바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Revelation › 1장

Revelation 1장

1 This is the Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, John,The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;이것은 예수 그리스도의 계시입니다. 하나님께서 곧 일어나야 할 일들을 그의 종들에게 보이시려고 그분께 주신 것이며, 그분은 그의 천사를 보내어 자기 종 요한에게 이를 알려 주셨습니다.

2 who testified to God’s word and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.요한은 하나님의 말씀과 예수 그리스도의 증거, 곧 자기가 본 모든 것을 증언하였습니다.

3 Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it, for the time is near.Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand.이 예언의 말씀을 읽는 사람과 듣고 그 안에 기록된 것을 지키는 사람들은 복이 있습니다. 때가 가까웠기 때문입니다.

4 John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지합니다. 이제도 계시고 전에도 계셨고 또 장차 오실 하나님께로부터, 그분의 보좌 앞에 있는 일곱 영으로부터,

5 and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;그리고 신실한 증인이시며 죽은 사람들 가운데서 처음 나신 분이시고 땅의 왕들을 다스리시는 예수 그리스도께로부터 은혜와 평강이 여러분에게 있기를 바랍니다. 우리를 사랑하시고 자기 피로 우리의 죄에서 우리를 씻어 주신 그분께,

6 and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father — to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.우리를 한 나라가 되게 하시고 그분의 하나님이시며 아버지이신 분을 섬기는 제사장으로 삼으신 그분께 영광과 권능이 영원무궁토록 있기를 바랍니다. 아멘.

7 Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.보십시오, 그분이 구름과 함께 오십니다. 모든 눈이 그분을 볼 것이며, 그분을 찌른 사람들도 볼 것입니다. 땅의 모든 족속이 그분 때문에 슬피 울 것입니다. 그렇습니다. 아멘.

8 “ I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “ who is and who was and who is to come, the Almighty.”I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.주 하나님께서 말씀하십니다. "나는 알파요 오메가다. 이제도 있고 전에도 있었고 또 장차 올 자, 전능한 자다."

9 I John, your brother and partner with you in the oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God’s Word and the testimony of Jesus Christ.I John, your brother and partaker with you in the tribulation and kingdom and patience which are in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.나 요한은 여러분의 형제요, 예수 안에서 환난과 나라와 인내를 함께 나누는 동반자입니다. 나는 하나님의 말씀과 예수의 증거 때문에 밧모라고 하는 섬에 있었습니다.

10 I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpetI was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet나는 주의 날에 성령에 사로잡혀 있었는데, 내 뒤에서 나팔 소리 같은 큰 음성을 들었습니다.

11 saying, “ What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.”saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.그 음성이 말하였습니다. "네가 보는 것을 책에 기록하여 일곱 교회, 곧 에베소와 서머나와 버가모와 두아디라와 사데와 빌라델비아와 라오디게아로 보내라."

12 I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lamp stands.And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;나는 나에게 말하는 그 음성을 보려고 돌아섰습니다. 돌아서서 보니 일곱 금 촛대가 있었고,

13 And among the lamp stands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.그 촛대들 가운데 인자 같은 분이 계셨습니다. 발끝까지 내려오는 옷을 입으시고 가슴에는 금띠를 두르고 계셨습니다.

14 His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire.And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire;그분의 머리와 머리털은 흰 양털같이, 눈처럼 희었고, 그분의 눈은 불꽃 같았습니다.

15 His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.and his feet like unto burnished brass, as if it had been refined in a furnace; and his voice as the voice of many waters.그분의 발은 풀무에서 단련된 듯한 빛나는 놋쇠 같았고, 그분의 음성은 많은 물소리 같았습니다.

16 He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.그분은 오른손에 일곱 별을 쥐고 계셨고, 입에서는 양쪽에 날이 선 예리한 검이 나왔으며, 그분의 얼굴은 가장 밝게 빛나는 해와 같았습니다.

17 When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, “Don’ t be afraid. I am the first and the last,And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,나는 그분을 보았을 때 죽은 사람처럼 그분의 발 앞에 엎드러졌습니다. 그러자 그분이 내게 오른손을 얹으시며 말씀하셨습니다. "두려워하지 마라. 나는 처음이요 마지막이며,

18 and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forever and ever. Amen. I have the keys of Death and of Hades.and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.살아 있는 자다. 나는 죽었었으나, 보라, 영원무궁토록 살아 있다. 아멘. 나는 사망과 음부의 열쇠를 가지고 있다.

19 Write therefore the things which you have seen, and the things which are, and the things which will happen hereafter.Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter;그러므로 네가 본 것과 지금 있는 일과 이 후에 일어날 일을 기록하여라.

20 The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden lamp stands is this: The seven stars are the angels of the seven assemblies. The seven lamp stands are seven assemblies.the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks are seven churches.네가 내 오른손에서 본 일곱 별의 비밀과 일곱 금 촛대의 비밀은 이것이다. 일곱 별은 일곱 교회의 천사들이요, 일곱 촛대는 일곱 교회다."

목차 2장 →