings in Persia —Cambyses, Pseudo-Smerdis, and Darius Hystaspes. (Ahasuerus, Artaxerxes, and Darius, in Ezra 4:6 ; Ezra 4:7 ; Ezra 4:24 ). The Ahasuerus of Esther (see on Daniel 9:1 ) is identified with Xerxes, both in Greek history and in Scripture, appearing proud, self-willed, careless of contravening Persian customs, amorous, facile, and changeable ( Daniel 9:1- : ). fourth . . . riches . . . against . . . Grecia —Xerxes, whose riches were proverbial. Persia reached its climax and showed its greatest power in his invasion of Greece, 480 B.C. After his overthrow at Salamis, Persia is viewed as politically dead, though it had an existence. Therefore, Daniel 9:1- : , without noticing Xerxes' successors, proceeds at once to Alexander, under whom, first, the third world kingdom, Grecia, reached its culmination, and assumed an importance as to the people of God. stir up all —Four years were spent in gathering his army out of all parts of his vast empire, amounting to two millions six hundred and forty-one thousand men. [PRIDEAUX, Connexion, 1.4. l. 410]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-2

Source

페르시아에 또 세 왕 — 캄비세스, 가우마타(거짓 스메르디스), 다리오 히스타스페스. (아하수에로, 아닥사스다, 다리오, 스 4:6-7, 24에 등장). 에스더의 아하수에로는 (단 9:1 주석 참조) 크세르크세스와 동일시되는데, 성경과 그리스 역사 모두에서 그러하다. 교만하고, 자기 뜻대로 하며, 페르시아 관습을 무시하고, 음욕이 강하며, 변덕스럽고 쉽게 변하는 성격으로 나타난다 (단 9:1). 넷째가 . . 재물로 . . 그리스를 쳐 일으킬 것이다 — 크세르크세스로서, 그의 재물은 유명하였다. 페르시아는 그가 기원전 480년 그리스를 침략했을 때 최고조에 달하고 가장 큰 권세를 드러냈다. 살라미스에서의 패배 후 페르시아는 정치적으로 죽은 것으로 간주되었다. 비록 여전히 존재하였지만. 그러므로 단 9:1 이후에서 크세르크세스의 후계자들을 언급하지 않고 알렉산더에게로 곧바로 이어진다. 알렉산더 아래서 처음으로 세 번째 세계 왕국인 그리스가 절정에 이르고 하나님의 백성에 대한 중요성을 갖게 된다. 모두 분발시키리라 — 그의 광대한 제국의 모든 지역에서 군대를 소집하는 데 4년이 소요되었는데, 총 인원은 261만 4,100명이었다 [프리도, 《연관》, 1.4, 410].

원주석

3절 카드 ↗

3. mighty king . . . do according to his will —answering to the he-goat's "notable horn" ( Daniel 8:6 ; Daniel 8:7 ; Daniel 8:21 ). Alexander invaded Persia 334 B.C., to avenge the wrongs of Greece on Persia for Xerxes' past invasion (as Alexander said in a letter to Darius Codomanus, ARRIAN, Alexander. 2.14.7). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-3

Source

능력 있는 왕이 . . . 자기 뜻대로 행하리라 — 숫염소의 "현저한 뿔"에 해당한다 (단 8:6-7, 21). 알렉산더는 크세르크세스의 과거 그리스 침략에 대한 복수로 기원전 334년 페르시아를 침략하였다 (알렉산더가 다리오 코도마노스에게 보낸 편지에서 그렇게 말하였다, 아리아노스, 《알렉산더》, 2.14.7).

원주석

4절 카드 ↗

4. kingdom . . . divided toward . . . four winds —the fourfold division of Alexander's kingdom at his death ( Daniel 8:8 ; Daniel 8:22 ), after the battle of Ipsus, 301 B.C. not to his posterity —(See on Daniel 8:8 ; Daniel 8:8- : ). nor according to his dominion —None of his successors had so wide a dominion as Alexander himself. others besides those —besides Alexander's sons, Hercules by Barsine, Darius' daughter, and Alexander by Roxana, who were both slain [MAURER]. Rather, besides the four successors to the four chief divisions of the empire, there will be other lesser chiefs who shall appropriate smaller fragments of the Macedonian empire [JEROME]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-4

Source

왕국이 . . 네 방향으로 나뉠 것이다 — 기원전 301년 입소스 전투 후 알렉산더의 죽음과 함께 왕국이 넷으로 분열된 것이다 (단 8:8, 22). 그의 자손에게 돌아가지 않을 것이다 — (단 8:8 주석 참조). 그가 다스리던 권세와 같지 않을 것이다 — 계승자들 중 아무도 알렉산더 자신만큼 광대한 지배권을 갖지 못하였다. 그들 외의 다른 사람들에게도 — 알렉산더의 두 아들, 즉 다리오의 딸 바르시네의 아들 헤라클레스와 로크사나의 아들 알렉산더 외에도 (두 아들 모두 살해되었다) [마우러]. 오히려 제국의 네 주요 분할을 계승한 네 명의 후계자들 외에도, 마케도니아 제국의 더 작은 조각들을 차지하는 다른 더 작은 군주들이 있을 것이다 [히에로니무스].

원주석

5절 카드 ↗

5. Here the prophet leaves Asia and Greece and takes up Egypt and Syria, these being in continual conflict under Alexander's successors, entailing misery on Judea, which lay between the two. Holy Scripture handles external history only so far as it is connected with God's people, Israel [JEROME]. TREGELLES puts a chasm between the fourth and fifth verses, making the transition to the final Antichrist here, answering to the chasm (in his view) at Daniel 8:22 ; Daniel 8:23 . king of . . . south —literally, "of midday": Egypt ( Daniel 11:8 ; Daniel 11:42 ), Ptolemy Soter, son of Lagus. He took the title "king," whereas Lagus was but "governor." one of his princes —Seleucus, at first a satrap of Ptolemy Lagus, but from 312 B.C. king of the largest empire after that of Alexander (Syria, Babylon, Media, &c.), and called therefore Nicator, that is, "conqueror." Connect the words thus, "And one of his (Ptolemy's) princes, even he (Seleucus) shall be strong above him" (above Ptolemy, his former master). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-5

Source

여기서 선지자는 아시아와 그리스를 떠나 이집트와 시리아를 다룬다. 이 두 나라는 알렉산더의 계승자들 아래서 끊임없이 충돌하여, 그 사이에 있는 유대에 비참한 결과를 가져왔다. 성경은 외부 역사를 오직 하나님의 백성 이스라엘과 연관된 범위에서만 다룬다 [히에로니무스]. 트레겔레스는 네 번째와 다섯 번째 절 사이에 간격이 있다고 보며, 단 8:22-23에서의 간격에 대응하여 여기서 마지막 적그리스도에게로 전환이 이루어진다고 한다. 남방의 왕 — 문자적으로 "정오의 왕." 이집트 (단 11:8, 42). 라고스의 아들 프톨레마이오스 소테르. 라고스는 단지 "총독"이었지만, 그는 "왕"이라는 칭호를 취하였다. 그의 군주들 중 한 사람 — 처음에는 프톨레마이오스 라고스의 사령관이었지만, 기원전 312년부터 가장 광대한 제국 (시리아, 바빌로니아, 메디아 등)의 왕이 된 셀레우코스로서 "니카토르," 즉 "정복자"라 불렸다. 이렇게 연결하라. "그의 (프톨레마이오스의) 군주들 중 한 사람, 바로 그 (셀레우코스)가 그 (프톨레마이오스, 이전의 주인)보다 강해질 것이다."

원주석

6절 카드 ↗

6. in . . . end of years —when the predicted time shall be consummated ( :- , Margin; Daniel 8:17 ; Daniel 12:13 ). king's daughter of the south —Berenice, daughter of Ptolemy Philadelphus of Egypt. The latter, in order to end his war with Antiochus Theus, "king of the north" (literally, "midnight": the prophetical phrase for the region whence came affliction to Israel, Jeremiah 1:13-15 ; Joel 2:20 ), that is, Syria, gave Berenice to Antiochus, who thereupon divorced his former wife, Laodice, and disinherited her son, Seleucus Callinicus. The designation, "king of the north" and "of the south," is given in relation to Judea, as the standpoint. Egypt is mentioned by name ( Daniel 11:8 ; Daniel 11:42 ), though Syria is not; because the former was in Daniel's time a flourishing kingdom, whereas Syria was then a mere dependency of Assyria and Babylon: an undesigned proof of the genuineness of the Book of Daniel. agreement —literally, "rights," that is, to put things to rights between the belligerents. she shall not retain the power of the arm —She shall not be able to effect the purpose of the alliance, namely, that she should be the mainstay of peace. Ptolemy having died, Antiochus took back Laodice, who then poisoned him, and caused Berenice and her son to be put to death, and raised her own son, Seleucus Nicator, to the throne. neither shall he stand —The king of Egypt shall not gain his point of setting his line on the throne of Syria. his arm —that on which he relied. Berenice and her offspring. they that brought her —her attendants from Egypt. he that begat her —rather as Margin, "the child whom she brought forth " [EWALD]. If English Version (which MAURER approves) be retained, as Ptolemy died a natural death, "given up" is not in his case, as in Berenice's, to be understood of giving up to death, but in a general sense, of his plan proving abortive. he that strengthened her in these times —Antiochus Theus, who is to attach himself to her (having divorced Laodice) at the times predicted [GEJER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-6

Source

몇 해 후에 — 예언된 때가 완성될 때 (단 8:17; 12:13 및 단 11:6 난외주). 남방 왕의 딸 — 이집트의 프톨레마이오스 필라델포스의 딸 베레니케. 필라델포스는 북방의 왕(문자적으로 "자정의 왕." 이스라엘에 재앙이 닥쳐오는 지역에 대한 예언적 표현, 렘 1:13-15; 욜 2:20), 즉 시리아의 안티오쿠스 테오스와의 전쟁을 끝내기 위해 베레니케를 안티오쿠스에게 주었다. 안티오쿠스는 이에 이전 아내 라오디케와 이혼하고 그녀의 아들 셀레우코스 칼리니코스의 상속권을 박탈하였다. "북방의 왕"과 "남방의 왕"이라는 명칭은 유대를 기준점으로 삼아 부여된다. 이집트는 이름으로 언급되고 (단 11:8, 42) 시리아는 그렇지 않다. 왜냐하면 전자는 다니엘 시대에 번성하는 왕국이었지만, 후자는 당시 앗수르와 바벨론의 속지에 불과했기 때문이다. 이것은 다니엘서의 진정성에 대한 의도하지 않은 증거이다. 권리를 위하여 — 문자적으로 "권리들," 즉 교전국들 사이를 바로잡기 위해. 그녀가 팔의 힘을 유지하지 못할 것이다 — 그녀는 동맹의 목적, 즉 자신이 평화의 버팀목이 되는 것을 이룰 수 없을 것이다. 프톨레마이오스가 죽자 안티오쿠스는 라오디케를 다시 취하였고, 라오디케는 그를 독살하고 베레니케와 그녀의 아들을 죽이도록 하고, 자신의 아들 셀레우코스 니카토르를 왕위에 올렸다. 그도 서지 못할 것이다 — 이집트의 왕은 자신의 혈통을 시리아 왕위에 올리려는 목적을 이루지 못할 것이다. 그의 팔 — 그가 의지했던 것. 베레니케와 그녀의 자손. 그녀를 인도해 온 자들 — 이집트에서 온 그녀의 수행원들. 그를 낳은 자 — 오히려 난외주처럼 "그녀가 낳은 아이" [에발트]. 영어 번역 (마우러가 찬성)을 유지하면, 프톨레마이오스는 자연사하였기 때문에 "내어 줌"은 베레니케의 경우처럼 죽음에 내어 주어지는 것이 아니라 일반적인 의미에서, 그의 계획이 무산된다는 뜻이다. 이 시대에 그녀를 강하게 한 자 — 이혼한 라오디케를 버리고 예언된 시대에 그녀에게 자신을 의탁할 안티오쿠스 테오스이다 [게예르].

원주석

7절 카드 ↗

7. a branch of her roots . . . in his estate —Ptolemy Euergetes, brother of Berenice, succeeding in the place ( Margin ) of Philadelphus, avenged her death by overrunning Syria, even to the Euphrates. deal against them —He shall deal with the Syrians at his own pleasure. He slew Laodice. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-7

Source

그 뿌리에서 가지 하나가 . . 그의 자리에 — 베레니케의 오빠 프톨레마이오스 에우에르게테스가 필라델포스의 자리(난외주)를 계승하여 그녀의 죽음의 복수를 하였다. 시리아를 심지어 유프라테스강까지 유린하였다. 그들을 향해 행할 것이다 — 그는 자신의 뜻대로 시리아 사람들을 다룰 것이다. 그는 라오디케를 죽였다.

원주석

8절 카드 ↗

8. carry . . . into Egypt their gods, &c.—Ptolemy, on hearing of a sedition in Egypt, returned with forty thousand talents of silver, precious vessels, and twenty-four hundred images, including Egyptian idols, which Cambyses had carried from Egypt into Persia. The idolatrous Egyptians were so gratified, that they named him Euergetes, or "benefactor." continue more years —Ptolemy survived Seleucus four years, reigning in all forty-six years. MAURER translates, "Then he for several years shall desist from (contending with) the king of the north" (compare :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-8

Source

그들의 신들 . . 이집트로 가지고 갈 것이다 — 이집트에서 분란 소식을 들은 프톨레마이오스는 4만 달란트의 은, 귀중한 그릇, 2,400개의 형상들(캄비세스가 이집트에서 페르시아로 가져갔던 이집트 우상들 포함)을 가지고 돌아왔다. 우상 숭배하는 이집트인들이 너무나 감사하여 그를 에우에르게테스, 즉 "은인"이라 불렀다. 여러 해 동안 멈출 것이다 — 프톨레마이오스는 셀레우코스보다 4년 더 살았으며, 총 46년을 다스렸다. 마우러는 이렇게 번역한다. "그런 다음 그는 몇 년 동안 북방의 왕과 싸우는 것을 자제할 것이다" (단 11:8 비교).

원주석

9절 카드 ↗

9. come into his kingdom —Egypt: not only with impunity, but with great spoil. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-9

Source

그의 왕국으로 들어오다 — 이집트로. 처벌받지 않을 뿐만 아니라 많은 전리품과 함께.

원주석

10절 카드 ↗

10. his sons —the two sons of the king of the north, Seleucus Callinicus, upon his death by a fall from his horse, namely, Seleucus Ceraunus and Antiochus the Great. one shall . . . come —Ceraunus having died, Antiochus alone prosecuted the war with Ptolemy Philopater, Euergetes' son, until he had recovered all the parts of Syria subjugated by Euergetes. pass through —like an "overflowing" torrent ( Daniel 11:22 ; Daniel 11:26 ; Daniel 11:40 ; Isaiah 8:8 ). Antiochus penetrated to Dura (near Cæsarea), where he gave Ptolemy a four months' truce. return —renew the war at the expiration of the truce (so Isaiah 8:8- : ). even to his fortress —Ptolemy's; Raphia, a border-fortress of Egypt against incursions by way of Edom and Arabia-Petræa, near Gaza; here Antiochus was vanquished. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-10

Source

그의 아들들이 — 낙마 사고로 죽은 북방의 왕 셀레우코스 칼리니코스의 두 아들, 즉 셀레우코스 케라우노스와 안티오쿠스 대왕. 한 사람이 . . 오리라 — 케라우노스가 죽자 안티오쿠스만이 에우에르게테스의 아들 프톨레마이오스 필로파토르를 대적하여 전쟁을 계속하여, 에우에르게테스가 정복한 시리아의 모든 지역을 회복하였다. 범람하여 — 넘치는 물처럼 (단 11:22, 26, 40; 사 8:8). 안티오쿠스는 4개월간의 휴전을 허락한 카이사레아 근처의 도라까지 침투하였다. 돌아오리라 — 휴전이 끝나면 전쟁을 재개할 것이다 (사 8:8). 그의 요새까지 — 프톨레마이오스의 요새. 에돔과 나바테아 아라비아를 통해 이집트로 접근하는 국경 요새인 가사 근처의 라피아. 안티오쿠스는 여기서 패배하였다.

원주석

11절 카드 ↗

11. the king of the south . . . moved with choler —at so great losses, Syria having been wrested from him, and his own kingdom imperilled, though otherwise an indolent man, to which his disasters were owing, as also to the odium of his subjects against him for having murdered his father, mother, and brother, whence in irony they called him Philopater, "father-lover." he shall set forth a great multitude —Antiochus, king of Syria, whose force was seventy thousand infantry and five thousand cavalry. but . . . multitude . . . given into his hand —into Ptolemy's hands; ten thousand of Antiochus' army were slain, and four thousand made captives. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-11

Source

남방의 왕이 . . 분노하여 — 시리아가 그에게서 빼앗기고 자신의 왕국도 위험에 처하여 그 많은 손실에 분노하였다. 비록 그는 본래 게으른 사람이었는데, 그의 재앙도 그로 인한 것이었다. 아버지, 어머니, 형제를 살해한 죄로 인한 신하들의 증오도 그러하였다. 이 때문에 그들은 아이러니하게도 그를 필로파토르, 즉 "아버지를 사랑하는 자"라고 불렀다. 많은 무리를 일으킬 것이다 — 시리아의 왕 안티오쿠스의 군대는 보병 7만 명과 기병 5,000명이었다. 그러나 . . . 무리가 . . 그의 손에 넘길 것이다 — 프톨레마이오스의 손에. 안티오쿠스의 군대 1만 명이 전사하고 4,000명이 포로로 잡혔다.

원주석

12절 카드 ↗

12. when he hath taken away —that is, subdued "the multitude" of Antiochus. heart . . . lifted up —instead of following up his victory by making himself master of the whole of Syria, as he might, he made peace with Antiochus, and gave himself up to licentiousness [POLYBIUS, 87; JUSTIN, 30.4], and profaned the temple of God by entering the holy place [GROTIUS]. not be strengthened by it —He shall lose the power gained by his victory through his luxurious indolence. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-12

Source

그가 . . 빼앗을 때에 — 즉 안티오쿠스의 "무리"를 정복하였을 때. 마음이 높아질 것이다 — 시리아 전체를 장악하여 주인이 될 수 있었음에도, 오히려 안티오쿠스와 평화를 맺고 방탕한 생활에 빠졌으며 [폴리비오스, 87; 유스티누스, 30.4], 하나님의 성전의 지성소에 들어가 더럽혔다 [그로티우스]. 그로 인하여 강해지지 못할 것이다 — 그는 방탕한 나태함으로 승리로 얻은 권세를 잃을 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. return —renew the war. after certain years — fourteen years after his defeat at Raphia. Antiochus, after successful campaigns against Persia and India, made war with Ptolemy Epiphanes, son of Philopater, a mere child. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-13

Source

돌아오리라 — 전쟁을 재개할 것이다. 몇 해 후에 — 라피아에서의 패배 14년 후. 안티오쿠스는 페르시아와 인도에서의 성공적인 전투 후에, 이제는 어린아이에 불과한 필로파토르의 아들 프톨레마이오스 에피파네스와 전쟁하였다.

원주석

14절 카드 ↗

14. many stand up against the king of the south —Philip, king of Macedon, and rebels in Egypt itself, combined with Antiochus against Ptolemy. robbers of thy people —that is, factious men of the Jews shall exalt themselves, so as to revolt from Ptolemy, and join themselves to Antiochus; the Jews helped Antiochus' army with provisions, when on his return from Egypt he besieged the Egyptian garrison left in Jerusalem [JOSEPHUS, Antiquities, 12:3.3]. to establish the vision —Those turbulent Jews unconsciously shall help to fulfil the purpose of God, as to the trials which await Judea, according to this vision. but they shall fall —Though helping to fulfil the vision, they shall fail in their aim, of making Judea independent. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-14

Source

많은 사람이 남방의 왕을 대적하여 일어날 것이다 — 마케도니아의 왕 필리포스와 이집트 내의 반란자들이 프톨레마이오스에 대항하여 안티오쿠스와 결탁하였다. 네 백성의 강포한 자들 — 즉 네 백성 중의 반란자들이 스스로를 높여 프톨레마이오스에게 반기를 들고 안티오쿠스에 합류할 것이다. 유대인들은 안티오쿠스가 이집트에서 돌아와 예루살렘의 이집트 주둔군을 포위할 때 군수품으로 그의 군대를 도왔다 [요세푸스, 《유대 고대사》, 12:3.3]. 환상을 세우려 한다 — 그 반란적인 유대인들은 자신도 모르게 유대에 닥칠 시험에 관한 이 환상의 하나님의 목적을 성취하는 데 도움을 줄 것이다. 그들이 넘어지리라 — 비록 환상을 성취하는 데 도움을 줄지라도, 유대를 독립시키려는 자신들의 목적은 실패할 것이다.

원주석

15절 카드 ↗

15. king of . . . north —Antiochus the Great. take . . . fenced cities —Scopas, the Egyptian general, met Antiochus at Paneas, near the sources of the Jordan, and was defeated, and fled to Sidon, a strongly "fenced city," where he was forced to surrender. chosen people —Egypt's choicest army was sent under Eropus, Menocles, and Damoxenus, to deliver Scopas, but in vain [JEROME]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-15

Source

북방의 왕 — 안티오쿠스 대왕. 견고한 성들을 — 이집트 장군 스코파스가 요단강 발원지 근처의 파네아스에서 안티오쿠스를 만나 패배하여 강력한 "요새 도시"인 시돈으로 도주하였다가 항복하지 않을 수 없었다. 뽑힌 백성 — 이집트 최정예 군대가 에로푸스, 메노클레스, 다목세누스의 지휘 아래 스코파스를 구출하기 위해 파견되었지만 헛수고였다 [히에로니무스].

원주석

16절 카드 ↗

16. he that cometh against him —Antiochus coming against Ptolemy Epiphanes. glorious land —Judea ( Daniel 11:41 ; Daniel 11:45 ; Daniel 8:9 ; Ezekiel 20:6 ; Ezekiel 20:15 ). by his hand shall be consumed —literally, "perfected," that is, completely brought under his sway. JOSEPHUS [ Antiquities, 12:3.3] shows that the meaning is not, that the Jews should be utterly consumed: for Antiochus favored them for taking his part against Ptolemy, but that their land should be subjected to him [LENGKERKE]. GROTIUS translates, "shall be perfected by him," that is, shall flourish under him. English Version gives a good sense; namely, that Judea was much " consumed " or " desolated " by being the arena of conflict between the combatants, Syria and Egypt. TREGELLES refers ( Ezekiel 20:15- : ), "robbers of thy people," to the Gentiles, once oppressors, attempting to restore the Jews to their land by mere human effort, whereas this is to be effected only by divine interposition: their attempt is frustrated ( Ezekiel 20:15- : ) by the wilful king, who makes Judea the scene of his military operations. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-16

Source

그를 치러 오는 자가 — 프톨레마이오스 에피파네스를 공격하는 안티오쿠스. 영화로운 땅 — 유대 (단 11:41, 45; 8:9; 겔 20:6, 15). 그의 손으로 완전하게 될 것이다 — 문자적으로 "완전하게 되다," 즉 완전히 그의 지배 아래 들어갔다는 뜻이다. 요세푸스 [《유대 고대사》, 12:3.3]는 유대인들이 완전히 전멸될 것이 아님을 보여 준다. 안티오쿠스는 프톨레마이오스를 대적하여 자신의 편을 든 것에 대해 그들에게 호의를 베풀었기 때문이다. 오히려 그들의 땅이 그에게 복속될 것이다 [렝케르케]. 그로티우스는 "그에 의해 완전하게 될 것이다," 즉 그 아래서 번성할 것이라고 번역한다. 영어 번역도 좋은 뜻이 된다. 즉 유대가 시리아와 이집트 간의 충돌의 무대가 됨으로써 많이 "소멸되거나" "황폐해졌다"는 것이다. 트레겔레스는 (겔 20:15) "네 백성의 강포한 자들"이 이방 사람들을 가리킨다고 본다. 이전의 억압자들이 유대인들을 자신들의 땅으로 돌려보내려 시도하는데, 이는 단지 신적인 개입에 의해서만 이루어질 것이다. 그들의 시도는 (겔 20:15) 유대를 군사 작전의 무대로 삼는 제멋대로 하는 왕에 의해 좌절된다.

원주석

17절 카드 ↗

17. set his face — purpose steadfastly. Antiochus purpose was, however, turned from open assault to wile, by his war with the Romans in his endeavor to extend his kingdom to the limits it had under Seleucus Nicator. upright one — Jasher, or Jeshurun ( Deuteronomy 32:15 ; Isaiah 44:2 ); the epithet applied by the Hebrews to their nation. It is here used not in praise; for in Isaiah 44:2- : (see on Daniel 11:1 ) they are called "robbers," or "men of violence, factious": it is the general designation of Israel, as having God for their God. Probably it is used to rebuke those who ought to have been God's "upright ones" for confederating with godless heathen in acts of violence (the contrast to the term in Daniel 11:14 favors this). thus shall he do —Instead of at once invading Ptolemy's country with his "whole strength," he prepares his way for doing so by the following plan: he gives to Ptolemy Epiphanes his daughter Cleopatra in marriage, promising Coeliglo-Syria and Judea as a dowry, thus securing his neutrality in the war with Rome: he hoped through his daughter to obtain Syria, Cilicia, and Lycia, and even Egypt itself at last; but Cleopatra favored her husband rather than her father, and so defeated his scheme [JEROME]. "She shall not stand on his side." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-17

Source

그의 얼굴을 돌이켜 — 굳게 결심하다. 안티오쿠스의 목적은 그러나 공개적 공격에서 술책으로 돌아섰는데, 셀레우코스 니카토르 치하에서 갖고 있던 한계까지 자신의 왕국을 확장하려는 노력 속에 로마와의 전쟁으로 인해서였다. 정직한 자들 — 야사르 또는 여수룬 (신 32:15; 사 44:2). 히브리인들이 자기 민족에게 적용한 별칭이다. 여기서는 칭찬으로 사용된 것이 아니다. 사 44:2 이후에서 (단 11:1 주석 참조) 그들은 "강포한 자들" 또는 "폭력적인 사람들, 반란자들"이라 불리기 때문이다. 이것은 이스라엘의 일반적인 명칭으로서, 그들의 하나님으로 하나님을 모시는 것을 나타낸다. 아마도 하나님의 "정직한 자들"이어야 할 사람들이 불경한 이방 사람들과 폭력적인 행동에서 결탁하는 것을 꾸짖기 위해 사용된 것 같다 (단 11:14의 칭호와의 대조가 이를 지지한다). 이렇게 행할 것이다 — 온 힘으로 프톨레마이오스 나라를 즉각 침략하는 대신, 그는 다음과 같은 계획으로 그 길을 예비한다. 그는 프톨레마이오스 에피파네스에게 자신의 딸 클레오파트라를 혼인시키면서 지참금으로 코일로-시리아와 유대를 약속함으로써 로마와의 전쟁에서 그의 중립을 확보하였다. 그는 딸을 통해 시리아, 길리기아, 루기아, 심지어 이집트 자체를 결국 손에 넣으려 하였다. 그러나 클레오파트라는 아버지보다 남편의 편을 들어 그의 계획을 좌절시켰다 [히에로니무스]. "그녀는 그의 편에 서지 않을 것이다."

원주석

18절 카드 ↗

18. isles —He "took many" of the isles in the Ægean in his war with the Romans, and crossed the Hellespont. prince for his own behalf shall cause the reproach . . . to cease —Lucius Scipio Asiaticus, the Roman general, by routing Antiochus at Magnesia (190 B.C.), caused the reproach which he offered Rome by inflicting injuries on Rome's allies, to cease. He did it for his own glory. without his own reproach —with untarnished reputation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-18

Source

섬들 — 그는 로마와의 전쟁에서 에게해의 많은 섬들을 "점령하여" 헬레스폰트를 건넜다. 한 장관이 자기를 위하여 그의 비방을 그치게 하리라 — 로마 장군 루기오 스키피오 아시아티쿠스가 마그네시아에서 기원전 190년 안티오쿠스를 격파함으로써, 안티오쿠스가 로마 동맹국들에게 가한 해악을 통해 로마에 가한 "비방"을 그치게 하였다. 그는 자신의 영광을 위해 그렇게 하였다. 그에게 비방이 없도록 — 흠 없는 명성으로.

원주석

19절 카드 ↗

19. Then he shall turn . . . toward . . . his own land —Compelled by Rome to relinquish all his territory west of the Taurus, and defray the expenses of the war, he garrisoned the cities left to him. stumble . . . not be found —Attempting to plunder the temple of Jupiter at Elymais by night, whether through avarice, or the want of money to pay the tribute imposed by Rome (a thousand talents), he was slain with his soldiers in an insurrection of the inhabitants [JUSTIN, 32.2]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-19

Source

그런 다음 그가 . . 자기 땅의 성들로 돌아가리니 — 타우로스 산맥 서쪽의 모든 영토를 포기하고 전쟁 비용을 지불하도록 로마에 의해 강요당하여, 그는 자신에게 남겨진 성들에 수비대를 두었다. 걸려 넘어져 . . . 보이지 않으리라 — 밤에 엘리마이스의 제우스 신전을 약탈하려다가, 재물에 대한 탐욕이나 로마가 부과한 공물 (1,000달란트)을 지불하기 위한 돈의 필요로 인해, 주민들의 반란으로 군사들과 함께 살해되었다 [유스티누스, 32.2].

원주석

20절 카드 ↗

20. in his estate —in Antiochus' stead: his successor, Seleucus Philopater, his son. in the glory of the kingdom —that is, inheriting it by hereditary right. MAURER translates, "one who shall cause the tax gatherer (Heliodorus) to pass through the glory of the kingdom," that is, Judea, "the glorious land" ( Daniel 11:16 ; Daniel 11:41 ; Daniel 8:9 ). Simon, a Benjamite, in spite against Onias III, the high priest, gave information of the treasures in the Jewish temple; and Seleucus having reunited to Syria Coeliglo-Syria and Palestine, the dowry formerly given by Antiochus the Great to Cleopatra, Ptolemy's wife, sent Heliodorus to Jerusalem to plunder the temple. This is narrated in 2 Maccabees 3:4 , &c. Contrast Daniel 8:9- : , "No oppressor shall pass through . . . any more." within few days . . . destroyed —after a reign of twelve years, which were "few" compared with the thirty-seven years of Antiochus' reign. Heliodorus, the instrument of Seleucus' sacrilege, was made by God the instrument of his punishment. Seeking the crown, in the absence at Rome of Seleucus' only son and heir, Demetrius, he poisoned Seleucus. But Antiochus Epiphanes, Seleucus' brother, by the help of Eumenes, king of Pergamos, succeeded to the throne, 175 B.C. neither in anger, nor in battle —not in a popular outbreak, nor in open battle. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-20

Source

그의 자리에 — 안티오쿠스 대신. 그의 계승자, 아들 셀레우코스 필로파토르. 왕국의 영화로운 곳에 — 즉 세습 권리로 그것을 상속하여. 마우러는 "세리를 왕국의 영화로움을 통해 지나가게 할 것이다"로 번역한다. 즉 유대, "영화로운 땅" (단 11:16, 41; 8:9). 베냐민 지파 시몬이 대제사장 오니아스 3세에게 앙심을 품고 유대 성전에 있는 보물의 정보를 제공하였다. 셀레우코스는 코일로-시리아와 팔레스타인을 시리아에 다시 합병시킨 후에 (안티오쿠스 대왕이 프톨레마이오스 에피파네스의 아내 클레오파트라에게 지참금으로 주었던 것을 회수함), 헬리오도로스를 예루살렘에 보내어 성전을 약탈하게 하였다. 이것이 마카베오 2서 3:4 등에 기술되어 있다. 단 8:9 이후의 "어떤 압박하는 자도 더 이상 지나가지 않을 것이다"와 대조하라. 며칠 안에 . . . 멸망할 것이다 — 그의 37년에 달하는 안티오쿠스의 재위에 비해 "며칠"에 불과한 12년의 재위 후에. 셀레우코스의 신성모독의 도구 헬리오도로스가 하나님에 의해 그의 형벌의 도구가 되었다. 셀레우코스의 유일한 아들이자 상속자인 데메드리오가 로마에 있는 동안 왕위를 노리며 셀레우코스를 독살하였다. 그러나 셀레우코스의 아우 안티오쿠스 에피파네스가 페르가모의 에우메네스의 도움으로 기원전 175년 왕위를 계승하였다. 분노함도 아니요 전쟁도 아니라 — 민중 봉기도 아니요 공개적인 전투에서도 아니라.

원주석

21절 카드 ↗

21. vile —Antiochus called Epiphanes, that is, "the illustrious," for vindicating the claims of the royal line against Heliodorus, was nicknamed, by a play of sounds, Epimanes, that is, "the madman," for his mad freaks beneath the dignity of a king. He would carouse with the lowest of the people, bathe with them in the public baths, and foolishly jest and throw stones at passers-by [POLYBIUS, 26.10]. Hence, as also for his crafty supplanting of Demetrius, the rightful heir, from the throne, he is termed "vile." they shall not give . . . kingdom: but . . . by flatteries —The nation shall not, by a public act, confer the kingdom on him, but he shall obtain it by artifice, "flattering" Eumenes and Attalus of Pergamos to help him, and, as he had seen candidates at Rome doing, canvassing the Syrian people high and low, one by one, with embraces [LIVY, 41.20]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-21

Source

비천한 자 — 안티오쿠스는 헬리오도로스에 대항하여 왕실의 권리를 옹호한다는 이유로 에피파네스, 즉 "찬란한 자"라 불렸지만, 왕의 품위에 어울리지 않는 어리석은 장난으로 인해 소리의 말놀이로 에피마네스, 즉 "광인"이라는 별명을 얻었다. 그는 가장 낮은 백성들과 어울려 흥청거리고, 공중 목욕탕에서 그들과 함께 목욕하며, 어리석게 농담하고 지나가는 사람들에게 돌을 던졌다 [폴리비오스, 26.10]. 따라서 합법적 상속자인 데메드리오에게서 왕위를 교활하게 찬탈한 것 때문에도 그는 "비천하다"고 불린다. 그들이 왕국을 주지 않을 것이다 . . 아첨으로 얻을 것이다 — 백성들이 공개적인 행동으로 왕국을 그에게 부여하지는 않을 것이지만, 그는 술책으로 그것을 얻을 것이다. 페르가모의 에우메네스와 아탈로스를 "아첨으로" 자기 편으로 만들고, 로마에서 후보자들이 하는 것을 보았듯이 시리아 백성들을 고관대작에서 미천한 자들까지 하나하나 껴안으며 선거 운동을 하였다 [리비우스, 41.20].

원주석

22절 카드 ↗

22. shall they be overflown . . . before him —Antiochus Epiphanes shall invade Egypt with overwhelming forces. prince of the covenant —Ptolemy Philometer, the son of Cleopatra, Antiochus' sister, who was joined in covenant with him. Ptolemy's guardians, while he was a boy, sought to recover from Epiphanes Coeliglo-Syria and Palestine, which had been promised by Antiochus the Great as Cleopatra's dowry in marrying Ptolemy Epiphanes. Hence arose the war. Philometer's generals were vanquished, and Pelusium, the key of Egypt, taken by Antiochus, 171 B.C. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-22

Source

넘치는 세력에 쓸려가리라 — 안티오쿠스 에피파네스가 압도적인 군대로 이집트를 침략할 것이다. 언약의 왕 — 안티오쿠스의 조카인 프톨레마이오스 필로메토르로서 클레오파트라의 아들이며 그와 언약으로 결합한 자이다. 프톨레마이오스가 소년일 때 그의 후견인들은 안티오쿠스 대왕이 클레오파트라와의 결혼 지참금으로 약속한 코일로-시리아와 팔레스타인을 에피파네스로부터 되찾으려 하였다. 이로부터 전쟁이 일어났다. 필로메토르의 장군들이 패배하고, 기원전 171년 안티오쿠스가 이집트로 들어가는 관문인 펠루시움이 안티오쿠스에게 점령되었다.

원주석

23절 카드 ↗

23. TREGELLES notes three divisions in the history of the "vile person," which is continued to the end of the chapter: (1) His rise ( Daniel 11:21 ; Daniel 11:22 ). (2) The time from his making the covenant to the taking away of the daily sacrifice and setting up of the abomination of desolation ( Daniel 11:22- : ). (3) His career of blasphemy, to his destruction ( Daniel 11:22- : ); the latter two periods answering to the "week" of years of his "covenant with many" (namely, in Israel) ( Daniel 9:27 ), and the last being the closing half week of the ninth chapter. But the context so accurately agrees with the relations of Antiochus to Ptolemy that the primary reference seems to be to the "league" between them. Antitypically, Antichrist's relations towards Israel are probably delineated. Compare Daniel 8:11 ; Daniel 8:25 ; Daniel 11:22 here, "prince of the covenant." work deceitfully —Feigning friendship to young Ptolemy, as if he wished to order his kingdom for him, he took possession of Memphis and all Egypt ("the fattest places," Daniel 11:34 ) as far as Alexandria. with a small people —At first, to throw off suspicion, his forces were small. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-23

Source

트레겔레스는 "비천한 자"의 역사에서 세 구분을 주목한다. 이 역사는 장의 끝까지 계속된다. (1) 그의 부상 (단 11:21-22). (2) 언약 체결에서 상번제가 폐지되고 황폐하게 하는 가증한 것이 세워질 때까지 (단 11:22). (3) 신성모독의 행태에서 그의 멸망까지 (단 11:22). 후자의 두 기간은 "(이스라엘의) 많은 사람과의 언약"에 관한 단 9:27의 "주간"과, 그것의 후반부 절반 주간에 해당한다. 그러나 문맥이 안티오쿠스와 프톨레마이오스의 관계를 정확히 일치시키므로, 일차적 언급은 그들 사이의 "동맹"인 것 같다. 원형적으로는 아마도 이스라엘에 대한 적그리스도의 관계가 묘사된다. 단 8:11, 25; 11:22 여기서 "언약의 왕"을 비교하라. 속이며 행할 것이다 — 어린 프톨레마이오스를 위해 왕국을 정돈해 주려는 것처럼 우정을 가장하면서, 그는 알렉산드리아("살찐 곳," 단 11:34)를 제외한 멤피스와 이집트 전체를 점령하였다. 적은 백성으로 — 처음에는 의심을 피하기 위해 군대가 소규모였다.

원주석

24절 카드 ↗

24. peaceably —literally, "unexpectedly"; under the guise of friendship he seized Ptolemy Philometer. he shall do that which his fathers have not done —His predecessors, kings of Syria, had always coveted Egypt, but in vain: he alone made himself master of it. scatter among them . . . prey —among his followers ( 1 Maccabees 1:19 ). forecast his devices against . . . strongholds —He shall form a studied scheme for making himself master of the Egyptian fortresses. He gained them all except Alexandria, which successfully resisted him. Retaining to himself Pelusium, he retired to Judea, where, in revenge for the joy shown by the Jews at the report of his death, which led them to a revolt, he subdued Jerusalem by storm or stratagem. for a time —His rage shall not be for ever; it is but for a time limited by God. CALVIN makes "for a time" in antithesis to "unexpectedly," in the beginning of the verse. He suddenly mastered the weaker cities: he had to "forecast his plans" more gradually ("for a time") as to how to gain the stronger fortresses. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-24

Source

평화로운 때에 — 문자적으로 "예기치 않게." 우정의 가면 아래 프톨레마이오스 필로메토르를 장악하였다. 그의 열조가 행하지 못한 것을 행할 것이다 — 시리아의 이전 왕들은 항상 이집트를 탐내었지만 헛수고였다. 그만이 이집트를 장악하였다. 탈취물을 . . 나누어 줄 것이다 — 자신의 추종자들에게 (마카베오 1서 1:19). 강한 요새들에 대한 그의 책략을 꾀할 것이다 — 그는 이집트 요새들을 장악하기 위한 치밀한 계획을 세울 것이다. 알렉산드리아를 제외한 모든 요새를 함락시켰는데, 알렉산드리아는 성공적으로 저항하였다. 자신을 위해 펠루시움을 보유하고 이집트에서 물러나 유대로 갔는데, 거기서 자신의 죽음에 대한 소문을 듣고 기뻐하며 반란을 일으킨 유대인들에게 복수하기 위해 예루살렘을 기습 또는 계략으로 함락시켰다. 한 때 동안만이다 — 그의 분노는 영원히 지속되지 않을 것이다. 하나님이 한정하신 한 때 동안만이다. 칼빈은 "한 때 동안만"을 절 시작의 "예기치 않게"와 대조하여 해석한다. 그는 갑자기 약한 성들을 장악하였다. 더 강한 요새들에 대해서는 "한 때 동안" 점진적으로 계획을 세워야 하였다.

원주석

25절 카드 ↗

25. A fuller detail of what was summarily stated ( :- ). This is the first of Antiochus' three ( :- ) open invasions of Egypt. against the king of the south —against Ptolemy Philometer. Subsequently, Ptolemy Physcon (the Gross), or Euergetes II, was made king by the Egyptians, as Ptolemy Philometer was in Antiochus' hands. great army —as distinguished from the "small people" ( :- ) with which he first came. This was his first open expedition; he was emboldened by success to it. Antiochus "entered Egypt with an overwhelming multitude, with chariots, elephants, and cavalry" ( 1 Maccabees 1:17 ). stirred up —by the necessity, though naturally indolent. not stand —Philometer was defeated. they shall forecast, &c.— His own nobles shall frame treacherous "devices" against him (see Daniel 11:26 ). Euloeligus and Lenoeligus maladministered his affairs. Antiochus, when checked at last at Alexandria, left Ptolemy Philometer at Memphis as king, pretending that his whole object was to support Philometer's claims against the usurper Physcon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-25

Source

(단 11:22 이후의 요약 진술을 더 상세하게 설명한다). 이것은 안티오쿠스의 세 번 (단 11:25) 중 첫 번째 공개적인 이집트 침략이다. 남방의 왕을 대적하여 — 프톨레마이오스 필로메토르를 대적하여. 이후에 이집트인들은 프톨레마이오스 필리스콘 (뚱뚱한 자) 또는 에우에르게테스 2세를 왕으로 세웠다. 프톨레마이오스 필로메토르는 안티오쿠스의 수중에 있었기 때문이다. 큰 군대 — "적은 백성" (단 11:25)으로 처음 왔던 것과 구별된다. 이것이 첫 번째 공개 원정이었다. 성공에 힘을 얻어 과감해졌다. 안티오쿠스는 "전차, 코끼리, 기병과 함께 압도적인 군중으로 이집트에 들어갔다" (마카베오 1서 1:17). 충동하게 될 것이다 — 필연성에 의해 비록 본래는 게으르지만. 서지 못할 것이다 — 필로메토르는 패배하였다. 그를 배반하는 책략을 쓸 것이다 — 그 자신의 귀족들이 그를 대적하는 반역적인 "책략들"을 꾸밀 것이다 (단 11:26 참조). 에우로아일로스와 레노아일로스가 그의 업무를 잘못 처리하였다. 안티오쿠스는 마침내 알렉산드리아에서 저지당하자 멤피스에서 필로메토르를 왕으로 남겨 두었다. 찬탈자 필리스콘에 대한 필로메토르의 주장을 지지한다는 척하면서.

원주석

26절 카드 ↗

26. they that feed of . . . his meat —those from whom he might naturally have looked for help, his intimates and dependents ( Psalms 41:9 ; John 13:18 ); his ministers and guardians. his army shall overflow —Philometer's army shall be dissipated as water. The phrase is used of overflowing numbers, usually in a victorious sense, but here in the sense of defeat, the very numbers which ordinarily ensure victory, hastening the defeat through mismanagement. many shall fall down slain —( 1 Maccabees 1:18 , "many fell wounded to death"). Antiochus, when he might have slain all in the battle near Pelusium, rode around and ordered the enemy to be taken alive, the fruit of which policy was, he soon gained Pelusium and all Egypt [DIODORUS SICULUS, 26.77]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-26

Source

그의 음식을 먹는 자들이 — 자연스럽게 그의 도움을 기대했을 자들, 즉 그의 친밀한 자들과 신하들 (시 41:9; 요 13:18). 그의 장관들과 후견인들. 그의 군대는 범람하리라 — 필로메토르의 군대는 물처럼 흩어질 것이다. 이 표현은 압도적인 수를 나타내는 데 사용되는데, 일반적으로는 승리하는 의미이나 여기서는 패배의 의미에서이다. 엄청난 수가 일반적으로 승리를 보장하지만, 잘못된 관리로 인해 패배를 앞당긴다. 많은 자들이 엎드러져 죽을 것이다 — (마카베오 1서 1:18, "많은 자들이 부상으로 죽었다"). 안티오쿠스는 펠루시움 근처 전투에서 모든 적을 죽일 수 있었을 때 기마하여 적들을 생포하도록 명령하였다. 이 정책의 열매로 그는 곧 펠루시움과 이집트 전체를 손에 넣었다 [디오도로스 시쿨로스, 26.77].

원주석

27절 카드 ↗

27. both . . . to do mischief —each to the other. speak lies at one table —They shall, under the semblance of intimacy, at Memphis try to deceive one another (see on Daniel 11:1 ; Daniel 11:1- : ). it shall not prosper —Neither of them shall carry his point at this time. yet the end shall be —"the end" of the contest between them is reserved for "the time appointed" ( Daniel 11:29 ; Daniel 11:30 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-27

Source

두 왕이 다 . . 악을 꾀하여 — 서로를 상대로. 한 밥상에서 거짓말할 것이다 — 멤피스에서 친밀한 척하며 서로 속이려 할 것이다 (단 11:1, 27 주석 참조). 형통하지 못하리라 — 어느 쪽도 이번에 자신의 목적을 이루지 못할 것이다. 그러나 그 끝이 아직 남아 있으니 — 그들 사이의 경쟁의 "끝"이 "정해진 때"를 위해 남아 있다 (단 11:29-30).

원주석

28절 카드 ↗

28. ( 1 Maccabees 1:19, 20 , &c.). against the holy covenant —On his way back to Syria, he attacked Jerusalem, the metropolis of Jehovah's covenant-people, slew eighty thousand, took forty thousand prisoners, and sold forty thousand as slaves ( 2 Maccabees 5:5-14 ). he shall do exploits —He shall effect his purpose. Guided by Menelaus, the high priest, he entered the sanctuary with blasphemies, took away the gold and silver vessels, sacrificed swine on the altar, and sprinkled broth of the flesh through the temple ( 2 Maccabees 5:15-21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-28

Source

(마카베오 1서 1:19-20 등). 거룩한 언약을 대적하여 — 시리아로 돌아가는 길에 그는 여호와의 언약 백성의 수도 예루살렘을 공격하고, 8만 명을 학살하고, 4만 명을 포로로 잡고, 4만 명을 노예로 팔았다 (마카베오 2서 5:5-14). 그의 뜻대로 행하고 — 그는 자신의 목적을 이루었다. 그의 길잡이가 된 대제사장 므낫세의 안내로 신성모독적인 짓을 저지르며 성소에 들어가서 금, 은 그릇을 가져가고, 제단 위에 돼지를 제물로 바치고, 성전에 그 고기로 국을 뿌렸다 (마카베오 2서 5:15-21).

원주석

29절 카드 ↗

29. At the time appointed —"the time" spoken of in Daniel 11:27 . return —his second open invasion of Egypt. Ptolemy Philometer, suspecting Antiochus' designs with Physcon, hired mercenaries from Greece. Whereupon Antiochus advanced with a fleet and an army, demanding the cession to him of Cyprus, Pelusium, and the country adjoining the Pelusiac mouth of the Nile. it shall not be as the former —not successful as the former expedition. Popilius Loelignas, the Roman ambassador, met him at Eleusis, four miles from Alexandria, and presented him the decree of the senate; on Antiochus replying that he would consider what he was to do, Popilius drew a line round him with a rod and said, "I must have a reply to give to the senate before you leave this circle." Antiochus submitted, and retired from Egypt; and his fleets withdrew from Cyprus. or as the latter —that mentioned in Daniel 11:42 ; Daniel 11:43 [TREGELLES]. Or, making this the third expedition, the sense is "not as the first or as the second" expeditions [PISCATOR]. Rather "not as the former, so shall be this latter" expedition [GROTIUS]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-29

Source

정한 때에 — 단 11:27에서 언급된 "때." 돌아오리라 — 두 번째 공개 이집트 침략. 프톨레마이오스 필로메토르가 안티오쿠스가 필리스콘과 함께 꾸미는 계략을 의심하여 그리스에서 용병을 고용하였다. 이에 안티오쿠스는 키프로스, 펠루시움, 나일강 펠루시움 지류 주변 지역의 양도를 요구하며 함대와 군대를 이끌고 진격하였다. 처음과 같지 아니하며 나중과 같지도 아니하리라 — 이전 원정만큼 성공하지 못할 것이다. 로마 사절 포필리우스 라이나스가 알렉산드리아에서 4마일 떨어진 엘레우시스에서 그를 만나 원로원의 결의를 제시하였다. 안티오쿠스가 어떻게 할지 고려해 보겠다고 답하자, 포필리우스는 막대기로 그 주위에 선을 긋고 "이 원 밖에 나가기 전에 원로원에 답변을 주어야 한다"고 하였다. 안티오쿠스는 굴복하고 이집트에서 물러났으며, 그의 함대는 키프로스에서 철수하였다. 또는 나중 것 — 단 11:42-43에서 언급된 것 [트레겔레스]. 또는 이것을 세 번째 원정으로 보며 "첫 번째나 두 번째처럼 아니라"는 의미로 해석한다 [피스카토르]. 오히려 "이 나중 것이 처음과 같지 않을 것이다" [그로티우스].

원주석

30절 카드 ↗

30. ships of Chittim —the Roman ambassadors arriving in Macedonian Grecian vessels (see on :- ). Chittim, properly Cyprian, so called from a Phoelignician colony in Cyprus; then the islands and coasts of the Mediterranean in general. grieved —humbled and dispirited through fear of Rome. indignation against the holy covenant —Indignant that meantime God's worship had been restored at Jerusalem, he gives vent to his wrath at the check given him by Rome, on the Jews. intelligence with them that forsake the . . . covenant —namely, with the apostates in the nation ( 1 Maccabees 1:11-15 ). Menelaus and other Jews instigated the king against their religion and country, learning from Greek philosophy that all religions are good enough to keep the masses in check. These had cast off circumcision and the religion of Jehovah for Greek customs. Antiochus, on his way home, sent Apollonius (167 B.C.) with twenty-two thousand to destroy Jerusalem, two years after its capture by himself. Apollonius slew multitudes, dismantled and pillaged the city. They then, from a fortress which they built commanding the temple, fell on and slew the worshippers; so that the temple service was discontinued. Also, Antiochus decreed that all, on pain of death, should conform to the Greek religion, and the temple was consecrated to Jupiter Olympius. Identifying himself with that god, with fanatical haughtiness he wished to make his own worship universal ( 1 Maccabees 1:41; 2 Maccabees 6:7 ). This was the gravest peril which ever heretofore threatened revealed religion, the holy people, and the theocracy on earth, for none of the previous world rulers had interfered with the religious worship of the covenant-people, when subject to them ( Daniel 4:31-34 ; Daniel 6:27 ; Daniel 6:28 ; Ezra 1:2 ; Ezra 1:4 ; Ezra 7:12 ; Nehemiah 2:18 ). Hence arose the need of such a forewarning of the covenant-people as to him—so accurate, that PORPHYRY, the adversary of revelation, saw it was hopeless to deny its correspondence with history, but argued from its accuracy that it must have been written subsequent to the event. But as Messianic events are foretold in Daniel, the Jews, the adversaries of Jesus, would never have forged the prophecies which confirm His claims. The ninth chapter was to comfort the faithful Jews, in the midst of the "abominations" against "the covenant," with the prospect of Messiah who would "confirm the covenant." He would show by bringing salvation, and yet abolishing sacrifices, that the temple service which they so grieved after, was not absolutely necessary; thus the correspondence of phraseology would suggest comfort (compare Daniel 9:27 ; Daniel 11:30 ; Daniel 11:31 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-30

Source

깃딤의 배들 — 마케도니아 그리스의 배들로 도착한 로마 사절들 (단 11:30 주석 참조). 깃딤은 원래 사이프리아(키프로스인)으로서, 키프로스의 페니키아 식민지에서 유래하였다. 그 다음에는 일반적으로 지중해의 섬들과 해안들을 가리킨다. 낙담하리라 — 로마에 대한 두려움으로 굴욕을 당하고 사기가 꺾여. 거룩한 언약을 향한 분노 — 그동안 예루살렘에서 하나님의 예배가 회복된 것에 분개하며, 로마의 저지로 인한 분노를 유대인들에게 발산하였다. 거룩한 언약을 버린 자들과 모략을 꾸미리라 — 즉 그 나라의 배교자들과 (마카베오 1서 1:11-15). 므낫세와 다른 유대인들이 철학으로부터 모든 종교는 대중을 통제하기에 충분히 좋다고 배워 자국의 종교와 나라에 반하여 왕을 충동하였다. 이들은 그리스 관습을 위해 할례와 여호와의 종교를 버렸다. 안티오쿠스는 귀국 길에 아폴로니우스를 (기원전 167년) 2만 2천 명과 함께 보내어 예루살렘을 파괴하게 하였다. 예루살렘 함락 2년 후였다. 아폴로니우스는 수많은 사람들을 학살하고, 성을 해체하고 약탈하였다. 그런 다음 그들은 성전을 장악하고 있는 요새에서 예배자들에게 습격을 가하여 죽였다. 이로써 성전 예배가 중단되었다. 또한 안티오쿠스는 고통의 형벌에 처하여 모든 이가 그리스 종교를 따르도록 포고하고, 성전은 올림피아의 제우스에게 봉헌되었다. 그 신과 자신을 동일시하면서 광신적인 오만함으로 자신의 예배를 보편화하려 하였다 (마카베오 1서 1:41; 마카베오 2서 6:7). 이것은 이전에 그들에게 종속된 이방 통치자들 중 어느 누구도 언약 백성의 종교 예배를 방해하지 않았으므로 (단 4:31-34; 6:27-28; 스 1:2-4; 7:12; 느 2:18), 계시된 종교, 거룩한 백성, 그리고 지상의 신정정치에 지금까지 가장 심각하게 닥쳐온 위협이었다. 따라서 언약 백성에게 이에 대한 사전 경고가 필요하였다. 이에 대한 묘사가 너무나 정확하여 예언의 대적자 포르피리오스조차 역사와의 대응을 부인하는 것이 희망 없음을 알고, 그 정확성을 근거로 사건 이후에 쓰여진 것임에 틀림없다고 주장하였다. 그러나 다니엘에서 메시아적 사건들이 예언되므로, 예수님을 대적하는 유대인들은 그분의 주장을 확인하는 예언들을 결코 위조하지 않았을 것이다. 9장은 신실한 유대인들을 언약에 대한 "가증한 것들" 가운데서, 언약을 "확인"하실 메시아에 대한 전망으로 위로하기 위한 것이었다. 그분은 구원을 가져오시지만 동시에 제사를 폐하심으로써, 그들이 그토록 슬퍼했던 성전 예배가 절대적으로 필요한 것이 아님을 보여 주실 것이다. 따라서 어구의 대응이 위로를 암시할 것이다 (단 9:27; 11:30-31 비교).

원주석

31절 카드 ↗

31. arms —namely, of the human body; not weapons; human forces. they —Antiochus' hosts confederate with the apostate Israelites; these latter attain the climax of guilt, when they not only, as before, " forsake the covenant" ( Daniel 11:30 ), but " do wickedly against " it ( Daniel 11:30- : ), turning complete heathens. Here Antiochus' actings are described in language which reach beyond him the type to Antichrist the antitype [JEROME] (just as in Psalms 72:1-20 many things are said of Solomon the type, which are only applicable to Christ the Antitype); including perhaps Rome, Mohammed, and the final personal Antichrist. SIR ISAAC NEWTON refers the rest of the chapter from this verse to the Romans, translating, " after him arms (that is, the Romans) shall stand up"; at the very time that Antiochus left Egypt, the Romans conquered Macedon, thus finishing the reign of Daniel's third beast; so here the prophet naturally proceeds to the fourth beast. JEROME'S view is simpler; for the narrative seems to continue the history of Antiochus, though with features only in type applicable to him, fully to Antichrist. sanctuary of strength —not only naturally a place of strength, whence it held out to the last against the besiegers, but chiefly the spiritual stronghold of the covenant-people ( Psalms 48:1-3 ; Psalms 48:12-14 ). Apollonius "polluted" it with altars to idols and sacrifices of swine's flesh, after having "taken away the daily sacrifice" (see on Daniel 8:11 ). place . . . abomination that maketh desolate —that is, that pollutes the temple ( Daniel 8:12 ; Daniel 8:13 ). Or rather, "the abomination of the desolater, " Antiochus Epiphanes ( 1 Maccabees 1:29, 37-49 ). Compare Daniel 8:13- : , wherein the antitypical desolating abomination of Rome (the eagle standard, the bird of Jupiter, sacrificed to by Titus' soldiers within the sacred precincts, at the destruction of Jerusalem), of Mohammed and of the final Antichrist, is foretold. 1 Maccabees 1:54 , uses the very phrase, "the fifteenth day of the month Casleu, in the hundred forty-fifth year, they set up the abomination of desolation on the altar"; namely, an idol-altar and image of Jupiter Olympius, erected upon Jehovah's altar of burnt offerings. "Abomination" is the common name for an idol in the Old Testament. The Roman emperor Adrian's erection of a temple to Jupiter Capitolinus where the temple of God had stood, ; also the erection of the Mohammedan mosque of Omar in the same place (it is striking, Mohammedanism began to prevail in , only about three years of the time when Popery assumed the temporal power); and the idolatry of the Church of Rome in the spiritual temple, and the final blasphemy of the personal Antichrist in the literal temple ( 2 Thessalonians 2:4 ) may all be antitypically referred to here under Antiochus the type, and the Old Testament Antichrist. return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-31

Source

군대들 — 즉 인체의 군대들; 무기가 아니라. 그들이 — 안티오쿠스의 군대들이 배교한 이스라엘인들과 연합하여. 이 후자들은 이전에 단지 "언약을 버릴" 때 (단 11:30) 보다 더 큰 죄책의 절정에 이른다. 이제는 "그것을 거슬러 악하게 행함" (단 11:30) 으로, 완전한 이교도가 된다. 여기서 안티오쿠스의 행위는 유형인 안티오쿠스를 넘어 원형인 적그리스도에게 이르는 언어로 묘사된다 [히에로니무스] (시 72:1-20에서 유형인 솔로몬에 대해 많은 것들이 말해지는 것처럼, 이는 오직 원형인 그리스도에게만 적용 가능하다). 로마, 무함마드, 마지막 개인 적그리스도를 포함할 수도 있다. 아이작 뉴턴은 이 절부터 장의 나머지 부분을 로마인들에게 귀속시킨다. "그 후에 군대들이 (즉 로마인들이) 일어날 것이다"라고 번역한다. 안티오쿠스가 이집트를 떠난 바로 그때 로마인들이 마케도니아를 정복하여 다니엘의 세 번째 짐승의 통치를 완성하였다. 따라서 선지자는 자연스럽게 네 번째 짐승으로 이어진다. 히에로니무스의 견해가 더 단순하다. 왜냐하면 서술이 안티오쿠스의 역사를 계속하는 것처럼 보이기 때문이다. 비록 유형에 있어서만 그에게 적용되는 특징들도 있지만, 완전히는 적그리스도에게 적용된다. 강한 요새 — 자연적으로 요새로서 포위자들을 마지막까지 저항한 것뿐만 아니라, 주로 언약 백성의 영적 요새이다 (시 48:1-3, 12-14). 아폴로니우스가 "상번제를 제거하고" 우상 제단과 돼지고기 제사로 그것을 "더럽혔다" (단 8:11 주석 참조). 황폐하게 하는 가증한 것을 놓는 것 — 즉 성전을 더럽히는 것이다 (단 8:12-13). 또는 오히려 "황폐하게 하는 자 안티오쿠스 에피파네스의 가증한 것" (마카베오 1서 1:29, 37-49). 단 8:13 이후와 비교하라. 거기서 로마(예루살렘 멸망 때 신성한 경내에서 독수리 군기에게 제사를 드린 디도의 군사들의 군기), 무함마드, 마지막 적그리스도의 원형적 황폐하게 하는 가증한 것이 예언된다. 마카베오 1서 1:54는 바로 이 표현을 사용한다. "145년 9월 15일에 그들이 황폐하게 하는 가증한 것을 제단 위에 세웠다." 즉 여호와의 번제단 위에 세워진 제우스 올림피오스의 우상 제단과 형상. "가증한 것"은 구약에서 우상의 일반적인 이름이다. 서기에 하드리아누스 황제가 성전이 있던 곳에 카피톨리누스의 제우스 신전을 세웠다. 또한 같은 곳에 이슬람의 오마르 모스크가 세워졌다 (이슬람이 서기에 세력을 얻기 시작했는데, 교황권이 세속 권력을 차지한 시기보다 불과 3년 후임은 주목할 만하다). 그리고 영적 성전에서의 로마 교회의 우상 숭배, 그리고 문자적 성전에서의 개인 적그리스도의 마지막 신성모독 (살후 2:4)이 유형인 안티오쿠스 아래에서 원형적으로 여기에 귀속될 수 있다.

원주석

32절 카드 ↗

32. ( 1 Maccabees 1:52 ). corrupt —seduce to apostasy. by flatteries —promises of favor. people that . . . know their God —the Maccabees and their followers ( 1 Maccabees 1:62, 63 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-32

Source

(마카베오 1서 1:52). 타락하게 할 것이다 — 배교로 유혹한다. 아첨으로 — 호의의 약속으로. 자기 하나님을 아는 백성 — 마카베오인들과 그 추종자들 (마카베오 1서 1:62-63).

원주석

33절 카드 ↗

33. they that understand —who know and keep the truth of God ( :- ). instruct many —in their duty to God and the law, not to apostatize. yet they shall fall —as Eleazar ( 2 Maccabees 6:18 , c.). They shall be sorely persecuted, even to death ( Hebrews 11:35 Hebrews 11:36 ; Hebrews 11:37 ; 2 Maccabees 6, 7 ). Their enemies took advantage of the Sabbath to slay them on the day when they would not fight. TREGELLES thinks, from comparison with Hebrews 11:37- : , it is the people who "fall," not those of understanding. But Daniel 11:35 makes the latter "fall," not an unmeaning repetition; in Daniel 11:33 they fall (die) by persecution; in Daniel 11:33- : they fall (spiritually) for a time by their own weakness. flame —in caves, whither they had retired to keep the Sabbath. Antiochus caused some to be roasted alive ( 2 Maccabees 7:3-5 ). many days —rather, " certain days," as in Daniel 11:33- : . JOSEPHUS [ Antiquities, 12:7.6,7] tells us the persecution lasted for three years ( 1 Maccabees 1:59; 4:54; 2 Maccabees 10:1-7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-33

Source

백성 가운데 지혜로운 자들 — 하나님의 진리를 알고 지키는 자들 (단 11:33). 많은 사람을 가르칠 것이다 — 배교하지 않도록 하나님과 율법에 대한 의무를 가르칠 것이다. 그들이 칼에 넘어지리라 — 엘르아살처럼 (마카베오 2서 6:18 등). 그들은 죽음에까지 이르도록 극심한 박해를 받을 것이다 (히 11:35-37; 마카베오 2서 6-7). 원수들은 안식일을 이용하여 싸우기를 거부하는 그날에 그들을 살해하였다. 트레겔레스는 히 11:37과의 비교로부터 "넘어지는" 자들이 지혜로운 자들이 아니라 백성이라고 생각한다. 그러나 단 11:35은 지혜로운 자들이 "넘어진다"고 하는데, 의미 없는 반복이 아니다. 단 11:33에서는 박해로 (죽어서) 넘어지고, 단 11:33 이후에서는 자신들의 연약함으로 잠시 (영적으로) 넘어진다. 화염 — 안식일을 지키기 위해 피신했던 동굴에서. 안티오쿠스는 어떤 이들을 산 채로 구웠다 (마카베오 2서 7:3-5). 여러 날 동안 — 오히려 "일정한 날들 동안," 단 11:33과 같다. 요세푸스 [《유대 고대사》, 12:7.6-7]는 박해가 3년 동안 지속되었다고 말한다 (마카베오 1서 1:59; 4:54; 마카베오 2서 10:1-7).

원주석

34절 카드 ↗

34. a little help —The liberty obtained by the Maccabean heroes for the Jews was of but short duration. They soon fell under the Romans and Herodians, and ever since every attempt to free them from Gentile rule has only aggravated their sad lot. The period of the world times (Gentile rule) is the period of depression of the theocracy, extending from the exile to the millennium [ROOS]. The more immediate reference seems to be, the forces of Mattathias and his five sons were originally few ( 1 Maccabees 2:1-5 ). many shall cleave to them —as was the case under Judas Maccabeus, who was thus able successfully to resist Antiochus. with flatteries —Those who had deserted the Jewish cause in persecution, now, when success attended the Jewish arms, joined the Maccabean standard, for example, Joseph, the son of Zecharias, Azarias, c. ( 1 Maccabees 5:55-57 2 Maccabees 12:40; 13:21 ). MAURER explains it, of those who through fear of the Maccabees' severity against apostates joined them, though ready, if it suited their purpose, to desert them ( 1 Maccabees 2:44; 3:58 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-34

Source

얼마간의 도움 — 마카베오 영웅들이 유대인들을 위해 얻은 자유는 오래가지 못하였다. 그들은 곧 로마인들과 헤롯 당원들의 지배 아래 들어갔으며, 이후 이방인들의 지배에서 벗어나려는 모든 시도가 그들의 슬픈 운명을 악화시킬 뿐이었다. 세상의 때(이방 통치) 기간은 신정정치의 침체 기간으로서, 유배로부터 천년 왕국까지 이어진다 [로스]. 더 직접적인 언급은 맛다디아와 그의 다섯 아들의 군대가 처음에는 소수였다는 것이다 (마카베오 1서 2:1-5). 많은 사람이 아첨으로 그들에게 합류하리라 — 유다 마카베오 아래서 그러하였다. 그는 안티오쿠스에 성공적으로 저항할 수 있을 만큼 세력을 얻었다. 아첨으로 — 박해 중에 유대 진영을 버렸던 자들이 마카베오 군에 성공이 따르자 그 기치 아래 합류하였다. 예를 들어 사가랴의 아들 요셉, 아사라, 다른 이들 (마카베오 1서 5:55-57; 마카베오 2서 12:40; 13:21). 마우러는 마카베오인들의 배교자들에 대한 엄격함을 두려워하여 합류하였으나, 기회가 맞으면 그들을 버릴 준비가 된 자들로 설명한다 (마카베오 1서 2:44; 3:58).

원주석

35절 카드 ↗

35. to try them —the design of affliction. Image from metals tried with fire. to purge —Even in the elect there are dregs which need to be purged out ( :- ). Hence they are allowed to fall for a time; not finally ( 2 Chronicles 32:31 ; Luke 22:31 ). Image from wheat cleared of its chaff by the wind. make . . . white —image from cloth ( Revelation 7:9 ). to . . . time of . . . end —God will not suffer His people to be persecuted without limitation ( 1 Corinthians 10:13 ). The godly are to wait patiently for "the end" of "the time" of trial; "for it is (to last) yet for a time appointed" by God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-35

Source

그들을 단련하여 — 고난의 목적. 불로 단련되는 금속의 이미지. 정결하게 하여 — 택하신 자들 안에도 제거되어야 할 찌꺼기가 있다 (대하 32:31; 눅 22:31). 따라서 그들이 잠시 넘어지도록 허용된다. 최종적으로는 그렇지 않다. 하얗게 하려 함이니 — 바람에 겨가 날아간 밀의 이미지. 흰 천의 이미지 (계 7:9). 끝 때까지 — 하나님은 그분의 백성이 제한 없이 박해당하도록 허용하지 않으신다 (고전 10:13). 경건한 자들은 시험의 "때"의 "끝"을 인내로 기다려야 한다. "아직 정한 때를 위한 것이기" 때문이다.

원주석

36절 카드 ↗

36. The wilful king here, though primarily Antiochus, is antitypically and mainly Antichrist, the seventh head of the seven-headed and ten-horned beast of :- , and the "beast" of Armageddon ( Revelation 16:13 ; Revelation 16:16 ; Revelation 19:19 ). Some identify him with the revived French emperorship, the eighth head of the beast ( Revelation 17:11 ), who is to usurp the kingly, as the Pope has the priestly, dignity of Christ—the false Messiah of the Jews, who will "plant his tabernacle between the seas in the holy mountain," "exalting himself above every god" ( 2 Thessalonians 2:4 ; Revelation 13:5 ; Revelation 13:6 ). This last clause only in part holds good of Antiochus; for though he assumed divine honors, identifying himself with Jupiter Olympius, yet it was for that god he claimed them; still it applies to him as the type. speak marvellous things against . . . God of gods —so Revelation 13:6- : , as to the "little horn," which seemingly identifies the two (compare Revelation 13:6- : ). Antiochus forbade the worship of Jehovah by a decree "marvellous" for its wickedness: thus he was a type of Antichrist. Compare Daniel 7:8 , "a mouth speaking great things." indignation . . . accomplished —God's visitation of wrath on the Jews for their sins ( Daniel 8:19 ). that . . . determined — ( Daniel 9:26 ; Daniel 9:27 ; Daniel 10:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-36

Source

제멋대로 하는 왕은 여기서 일차적으로는 안티오쿠스이지만, 원형적으로 그리고 주로는 단 7:7의 일곱 머리와 열 뿔을 가진 짐승의 일곱 번째 머리이며 아마겟돈의 "짐승"인 적그리스도이다 (계 16:13, 16; 19:19). 어떤 이들은 그를 그리스도의 왕적 존엄을 찬탈할 부활한 프랑스 제국, 짐승의 여덟 번째 머리 (계 17:11)와 동일시한다. 그는 교황이 제사장적 존엄을 찬탈한 것처럼 그리스도의 이름으로 그리스도 대신 자신을 내세우는 것이 아니라, 아버지와 아들을 "부인하는" (요일 2:22) 유대인들의 거짓 메시아이며, "바다와 거룩한 산 사이에 자신의 장막을 칠" 것이다. "모든 신 위에 자신을 높이는" (살후 2:4; 계 13:5-6). 이 마지막 절은 안티오쿠스에게는 부분적으로만 적용된다. 비록 그가 신적 영예를 참칭하여 자신을 올림피아의 제우스와 동일시하였지만, 그 신을 위해 그것들을 주장했기 때문이다. 그러나 그것은 유형으로서 그에게 적용된다. 신들의 신 하나님께 경이로운 말로 말하리라 — 그렇게 계 13:6 이후는 "작은 뿔"에 대해, 이 두 인물이 같다고 명백히 함축하는 것 같다 (계 13:6 비교). 안티오쿠스는 여호와에 대한 예배를 악의에 찬 "경이로운" 포고로 금지하였다. 이리하여 그는 적그리스도의 유형이었다. 단 7:8, "큰 말을 하는 입"과 비교하라. 진노가 . . 이루어지기까지 — 유대인들의 죄에 대한 하나님의 진노의 방문 (단 8:19). 작정된 것 — (단 9:26-27; 10:21).

원주석

37절 카드 ↗

37. Neither . . . regard . . . the desire of women —(Compare Ezekiel 24:16 ; Ezekiel 24:18 ). The wife, as the desire of man's eyes, is the symbol of the tenderest relations ( 2 Samuel 1:26 ). Antiochus would set at naught even their entreaties that he should cease from his attack on Jehovah's worship [POLANUS]. MAURER refers it to Antiochus' attack on the temple of the Syrian Venus, worshipped by women ( 1 Maccabees 6:1, c. 2 Maccabees 1:13 ). NEWTON refers it to Rome's "forbidding to marry." ELLIOTT rightly makes the antitypical reference be to Messiah. Jewish women desired to be mothers with a view to Him, the promised seed of the woman ( Genesis 30:23 ; Luke 1:25 ; Luke 1:28 ). nor regard any god — ( 2 Thessalonians 2:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-38" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-37

Source

여자의 소망도 돌아보지 아니하리라 — (겔 24:16, 18 비교). 아내는 사람의 눈의 소망으로서 가장 부드러운 관계의 상징이다 (삼하 1:26). 안티오쿠스는 여호와에 대한 예배를 공격하는 것을 그만두라는 그들의 간청도 무시할 것이다 [폴라누스]. 마우러는 이것을 안티오쿠스가 여자들이 숭배하는 시리아의 비너스 신전을 공격하는 것으로 본다 (마카베오 1서 6:1; 마카베오 2서 1:13). 뉴턴은 이것을 로마가 "결혼을 금하는 것"으로 본다. 엘리엇은 원형적 언급이 메시아라고 올바르게 본다. 유대 여자들은 약속된 여자의 씨이신 그분의 어머니가 되기를 원하였다 (창 30:23; 눅 1:25, 28). 아무 신도 돌아보지 아니하리라 — (살후 2:4).

원주석

38절 카드 ↗

38. God of forces —probably Jupiter Capitolinus, to whom Antiochus began to erect a temple at Antioch [LIVY, 41.20]. Translate, "He shall honor the god of fortresses on his basis, " that is, the base of the statue. NEWTON translates, "And the god 'Mahuzzim' ( guardians, that is, saints adored as ' protectors ' in the Greek and Roman churches) shall he honor." honour with gold, &c.—Compare Revelation 17:4 as to Antiochus' antitype, Antichrist. return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-38

Source

요새의 신 — 아마도 안티오쿠스가 안디옥에 신전을 짓기 시작한 카피톨리누스의 제우스 [리비우스, 41.20]. 이렇게 번역하라. "그는 요새의 신을 그의 받침대 위에서 경배할 것이다," 즉 신상의 받침대. 뉴턴은 "그리고 마후지임의 신 (수호자들, 즉 그리스와 로마 교회에서 '보호자들'로 숭배되는 성인들)을 그가 경배할 것이다"라고 번역한다. 금 . . . 으로 공경하리라 — 안티오쿠스의 원형인 적그리스도에 관한 계 17:4와 비교하라.

원주석

39절 카드 ↗

39. NEWTON translates, " to be defenders of Mahuzzim (the monks and priests who uphold saint worship), together with the strange god whom he shall acknowledge, he shall multiply honor." English Version is better: He shall do (exploits) in the most strongholds (that is, shall succeed against them) with a strange god (under the auspices of a god which he worshipped not before, namely, Jupiter Capitolinus, whose worship he imported into his empire from Rome). Antiochus succeeded against Jerusalem, Sidon, Pelusium, Memphis. cause them —Antiochus "caused" his followers and the apostates "to rule over many" Jews, having "divided their land" (Judea), "for gain" (that is, as a reward for their compliance). return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-39

Source

뉴턴은 이렇게 번역한다. "마후지임의 (성인 숭배를 지지하는 수도사들과 사제들의) 수호자들로서 그가 인정할 이방 신과 함께, 그는 영예를 더할 것이다." 영어 번역이 더 낫다. 그는 이방 신의 후원 아래 (이전에 섬기지 않은 신, 즉 그가 제국에 로마에서 도입하는 카피톨리누스의 제우스) 가장 강한 요새들에서 (즉 그것들을 대적하여 성공할 것이다) 행할 (승리할) 것이다. 안티오쿠스는 예루살렘, 시돈, 펠루시움, 멤피스를 정복하는 데 성공하였다. 그들로 다스리게 할 것이다 — 안티오쿠스는 많은 유대인들을 주인으로 삼은 그의 추종자들과 배교자들이 "많은 사람들을 다스리게" 하였다. "이득을 위해" (즉 그들의 순종에 대한 보상으로) "그들의 땅" (유대)을 "나누어" 주었다.

원주석

40절 카드 ↗

40. The difficulty of reconciling this with Antiochus' history is that no historian but PORPHYRY mentions an expedition of his into Egypt towards the close of his reign. This Daniel 11:40 , therefore, may be a recapitulation summing up the facts of the first expedition to Egypt (171-170 B.C.), in Daniel 11:22 ; Daniel 11:25 ; and Daniel 11:41 , the former invasion of Judea, in Daniel 11:28 ; Daniel 11:42 ; Daniel 11:43 , the second and third invasions of Egypt (169 and 168 B.C.) in Daniel 11:23 ; Daniel 11:24 ; Daniel 11:29 ; Daniel 11:30 . AUBERLEN takes rather PORPHYRY'S statement, that Antiochus, in the eleventh year of his reign (166-165 B.C.), invaded Egypt again, and took Palestine on his way. The "tidings" ( Daniel 11:44 ) as to the revolt of tributary nations then led him to the East. PORPHYRY'S statement that Antiochus starting from Egypt took Arad in Judah, and devastated all Phoelignicia, agrees with Daniel 11:44- : ; then he turned to check Artaxias, king of Armenia. He died in the Persian town Tabes, 164 B.C., as both POLYBIUS and PORPHYRY agree. Doubtless, antitypically, the final Antichrist, and its predecessor Mohammed, are intended, to whom the language may be more fully applicable than to Antiochus the type. The Saracen Arabs "of the south" "pushed at" the Greek emperor Heraclius, and deprived him of Egypt and Syria. But the Turks of "the north" not merely pushed at, but destroyed the Greek empire; therefore more is said of them than of the Saracens. Their "horsemen" are specified, being their chief strength. Their standards still are horse tails. Their "ships," too, often gained the victory over Venice, the great naval power of Europe in that day. They "overflowed" Western Asia, and then "passed over" into Europe, fixing their seat of empire at Constantinople under Mohammed II [NEWTON]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-41" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-40

Source

이것을 안티오쿠스의 역사와 조화시키는 어려움은 포르피리오스 외에 어떤 역사가도 그의 치세 말에 이집트 원정을 언급하지 않는다는 점이다. 따라서 단 11:40은 이집트에 대한 첫 번째 원정 (기원전 171-170년)의 사실들을 요약한 것일 수 있다. 단 11:22, 25와 단 11:41은 유대에 대한 이전의 침략 (단 11:28), 단 11:42-43은 이집트에 대한 두 번째와 세 번째 침략 (기원전 169년과 168년)으로서 단 11:23-24, 29-30에서 언급된 것이다. 아우버렌은 오히려 포르피리오스의 진술을 취하는데, 그에 따르면 안티오쿠스가 재위 11년째 (기원전 166-165년)에 다시 이집트를 침략하고 팔레스타인을 거쳐 갔다고 한다. 속국들의 반란에 관한 "소문" (단 11:44)이 그를 동쪽으로 이끌었다. 포르피리오스의 진술, 즉 안티오쿠스가 이집트에서 출발하여 유대의 아랏을 점령하고 페니키아 전체를 황폐화하였다는 것 (단 11:44), 그런 다음 아르메니아의 왕 아르탁시아스를 진압하러 방향을 돌렸다는 것이 단 11:44와 일치한다. 그는 기원전 164년에 페르시아 마을 타베스에서 죽었는데, 폴리비오스와 포르피리오스 모두 이에 동의한다. 의심할 여지 없이, 원형적으로 마지막 적그리스도가, 그리고 그 선구자인 무함마드가 의도된다. 그 언어는 유형인 안티오쿠스보다 그들에게 더 완전하게 적용될 수 있다. "남방의" 사라센 아랍인들이 그리스 황제 헤라클리우스를 "밀어붙이고" 이집트와 시리아를 빼앗았다. 그러나 "북방의" 터키인들은 단지 밀어붙이기만 한 것이 아니라 그리스 제국을 멸망시켰다. 따라서 사라센보다 더 많은 것이 그들에 대해 말해진다. 그들의 "기마병"이 구체적으로 언급되는데, 이것이 그들의 주요 병력이었기 때문이다. 그들의 군기는 아직도 말꼬리이다. 그들의 "배들"도 종종 당시 유럽의 주요 해양 강국이었던 베네치아에 대해 승리를 거두었다. 그들은 서아시아를 범람하고 그런 다음 유럽으로 건너가서 무함마드 2세 아래 콘스탄티노폴리스에 제국의 중심을 확립하였다 [뉴턴].

원주석

41절 카드 ↗

41. Antiochus, according to PORPHYRY, marching against Ptolemy, though he turned from his course to wreak his wrath on the Jews, did not meddle with Edom, Moab, and Ammon on the side of Judea. In 1 Maccabees 4:61; 5:3 ; &c., it is stated that he used their help in crushing the Jews, of whom they were the ancient enemies. Compare Isaiah 11:14 , as to Israel's future retribution, just as the Maccabees made war on them as the friends of Antiochus ( 1 Maccabees 5:1-68 ). Antitypically, the Turks under Selim entered Jerusalem on their way to Egypt, and retain "the glorious land" of Palestine to this day. But they never could conquer the Arabs, who are akin to Edom, Moab, and Ammon ( Genesis 16:12 ). So in the case of the final Antichrist. return to ' Top of Page ' <a name="verse-42" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-41

Source

안티오쿠스가 포르피리오스에 따르면 프톨레마이오스를 대적하여 행군하다가 자신의 길을 벗어나 유대인들에게 분노를 폭발시키면서도, 유대 측에 있는 에돔, 모압, 암몬과는 간섭하지 않았다. 마카베오 1서 4:61; 5:3 등에서 그가 유대인들의 고대 원수인 에돔, 모압, 암몬의 도움을 이용하여 유대인들을 진압하였다고 기술한다. 이스라엘의 미래 보복에 관해 사 11:14와 비교하라. 마카베오인들이 안티오쿠스의 친구들인 그들을 대적하여 전쟁하였던 것처럼 (마카베오 1서 5:1-68). 원형적으로, 셀림 치하의 터키인들이 이집트로 가는 길에 예루살렘에 들어가서 오늘날까지 팔레스타인의 "영화로운 땅"을 유지하고 있다. 그러나 에돔, 모압, 암몬과 혈족 관계인 아랍인들을 결코 정복하지 못하였다 (창 16:12). 마지막 적그리스도의 경우도 마찬가지이다.

원주석

42절 카드 ↗

42, 43. Egypt . . . Libyans . . . Ethiopians —The latter two, being the allies of the first, served under Antiochus when he conquered Egypt. Antitypically, Egypt, though it held out long under the Mamelukes, in fell under the Turks. Algiers, Tunis, and other parts of Africa, are still under them. at his steps —following him ( Exodus 11:8 , Margin; Exodus 11:8- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-44" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-42

Source

42-43절. 이집트 . . . 리비아 사람 . . . 에티오피아 사람 — 마지막 두 민족은 전자의 동맹으로서 안티오쿠스가 이집트를 정복할 때 그를 따랐다. 원형적으로, 이집트는 맘루크들 아래서 오래 저항하였지만, 서기에 터키의 지배 아래 들어갔다. 알제리, 튀니지, 아프리카의 다른 지역들은 아직도 그들 아래에 있다. 그의 발걸음을 따라서 — 그를 따라서 (출 11:8 난외주).

원주석

44절 카드 ↗

44. tidings out of the east and out of the north —Artaxias, king of Armenia, his vassal, had revolted in the north, and Arsaces, leader of the Parthians, in the east ( 1 Maccabees 3:10, c., 1 Maccabees 3:37 TACITUS, Histories, 5.8). In 147 B.C. Antiochus went on the expedition against them, on the return from which he died. great fury —at the Jews, on account of their successes under Judas Maccabeus, whence he desired to replenish his treasury with means to prosecute the war with them; also at Artaxias and Arsaces, and their respective followers. DE BURGH makes the "tidings" which rouse his fury, to be concerning the Jews' restoration; such may be the antitypical reference. return to ' Top of Page ' <a name="verse-45" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-44

Source

동북에서 오는 소식들 — 아르메니아의 왕 아르탁시아스가 북쪽에서, 파르티아인들의 지도자 아르사케스가 동쪽에서 반란을 일으켰다 (마카베오 1서 3:10, 37; 타키투스, 《역사》, 5.8). 기원전 147년 안티오쿠스는 그들을 진압하기 위한 원정에 나섰고, 돌아오는 길에 죽었다. 크게 분노하여 — 유다 마카베오 아래서의 그들의 성공으로 인해 유대인들에게 분노하였다. 그들에게 복수할 수단으로 재물을 채우고자 하였다. 또한 아르탁시아스와 아르사케스, 그리고 그들의 각 추종자들에게도. 드 버그는 그를 분노하게 하는 "소문"이 유대인들의 회복에 관한 것이라고 본다. 그러한 것이 원형적 언급일 수 있다.

원주석

45절 카드 ↗

45. plant . . . between the seas —the Dead Sea and the Mediterranean. tabernacles of . . . palace —his palace-like military tents, such as Oriental princes travel with. See on Daniel 11:1 , as to the time of Antiochus' attack on Judea, and his subsequent "end" at Tabes, which was caused by chagrin both at hearing that his forces under Lysias were overcome by the Jews, and at the failure of his expedition against the temple of Elymais ( 2 Maccabees 9:5 ). holy mountain —Jerusalem and Mount Zion. The desolation of the sanctuary by Antiochus, and also the desecration of the consecrated ground round Jerusalem by the idolatrous Roman ensigns, as also by the Mohammedan mosque, and, finally, by the last Antichrist, are referred to. So the last Antichrist is to sit upon "the mount of the congregation" ( Isaiah 14:13 ), but "shall be brought down to hell" (compare Note, see on Isaiah 14:13- : ; 2 Thessalonians 2:8 ). return to ' Top of Page ' Daniel Dan 10 Daniel Dan Daniel Dan 12 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Daniel 11". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ daniel-11.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-11-45

Source

그가 . . . 사이에 . . . 장막을 베풀 것이다 — 사해와 지중해 사이. 화려한 궁전 장막 — 동방 군주들이 여행할 때 사용하는 궁전 같은 군사 천막들. 단 11:1 주석에서 안티오쿠스가 유대를 공격한 시기와 타베스에서의 이후 "끝"에 대해 참조하라. 그것은 마카베오인들에게 패배한 리시아스 아래의 자신의 군대에 관한 소식과 엘리마이스의 신전에 대한 원정의 실패 모두에서 비롯된 실망으로 야기된 것이다 (마카베오 2서 9:5). 거룩한 영화로운 산 — 예루살렘과 시온 산. 안티오쿠스에 의한 성소의 황폐, 또한 이교적인 로마 군기에 의한 성별된 예루살렘 주변 땅의 더럽힘, 이슬람의 모스크에 의한, 그리고 마지막으로 마지막 적그리스도에 의한 것이 원형적으로 언급된다. 따라서 마지막 적그리스도는 "회중의 산" 위에 앉을 것이다 (사 14:13). 그러나 "지옥에 떨어지게 될 것이다" (사 14:15 주석 비교; 살후 2:8).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴