1~10절 카드 ↗
Ceremonial and Moral Laws. . 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy. 3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God. 4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. 5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD , ye shall offer it at your own will. 6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire. 7 And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. 8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD : and that soul shall be cut off from among his people. 9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. 10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God. Moses is ordered to deliver the summary of the laws to all the congregation of the children of Israel ( Leviticus 19:2 ; Leviticus 19:2 ); not to Aaron and his sons only, but to all the people, for they were all concerned to know their duty. Even in the darker ages of the law, that religion could not be of God which boasted of ignorance as its mother. Moses must make known God's statutes to all the congregation, and proclaim them through the camp. These laws, it is probable, he delivered himself to as many of the people as could be within hearing at once, and so by degrees at several times to them all. Many of the precepts here given they had received before, but it was requisite that they should be repeated, that they might be remembered. Precept must be upon precept, and line upon line, and all little enough. In these verses, I. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, Leviticus 19:2 ; Leviticus 19:2 . Their being distinguished from all other people by peculiar laws and customs was intended to teach them a real separation from the world and the flesh, and an entire devotedness to God. And this is now the law of Christ (the Lord bring every thought within us into obedience to it!) You shall be holy, for I am holy, 1 Peter 1:15 ; 1 Peter 1:16 . We are the followers of the holy Jesus, and therefore must be, according to our capacity, consecrated to God's honour, and conformed to his nature and will. Israel was sanctified by the types and shadows ( Leviticus 20:8 ; Leviticus 20:8 ), but we are sanctified by the truth, or substance of all those shadows, John 17:17 ; Titus 2:14 . II. That children be obedient to their parents: " You shall fear every man his mother and his father, Leviticus 19:3 ; Leviticus 19:3 . 1. The fear here required is the same with the honour commanded by the fifth commandment; see Malachi 1:6 . It includes inward reverence and esteem, outward expressions of respect, obedience to the lawful commands of parents, care and endeavour to please them and make them easy, and to avoid every thing that may offend and grieve them, and incur their displeasure. The Jewish doctors ask, "What is this fear that is owing to a father?" And they answer, "It is not to stand in his way nor to sit in his place, not to contradict what he says nor to carp at it, not to call him by his name, either living or dead, but 'My Father,' or 'Sir;' it is to provide for him if he be poor, and the like." 2. Children, when they grow up to be men, must not think themselves discharged from this duty: every man, though he be a wise man, and a great man, yet must reverence his parents, because they are his parents. 3. The mother is put first, which is not usual, to show that the duty is equally owing to both; if the mother survive the father, still she must be reverenced and obeyed. 4. It is added, and keep my sabbaths. If God provides by his law for the preserving of the honour of parents, parents must use their authority over their children for the preserving of the honour of God, particularly the honour of his sabbaths, the custody of which is very much committed to parents by the fourth commandment, Thou, and thy son, and thy daughter. The ruin of young people has often been observed to begin in the contempt of their parents and the profanation of the sabbath day. Fitly therefore are these two precepts here put together in the beginning of this abridgment of the statutes: " You shall fear, every man, his mother and his father, and keep my sabbaths. Those are hopeful children, and likely to do well, that make conscience of honouring their parents and keeping holy the sabbath day. 5. The reason added to both these precepts is, " I am the Lord your God; the Lord of the sabbath and the God of your parents." III. That God only be worshipped, and not by images ( Leviticus 19:4 ; Leviticus 19:4 ): " Turn you not to idols, to Elilim, to vanities, things of no power, no value, gods that are no gods. Turn not from the true God to false ones, from the mighty God to impotent ones, from the God that will make you holy and happy to those that will deceive you, debauch you, ruin you, and make you for ever miserable. Turn not your eye to them, much less your heart. Make not to yourselves gods, the creatures of your own fancy, nor think to worship the Creator by molten gods. You are the work of God's hands, be not so absurd as to worship gods the work of your own hands. " Molten gods are specified for the sake of the molten calf. IV. That the sacrifices of their peace-offerings should always be offered, and eaten, according to the law, Leviticus 19:5-8 ; Leviticus 19:5-8 . There was some particular reason, it is likely, for the repetition of this law rather than any other relating to the sacrifices. The eating of the peace-offerings was the people's part, and was done from under the eye of the priests, and perhaps some of them had kept the cold meat of their peace-offerings, as they had done the manna ( Exodus 16:20 ), longer than was appointed, which occasioned this caution; see the law itself before, Leviticus 7:16-18 ; Leviticus 7:16-18 . God will have his own work done in his own time. Though the sacrifice was offered according to the law, if it was not eaten according to the law, it was not accepted. Though ministers do their part, what the better if people do not theirs? There is work to be done after our spiritual sacrifices, in a due improvement of them; and, if this be neglected, all is in vain. V. That they should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, Leviticus 19:9 ; Leviticus 19:10 . Note, Works of piety must be always attended with works of charity, according as our ability is. When they gathered in their corn, they must leave some standing in the corner of the field; the Jewish doctors say, "It should be a sixtieth part of the field;" and they must also leave the gleanings and the small clusters of their grapes, which at first were overlooked. This law, though not binding now in the letter of it, yet teaches us, 1. That we must not be covetous and griping, and greedy of every thing we can lay any claim to; nor insist upon our right in things small and trivial. 2. That we must be well pleased to see the poor supplied and refreshed with the fruit of our labours. We must not think every thing lost that goes beside ourselves, nor any thing wasted that goes to the poor. 3. That times of joy, such as harvest-time is, are proper times for charity; that, when we rejoice, the poor may rejoice with us, and when our hearts are blessing God their loins may bless us. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-19-001 - part_of
pericope/per-lev-19-002 - part_of
pericope/per-lev-19-003
절 (explains)
bible-text/lev-19-1, bible-text/lev-19-2, bible-text/lev-19-3, bible-text/lev-19-4, bible-text/lev-19-5, bible-text/lev-19-6, bible-text/lev-19-7, bible-text/lev-19-8, bible-text/lev-19-9, bible-text/lev-19-10
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
모세는 이 율법의 요약을 이스라엘 자손의 온 회중에게 전하라는 명령을 받았다(레 19:2). 아론과 그의 아들들만이 아니라 모든 백성에게였으니, 그들 모두가 자신의 의무를 알아야 했기 때문이다. 율법의 어두운 시대에도, 무지를 어머니로 자랑하는 종교는 하나님께서 주신 것일 수 없었다. 모세는 하나님의 율례들을 온 회중에게 알리고 진영에 선포해야 했다. 이 율법들을 그는 아마도 한 번에 들을 수 있는 최대한 많은 백성에게 직접 전하고, 여러 차례에 걸쳐 점차 모든 사람에게 전했을 것이다. 이 계명들 중 많은 것이 이전에도 받은 것들이지만, 기억될 수 있도록 반복이 필요했다. 계명 위에 계명이 있어야 하고 선 위에 선이 있어야 하며, 그것으로도 충분하지 않을 수 있다.
이 구절들에서 다음 사항들이 요구된다.
**I. 이스라엘이 거룩한 백성이 되어야 함** — 이스라엘의 하나님이 거룩하신 분이시기 때문이다(레 19:2). 독특한 율법과 관습을 통해 모든 민족과 구별된 것은, 세상과 육신으로부터 실제적으로 분리되어 하나님께 온전히 헌신하도록 가르치기 위함이었다. 이것은 이제 그리스도의 율법이다(주님께서 우리 안의 모든 생각을 이 말씀에 복종시켜 주시기를!): "거룩하라. 이는 내가 거룩함이라"(벧전 1:15-16). 우리는 거룩하신 예수님의 추종자들이므로, 우리의 능력에 따라 하나님의 영광을 위해 헌신하고 그분의 본성과 뜻에 일치하도록 형성되어야 한다. 이스라엘은 예표와 그림자로 거룩하게 되었지만(레 20:8), 우리는 그 모든 그림자의 실체인 진리로 거룩하게 된다(요 17:17; 딛 2:14).
**II. 자녀들이 부모에게 순종해야 함** — "너희는 각 사람이 어머니와 아버지를 경외하라"(레 19:3).
1. 여기서 요구되는 경외는 제5계명이 명하는 공경과 같다(말 1:6). 이는 내면의 존중과 경외, 외적인 존경의 표현, 부모의 합법적인 명령에 대한 순종, 그들을 기쁘게 하고 편안하게 하려는 노력, 그들을 불쾌하게 하거나 근심하게 하고 그들의 불쾌감을 사는 모든 것을 피하는 것을 포함한다. 유대 학자들은 "아버지에게 마땅한 이 경외가 무엇인가?"라고 묻고, "그의 길을 막지 않고 그의 자리에 앉지 않으며, 그가 하는 말을 반박하거나 트집 잡지 않고, 살아 있을 때도 죽은 후에도 이름 대신 '아버지' 또는 '어른'이라고 부르며, 가난하면 부양하는 것 등"이라고 답한다.
2. 자녀들이 성인이 되어도 이 의무에서 면제되었다고 생각해서는 안 된다. 지혜롭고 위대한 사람도 그가 자신의 부모이기 때문에 부모를 공경해야 한다.
3. 어머니가 먼저 언급되었는데, 이는 이례적인 것으로, 두 분 모두에게 똑같이 의무가 있음을 보여 준다. 어머니가 아버지보다 오래 살아남더라도, 그녀를 공경하고 순종해야 한다.
4. "내 안식일을 지키라"라는 말이 덧붙여진다. 하나님께서 그의 율법으로 부모의 명예를 보전하도록 규정하셨다면, 부모는 자녀들에 대한 권위를 사용하여 하나님의 명예, 특히 그분의 안식일의 명예를 보전해야 한다. 안식일의 수호는 제4계명에 의해 "너와 네 아들과 네 딸"이라는 표현으로 주로 부모에게 맡겨져 있기 때문이다. 젊은이들의 파멸은 흔히 부모 공경의 경시와 안식일 모독에서 시작되는 것이 관찰된다. 따라서 이 율법의 요약에서 이 두 계명이 처음에 함께 놓인 것은 매우 적절하다: "너희는 각 사람이 어머니와 아버지를 경외하고 내 안식일을 지키라." 부모를 공경하고 안식일을 거룩히 지키는 데 양심을 두는 자녀들은 소망이 있고 잘 될 가능성이 높다.
5. 두 계명에 덧붙여진 이유는 "나는 너희 하나님 여호와이다. 안식일의 주님이요 너희 부모의 하나님이다"이다.
**III. 하나님만이 예배를 받으셔야 하며, 형상으로 예배해서는 안 된다**(레 19:4): "우상들, 곧 엘릴림, 곧 아무 능력도 없는 헛된 것들에게로 돌아서지 말라. 하나님이 아닌 신들, 아무 능력도 없는 신들, 너희를 거룩하고 행복하게 만들 수 있는 하나님으로부터 너희를 속이고 타락시키며 파멸시키고 영원히 비참하게 만들 신들에게로 돌아서지 말라. 그들에게 눈을 돌리지 말라, 더욱이 마음을 돌리지 말라. 너희 자신의 상상력이 만들어 낸 신들을 너희를 위해 만들지 말라. 너희는 하나님의 손이 만든 작품인데, 쇠를 부어 만든 신들을 예배하는 어리석음을 범하지 말라." 쇠를 부어 만든 송아지를 염두에 두고 쇠 부어 만든 신들이 구체적으로 언급되었다.
**IV. 화목제 희생은 항상 율법에 따라 드리고 먹어야 한다**(레 19:5-8). 희생에 관한 다른 율법들보다 이 율법이 반복된 데는 특별한 이유가 있었을 것이다. 화목제의 먹는 행위는 백성의 몫이었고, 제사장들의 감독 없이 이루어졌는데, 아마도 일부가 만나로 그랬듯이(출 16:20) 정해진 기간보다 오래 화목제의 남은 것을 보관했을 것이며, 이것이 이 경고의 계기가 되었을 것이다(레 7:16-18 참조). 하나님은 그분 자신의 일이 그분 자신의 시간에 행해지기를 원하신다. 희생은 율법에 따라 드렸더라도, 율법에 따라 먹지 않으면 받아들여지지 않았다. 사역자들이 자신의 역할을 했더라도, 백성들이 자신의 역할을 하지 않으면 무슨 유익이 있겠는가? 영적 희생 후에도 그것을 마땅히 활용하는 일이 있어야 하며, 이를 게을리 하면 모든 것이 헛된 것이 된다.
**V. 수확과 포도 수확의 이삭은 가난한 자들을 위해 남겨야 한다**(레 19:9-10). 경건의 일에는 항상 자선의 일이 능력에 따라 함께해야 한다. 곡식을 거둘 때 밭 모퉁이에 일부를 서 있는 채로 남겨 두어야 했다. 유대 학자들은 "밭의 60분의 1이어야 한다"고 말한다. 또한 처음에 간과된 이삭들과 작은 포도 송이들도 남겨 두어야 했다. 이 율법은 오늘날 문자 그대로 구속력이 있지는 않지만, 우리에게 다음을 가르친다:
1. 인색하거나 탐욕스러워서 자신이 청구권을 가진 모든 것에 집착하지 말아야 한다. 작고 사소한 것들에 있어서 자신의 권리를 주장하지 않아야 한다.
2. 가난한 자들이 우리의 수고의 열매로 공급받고 위로받는 것을 기꺼이 보아야 한다. 자신에게 돌아오지 않는 것을 모두 잃어버린 것으로 여기지 말며, 가난한 자에게 가는 것을 낭비로 여기지 말아야 한다.
3. 추수 때와 같은 기쁨의 시간은 자선을 위한 적절한 때이다. 우리가 기뻐할 때 가난한 자들도 우리와 함께 기뻐할 수 있도록, 우리의 마음이 하나님을 찬양할 때 그들의 심령도 우리를 축복하도록 해야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-lev-19-1-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~37절 카드 ↗
L E V I T C U S CHAP. XIX. Some ceremonial precepts there are in this chapter, but most of them are moral. One would wonder that when some of the lighter matters of the law are greatly enlarged upon (witness two long chapters concerning the leprosy) many of the weightier matters are put into a little compass: divers of the single verses of this chapter contain whole laws concerning judgment and mercy; for these are things which are manifest in every man's conscience; men's own thoughts are able to explain these, and to comment upon them. I. The laws of this chapter, which were peculiar to the Jews, are, 1. Concerning their peace-offerings, Leviticus 19:5-8 . 2. Concerning the gleanings of their fields, Leviticus 19:9 ; Leviticus 19:10 . 3. Against mixtures of their cattle, seed, and cloth, Leviticus 19:19 . 4. Concerning their trees, Leviticus 19:23-25 . 5. Against some superstitious usages, Leviticus 19:26-28 . But, II. Most of these precepts are binding on us, for they are expositions of most of the ten commandments. 1. Here is the preface to the ten commandments, "I am the Lord," repeated fifteen times. 2. A sum of the ten commandments. All the first table in this, "Be you holy," Leviticus 19:2 . All the second table in this, "Thou shalt love thy neighbour" ( Leviticus 19:18 ), and an answer to the question, "Who is my neighbour?" Leviticus 19:33 ; Leviticus 19:34 . 3. Something of each commandment. (1.) The first commandment implied in that which is often repeated here, "I am your God." And here is a prohibition of enchantment ( Leviticus 19:26 ) and witchcraft ( Leviticus 19:31 ), which make a god of the devil. (2.) Idolatry, against the second commandment, is forbidden, Leviticus 19:4 . (3.) Profanation of God's name, against the third, Leviticus 19:12 . (4.) Sabbath-sanctification is pressed, Leviticus 19:3 ; Leviticus 19:30 . (5.) Children are required to honour their parents ( Leviticus 19:3 ), and the aged, Leviticus 19:32 . (6.) Hatred and revenge are here forbidden, against the sixth commandment, Leviticus 19:17 ; Leviticus 19:18 . (7.) Adultery ( Leviticus 19:20-22 ), and whoredom, Leviticus 19:29 . (8.) Justice is here required in judgment ( Leviticus 19:15 ), theft forbidden ( Leviticus 19:11 ), fraud and withholding dues ( Leviticus 19:13 ), and false weights, Leviticus 19:35 ; Leviticus 19:36 . (9.) Lying, Leviticus 19:11 . Slandering, Leviticus 19:14 . Tale-bearing, and false-witness bearing, Leviticus 19:16 . (10.) The tenth commandment laying a restraint upon the heart, so does that ( Leviticus 19:17 ), "Thou shalt not hate thy brother in thy heart." And here is a solemn charge to observe all these statutes, Leviticus 19:37 . Now these are things which need not much help for the understanding of them, but require constant care and watchfulness for the observing of them. "A good understanding have all those that do these commandments." return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-19-001 - part_of
pericope/per-lev-19-002 - part_of
pericope/per-lev-19-003 - part_of
pericope/per-lev-19-004 - part_of
pericope/per-lev-19-005 - part_of
pericope/per-lev-19-006 - part_of
pericope/per-lev-19-007 - part_of
pericope/per-lev-19-008 - part_of
pericope/per-lev-19-009 - part_of
pericope/per-lev-19-010 - part_of
pericope/per-lev-19-011 - part_of
pericope/per-lev-19-012 - part_of
pericope/per-lev-19-013 - part_of
pericope/per-lev-19-014 - part_of
pericope/per-lev-19-015
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
레위기 19장에는 의식법도 일부 있지만, 대부분은 도덕법이다. 율법의 가벼운 사안들(나병에 관한 두 긴 장이 그 예다)이 장황하게 다루어지는 데 비해, 율법의 더 무거운 사안들은 짧은 지면에 압축되어 있다는 점이 이채롭다. 이 장의 개별 절들 중 상당수는 심판과 자비에 관한 완전한 법을 담고 있는데, 이는 이러한 것들이 모든 사람의 양심에 자명하게 드러나는 문제들이기 때문이다. 사람들 자신의 생각이 이것들을 설명하고 주해할 수 있다.
**I. 이 장에서 유대인들에게만 해당하는 율법들은 다음과 같다.**
1. 화목제에 관하여 (레 19:5-8)
2. 밭의 이삭 줍기에 관하여 (레 19:9-10)
3. 가축, 씨앗, 의복의 혼합에 대한 금지 (레 19:19)
4. 나무에 관하여 (레 19:23-25)
5. 미신적 관습들에 대한 금지 (레 19:26-28)
**II. 그러나 이 계명들 대부분은 우리에게도 구속력이 있으니, 십계명 대부분의 해설이기 때문이다.**
1. 십계명의 서문인 "나는 여호와이다"가 이 장에서 열다섯 번 반복된다.
2. 십계명의 요약: 첫째 돌판 전체는 "거룩하라"(레 19:2)로 요약되고, 둘째 돌판 전체는 "네 이웃을 사랑하라"(레 19:18)로, 그리고 "내 이웃이 누구입니까?"라는 질문에 대한 답변은 레 19:33-34에 담겨 있다.
3. 각 계명에 해당하는 내용들:
- (1) 제1계명: "나는 너의 하나님이다"라는 반복 표현에 함축되어 있다. 마귀를 신으로 삼는 마법(레 19:26)과 요술(레 19:31)이 금지된다.
- (2) 제2계명에 위배되는 우상 숭배 금지 (레 19:4)
- (3) 제3계명에 위배되는 하나님의 이름 모독 금지 (레 19:12)
- (4) 안식일 성수 강조 (레 19:3, 30)
- (5) 부모 공경(레 19:3)과 노인 공경(레 19:32)
- (6) 제6계명에 위배되는 증오와 복수 금지 (레 19:17-18)
- (7) 간음(레 19:20-22)과 음행(레 19:29) 금지
- (8) 재판에서의 공의 요구(레 19:15), 도둑질 금지(레 19:11), 사기와 마땅한 것을 주지 않는 행위(레 19:13), 부정한 저울 금지(레 19:35-36)
- (9) 거짓말(레 19:11), 비방(레 19:14), 험담과 거짓 증언(레 19:16) 금지
- (10) 제10계명이 마음에 제한을 두듯이, "마음으로 형제를 미워하지 말라"(레 19:17)도 같은 맥락이다.
모든 율법을 지키라는 엄숙한 명령이 마지막에 기록되어 있다(레 19:37). 이것들은 이해하는 데 많은 도움이 필요한 것들이 아니라, 지키기 위해 끊임없는 주의와 경계가 필요한 것들이다. "이 계명들을 행하는 자들은 모두 훌륭한 지혜를 갖게 된다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-lev-19-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11~18절 카드 ↗
11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another. 12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD . 13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him : the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning. 14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD . 15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour. 16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD . 17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him. 18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD . We are taught here, I. To be honest and true in all our dealings, Leviticus 19:11 ; Leviticus 19:11 . God, who has appointed every man's property by his providence, forbids by his law the invading of that appointment, either by downright theft, You shall not steal, or by fraudulent dealing, "You shall not cheat, or deal falsely." Whatever we have in the world, we must see to it that it be honestly come by, for we cannot be truly rich, nor long rich, with that which is not. The God of truth, who requires truth in the heart ( Psalms 51:6 ), requires it also in the tongue: Neither lie one to another, either in bargaining or common converse. This is one of the laws of Christianity ( Colossians 3:9 ): Lie not one to another. Those that do not speak truth do not deserve to be told truth; those that sin by lying justly suffer by it; therefore we are forbidden to lie one to another; for, if we lie to others, we teach them to lie to us. II. To maintain a very reverent regard to the sacred name of God ( Leviticus 19:12 ; Leviticus 19:12 ), and not to call him to be witness either, 1. To a lie: You shall not swear falsely. It is bad to tell a lie, but it is much worse to swear it. Or, 2. To a trifle, and every impertinence: Neither shalt thou profane the name of thy God, by alienating it to any other purpose than that for which it is to be religiously used. III. Neither to take nor keep any one's right from him, Leviticus 19:13 ; Leviticus 19:13 . We must not take that which is none of our own, either by fraud or robbery; nor detain that which belongs to another, particularly the wages of the hireling, let it not abide with thee all night. Let the day-labourer have his wages as soon as he has done his day's work, if he desire it. It is a great sin to deny the payment of it, nay, to defer it, to his damage, a sin that cries to heaven for vengeance, James 5:4 . IV. To be particularly tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, Leviticus 19:14 ; Leviticus 19:14 . 1. The credit of the deaf: Thou shalt not curse the deaf; that is, not only those that are naturally deaf, that cannot hear at all, but also those that are absent, and at present out of hearing of the curse, and so cannot show their resentment, return the affront, nor right themselves, and those that are patient, that seem as if they heard not, and are not willing to take notice of it, as David, Psalms 38:13 . Do not injure any because they are unwilling, or unable, to avenge themselves, for God sees and hears, though they do not. 2. The safety of the blind we must likewise be tender of, and not put a stumbling-block before them; for this is to add affliction to the afflicted, and to make God's providence a servant to our malice. This prohibition implies a precept to help the blind, and remove stumbling-blocks out of their way. The Jewish writers, thinking it impossible that any should be so barbarous as to put a stumbling-block in the way of the blind, understood it figuratively, that it forbids giving bad counsel to those that are simple and easily imposed upon, by which they may be led to do something to their own prejudice. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall, Romans 14:13 ; 1 Corinthians 8:9 . It is added, as a preservative from these sins, but fear thou God. "Thou dost not fear the deaf and blind, they cannot right themselves; but remember it is the glory of God to help the helpless, and he will plead their cause." Note, The fear of God will restrain us from doing that which will not expose us to men's resentments. V. Judges and all in authority are here commanded to give verdict and judgment without partiality ( Leviticus 19:15 ; Leviticus 19:15 ); whether they were constituted judges by commission or made so in a particular case by the consent of both parties, as referees or arbitrators, they must do no wrong to either side, but, to the utmost of their skill, must go according to the rules of equity, having respect purely to the merits of the cause, and not to the characters of the person. Justice must never be perverted, either, 1. In pity to the poor: Thou shalt not respect the person of the poor, Exodus 23:3 . Whatever may be given to a poor man as an alms, yet let nothing be awarded him as his right but what he is legally entitled to, nor let his poverty excuse him from any just punishment for a fault. Or, 2. In veneration or fear of the mighty, in whose favour judges would be most frequently biased. The Jews say, "Judges were obliged by this law to be so impartial as not to let one of the contending parties sit while the other stood, nor permit one to say what he pleased and bid the other be short; see James 2:1-4 . VI. We are all forbidden to do any thing injurious to our neighbour's good name ( Leviticus 19:16 ; Leviticus 19:16 ), either, 1. In common conversation: Thou shalt not go up and down as a tale-bearer. It is as bad an office as a man can put himself into to be the publisher of every man's faults, divulging what was secret, aggravating crimes, and making the worst of every thing that was amiss, with design to blast and ruin men's reputation, and to sow discord among neighbours. The word used for a tale-bearer signifies a pedlar, or petty chapman, the interlopers of trade; for tale-bearers pick up ill-natured stories at one house and utter them at another, and commonly barter slanders by way of exchange. See this sin condemned, Proverbs 11:13 ; Proverbs 20:19 ; Jeremiah 9:4 ; Ezekiel 22:9 . Or, 2, In witness-bearing: Neither shalt thou stand as a witness against the blood of thy neighbour, if his blood be innocent, nor join in confederacy with such bloody men as those described," Proverbs 1:11 ; Proverbs 1:12 . The Jewish doctors put this further sense upon it: "Thou shalt not stand by and see thy brother in danger, but thou shalt come in to his relief and succour, though it be with the peril of thy own life or limb;" they add, "He that can by his testimony clear one that is accused is obliged by this law to do it;" see Proverbs 24:11 ; Proverbs 24:12 . VII. We are commanded to rebuke our neighbour in love ( Leviticus 19:17 ; Leviticus 19:17 ): Thou shalt in any wise rebuke thy neighbour. 1. Rather rebuke him than hate him for an injury done to thyself. If we apprehend that our neighbour has any way wronged us, we must not conceive a secret grudge against him, and estrange ourselves from him, speaking to him neither bad nor good, as the manner of some is, who have the art of concealing their displeasure till they have an opportunity of a full revenge ( 2 Samuel 13:22 ); but we must rather give vent to our resentments with the meekness of wisdom, endeavour to convince our brother of the injury, reason the case fairly with him, and so put an end to the disgust conceived: this is the rule our Saviour gives in this case, Luke 17:3 . 2. Therefore rebuke him for his sin against God, because thou lovest him; endeavour to bring him to repentance, that his sin may be pardoned, and he may turn from it, and it may not be suffered to lie upon him. Note, Friendly reproof is a duty we owe to one another, and we ought both to give it and take it in love. Let the righteous smite me, and it shall be a kindness, Psalms 141:5 . Faithful and useful are those wounds of a friend, Proverbs 27:5 ; Proverbs 27:6 . It is here strictly commanded, " Thou shalt in any wise do it, and not omit it under any pretence." Consider, (1.) The guilt we incur by not reproving: it is construed here into a hating of our brother. We are ready to argue thus, "Such a one is a friend I love, therefore I will not make him uneasy by telling him of his faults;" but we should rather say, "therefore I will do him the kindness to tell him of them." Love covers sin from others, but not from the sinner himself. (2.) The mischief we do by not reproving: we suffer sin upon him. Must we help the ass of an enemy that has fallen under his burden, and shall we not help the soul of a friend? Exodus 23:5 . And by suffering sin upon him we are in danger of bearing sin for him, as the margin reads it. If we reprove not the unfruitful works of darkness, we have fellowship with them, and become accessaries ex post facto--after the fact, Ephesians 5:11 . It is thy brother, thy neighbour, that is concerned; and he was a Cain that said, Am I my brother's keeper? VIII. We are here required to put off all malice, and to put on brotherly love, Leviticus 19:18 ; Leviticus 19:18 . 1. We must be ill-affected to none: Thou shalt not avenge, nor bear any grudge; to the same purport with that Leviticus 19:17 ; Leviticus 19:17 , Thou shalt not hate thy brother in thy heart; for malice is murder begun. If our brother has done us an injury, we must not return it upon him, that is avenging; we must not upon every occasion upbraid him with it, that is bearing a grudge; but we must both forgive it and forget it, for thus we are forgiven of God. It is a most ill-natured thing, and the bane of friendship, to retain the resentment of affronts and injuries, and to let that word devour for ever. 2. We must be well-affected to all: Thou shalt love thy neighbour as thyself. We often wrong ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do not at all lessen our love to ourselves; and in like manner we should love our neighbour. Our Saviour has made this the second great commandment of the law ( Matthew 22:39 ), and the apostle shows how it is the summary of all the laws of the second table, Romans 13:9 ; Romans 13:10 ; Galatians 5:14 . We must love our neighbour as truly as we love ourselves, and without dissimulation; we must evidence our love to our neighbour in the same way as that by which we evidence our love to ourselves, preventing his hurt, and procuring his good, to the utmost of our power. We must do to our neighbour as we would be done to ourselves ( Matthew 7:12 ), putting our souls into his soul's stead, Job 16:4 ; Job 16:5 . Nay, we must in many cases deny ourselves for the good of our neighbour, as Paul, 1 Corinthians 9:19 , c. Herein the gospel goes beyond even that excellent precept of the law for Christ, by laying down his life for us, has taught us even to lay down our lives for the brethren, in some cases ( 1 John 3:16 ), and so to love our neighbour better than ourselves. return to ' Top of Page ' <a name="verses-19-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-19-004 - part_of
pericope/per-lev-19-005 - part_of
pericope/per-lev-19-006 - part_of
pericope/per-lev-19-007
절 (explains)
bible-text/lev-19-11, bible-text/lev-19-12, bible-text/lev-19-13, bible-text/lev-19-14, bible-text/lev-19-15, bible-text/lev-19-16, bible-text/lev-19-17, bible-text/lev-19-18
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
여기서 다음 사항들이 가르쳐진다.
**I. 모든 거래에서 정직하고 진실해야 함**(레 19:11). 섭리로 각 사람의 소유를 정하신 하나님은, 그분의 율법으로 그 정하심을 침해하는 것을 금하신다. 노골적인 도둑질("도둑질하지 말라")이든, 사기("속이거나 거짓되게 행하지 말라")이든 마찬가지다. 세상에서 우리가 가진 것이 무엇이든, 그것이 정직하게 얻은 것임을 확인해야 한다. 그렇지 않으면 진정한 의미에서 부유할 수 없고 오래 부유할 수도 없기 때문이다. 마음속의 진실을 요구하시는(시 51:6) 진리의 하나님은 혀에서도 진실을 요구하신다: "서로 거짓말하지 말라"(골 3:9). 진실을 말하지 않는 자들은 진실을 들을 자격이 없다. 거짓말로 죄를 짓는 자들은 그것으로 인해 마땅히 고통을 받는다. 따라서 우리는 서로 거짓말하지 말라는 명령을 받는다. 왜냐하면 우리가 다른 사람들에게 거짓말하면, 우리에게도 거짓말하도록 그들을 가르치는 것이기 때문이다.
**II. 하나님의 거룩한 이름에 대해 매우 경건한 존중을 유지해야 함**(레 19:12). 그분을 증인으로 부르지 말아야 한다. (1) 거짓에 대해: "내 이름으로 거짓 맹세하지 말라." 거짓말하는 것도 나쁘지만, 그것을 맹세하는 것은 훨씬 더 나쁘다. (2) 하찮은 것과 모든 부적절한 일에 대해: "너의 하나님의 이름을 모독하지 말라." 그것이 경건하게 사용되어야 하는 목적 이외의 다른 목적으로 전용하지 말라는 것이다.
**III. 누구의 권리도 빼앗거나 보류하지 말아야 함**(레 19:13). 사기나 강도로 자신의 것이 아닌 것을 취하지 말아야 하며, 다른 사람에게 속한 것을 억류하지 말아야 한다. 특히 품삯 꾼의 삯을 "밤 내내 네게 두지 말라"고 했다. 일용직 노동자는 원한다면 하루 일이 끝나는 즉시 임금을 받아야 한다. 지급을 거부하는 것은 물론, 그에게 손해가 될 정도로 지연하는 것도 하늘에 부르짖는 큰 죄이다(약 5:4).
**IV. 스스로 도움받지 못하는 자들의 명예와 안전에 특별히 배려해야 함**(레 19:14).
1. 귀먹은 자의 명예: "귀먹은 자를 저주하지 말라." 이는 전혀 들을 수 없는 자연적으로 귀먹은 자들뿐 아니라, 현재 자리를 비워 저주를 듣지 못하는 부재자들, 그래서 분개를 나타내거나 모욕에 맞서 자신을 변호할 수 없는 자들, 그리고 다윗처럼(시 38:13) 참을성 있어서 듣지 못하는 척하고 기꺼이 주목하지 않으려는 자들도 포함한다. 그들이 기꺼이 또는 능력이 없어서 복수하지 않기 때문에 누구에게도 해를 끼치지 말라. 하나님은 그들이 보고 듣지 않더라도 보고 들으신다.
2. 눈먼 자의 안전도 배려해야 하며, 그들 앞에 걸림돌을 놓지 말아야 한다. 이는 이미 고통받는 자에게 고통을 더하고, 하나님의 섭리를 우리의 악의의 종으로 만드는 것이기 때문이다. 이 금지는 눈먼 자를 도와 그들의 길에서 걸림돌을 치우라는 명령을 함축한다. 유대 학자들은 어떤 이가 눈먼 자 앞에 걸림돌을 놓을 만큼 잔인할 수 있는지 의아하게 여기며, 이를 비유적으로 이해하여, 쉽게 속는 단순한 자들에게 자신의 손해가 될 일을 하도록 이끄는 나쁜 조언을 주는 것을 금한다고 해석했다. 우리는 우리의 연약한 형제를 넘어지게 할 수 있는 어떤 일도 하지 않도록 주의해야 한다(롬 14:13; 고전 8:9). "하나님을 경외하라"는 말씀이 이 죄들에 대한 방어책으로 덧붙여졌다. "귀먹은 자와 눈먼 자를 두려워하지 않고, 그들은 스스로 복수할 수 없지만, 무력한 자들을 돕는 것이 하나님의 영광임을 기억하라. 그분은 그들의 사정을 변호하실 것이다." 하나님을 경외하는 것이 사람들의 분노에 우리를 노출시키지 않을 일을 행하는 것을 막아 줄 것이다.
**V. 재판관들과 권위 있는 모든 자들은 편파성 없이 판결하고 재판해야 한다**(레 19:15). 공식적으로 재판관으로 임명되었든, 양 당사자의 동의로 특정 사안에서 심판인이나 중재인으로 세워졌든, 어느 쪽에도 잘못을 행하지 말고, 능력껏 형평의 원칙에 따라야 하며, 순전히 사건의 장단점에 주목해야 한다. 공의는 결코 왜곡되어서는 안 된다. (1) 가난한 자에 대한 동정으로도 안 된다: "가난한 자의 낯을 보지 말라"(출 23:3). 가난한 자에게 자선으로 줄 수 있는 것이 있더라도, 법적으로 권리가 있는 것만 그의 몫으로 인정하라. 빈곤이 잘못에 대한 정당한 처벌을 면하게 해 주어서는 안 된다. (2) 재판관들이 가장 자주 편향될 수 있는 권세 있는 자에 대한 숭배나 두려움으로도 안 된다. 유대인들은 이 율법에 의해 재판관들이 소송 당사자 중 한 명이 서 있는 동안 다른 한 명이 앉도록 허용하지 않고, 한 명은 말하고 싶은 대로 말하게 하면서 다른 한 명에게는 짧게 말하도록 강요하지 않을 정도로 공정해야 했다고 말한다(약 2:1-4 참조).
**VI. 이웃의 명예를 훼손하는 어떤 일도 금지된다**(레 19:16).
1. 일상적인 대화에서: "백성 중에 돌아다니며 남의 말을 하는 자가 되지 말라." 모든 사람의 결점을 발표하고, 비밀스러운 것을 드러내며, 죄를 과장하고, 잘못된 모든 것을 최악으로 만들어 사람들의 명성을 훼손하고 파멸시키며 이웃 간에 불화를 뿌리려는 의도로 남의 말을 전하는 것은 사람이 스스로 맡을 수 있는 가장 나쁜 역할이다. 험담꾼을 나타내는 히브리어 단어는 행상인 또는 소매상인을 의미한다. 험담꾼들은 한 집에서 악의적인 이야기들을 수집하여 다른 집에서 퍼뜨리며, 일반적으로 비방을 교환 방식으로 물물교환한다(잠 11:13; 20:19; 렘 9:4; 겔 22:9 참조).
2. 증언에서: "이웃의 피에 대하여 일어서지 말라." 만약 그의 피가 무죄하다면 증인으로 나서지 말며, "잠언 1:11-12"에 묘사된 그런 피를 탐하는 자들과 연합하지 말라. 유대 학자들은 이에 더하여: "위험에 처한 형제를 보고 그냥 지나치지 말라. 자신의 생명이나 지체를 위험에 처하게 하더라도 그를 구조하러 가야 한다"고 해석한다. 그들은 또한 "자신의 증언으로 고발받은 자를 변호할 수 있는 자는 이 율법에 의해 그것을 행할 의무가 있다"고 덧붙인다(잠 24:11-12 참조).
**VII. 사랑으로 이웃을 책망해야 한다**(레 19:17): "너는 어떤 방식으로든 이웃을 책망하라."
1. 자신에게 행해진 상해에 대해 그를 미워하기보다 차라리 책망하라. 이웃이 어떤 식으로든 우리에게 잘못을 행했다고 판단된다면, 그에 대해 마음속 비밀스러운 원한을 품고 그를 멀리하며, 어떤 이들이 하는 것처럼(삼하 13:22 참조) 충분한 복수의 기회를 얻을 때까지 불쾌감을 숨기면서 좋은 말도 나쁜 말도 하지 않는 태도를 취해서는 안 된다. 오히려 지혜의 온유함으로 분개를 표현하고, 이웃이 입힌 해에 대해 납득시키려 하며, 그 문제를 공정하게 논의하여 생긴 불쾌감에 종지부를 찍도록 노력해야 한다. 이 경우에 우리 구주께서 주신 규칙이 바로 누가복음 17:3이다.
2. 하나님에 대한 그의 죄 때문에 그를 사랑하므로 책망하라. 그가 회개하고, 그의 죄가 사함 받으며, 그것에서 돌이켜 그 위에 죄가 놓여 있지 않도록 하기 위해 노력하라. 우정 어린 질책은 서로에게 빚진 의무이며, 우리는 그것을 사랑으로 주고 받아야 한다. "의인이 나를 치게 하시며 책망하게 하시리니, 그것이 은혜로운 일이니이다"(시 141:5). "친구의 상처는 충성된 것이다"(잠 27:5-6). 이것은 엄격히 명령되어 있다: "어떤 방식으로든 반드시 행하라. 어떤 구실 아래에서도 빠뜨리지 말라." 생각해 보라: (1) 책망하지 않음으로 생기는 죄책: 여기서 그것은 형제를 미워하는 것으로 해석된다. 우리는 "나는 사랑하는 친구가 있어서 그를 불편하게 하지 않으려 그의 결점을 말하지 않겠다"고 논리를 펴기 쉽다. 하지만 오히려 "그러므로 그것들을 말해 줄 친절을 베풀겠다"고 해야 한다. 사랑은 죄를 다른 사람들에게 숨기지만, 죄인 자신에게는 숨기지 않는다. (2) 책망하지 않음으로 생기는 해악: 죄가 그 위에 놓여 있도록 한다. 짐 아래 쓰러진 원수의 나귀를 도와야 할 것이고(출 23:5), 친구의 영혼도 도와야 하지 않겠는가? 죄를 그 위에 놓여 있도록 함으로써 우리는 그 죄를 짊어지는 위험에 처하게 된다(난외주). 어둠의 열매 없는 일들을 책망하지 않으면, 우리는 그것들에 동참하게 되고(엡 5:11) 사후 공범자가 된다. 이것은 네 형제, 네 이웃의 문제이다. 그리고 "나는 내 형제의 지킴이냐?"라고 말한 자는 가인이었다.
**VIII. 모든 악의를 버리고 형제 사랑을 입어야 한다**(레 19:18).
1. 누구에게도 악감정을 품어서는 안 된다: "복수하지 말고 원망을 품지 말라." 이는 레 19:17, "마음으로 형제를 미워하지 말라"와 같은 취지다. 악의는 이미 시작된 살인이기 때문이다. 이웃이 우리에게 해를 끼쳤다면, 그것을 그에게 되돌려 주어서는 안 되니 이것이 복수이다. 기회 있을 때마다 그것을 그에게 나무라서는 안 되니 이것이 원망을 품는 것이다. 오히려 용서하고 잊어야 한다. 하나님께서 우리를 용서하시는 방식이 그러하기 때문이다. 모욕과 상처에 대한 분개를 간직하고, "칼이 영원히 삼키게 하는" 것은 매우 나쁜 성품이며 우정의 독이다.
2. 모든 사람에게 좋은 감정을 품어야 한다: "네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라." 우리는 종종 자신에게 잘못을 저지르지만, 우리는 곧 그 잘못들을 용서하며, 그것들이 자신에 대한 사랑을 조금도 줄이지 않는다. 이와 마찬가지로 이웃을 사랑해야 한다. 우리 구주는 이것을 율법의 둘째 큰 계명으로 만드셨으며(마 22:39), 사도는 이것이 어떻게 둘째 돌판의 모든 율법의 요약인지 보여 준다(롬 13:9-10; 갈 5:14). 우리는 이웃을 진정으로, 가식 없이 자신과 같이 사랑해야 한다. 우리 자신에 대한 사랑을 드러내는 것과 같은 방식으로 이웃에 대한 사랑을 드러내야 한다. 그의 해를 막고 우리의 능력껏 그의 선을 도모해야 한다. 우리 자신이 대우받고 싶은 대로 이웃에게 해야 하며(마 7:12), 이웃의 자리에 자신을 놓아야 한다(욥 16:4-5). 나아가 복음은 이 탁월한 율법의 계명보다 더 나아가는데, 그리스도께서 우리를 위해 생명을 내려놓으심으로 어떤 경우에는 형제들을 위해 생명을 내려놓도록(요일 3:16) 가르치셨으며, 그로써 이웃을 자기 자신보다 더 사랑하게 하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-lev-19-11-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19~29절 카드 ↗
19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee. 20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free. 21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD , unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering. 22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him. 23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of. 24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal. 25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God. 26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times. 27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. 28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD . 29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness. Here is, I. A law against mixtures, Leviticus 19:19 ; Leviticus 19:19 . God in the beginning made the cattle after their kind ( Genesis 1:25 ), and we must acquiesce in the order of nature God hath established, believing that is best and sufficient, and not covet monsters. Add thou not unto his works, lest he reprove thee; for it is the excellency of the work of God that nothing can, without making it worse, be either put to it or taken from it, Ecclesiastes 3:14 . As what God has joined we must not separate, so what he has separated we must not join. The sowing of mingled corn and the wearing of linsey-woolsey garments are forbidden, either as superstitious customs of the heathen or to intimate how careful they should be not to mingle themselves with the heathen nor to weave any of the usages of the Gentiles into God's ordinances. Ainsworth suggests that it was to lead Israel to the simplicity and sincerity of religion, and to all the parts and doctrines of the law and gospel in their distinct kinds. As faith is necessary, good works are necessary, but to mingle these together in the cause of our justification before God is forbidden, Galatians 2:16 . II. A law for punishing adultery committed with one that was a bondmaid that was espoused, Leviticus 19:20-22 ; Leviticus 19:20-22 . If she had not been espoused, the law appointed no punishment at all; being espoused, if she had not been a bondmaid, the punishment had been no less than death: but, being as yet a bondmaid (though before the completing of her espousals she must have been made free), the capital punishment is remitted, and they shall both be scourged; or, as some think, the woman only, and the man was to bring a sacrifice. It was for the honour of marriage, though but begun by betrothing, that the crime should be punished; but it was for the honour of freedom that it should not be punished as the debauching of a free woman was, so great was the difference then made between bond and free ( Galatians 4:30 ); but the gospel of Christ knows no such distinction, Colossians 3:11 . III. A law concerning fruit-trees, that for the first three years after they were planted, if they should happen to be so forward as to bear in that time, yet no use should be made of the fruit, Leviticus 19:23-25 ; Leviticus 19:23-25 . It was therefore the practice of the Jews to pluck off the fruit, as soon as they perceived it knit, from their young trees, as gardeners do sometimes, because their early bearing hinders their growing. If any did come to perfection, it was not to be used in the service either of God or man; but what they bore the fourth year was to be holy to the Lord, either given to the priests, or eaten before the Lord with joy, as their second tithe was, and thenceforward it was all their own. Now, 1. Some think this taught them not to follow the custom of the heathen, who, they say, consecrated the very first products of their fruit-trees to their idols, saying that otherwise all the fruits would be blasted. 2. This law in the case of fruit-trees seems to be parallel with that in the case of animals, that no creature should be accepted as an offering till it was past eight days old, nor till that day were children to be circumcised; see Leviticus 22:27 ; Leviticus 22:27 . God would have the first-fruits of their trees, but, because for the first three years they were as inconsiderable as a lamb or a calf under eight days old, therefore God would not have them, for it is fit he should have every thing at its best; and yet he would not allow them to be used, because his first-fruits were not as yet offered: they must therefore be accounted as uncircumcised, that is, as an animal under eight days' old, not fit for any use. 3. We are hereby taught not to be over-hasty in catching at any comfort, but to be willing with patience to wait the time for the enjoyment of it, and particularly to acknowledge ourselves unworthy of the increase of the earth, our right to the fruits of which was forfeited by our first parents eating forbidden fruit, and we are restored to it only by the word of God and prayer, 1 Timothy 4:5 . IV. A law against the superstitious usages of the heathen, Leviticus 19:26-28 ; Leviticus 19:26-28 . 1. Eating upon the blood, as the Gentiles did, who gathered the blood of their sacrifices into a vessel for their demons (as they fancied) to drink, and then sat about it, eating the flesh themselves, signifying their communion with devils by their feasting with them. Let not this custom be used, for the blood of God's sacrifices was to be sprinkled on the altar, and then poured at the foot of it, and conveyed away. 2. Enchantment and divination, and a superstitious observation of the times, some days and hours lucky and others unlucky. Curious arts of this kind, it is likely, had been of late invented by the Egyptian priests, to amuse the people, and support their own credit. The Israelites had seen them practised, but must by no means imitate them. It would be unpardonable in those to whom were committed the oracles of God to ask counsel of the devil, and yet worse in Christians, to whom the Son of God is manifested, who has destroyed the works of the devil. For Christians to have their nativities cast, and their fortunes told them, to use spells and charms for the cure of diseases and the driving away of evil spirits, to be affected with the falling of the salt, a hare crossing the way, cross days, or the like, is an intolerable affront to the Lord Jesus, a support of paganism and idolatry, and a reproach both to themselves and to that worthy name by which they are called: and those must be grossly ignorant, both of the law and the gospel, that ask, "What harm is there in these things?" Is it no harm for those that have fellowship with Christ to have fellowship with devils, or to learn the ways of those that have? Surely we have not so learned Christ. 3. There was a superstition even in trimming themselves used by the heathen, which must not be imitated by the people of God: You shall not round the corners of your heads. Those that worshipped the hosts of heaven, in honour of them, cut their hair so as that their heads might resemble the celestial globe; but, as the custom was foolish itself, so, being done with respect to their false gods, it was idolatrous. 4. The rites and ceremonies by which they expressed their sorrow at their funerals must not be imitated, Leviticus 19:28 ; Leviticus 19:28 . They must not make cuts or prints in their flesh for the dead; for the heathen did so to pacify the infernal deities they dreamt of, and to render them propitious to their deceased friends. Christ by his sufferings has altered the property of death, and made it a true friend to every true Israelite; and now, as there needs nothing to make death propitious to us (for, if God be so, death is so of course), so we sorrow not as those that have no hope. Those whom the God of Israel had set apart for himself must not receive the image and superscription of these dunghill deities. Lastly, The prostituting of their daughters to uncleanness, which is here forbidden ( Leviticus 19:29 ; Leviticus 19:29 ), seems to have been practised by the heathen in their idolatrous worships, for with such abominations those unclean spirits which they worshipped were well pleased. And when lewdness obtained as a religious rite, and was committed in their temples, no marvel that the land became full of that wickedness, which, when it entered at the temple-doors, overspread the land like a mighty torrent, and bore down all the fences of virtue and modesty. The devil himself could not have brought such abominations into their lives if he had not first brought them into their worships. And justly were those given up to vile affections who forsook the holy God, and gave divine honours to impure spirits. Those that dishonour God are thus suffered to dishonour themselves and their families. return to ' Top of Page ' <a name="verses-30-37" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-19-008 - part_of
pericope/per-lev-19-009 - part_of
pericope/per-lev-19-010 - part_of
pericope/per-lev-19-011
절 (explains)
bible-text/lev-19-19, bible-text/lev-19-20, bible-text/lev-19-21, bible-text/lev-19-22, bible-text/lev-19-23, bible-text/lev-19-24, bible-text/lev-19-25, bible-text/lev-19-26, bible-text/lev-19-27, bible-text/lev-19-28, bible-text/lev-19-29
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**I. 혼합에 대한 율법**(레 19:19). 하나님은 처음에 가축을 그 종류대로 만드셨으며(창 1:25), 우리는 하나님이 정하신 자연의 질서에 만족해야 한다. 그것이 최선이며 충분하다고 믿으며, 기이한 것들을 탐내지 말아야 한다. "그분의 작품에 더하지 말라. 그러면 그분이 너를 꾸짖을 것이다. 하나님의 작품의 탁월함은 그것을 더 나쁘게 만들지 않고는 거기에 더하거나 빼거나 할 수 없다는 것이기 때문이다"(전 3:14). 하나님이 하나 되게 하신 것을 우리가 나누어서는 안 되듯이, 그분이 나누신 것을 우리가 하나로 합쳐서는 안 된다. 혼합된 씨앗을 뿌리고 혼방 의복을 입는 것이 금지된 것은, 이방인들의 미신적인 관습이었거나, 이방인들과 혼합하지 않으며 이방인들의 관습을 하나님의 규례들과 섞지 않도록 주의해야 함을 상징하기 위해서였다. 믿음이 필요하고 선한 행위도 필요하지만, 하나님 앞에서 우리의 칭의의 원인으로 이 두 가지를 혼합하는 것은 금지된다(갈 2:16).
**II. 약혼한 여종과 간음을 범한 자를 처벌하는 율법**(레 19:20-22). 그녀가 약혼하지 않았더라면 율법은 전혀 처벌을 정하지 않았을 것이다. 약혼했으나 여종이 아니었다면 처벌은 사형 이하가 아니었을 것이다. 하지만 아직 여종이므로(약혼이 완성되기 전에 자유롭게 되어야 했음에도 불구하고), 극형이 면제되고 둘 다 채찍형을 받는다. 또는 일부의 견해대로 여자만 채찍형을 받고, 남자는 희생 제물을 가져와야 했다. 이것은 단지 약혼으로 시작된 결혼이라도 그 죄가 처벌받아야 한다는 점에서 결혼의 명예를 위한 것이었다. 하지만 자유로운 여자의 정조를 빼앗는 것만큼 처벌받지 않는 것은 자유의 명예를 위한 것이었으니, 당시에는 종과 자유인 사이의 차이가 그만큼 컸다(갈 4:30). 하지만 그리스도의 복음은 그러한 구별을 알지 못한다(골 3:11).
**III. 과일 나무에 관한 율법**(레 19:23-25). 나무를 심은 후 처음 3년 동안은, 설령 그 시기에 열매가 열릴 정도로 일찍 자라더라도, 그 열매를 사용해서는 안 된다. 따라서 유대인들의 관습은 정원사들이 그렇게 하듯이, 어린 나무의 이른 열매 맺음이 성장을 방해하기 때문에, 열매가 맺히는 것을 보는 즉시 따내는 것이었다. 만약 열매가 완전히 무르익었더라도 하나님이나 사람의 용도로 사용되어서는 안 되었다. 하지만 4년째 맺히는 것은 여호와께 거룩한 것으로, 제사장들에게 드리거나 그들의 두 번째 십일조와 같이 기쁨으로 하나님 앞에서 먹어야 했다. 그 이후부터는 모두 그들의 것이었다.
1. 일부는 이것이 이방인들의 관습을 따르지 않도록 가르쳤다고 생각한다. 이방인들은 그들의 과일 나무의 맨 처음 산물을 우상들에게 바쳤다고 한다. 그렇게 하지 않으면 모든 열매가 저주를 받는다고 했기 때문이다.
2. 과일 나무의 경우에 관한 이 율법은 동물의 경우에 관한 율법과 유사한 것 같다. 즉, 어떤 피조물도 8일이 지나지 않으면 제물로 받아들여지지 않고, 어린이도 그날까지는 할례를 받지 않는다(레 22:27 참조). 하나님은 나무의 첫 열매를 원하셨지만, 처음 3년간은 8일 미만의 어린 양이나 송아지만큼 보잘것없었기 때문에, 하나님은 그것들을 원하지 않으셨다. 하나님은 모든 것을 최상의 상태로 받으시는 것이 마땅하기 때문이다. 하지만 아직 첫 열매가 드려지지 않았으므로 사용이 허용되지 않았다. 따라서 그것들은 할례받지 않은 것, 즉 8일 미만의 동물과 같이, 어떤 용도에도 부적합한 것으로 여겨져야 했다.
3. 우리는 이로써 어떤 위안이든 급하게 붙잡지 말고, 인내로 그것을 누릴 시간을 기다리려 해야 하고, 특히 첫 조상들이 금지된 열매를 먹음으로 우리의 땅의 열매에 대한 권리를 몰수했으므로, 땅의 증가를 받을 자격이 없음을 인정해야 함을 배운다. 하나님의 말씀과 기도로 우리에게 회복된 것이다(딤전 4:5).
**IV. 이방인들의 미신적 관습들에 대한 율법**(레 19:26-28).
1. 이방인들이 그랬듯이 피째 먹는 것: 이방인들은 자신들이 상상한 마귀들이 마시도록 희생제물의 피를 그릇에 모으고는 그 주위에 앉아 그 고기를 스스로 먹으며 마귀들과의 교제를 나타냈다. 이 관습을 사용하지 말라. 하나님의 희생제물의 피는 제단에 뿌리고 그 발치에 쏟아 치워야 했기 때문이다.
2. 마법과 점, 어떤 날짜와 시간은 길하고 다른 것들은 불길하다는 미신적인 관찰: 이 종류의 호기심 있는 기술들이 이집트 제사장들에 의해 만들어졌을 가능성이 높으며, 백성을 현혹시키고 그들 자신의 명성을 유지하기 위해서였다. 이스라엘 자손이 그것들이 행해지는 것을 보았지만, 결코 모방해서는 안 된다. 하나님의 신탁을 맡겨받은 자들이 마귀에게 조언을 구하는 것은 용서받을 수 없는 일이며, 마귀의 일을 멸하러 오신 하나님의 아들이 나타나신 그리스도인들에게는 더욱 나쁘다. 그리스도인들이 자신의 운세를 점치고, 병 치료와 악령 쫓기를 위해 부적과 주문을 사용하며, 소금이 쏟아지거나, 산토끼가 길을 가로막거나, 불길한 날들을 신경 쓰는 것은, 주 예수님께 대한 참을 수 없는 모욕이며, 이교도주의와 우상 숭배의 지지이고, 자신들과 그들이 일컫는 그 이름에 대한 불명예이다.
3. 이방인들이 사용하는 다듬는 방식에도 미신이 있었으니, 하나님의 백성은 모방해서는 안 된다: "머리의 모퉁이를 깎지 말라." 천체를 숭배하는 자들은 그 명예를 위해 머리가 천구를 닮도록 머리카락을 깎았다. 그 관습 자체도 어리석었지만, 그들의 거짓 신들에 대한 존중으로 행해졌으므로 우상 숭배적이었다.
4. 장례식에서 슬픔을 표현하는 의식과 의례도 모방해서는 안 된다(레 19:28). 죽은 자를 위해 살을 베거나 표를 찍지 말라. 이방인들은 상상 속의 지하 신들을 달래고 죽은 친구들에게 자비롭게 대하도록 하기 위해 그렇게 했기 때문이다. 그리스도는 그분의 고난으로 죽음의 성질을 바꾸셔서, 참된 이스라엘 사람 모두에게 진정한 친구가 되게 하셨다. 이제 죽음을 우리에게 자비롭게 만들 필요가 없으며(하나님이 그러하시면 죽음도 당연히 그러하므로), 소망 없는 자들처럼 슬퍼하지 않는다. 이스라엘의 하나님이 자신을 위해 구별하신 자들은 이 헛된 신들의 형상과 속성을 받아서는 안 된다.
마지막으로, 딸들을 부정함에 내모는 것이 여기서 금지되었는데(레 19:29), 이는 이방인들이 우상 숭배 예배에서 행하는 관습이었을 것이다. 그들이 숭배하는 불결한 영들은 그러한 악행들을 기뻐했기 때문이다. 그리고 음행이 종교 의식으로 허용되어 신전에서 행해질 때, 그것이 신전 문을 통해 들어와 강력한 급류처럼 온 땅에 퍼져 덕과 정숙함의 모든 울타리를 무너뜨렸으니, 그 땅이 그 악행으로 가득 차게 된 것은 놀랄 일이 아니다. 마귀 자신도 예배 속에 그것들을 먼저 들여오지 않았다면, 그러한 악행들을 그들의 삶에 들여올 수 없었을 것이다. 거룩하신 하나님을 버리고 불결한 영들에게 신적 경의를 표한 자들이 그러한 비열한 감정들에 내버려진 것은 당연하다. 하나님을 불명예스럽게 하는 자들은 이렇게 스스로와 자신들의 가족들을 불명예스럽게 하도록 허용된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-lev-19-19-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
30~37절 카드 ↗
Moral Laws. . 30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD . 31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God. 32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD . 33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him. 34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God. 35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure. 36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt. 37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD . Here is, I. A law for the preserving of the honour of the time and place appropriated to the service of God, Leviticus 19:30 ; Leviticus 19:30 . This would be a means to secure them both from the idolatries and superstitions of the heathen and from all immoralities in conversation. 1. Sabbaths must be religiously observed, and not those times mentioned ( Leviticus 19:26 ; Leviticus 19:26 ) to which the heathen had a superstitious regard. 2. The sanctuary must be reverenced: great care must be taken to approach the tabernacle with that purity and preparation which the law required, and to attend there with that humility, decency, and closeness of application which became them in the immediate presence of such an awful majesty. Though now there is no place holy by divine institution, as the tabernacle and temple then were, yet this law obliges us to respect the solemn assemblies of Christians for religious worship, as being held under a promise of Christ's special presence in them, and to carry ourselves with a due decorum while in those assemblies we attend the administration of holy ordinances, Ecclesiastes 5:1 . II. A caution against all communion with witches, and those that were in league with familiar spirits: " Regard them not, seek not after them, be not in fear of any evil from them nor in hopes of any good from them. Regard not their threatenings, or promises, or predictions; seek not to them for discovery or advice, for, if you do, you are defiled by it, and rendered abominable both to God and your own consciences." This was the sin that completed Saul's wickedness, for which he was rejected of God, 1 Chronicles 10:13 . III. A charge to young people to show respect to the aged: Thou shall rise up before the hoary head, Leviticus 19:32 ; Leviticus 19:32 . Age is honourable, and he that is the Ancient of days requires that honour be paid to it. The hoary head is a crown of glory. Those whom God has honoured with the common blessing of long life we ought to honour with the distinguishing expressions of civility; and those who in age are wise and good are worthy of double honour: more respect is owing to such old men than merely to rise up before them; their credit and comfort must be carefully consulted, their experience and observations improved, and their counsels asked and hearkened to, Job 32:6 ; Job 32:7 . Some, by the old man whose face or presence is to be honoured, understand the elder in office, as by the hoary head the elder in age; both ought to be respected as fathers, and in the fear of God, who has put some of his honour upon both. Note, Religion teaches good manners, and obliges us to give honour to those to whom honour is due. It is an instance of great degeneracy and disorder in a land when the child behaves himself proudly against the ancient, and the base against the honourable, Isaiah 3:5 ; Job 30:1 ; Job 30:12 . It becomes the aged to receive this honour, and the younger to give it; for it is the ornament as well as duty of their youth to order themselves lowly and reverently to all their betters. IV. A charge to the Israelites to be very tender of strangers, Leviticus 19:33 ; Leviticus 19:34 . Both the law of God and his providence had vastly dignified Israel above any other people, yet they must not therefore think themselves authorized to trample upon all mankind but those of their own nation, and to insult them at their pleasure; no, " Thou shall not vex a stranger, but love him as thyself, and as one of thy own people." It is supposed that this stranger was not an idolater, but a worshipper of the God of Israel, though not circumcised, a proselyte of the gate at least, though not a proselyte of righteousness: if such a one sojourned among them, they must not vex him, nor oppress, nor over-reach him in a bargain, taking advantage of his ignorance of their laws and customs; they must reckon it as great a sin to cheat a stranger as to cheat an Israelite; "nay" (say the Jewish doctors) "they must not so much as upbraid him with his being a stranger, and his having been formerly an idolater." Strangers are God's particular care, as the widow and the fatherless are, because it is his honour to help the helpless, Psalms 146:9 . It is therefore at our peril if we do them any wrong, or put any hardships upon them. Strangers shall be welcome to God's grace, and therefore we should do what we can to invite them to it, and to recommend religion to their good opinion. It argues a generous disposition, and a pious regard to God, as a common Father, to be kind to strangers; for those of different countries, customs, and languages, are all made of one blood. But here is a reason added peculiar to the Jews: " For you were strangers in the land of Egypt. God then favoured you, therefore do you now favour the strangers, and do to them as you then wished to be done to. You were strangers, and yet are now thus highly advanced; therefore you know not what these strangers may come to, whom you are apt to despise." V. Justice in weights and measures is here commanded. That there should be no cheat in them, Leviticus 19:35 ; Leviticus 19:35 . That they should be very exact, Leviticus 19:36 ; Leviticus 19:36 . In weighing and measuring, we pretend a design to give all those their own whom we deal with; but, if the weights and measures be false, it is like a corruption in judgment, it cheats under colour of justice; and thus to deceive a man to his damage is worse than picking his pocket or robbing him on the highway. He that sells is bound to give the full of the commodity, and he that buys the full of the price agreed upon, which cannot be done without just balances, weights, and measures. Let no man go beyond or defraud his brother, for, though it be hidden from man, it will be found that God is the avenger of all such. VI. The chapter concludes with a general command ( Leviticus 19:37 ; Leviticus 19:37 ): You shall observe all my statutes, and do them. Note, 1. We are not likely to do God's statutes, unless we observe them with great care and consideration. 2. Yet it is not enough barely to observe God's precepts, but we must make conscience of obeying them. What will it avail us to be critical in our notions, if we be not conscientious in our conversations? 3. An upright heart has respect to all God's commandments, Psalms 119:6 . Though in many instances the hand fails in doing what should be done, yet the eye observes all God's statutes. We are not allowed to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. return to ' Top of Page ' Leviticus Lev 18 Leviticus Lev Leviticus Lev 20 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Leviticus 19". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ leviticus-19.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e73604f392f17',t:'MTc4MDMxOTM0NA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "2"; var cur_com_cn = "19"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-10","Verses 11-18","Verses 19-29","Verses 30-37"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-19-011 - part_of
pericope/per-lev-19-012 - part_of
pericope/per-lev-19-013 - part_of
pericope/per-lev-19-014 - part_of
pericope/per-lev-19-015
절 (explains)
bible-text/lev-19-30, bible-text/lev-19-31, bible-text/lev-19-32, bible-text/lev-19-33, bible-text/lev-19-34, bible-text/lev-19-35, bible-text/lev-19-36, bible-text/lev-19-37
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**I. 하나님의 섬김에 사용되도록 정해진 시간과 장소의 명예를 보전하는 율법**(레 19:30). 이것은 이방인들의 우상 숭배와 미신 모두로부터, 그리고 대화에서의 모든 부도덕으로부터 그들을 보호하는 수단이 된다.
1. 안식일은 종교적으로 지켜야 하며, 이방인들이 미신적인 존중을 가진 레 19:26에 언급된 시간들이 아니어야 한다.
2. 성소는 공경받아야 한다. 율법이 요구하는 순결과 준비를 가지고 성막에 가까이 다가가는 데 큰 주의를 기울여야 하며, 그토록 두려운 위엄의 즉각적인 임재 앞에서 마땅한 겸손과 예의와 집중된 헌신으로 거기에 참석해야 한다. 지금은 하나님의 제도로 성소나 성전이 거룩한 장소가 없더라도, 이 율법은 그들 가운데 그리스도의 특별한 임재를 약속받은 기독교인들의 종교 예배 모임을 존중하고, 그 모임에서 거룩한 규례들의 집행에 참석하는 동안 적절한 예절을 갖추도록 우리에게 의무를 지운다(전 5:1).
**II. 마녀들과 친숙한 영들과 결탁한 자들과의 모든 교제를 삼가라는 경고** — "그들에게 주목하지 말고, 그들을 찾지 말라. 그들의 위협이나 약속이나 예언들에 주목하지 말라. 발견이나 조언을 위해 그들에게 구하지 말라. 만약 그렇게 한다면 부정하게 되어 하나님과 자신의 양심 앞에 혐오스럽게 된다." 이것은 사울의 악을 완성시킨 죄였으며, 그 때문에 그는 하나님께 버림받았다(대상 10:13).
**III. 젊은이들이 노인들에게 경의를 표해야 한다는 명령** — "백발 앞에서 일어서라"(레 19:32). 나이는 존경받아야 하며, 태고(太古)의 분이신 하나님은 그 명예가 나이에 표해지기를 요구하신다. 백발은 영광의 면류관이다. 하나님께서 오랜 생명의 공통된 복으로 영광스럽게 하신 자들을 우리는 예의의 특별한 표현으로 영광스럽게 해야 한다. 나이가 들어 지혜롭고 선한 자들은 이중의 명예를 받을 만하다. 그들 앞에서 일어서는 것 이상의 더 많은 존중이 그런 노인들에게 마땅하다. 그들의 신망과 위로가 주의 깊게 배려되어야 하고, 그들의 경험과 관찰이 활용되어야 하며, 그들의 충고가 청해지고 경청되어야 한다(욥 32:6-7). 일부는 얼굴이나 임재가 공경받아야 할 "노인"을 직분상의 장로로, 백발로는 나이 든 장로를 이해한다. 둘 다 아버지처럼 하나님을 경외함으로 존경받아야 한다. 종교는 좋은 예절을 가르치며, 명예를 마땅히 받아야 할 자들에게 명예를 돌리도록 우리에게 의무를 지운다. 어린이가 어른에게 교만하게 굴고 비천한 자가 존귀한 자에게 그렇게 하는 것은 나라의 큰 타락과 무질서의 표시이다(사 3:5; 욥 30:1, 12). 나이 든 자들은 이 명예를 받고, 젊은 자들은 그것을 드리는 것이 마땅하다. 자신보다 나은 모든 자들에게 낮게, 공경하게 행동하는 것이 그들의 젊음의 장식이요 의무이기 때문이다.
**IV. 이스라엘 사람들이 나그네들을 매우 배려해야 한다는 명령**(레 19:33-34). 하나님의 율법과 그분의 섭리 모두가 이스라엘을 다른 어떤 민족보다 훨씬 높여 주었지만, 그로 인해 자기 민족 외의 모든 사람을 짓밟고 마음대로 모욕할 권한이 있다고 생각해서는 안 된다. "나그네를 괴롭히지 말라. 그를 네 이웃과 네 백성 중 한 사람처럼 사랑하라." 이 나그네는 우상 숭배자가 아니라, 할례를 받지 않았더라도 의의 개종자까지는 아니라도 최소한 문 앞 개종자인, 이스라엘의 하나님을 예배하는 자였다고 추정된다. 그런 자가 그들 중에 함께 살았다면 그를 괴롭히거나, 그의 율법과 관습에 대한 무지를 이용하여 흥정에서 속이거나 압박해서는 안 된다. 이스라엘 사람을 속이는 것만큼이나 나그네를 속이는 것도 큰 죄로 여겨야 한다. "나아가" 유대 학자들은 말한다, "그가 나그네임을, 이전에 우상 숭배자였음을 빌미로 그를 꾸짖어서는 안 된다." 나그네들은 과부와 고아처럼 하나님의 특별한 관심을 받는다. 무력한 자들을 돕는 것이 하나님의 영광이기 때문이다(시 146:9). 따라서 우리가 그들에게 어떤 잘못을 행하거나 어떤 어려움을 가한다면 그것은 우리에게 위험한 일이다. 나그네들은 하나님의 은혜를 받도록 환영받아야 하므로, 그들을 그리로 초청하고 그들의 좋은 견해를 갖도록 종교를 추천하기 위해 우리가 할 수 있는 것을 해야 한다. 다른 나라, 관습, 언어를 가진 자들이 모두 한 피로 만들어졌으므로, 나그네들에게 친절한 것은 관대한 성품과 공통된 아버지로서 하나님에 대한 경건한 존중을 보여 준다. 하지만 여기에는 유대인들에게 특별한 이유가 덧붙여진다: "너희는 이집트 땅에서 나그네였음이라. 하나님이 그때 너희에게 자비를 베푸셨으니, 이제 너희도 나그네들에게 자비를 베풀고 그들에게 너희가 대우받기 원했던 대로 행하라. 너희는 나그네였으나 이제 이렇게 높여졌으니, 너희가 업신여기기 쉬운 이 나그네들이 어떻게 될지 알 수 없다."
**V. 저울과 척도의 공의가 명령된다.** 그 안에 속임이 없어야 한다(레 19:35). 그것들이 매우 정확해야 한다(레 19:36). 무게를 달고 측정할 때, 우리는 거래하는 모든 사람에게 그들의 것을 줄 의도를 가장한다. 하지만 저울과 척도가 거짓되면, 그것은 공의라는 명목 아래 속이는 것이며, 그렇게 그에게 손해를 끼치며 그를 속이는 것은 그의 주머니를 털거나 대로에서 강도질하는 것보다 더 나쁘다. 파는 자는 상품의 전부를 주어야 하고, 사는 자는 합의한 가격의 전부를 주어야 하며, 이는 공정한 저울, 무게추, 척도 없이는 이루어질 수 없다. 누구도 형제를 넘어서거나 속이지 말라. 사람에게는 숨겨져 있을지라도, 하나님이 그러한 모든 일들의 복수자이심이 밝혀질 것이다.
**VI. 이 장은 일반적인 명령으로 마무리된다**(레 19:37): "너희는 내 모든 율례와 내 모든 판단을 지켜 행하라."
1. 하나님의 율례들을 행할 것 같지 않으면, 우리는 큰 주의와 숙고로 그것들을 지키지 않을 것이다.
2. 그러나 하나님의 계명들을 단순히 지키는 것으로는 충분하지 않고, 그것들에 복종하는 것에 양심을 두어야 한다. 우리의 개념이 정밀하더라도 우리의 삶이 양심적이지 않으면 무슨 유익이 있겠는가?
3. 정직한 마음은 하나님의 모든 계명들을 존중한다(시 119:6). 해야 할 일을 하는 데 손이 많은 부분에서 실패하더라도, 눈은 하나님의 모든 율례를 지킨다. 우리는 의무를 골라서 선택하도록 허용되지 않고, 하나님의 모든 뜻 안에서 완전히 서기를 목표로 해야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-lev-19-30-37(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반