언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 로마서 2장 · 율법과 심판

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~16절 카드 ↗

Equity of the Divine Government. . 1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. 2 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. 3 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? 4 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? 5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; 6 Who will render to every man according to his deeds: 7 To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: 8 But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, 9 Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; 10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: 11 For there is no respect of persons with God. 12 For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law; 13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified. 14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: 15 Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) 16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. In the former chapter the apostle had represented the state of the Gentile world to be as bad and black as the Jews were ready enough to pronounce it. And now, designing to show that the state of the Jews was very bad too, and their sin in many respects more aggravated, to prepare his way he sets himself in this part of the chapter to show that God would proceed upon equal terms of justice with Jews and Gentiles; and now with such a partial hand as the Jews were apt to think he would use in their favour. I. He arraigns them for their censoriousness and self-conceit ( Romans 2:1 ; Romans 2:1 ): Thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest. As he expresses himself in general terms, the admonition may reach those many masters ( James 3:1 ), of whatever nation or profession they are, that assume to themselves a power to censure, control, and condemn others. But he intends especially the Jews, and to them particularly he applies this general charge ( Romans 2:21 ; Romans 2:21 ), Thou who teachest another teachest thou not thyself? The Jews were generally a proud sort of people, that looked with a great deal of scorn and contempt upon the poor Gentiles, as not worthy to be set with the dogs of their flock; while in the mean time they were themselves as bad and immoral--though not idolaters, as the Gentiles, yet sacrilegious, Romans 2:22 ; Romans 2:22 . Therefore thou art inexcusable. If the Gentiles, who had but the light of nature, were inexcusable ( Romans 1:20 ; Romans 1:20 ), much more the Jews, who had the light of the law, the revealed will of God, and so had greater helps than the Gentiles. II. He asserts the invariable justice of the divine government, Romans 2:2 ; Romans 2:3 . To drive home the conviction, he here shows what a righteous God that is with whom we have to do, and how just in his proceedings. It is usual with the apostle Paul, in his writings, upon mention of some material point, to make large digressions upon it; as here concerning the justice of God ( Romans 2:2 ; Romans 2:2 ), That the judgment of God is according to truth, --according to the eternal rules of justice and equity,--according to the heart, and not according to the outward appearance ( 1 Samuel 16:7 ),--according to the works, and not with respect to persons, is a doctrine which we are all sure of, for he would not be God if he were not just; but it behoves those especially to consider it who condemn others for those things which they themselves are guilty of, and so, while they practise sin and persist in that practice, think to bribe the divine justice by protesting against sin and exclaiming loudly upon others that are guilty, as if preaching against sin would atone for the guilt of it. But observe how he puts it to the sinner's conscience ( Romans 2:3 ; Romans 2:3 ): Thinkest thou this, O man? O man, a rational creature, a dependent creature, made by God, subject under him, and accountable to him. The case is so plain that we may venture to appeal to the sinner's own thoughts: "Canst thou think that thou shalt escape the judgment of God? Can the heart-searching God be imposed upon by formal pretences, the righteous Judge of all so bribed and put off?" The most plausible politic sinners, who acquit themselves before men with the greatest confidence, cannot escape the judgment of God, cannot avoid being judged and condemned. III. He draws up a charge against them ( Romans 2:4 ; Romans 2:5 ) consisting of two branches:-- 1. Slighting the goodness of God ( Romans 2:4 ; Romans 2:4 ), the riches of his goodness. This is especially applicable to the Jews, who had singular tokens of the divine favour. Means are mercies, and the more light we sin against the more love we sin against. Low and mean thoughts of the divine goodness are at the bottom of a great deal of sin. There is in every wilful sin an interpretative contempt of the goodness of God; it is spurning at his bowels, particularly the goodness of his patience, his forbearance and long-suffering, taking occasion thence to be so much the more bold in sin, Ecclesiastes 8:11 . Not knowing, that is, not considering, not knowing practically and with application, that the goodness of God leadeth thee, the design of it is to lead thee, to repentance. It is not enough for us to know that God's goodness leads to repentance, but we must know that it leads us--thee in particular. See here what method God takes to bring sinners to repentance. He leads them, not drives them like beasts, but leads them like rational creatures, allures them ( Hosea 2:14 ); and it is goodness that leads, bands of love, Hosea 11:4 . Compare Jeremiah 31:3 . The consideration of the goodness of God, his common goodness to all (the goodness of his providence, of his patience, and of his offers), should be effectual to bring us all to repentance; and the reason why so many continue in impenitency is because they do not know and consider this. 2. Provoking the wrath of God, Romans 2:5 ; Romans 2:5 . The rise of this provocation is a hard and impenitent heart; and the ruin of sinners is their walking after such a heart, being led by it. To sin is to walk in the way of the heart; and when that is a hard and impenitent heart (contracted hardness by long custom, besides that which is natural), how desperate must the course needs be! The provocation is expressed by treasuring up wrath. Those that go on in a course of sin are treasuring up unto themselves wrath. A treasure denotes abundance. It is a treasure that will be spending to eternity, and yet never exhausted; and yet sinners are still adding to it as to a treasure. Every wilful sin adds to the score, and will inflame the reckoning; it brings a branch to their wrath, as some read that ( Ezekiel 8:17 ), they put the branch to their nose. A treasure denotes secrecy. The treasury or magazine of wrath is the heart of God himself, in which it lies hid, as treasures in some secret place sealed up; see Deuteronomy 32:34 ; Job 14:17 . But withal it denotes reservation to some further occasion; as the treasures of the hail are reserved against the day of battle and war, Job 38:22 ; Job 38:23 . These treasures will be broken open like the fountains of the great deep, Genesis 7:11 . They are treasured up against the day of wrath, when they will be dispensed by the wholesale, poured out by full vials. Though the present day be a day of patience and forbearance towards sinners, yet there is a day of wrath coming--wrath, and nothing but wrath. Indeed, every day is to sinners a day of wrath, for God is angry with the wicked every day ( Psalms 7:11 ), but there is the great day of wrath coming, Revelation 6:17 . And that day of wrath will be the day of the revelation of the righteous judgment of God. The wrath of God is not like our wrath, a heat and passion; no, fury is not in him ( Isaiah 27:4 ): but it is a righteous judgment, his will to punish sin, because he hates it as contrary to his nature. This righteous judgment of God is now many times concealed in the prosperity and success of sinners, but shortly it will be manifested before all the world, these seeming disorders set to rights, and the heavens shall declare his righteousness, Psalms 50:6 . Therefore judge nothing before the time. IV. He describes the measures by which God proceeds in his judgment. Having mentioned the righteous judgment of God in Romans 2:5 ; Romans 2:5 , he here illustrates that judgment, and the righteousness of it, and shows what we may expect from God, and by what rule he will judge the world. The equity of distributive justice is the dispensing of frowns and favours with respect to deserts and without respect to persons: such is the righteous judgment of God. 1. He will render to every man according to his deeds ( Romans 2:6 ; Romans 2:6 ), a truth often mentioned in scripture, to prove that the Judge of all the earth does right. (1.) In dispensing his favours; and this is mentioned twice here, both in Romans 2:7 ; Romans 2:10 . For he delights to show mercy. Observe, [1.] The objects of his favour: Those who by patient continuance, c. By this we may try our interest in the divine favour, and may hence be directed what course to take, that we may obtain it. Those whom the righteous God will reward are, First, Such as fix to themselves the right end, that seek for glory, and honour, and immortality that is, the glory and honour which are immortal-acceptance with God here and for ever. There is a holy ambition which is at the bottom of all practical religion. This is seeking the kingdom of God, looking in our desires and aims as high as heaven, and resolved to take up with nothing short of it. This seeking implies a loss, sense of that loss, desire to retrieve it, and pursuits and endeavours consonant to those desires. Secondly, Such as, having fixed the right end, adhere to the right way: A patient continuance in well-doing. 1. There must be well-doing, working good, Romans 2:10 ; Romans 2:10 . It is not enough to know well, and speak well, and profess well, and promise well, but we must do well: do that which is good, not only for the matter of it, but for the manner of it. We must do it well. 2. A continuance in well-doing. Not for a fit and a start, like the morning cloud and the early dew; but we must endure to the end: it is perseverance that wins the crown. 3. A patient continuance. This patience respects not only the length of the work, but the difficulties of it and the oppositions and hardships we may meet with in it. Those that will do well and continue in it must put on a great deal of patience. [2.] The product of his favour. He will render to such eternal life. Heaven is life, eternal life, and it is the reward of those that patiently continue in well-doing; and it is called ( Romans 2:10 ; Romans 2:10 ) glory, honour, and peace. Those that seek for glory and honour ( Romans 2:7 ; Romans 2:7 ) shall have them. Those that seek for the vain glory and honour of this world often miss of them, and are disappointed; but those that seek for immortal glory and honour shall have them, and not only glory and honour, but peace. Worldly glory and honour are commonly attended with trouble; but heavenly glory and honour have peace with them, undisturbed everlasting peace. (2.) In dispensing his frowns ( Romans 2:8 ; Romans 2:9 ). Observe, [1.] The objects of his frowns. In general those that do evil, more particularly described to be such as are contentious and do not obey the truth. Contentious against God. Every wilful sin is a quarrel with God, it is striving with our Maker ( Isaiah 45:9 ), the most desperate contention. The Spirit of God strives with sinners ( Genesis 6:3 ), and impenitent sinners strive against the Spirit, rebel against the light ( Job 24:13 ), hold fast deceit, strive to retain that sin which the Spirit strives to part them from. Contentious, and do not obey the truth. The truths of religion are not only to be known, but to be obeyed; they are directing, ruling, commanding; truths relating to practice. Disobedience to the truth is interpreted a striving against it. But obey unrighteousness --do what unrighteousness bids them do. Those that refuse to be the servants of truth will soon be the slaves of unrighteousness. [2.] The products or instances of these frowns: Indignation and wrath, tribulation and anguish. These are the wages of sin. Indignation and wrath the causes-- tribulation and anguish the necessary and unavoidable effects. And this upon the soul; souls are the vessels of that wrath, the subjects of that tribulation and anguish. Sin qualifies the soul for this wrath. The soul is that in or of man which is alone immediately capable of this indignation, and the impressions or effects of anguish therefrom. Hell is eternal tribulation and anguish, the product of wrath and indignation. This comes of contending with God, of setting briers and thorns before a consuming fire, Isaiah 27:4 . Those that will not bow to his golden sceptre will certainly be broken by his iron rod. Thus will God render to every man according to his deeds. 2. There is no respect of persons with God, Romans 2:11 ; Romans 2:11 . As to the spiritual state, there is a respect of persons; but not as to outward relation or condition. Jews and Gentiles stand upon the same level before God. This was Peter's remark upon the first taking down of the partition-wall ( Acts 10:34 ), that God is no respecter of persons; and it is explained in the next words, that in every nation he that fears God, and works righteousness, is accepted of him. God does not save men with respect to their external privileges or their barren knowledge and profession of the truth, but according as their state and disposition really are. In dispensing both his frowns and favours it is both to Jew and Gentile. If to the Jews first, who had greater privileges, and made a greater profession, yet also to the Gentiles, whose want of such privileges will neither excuse them from the punishment of their ill-doing nor bar them out from the reward of their well-doing (see Colossians 3:11 ); for shall not the Judge of all the earth do right? V. He proves the equity of his proceedings with all, when he shall actually come to Judge them ( Romans 2:12-16 ; Romans 2:12-16 ), upon this principle, that that which is the rule of man's obedience is the rule of God's judgment. Three degrees of light are revealed to the children of men:-- 1. The light of nature. This the Gentiles have, and by this they shall be judged: As many as have sinned without law shall perish without law; that is, the unbelieving Gentiles, who had no other guide but natural conscience, no other motive but common mercies, and had not the law of Moses nor any supernatural revelation, shall not be reckoned with for the transgression of the law they never had, nor come under the aggravation of the Jews' sin against and judgment by the written law; but they shall be judged by, as they sin against, the law of nature, not only as it is in their hearts, corrupted, defaced, and imprisoned in unrighteousness, but as in the uncorrupt original the Judge keeps by him. Further to clear this ( Romans 2:14 ; Romans 2:15 ), in a parenthesis, he evinces that the light of nature was to the Gentiles instead of a written law. He had said ( Romans 2:12 ; Romans 2:12 ) they had sinned without law, which looks like a contradiction; for where there is no law there is no transgression. But, says he, though they had not the written law ( Psalms 147:20 ), they had that which was equivalent, not to the ceremonial, but to the moral law. They had the work of the law. He does not mean that work which the law commands, as if they could produce a perfect obedience; but that work which the law does. The work of the law is to direct us what to do, and to examine us what we have done. Now, (1.) They had that which directed them what to do by the light of nature: by the force and tendency of their natural notions and dictates they apprehended a clear and vast difference between good and evil. They did by nature the things contained in the law. They had a sense of justice and equity, honour and purity, love and charity; the light of nature taught obedience to parents, pity to the miserable, conservation of public peace and order, forbade murder, stealing, lying, perjury, c. Thus they were a law unto themselves. (2.) They had that which examined them as to what they had done: Their conscience also bearing witness. They had that within them which approved and commended what was well done and which reproached them for what was done amiss. Conscience is a witness, and first or last will bear witness, though for a time it may be bribed or brow-beaten. It is instead of a thousand witnesses, testifying of that which is most secret and their thoughts accusing or excusing, passing a judgment upon the testimony of conscience by applying the law to the fact. Conscience is that candle of the Lord which was not quite put out, no, not in the Gentile world. The heathen have witnessed to the comfort of a good conscience. --------Hic murus ahoncus esto, Nil conscire sibi-------- Be this thy brazen bulwark of defence, Still to preserve thy conscious innocence.--H OR . and to the terror of a bad one: --------Quos diri consein facti Mens habet attonitos, et surdo verbere cædit-- No lash is heard, and yet the guilty heart Is tortur'd with a self-inflicted smart--J UV . Sat. 13. Their thoughts the meanwhile, metaxy allelon -- among themselves, or one with another. The same light and law of nature that witnesses against sin in them, and witnessed against it in others, accused or excused one another. Vicissim, so some read it, by turns; according as they observed or broke these natural laws and dictates, their consciences did either acquit or condemn them. All this did evince that they had that which was to them instead of a law, which they might have been governed by, and which will condemn them, because they were not so guided and governed by it. So that the guilty Gentiles are left without excuse. God is justified in condemning them. They cannot plead ignorance, and therefore are likely to perish if they have not something else to plead. 2. The light of the law. This the Jews had, and by this they shall be judged ( Romans 2:12 ; Romans 2:12 ): As many as have sinned in the law shall be judged by the law. They sinned, not only having the law, but en nomo -- in the law, in the midst of so much law, in the face and light of so pure and clear a law, the directions of which were so very full and particular, and the sanctions of it so very cogent and enforcing. These shall be judged by the law; their punishment shall be, as their sin is, so much the greater for their having the law. The Jew first, Romans 2:9 ; Romans 2:9 . It shall be more tolerable for Tyre and Sidon. Thus Moses did accuse them ( John 5:45 ), and they fell under the many stripes of him that knew his master's will, and did it not, Luke 12:47 . The Jews prided themselves very much in the law; but, to confirm what he had said, the apostle shows ( Romans 2:13 ; Romans 2:13 ) that their having, and hearing, and knowing the law, would not justify them, but their doing it. The Jewish doctors bolstered up their followers with an opinion that all that were Jews, how bad soever they lived, should have a place in the world to come. This the apostle here opposes: it was a great privilege that they had the law, but not a saving privilege, unless they lived up to the law they had, which it is certain the Jews did not, and therefore they had need of a righteousness wherein to appear before God. We may apply it to the gospel: it is not hearing, but doing that will save us, John 13:17 ; James 1:22 . 3. The light of the gospel: and according to this those that enjoyed the gospel shall be judge ( Romans 2:16 ; Romans 2:16 ): According to my gospel; not meant of any fifth gospel written by Paul, as some conceit; or of the gospel written by Luke, as Paul's amanuensis ( Euseb. Hist. lib 3, cap. 8), but the gospel in general, called Paul's because he was a preacher of it. As many as are under that dispensation shall be judged according to that dispensation, Mark 16:16 . Some refer those words, according to my gospel, to what he says of the day of judgment: "There will come a day of judgment, according as I have in my preaching often told you; and that will be the day of the final judgment both of Jews and Gentiles." It is good for us to get acquainted with what is revealed concerning that day. (1.) There is a day set for a general judgment. The day, the great day, his day that is coming, Psalms 37:13 . (2.) The judgment of that day will be put into the hands of Jesus Christ. God shall judge by Jesus Christ, Acts 17:31 . It will be part of the reward of his humiliation. Nothing speaks more terror to sinners, or more comfort to saints, than this, that Christ shall be the Judge. (3.) The secrets of men shall then be judged. Secret services shall be then rewarded, secret sins shall be then punished, hidden things shall be brought to light. That will be the great discovering day, when that which is now done in corners shall be proclaimed to all the world. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rom-2-1, bible-text/rom-2-2, bible-text/rom-2-3, bible-text/rom-2-4, bible-text/rom-2-5, bible-text/rom-2-6, bible-text/rom-2-7, bible-text/rom-2-8, bible-text/rom-2-9, bible-text/rom-2-10, bible-text/rom-2-11, bible-text/rom-2-12, bible-text/rom-2-13, bible-text/rom-2-14, bible-text/rom-2-15, bible-text/rom-2-16

Source

> 그러므로 남을 판단하는 사람이여, 당신이 누구든지 변명할 수 없습니다. 당신이 남을 판단하는 그 일로 자기 자신을 정죄하는 것입니다. 판단하는 당신이 바로 같은 일을 행하기 때문입니다. 그런 일을 행하는 자들을 향한 하나님의 심판이 진리를 따라 이루어진다는 것을 우리는 압니다. 그런 일을 행하는 자들을 판단하면서 자기도 똑같이 행하는 사람이여, 당신이 하나님의 심판을 피할 줄로 생각합니까? 아니면 당신은 하나님의 인자하심과 너그러우심과 오래 참으심의 풍성함을 멸시합니까? 하나님의 인자하심이 당신을 회개로 이끄신다는 것을 알지 못합니까? 그러나 당신은 완고하고 회개하지 않는 마음을 따라, 진노의 날 곧 하나님의 의로운 심판이 나타나는 그날에 임할 진노를 자기 자신을 위해 쌓고 있습니다. 하나님께서는 각 사람에게 그 행한 대로 갚아 주실 것입니다. 참고 선을 행하며 영광과 존귀와 썩지 않을 것을 구하는 자들에게는 영원한 생명을 주시고, 자기만 위하고 진리를 따르지 않으며 불의를 따르는 자들에게는 진노와 분노가 임할 것입니다. 악을 행하는 모든 사람에게는 환난과 고통이 임할 것이니, 먼저는 유대 사람에게요 또한 그리스 사람에게도 임합니다. 그러나 선을 행하는 모든 사람에게는 영광과 존귀와 평강이 임할 것이니, 먼저는 유대 사람에게요 또한 그리스 사람에게도 임합니다. 하나님께는 차별이 없으시기 때문입니다. 율법 없이 죄를 지은 사람은 율법 없이 또한 망할 것이고, 율법 아래에서 죄를 지은 사람은 율법으로 심판을 받을 것입니다. 하나님 앞에서 의로운 사람은 율법을 듣는 자가 아니라 율법을 행하는 자이니, 그들이 의롭다 하심을 받을 것입니다. (율법이 없는 이방 사람이 본성을 따라 율법이 요구하는 일을 행할 때에는, 그들에게 율법이 없어도 자기 자신이 율법이 됩니다. 그들은 율법이 요구하는 일이 자기 마음에 새겨져 있음을 드러내며, 그들의 양심도 함께 증언하고, 그들의 생각들이 서로 고발하기도 하고 변명하기도 합니다.) 곧 나의 복음대로 하나님께서 예수 그리스도를 통하여 사람들의 은밀한 일들을 심판하시는 그날에 그러합니다. (롬 2:1-16)

앞 장에서 바울은 이방 세계의 상태를 유대인들이 기꺼이 인정할 만큼 나쁘고 어둡게 묘사하였다. 이제 유대인들의 상태 역시 매우 나쁘며 여러 면에서 그 죄가 더 가중됨을 보이기 위해, 바울은 먼저 이 단락에서 하나님께서 유대인과 이방 사람 모두를 동등하고 공의로운 원칙으로 대하실 것임을 보여 준다.

**I. 바울은 그들의 독선적인 판단 태도와 자기 과신을 고발한다(롬 2:1).** "남을 판단하는 사람이여, 당신이 누구든지 변명할 수 없습니다." 바울이 일반적인 표현을 쓴 것은, 신분이나 민족에 상관없이 남을 검열하고 정죄하는 권위를 스스로에게 부여하는 많은 우두머리들(약 3:1)에게 이 경고가 해당되기 때문이다. 그러나 바울이 특별히 겨냥한 것은 유대인들이며, 그는 이 일반적 고발을 나중에 그들에게 직접 적용한다(롬 2:21). "남을 가르치는 당신이 어찌하여 자기 자신은 가르치지 않습니까?" 유대인들은 대체로 이방 사람들을 자기 양 떼의 개만도 못하게 경멸하는 교만한 민족이었다. 그러면서 정작 자신들은 우상 숭배자는 아닐지언정—그것은 이방 사람들의 잘못이었다—신전 물건을 훔치는 등 도덕적으로 마찬가지로 나빴다(롬 2:22). 그러므로 자연의 빛만 가진 이방 사람들도 변명할 수 없었다면(롬 1:20), 율법의 빛 곧 하나님의 계시된 뜻을 가진 유대인들은 더 많은 도움을 받았으므로 더욱 변명할 수 없다.

**II. 바울은 하나님의 통치가 변함없이 공의롭다고 천명한다(롬 2:2-3).** 확신을 더욱 강화하기 위해 그는 우리가 상대해야 할 하나님이 얼마나 의로우신 분인지, 그분의 처사가 얼마나 공정한지를 보여 준다. 하나님의 심판은 진리를 따라 이루어진다. 곧 영원한 정의와 공평의 원칙에 따라, 마음을 따라 외모로 판단하지 않으시며(삼상 16:7 참조), 인격을 따라서가 아니라 행위를 따라 심판하신다는 것은 모두가 확실히 아는 진리이다. 그분이 공의롭지 않으시다면 하나님이 아닐 것이기 때문이다. 그러나 이것은 특히, 자신이 직접 그 죄를 짓고 굳게 그 길을 고집하면서도 다른 사람들에게서 그 죄를 크게 비난함으로써 죄에 대해 설교하는 것이 그 죄책을 속할 수 있다고 생각하며, 다른 사람들을 정죄하여 하나님의 의를 속이려는 자들이 깊이 생각해야 할 진리이다. 바울이 죄인의 양심에 직접 호소하는 방식에 주목하라(롬 2:3). "그런 일을 행하는 자들을 판단하면서 자기도 똑같이 행하는 사람이여, 당신이 하나님의 심판을 피할 줄로 생각합니까?" 사람의 마음을 감찰하시는 하나님이 형식적인 겉치레에 속으실 수 있겠는가? 의로운 재판장이 뇌물로 매수될 수 있겠는가? 아무리 그럴듯하고 교묘한 죄인이라도 하나님의 심판을 피할 수 없으며 그 심판과 정죄에서 벗어날 수 없다.

**III. 바울은 그들을 향한 고소장을 작성한다(롬 2:4-5).** 두 가지 항목이다.

1. 하나님의 선하심을 경멸한 것이다(롬 2:4). "하나님의 인자하심과 너그러우심과 오래 참으심의 풍성함을 멸시합니까?" 이것은 특히 유대인들에게 해당하는데, 그들에게는 하나님의 은총의 특별한 표징들이 있었기 때문이다. 수단도 은혜이며, 더 많은 빛을 받았을수록 더 많은 사랑을 저버린 것이다. 하나님의 선하심에 대한 낮고 천한 생각이 많은 죄의 밑바닥에 있다. 모든 고의적인 죄에는 하나님의 선하심에 대한 묵시적 경멸이 있으니, 그것은 그분의 깊은 자비를 발로 차는 것이다. 특히 그분의 오래 참으심의 선하심을 경멸하고 그것을 기회로 삼아 더 담대히 죄를 짓는 것이 그러하다(전 8:11). "알지 못합니까"는 실제로 알지 못하는 것이 아니라, 실질적으로 깨닫고 자신에게 적용하지 못하는 것이다. 곧 하나님의 선하심이 이끄시는 곳, 그것이 당신을 회개로 이끄신다는 사실을 알아야 한다. 하나님은 죄인을 짐승처럼 몰지 않고 이성적인 피조물처럼 이끄신다. 그분은 사랑의 줄로 이끄신다(호 11:4). 하나님의 선하심—섭리의 선하심, 오래 참으심의 선하심, 그분의 제안의 선하심—에 대한 깊은 생각은 우리 모두를 회개로 이끌기에 충분하다. 많은 사람이 완고한 불회개 가운데 머무는 이유는 이것을 충분히 알지 못하고 생각하지 않기 때문이다.

2. 하나님의 진노를 쌓는 것이다(롬 2:5). 이 도발의 뿌리는 완고하고 회개하지 않는 마음이며, 죄인들의 파멸은 그런 마음을 따라 걸어가는 데 있다. 죄를 짓는다는 것은 마음이 가는 길을 걷는 것이다. 그 마음이 완고하고 회개하지 않는 마음—오랜 습관으로 굳어진 완고함에 타고난 완고함까지 더해진—이라면 그 길이 얼마나 절망적이겠는가! 이 도발은 진노를 쌓는다는 말로 표현된다. 죄의 길을 계속 걷는 자들은 자기 자신을 위해 진노를 쌓고 있는 것이다. 보화는 풍성함을 의미한다. 그것은 영원히 써도 다하지 않는 보화이다. 그런데도 죄인들은 여전히 보화를 쌓듯 거기에 더하고 있다. 모든 고의적 죄는 그 셈을 더하며 최후의 계산을 더 무겁게 만든다. 보화는 또한 은밀함을 의미한다. 진노의 창고는 하나님의 마음에 있으니, 그곳에 봉인되어 숨겨져 있다(신 32:34; 욥 14:17 참조). 그러나 동시에 그것은 어떤 날을 위해 쌓아 두는 것을 의미한다. 우박의 보화가 전투와 전쟁의 날을 위해 쌓아 두듯(욥 38:22-23). 이 보화들은 큰 깊음의 샘처럼 터져 나올 것이다(창 7:11 참조). 현재의 날은 죄인들에 대한 인내와 참음의 날이지만, 진노의 날이 오고 있으니—오직 진노뿐이다. 실로 죄인들에게 매일이 진노의 날이다. 하나님은 날마다 악인에게 분노하신다(시 7:11). 그러나 큰 진노의 날이 오고 있다(계 6:17). 그 진노의 날은 하나님의 의로운 심판이 나타나는 날이 될 것이다. 하나님의 진노는 우리의 진노처럼 뜨거운 감정이 아니다. 아니, 그분 안에 분함이 없다(사 27:4). 그것은 의로운 심판, 곧 그분의 성품에 반대되는 것으로서 죄를 미워하시기에 죄를 벌하시려는 그분의 뜻이다. 하나님의 의로운 심판은 지금 죄인들의 번영과 성공 속에 많이 감추어져 있으나, 곧 온 세상 앞에 드러날 것이다. 하늘들이 그분의 의를 선포할 것이다(시 50:6). 그러므로 때가 오기 전에는 아무것도 판단하지 말라.

**IV. 바울은 하나님께서 심판하시는 기준을 묘사한다.** 롬 2:5에서 하나님의 의로운 심판을 언급한 뒤, 바울은 그 심판이 어떤 것인지, 그것이 왜 의로운지를 설명하고, 하나님으로부터 무엇을 기대할 수 있는지, 그분이 세상을 어떤 기준으로 심판하실지를 보여 준다. 분배적 정의의 공평함은 사람의 신분을 가리지 않고 공로에 따라 상과 벌을 내리는 것이다. 하나님의 의로운 심판이 그러하다.

1. 하나님은 각 사람에게 그 행한 대로 갚아 주실 것이다(롬 2:6). 이 진리는 성경에 자주 언급되어, 온 땅의 재판장이 옳게 행하심을 증명한다.

(1) 그분의 은혜를 베푸심에 있어서(롬 2:7, 10). 그분은 자비를 베푸시기를 기뻐하신다. 다음을 살펴본다.

[1] 그분의 은혜의 대상들. 그것은 두 가지 특징을 가진 자들이다. 첫째, 올바른 목표를 고정시킨 자들, 즉 영광과 존귀와 썩지 않을 것을 구하는 자들—영원한 영광과 존귀를 구하는 자들, 하나님 앞에서 지금과 영원히 인정받기를 구하는 자들이다. 거룩한 야망이 모든 실천적 신앙의 바탕이다. 이것이 하나님 나라를 구하는 것이요, 마음의 소망과 목적이 하늘을 향해 높이 있으며 그것에 못 미치는 것으로 만족하지 않는 것이다. 이 구한다는 것은 잃음을 전제하고, 그 잃음을 알고, 회복하려는 소망을 품고, 그 소망에 합당한 추구와 노력을 기울이는 것이다. 둘째, 올바른 목표를 고정시킨 뒤 올바른 길을 고수하는 자들. 곧 "참고 선을 행"하는 것, "선을 행"함(롬 2:10)이다. 잘 알고, 잘 말하고, 잘 고백하고, 잘 약속하는 것만으로는 충분하지 않다. 우리는 잘 행해야 한다. 그것도 내용에 있어서만 아니라 방식에 있어서도 잘 행해야 한다. 그리고 잠깐이 아니라 지속해야 하니, 끝까지 견디는 자가 면류관을 얻기 때문이다. 또한 참으며 지속해야 하니, 이 인내는 일의 길이뿐 아니라 그 어려움과 반대와 고난에 대한 것이다. 잘 행하며 지속하려는 자는 많은 인내를 품어야 한다.

[2] 그분의 은혜의 결과. 그분은 그러한 자들에게 영원한 생명을 갚아 주실 것이다. 하늘은 생명, 영원한 생명이며, 그것은 선을 행하며 참는 자들의 상이다. 그것은 또한(롬 2:10) 영광과 존귀와 평강이라 불린다. 영광과 존귀를 구하는 자들은(롬 2:7) 그것을 얻을 것이다. 이 세상의 헛된 영광과 존귀를 구하는 자들은 종종 실망하지만, 영원한 영광과 존귀를 구하는 자들은 그것을 얻을 뿐 아니라 평강도 얻는다. 세상의 영광과 존귀에는 흔히 고통이 따르지만, 하늘의 영광과 존귀에는 평강, 영원히 흔들리지 않는 평강이 함께한다.

(2) 그분의 진노를 내리심에 있어서(롬 2:8-9).

[1] 그분의 진노의 대상들. 일반적으로 악을 행하는 자들이며, 더 구체적으로는 자기만 위하고 진리를 따르지 않는 자들이다. 하나님을 향해 자기만 위하는 것. 모든 고의적인 죄는 하나님과의 다툼이요, 창조주와 싸우는 것이다(사 45:9). 가장 절망적인 다툼이다. 하나님의 성령은 죄인들과 겨루신다(창 6:3). 완고한 죄인들은 성령을 거슬러 싸우고, 빛을 거슬러 반역하며(욥 24:13), 거짓을 굳게 붙든다. 자기만 위하고 진리를 따르지 않는 것. 종교의 진리는 알기만 할 것이 아니라 따라야 한다. 진리에 대한 불순종은 진리를 거슬러 싸우는 것으로 여겨진다. 그런 자들은 불의를 따른다—불의가 하라는 대로 한다. 진리의 종이 되기를 거부하는 자들은 곧 불의의 노예가 된다.

[2] 이 진노의 결과들. 진노와 분노, 환난과 고통. 이것들이 죄의 삯이다. 진노와 분노는 원인이요, 환난과 고통은 필연적이고 피할 수 없는 결과이다. 이것은 영혼에게 임한다. 영혼이 그 진노의 그릇이요, 그 환난과 고통의 주체이다. 죄는 영혼을 이 진노에 합당하게 만든다. 지옥은 영원한 환난과 고통이며, 진노와 분노의 결과이다. 이것이 하나님과 다툰 결과요, 사르는 불 앞에 찔레와 가시를 두는 결과이다(사 27:4). 그분의 금 홀에 굽히기를 거부하는 자들은 그분의 철 지팡이에 반드시 부서질 것이다.

2. 하나님께는 차별이 없다(롬 2:11). 영적 상태에 관해서는 차별이 있지만, 외적 관계나 상황에 관해서는 없다. 유대인과 이방 사람은 하나님 앞에서 동등한 위치에 있다. 이것은 베드로가 유대인과 이방 사람 사이의 경계 벽이 처음 무너질 때 한 말이다(행 10:34). 하나님은 사람을 외모로 취하지 아니하신다. 하나님은 사람들을 그들의 외적 특권이나 공허한 지식과 신앙 고백에 따라 구원하시는 것이 아니라, 그들의 실제 상태와 성품에 따라 구원하신다. 그분의 진노와 은혜를 베푸심에 있어 유대인과 이방 사람 모두에게 그러하다. 만일 더 큰 특권을 누리고 더 많이 고백한 유대인에게 먼저라면, 이방 사람들에게도 역시 그러하다. 그들에게 그런 특권이 없다고 해서 악을 행한 벌에서 면제되거나 선을 행한 상에서 배제되지는 않는다(골 3:11 참조).

**V. 바울은 실제로 심판하실 때 모든 사람에게 임하는 그분의 처사의 공평함을 증명한다(롬 2:12-16).** 사람 순종의 기준이 하나님 심판의 기준이라는 원칙에 입각하여. 사람의 자녀들에게는 세 가지 수준의 빛이 계시되어 있다.

1. 자연의 빛. 이방 사람들이 가진 빛이며, 이것으로 그들은 심판받을 것이다. "율법 없이 죄를 지은 사람은 율법 없이 또한 망할 것이다." 곧 모세의 율법이나 어떤 초자연적 계시도 없었던 불신앙하는 이방 사람들은, 그들이 가지지 않았던 율법을 어긴 것으로 책망받지 않고 유대인들의 기록된 율법에 따른 심판의 가중된 죄책 아래 서지도 않는다. 그러나 그들은 그들이 가진 자연법을 어긴 것으로 심판받을 것이다. 이것을 더 명확히 하기 위해(롬 2:14-15, 괄호 안에서) 바울은 자연의 빛이 이방 사람들에게 기록된 율법을 대신했음을 증명한다. 그들에게 율법이 없었지만, 그들은 율법이 하는 일을 하는 것, 곧 율법의 일을 가지고 있었다. 그것은 율법이 명하는 행위가 아니라 율법이 하는 역할이다.

(1) 자연의 빛으로 무엇을 해야 하는지를 알았다. 자신들의 자연적인 개념과 지시의 힘과 경향으로, 그들은 선과 악 사이에 명확하고 광범위한 차이를 인식하였다. 이방 사람들도 "본성을 따라 율법이 요구하는 일을 행하였다." 그들에게는 정의와 공평, 명예와 순결, 사랑과 자비에 대한 감각이 있었다. 자연의 빛은 부모에 대한 효도, 불행한 자들에 대한 동정, 공공의 평화와 질서의 보전을 가르쳤으며, 살인, 도둑질, 거짓말, 위증 등을 금했다. 이처럼 그들 자신이 자기 자신에게 율법이 되었다.

(2) 자신들이 행한 것에 대해 검사하는 역할을 했다. "그들의 양심도 함께 증언한다." 그들 안에는 잘 행한 일을 인정하고 칭찬하며 잘못 행한 일로 그들을 꾸짖는 무언가가 있었다. 양심은 증인이며, 일시적으로 매수되거나 압박받을 수 있어도 결국 증언할 것이다. 그것은 천 명의 증인을 대신하며, 가장 은밀한 것들을 증언한다. 이방 세계에서도 꺼지지 않은 여호와의 빛이 있었다. 이방인들도 선한 양심의 위로와 나쁜 양심의 공포를 증언하였다. "그들의 생각들이 서로 고발하기도 하고 변명하기도 한다." 그들 안에서 그들이 이 자연법과 지시들을 지켰는지 어겼는지에 따라, 그들의 양심이 차례로 그들을 정죄하거나 변명하였다. 이 모든 것이 그들에게 율법을 대신할 만한 것이 있었음을, 그것으로 다스림을 받을 수 있었음을, 그리고 그것으로 다스림을 받지 못했기에 정죄받을 것임을 증명한다. 죄 있는 이방 사람들은 변명할 길이 없다.

2. 율법의 빛. 유대인들이 가진 빛이며, 이것으로 그들은 심판받을 것이다(롬 2:12). "율법 아래에서 죄를 지은 사람은 율법으로 심판을 받을 것이다." 그들은 율법을 가진 상태에서만이 아니라, 그 온전하고 명확한 율법의 지시와 그 매우 설득력 있고 강력한 제재 가운데서, 그 율법의 가운데에서 죄를 지었다. 이들은 율법으로 심판받을 것이다. 더 많은 율법을 가졌을수록 그 형벌도 더 커질 것이다. 유대인 먼저(롬 2:9). 두로와 시돈보다 더 견디기 어려울 것이다. 이처럼 모세가 그들을 고소하였다(요 5:45). 그들은 주인의 뜻을 알고도 행하지 않은 자들의 많은 매를 맞는다(눅 12:47). 유대인들은 율법을 크게 자랑하였다. 그러나 바울은 그것을 갖고 듣고 아는 것이 그들을 의롭다 하지 않으며, 오직 행하는 것만이 그렇게 한다고 보여 준다(롬 2:13). 유대 학자들은 유대인이면 아무리 나쁘게 살아도 내세에서 자리를 얻을 것이라는 견해로 추종자들을 위로하였다. 바울은 여기서 이를 반박한다. 율법을 갖는 것은 큰 특권이었으나, 그들이 갖는 율법에 따라 살지 않는 한—유대인들은 확실히 그렇게 살지 않았으므로—구원하는 특권은 아니었다. 우리는 이것을 복음에도 적용할 수 있다. 듣는 것이 아니라 행하는 것이 우리를 구원한다(요 13:17; 약 1:22).

3. 복음의 빛. 복음을 누린 자들은 이 빛에 따라 심판받을 것이다(롬 2:16). "나의 복음대로." 이것은 바울이 쓴 다섯 번째 복음이라는 뜻도 아니고, 바울의 서기관으로 쓴 누가의 복음이라는 뜻도 아니라, 일반적인 복음이되 바울이 그 전도자이기에 그의 복음이라 불린 것이다. 그 섭리 아래 있는 자들은 그 섭리에 따라 심판받을 것이다(막 16:16). 어떤 이들은 "나의 복음대로"를 심판의 날에 관한 말씀에 연결시킨다. "심판의 날이 올 것이니, 그것은 내가 설교에서 자주 말한 대로이다. 그날이 유대인과 이방 사람 모두의 최후 심판의 날이 될 것이다." 그날에 대해 계시된 것을 아는 것은 우리에게 유익하다.

(1) 일반 심판을 위한 날이 정해져 있다. 그날, 그 큰 날, 오고 있는 그분의 날이다(시 37:13).

(2) 그날의 심판은 예수 그리스도의 손에 맡겨질 것이다. 하나님은 예수 그리스도로 심판하실 것이다(행 17:31). 이것은 그분의 낮아지심에 대한 보상의 일부가 될 것이다. 그리스도께서 심판자가 되신다는 것보다 죄인들에게 더 큰 공포를 말하고 성도들에게 더 큰 위로를 말하는 것은 없다.

(3) 사람들의 은밀한 일들이 그때 심판받을 것이다. 은밀한 섬김은 그때 상을 받고, 은밀한 죄는 그때 벌을 받으며, 숨겨진 것들이 드러날 것이다. 그날은 큰 드러냄의 날이 될 것이니, 지금 은밀한 곳에서 행해지는 것들이 온 세상에 선포될 것이다.

---

원주석

1~29절 카드 ↗

R O M A N S. CHAP. II. The scope of the first two chapters of this epistle may be gathered from Romans 3:9 ; Romans 3:9 , "We have before proved both Jews and Gentiles that they are all under sin." This we have proved upon the Gentiles ( Romans 1:1-32 ; Romans 1:1-32 ), now in this chapter he proves it upon the Jews, as appears by Romans 2:1-17 , "thou art called a Jew." I. He proves in general that Jews and Gentiles stand upon the same level before the justice of God, to Romans 2:1-11 . II. He shows more particularly what sins the Jews were guilty of, notwithstanding their profession and vain pretensions ( Romans 2:17-29 ). return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

로마서 1장에서 바울은 이방 세계의 상태가 유대인들이 기꺼이 인정할 만큼 타락하고 어둡다는 것을 논증하였다. 이제 2장에서 그는 유대인들의 상태 역시 매우 나쁘며, 여러 면에서 그 죄가 더욱 가중됨을 증명하는 작업에 착수한다. 이는 로마서 3:9의 말씀, "우리가 앞에서 유대 사람이나 그리스 사람이나 다 죄 아래에 있다고 증명하였다"는 결론으로 나아가기 위한 것이다. 이 장은 두 단락으로 나뉜다. 첫째, 바울은 유대인과 이방 사람이 하나님의 공의 앞에 동등한 위치에 서 있음을 일반적으로 논증한다(롬 2:1-11). 둘째, 그는 유대인들이 자신들의 신앙 고백과 허황한 자만심에도 불구하고 어떤 죄를 범하고 있는지를 더 구체적으로 보여 준다(롬 2:17-29).

---

원주석

17~29절 카드 ↗

The Pretensions of the Jews; The Depravity of the Jews. . 17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, 18 And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law; 19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, 20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. 21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? 23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? 24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. 25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. 26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? 27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? 28 For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: 29 But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. In the latter part of the chapter the apostle directs his discourse more closely to the Jews, and shows what sins they were guilty of, notwithstanding their profession and vain pretensions. He had said ( Romans 2:13 ; Romans 2:13 ) that not the hearers but the doers of the law are justified; and he here applies that great truth to the Jews. Observe, I. He allows their profession ( Romans 2:17-20 ; Romans 2:17-20 ) and specifies their particular pretensions and privileges in which they prided themselves, that they might see he did not condemn them out of ignorance of what they had to say for themselves; no, he knew the best of their cause. 1. They were a peculiar people, separated and distinguished from all others by their having the written law and the special presence of God among them. (1.) Thou art called a Jew; not so much in parentage as profession. It was a very honourable title. Salvation was of the Jews; and this they were very proud of, to be a people by themselves; and yet many that were so called were the vilest of men. It is no new thing for the worst practices to be shrouded under the best names, for many of the synagogue of Satan to say they are Jews ( Revelation 2:9 ), for a generation of vipers to boast they have Abraham to their father, Matthew 3:7-9 . (2.) And restest in the law; that is, they took a pride in this, that they had the law among them, had it in their books, read it in their synagogues. They were mightily puffed up with this privilege, and thought this enough to bring them to heaven, though they did not live, up to the law. To rest in the law, with a rest of complacency and acquiescence, is good; but to rest in it with a rest of pride, and slothfulness, and carnal security, is the ruin of souls. The temple of the Lord, Jeremiah 7:4 . Bethel their confidence, Jeremiah 48:13 . Haughty because of the holy mountain, Zephaniah 3:11 . It is a dangerous thing to rest in external privileges, and not to improve them. (3.) And makest thy boast of God. See how the best things may be perverted and abused. A believing, humble, thankful glorying in God, is the root and summary of all religion, Psalms 34:2 ; Isaiah 45:15 . But a proud vainglorious boasting in God, and in the outward profession of his name, is the root and summary of all hypocrisy. Spiritual pride is of all kinds of pride the most dangerous. 2. They were a knowing people ( Romans 2:18 ; Romans 2:18 ): and knowest his will, to thelema -- the will. God's will is the will, the sovereign, absolute, irresistible will. The world will then, and not till then, be set to rights, when God's will is the only will, and all other wills are melted into it. They did not only know the truth of God, but the will of God, that which he would have them to do. It is possible for a hypocrite to have a great deal of knowledge in the will of God.-- And approvest the things that are more excellent -- dokimazeis ta diapheronta. Paul prays for it for his friends as a very great attainment, Philippians 1:10 . Eis to dokimazein hymas ta diapheronta. Understand it, (1.) Of a good apprehension in the things of God, reading it thus, Thou discernest things that differ, knowest how to distinguish between good and evil, to separate between the precious and the vile ( Jeremiah 15:19 ), to make a difference between the unclean and the clean, Leviticus 11:47 . Good and bad lie sometimes so near together that it is not easy to distinguish them; but the Jews, having the touchstone of the law ready at hand, were, or at least thought they were, able to distinguish, to cleave the hair in doubtful cases. A man may be a good casuist and yet a bad Christian--accurate in the notion, but loose and careless in the application. Or, we may, with De Dieu, understand controversies by the ta diapheronta. A man may be well skilled in the controversies of religion, and yet a stranger to the power of godliness. (2.) Of a warm affection to the things of God, as we read it, Approvest the things that are excellent. There are excellences in religion which a hypocrite may approve of: there may be a consent of the practical judgment to the law, that it is good, and yet that consent overpowerd by the lusts of the flesh, and of the mind:-- --------Video meliora proboque Deteriora sequor. I see the better, but pursue the worse. and it is common for sinners to make that approbation an excuse which is really a very great aggravation of a sinful course. They got this acquaintance with, and affection to, that which is good, but being instructed out of the law, katechoumenos -- being catechised. The word signifies an early instruction in childhood. It is a great privilege and advantage to be well catechised betimes. It was the custom of the Jews to take a great deal of pains in teaching their children when they were young, and all their lessons were out of the law; it were well if Christians were but as industrious to teach their children out of the gospel. Now this is called ( Romans 2:20 ; Romans 2:20 ), The form of knowledge, and of the truth in the law, that is, the show and appearance of it. Those whose knowledge rests in an empty notion, and does not make an impression on their hearts, have only the form of it, like a picture well drawn and in good colours, but which wants life. A form of knowledge produces but a form of godliness, 2 Timothy 3:5 . A form of knowledge may deceive men, but cannot impose upon the piercing eye of the heart-searching God. A form may be the vehicle of the power; but he that takes up with that only is like sounding brass and a tinkling cymbal. 3. They were a teaching people, or at least thought themselves so ( Romans 2:19 ; Romans 2:20 ): And art confident that thou thyself art a guide of the blind. Apply it, (1.) To the Jews in general. They thought themselves guides to the poor blind Gentiles that sat in darkness, were very proud of this, that whoever would have the knowledge of God must be beholden to them for it. All other nations must come to school to them, to learn what is good, and what the Lord requires; for they had the lively oracles. (2.) To their rabbis, and doctors, and leading men among them, who were especially those that judged others, Romans 2:1 ; Romans 2:1 . These prided themselves much in the possession they had got of Moses's chair, and the deference which the vulgar paid to their dictates; and the apostle expresses this in several terms, a guide of the blind, a light of those who are in darkness, an instructor of the foolish, a teacher of babes, the better to set forth their proud conceit of themselves, and contempt of others. This was a string they loved to be harping upon, heaping up titles of honour upon themselves. The best work, when it is prided in, is unacceptable to God. It is good to instruct the foolish, and to teach the babes: but considering our own ignorance, and folly, and inability to make these teachings successful without God, there is nothing in it to be proud of. II. He aggravates their provocations ( Romans 2:21-24 ; Romans 2:21-24 ) from two things:-- 1. That they sinned against their knowledge and profession, did that themselves which they taught others to avoid: Thou that teachest another, teachest thou not thyself? Teaching is a piece of that charity which begins at home, though it must not end there. It was the hypocrisy of the Pharisees that they did not do as they taught ( Matthew 23:3 ), but pulled down with their lives what they built up with their preaching; for who will believe those who do not believe themselves? Examples will govern more than rules. The greatest obstructors of the success of the word are those whose bad lives contradict their good doctrine, who in the pulpit preach so well that it is a pity they should ever come out, and out of the pulpit live so ill that it is a pity they should ever come in. He specifies three particular sins that abound among the Jews:-- (1.) Stealing. This is charged upon some that declared God's statutes ( Psalms 50:16 ; Psalms 50:18 ), When thou sawest a thief, then thou consentedst with him. The Pharisees are charged with devouring widows' houses ( Matthew 23:14 ), and that is the worst of robberies. (2.) Adultery, Romans 2:22 ; Romans 2:22 . This is likewise charged upon that sinner ( Psalms 50:18 ), Thou hast been partaker with adulterers. Many of the Jewish rabbin are said to have been notorious for this sin. (3.) Sacrilege-robbing in holy things, which were then by special laws dedicated and devoted to God; and this is charged upon those that professed to abhor idols. So the Jews did remarkably, after their captivity in Babylon; that furnace separated them for ever from the dross of their idolatry, but they dealt very treacherously in the worship of God. It was in the latter days of the Old-Testament church that they were charged with robbing God in tithes and offerings ( Malachi 3:8 ; Malachi 3:9 ), converting that to their own use, and to the service of their lusts, which was, in a special manner, set apart for God. And this is almost equivalent to idolatry, though this sacrilege was cloaked with the abhorrence of idols. Those will be severely reckoned with another day who, while they condemn sin in others, do the same, or as bad, or worse, themselves. 2. That they dishonoured God by their sin, Romans 2:23 ; Romans 2:24 . While God and his law were an honour to them, which they boasted of and prided themselves in, they were a dishonour to God and his law, by giving occasion to those that were without to reflect upon their religion, as if that did countenance and allow of such things, which, as it is their sin who draw such inferences (for the faults of professors are not to be laid upon professions), so it is their sin who give occasion for those inferences, and will greatly aggravate their miscarriages. This was the condemnation in David's case, that he had given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, 2 Samuel 12:14 . And the apostle here refers to the same charge against their forefathers: As it is written, Romans 2:24 ; Romans 2:24 . He does not mention the place, because he wrote this to those that were instructed in the law (in labouring to convince, it is some advantage to deal with those that have knowledge and are acquainted with the scripture), but he seems to point at Isaiah 52:5 ; Ezekiel 36:22 ; Ezekiel 36:23 ; 2 Samuel 12:14 . It is a lamentation that those who were made to be to God for a name and for a praise should be to him a shame and dishonour. The great evil of the sins of professors is the dishonour done to God and religion by their profession. " Blasphemed through you; that is, you give the occasion for it, it is through your folly and carelessness. The reproaches you bring upon yourselves reflect upon your God, and religion is wounded through your sides." A good caution to professors to walk circumspectly. See 1 Timothy 6:1 . III. He asserts the utter insufficiency of their profession to clear them from the guilt of these provocations ( Romans 2:25-29 ; Romans 2:25-29 ): Circumcision verily profiteth, if thou keep the law; that is, obedient Jews shall not lose the reward of their obedience, but will gain this by their being Jews, that they have a clearer rule of obedience than the Gentiles have. God did not give the law nor appoint circumcision in vain. This must be referred to the state of the Jews before the ceremonial polity was abolished, otherwise circumcision to one that professed faith in Christ was forbidden, Galatians 5:1 . But he is here speaking to the Jews, whose Judaism would benefit them, if they would but live up to the rules and laws of it; but if not " thy circumcision is made uncircumcision; that is, thy profession will do thee no good; thou wilt be no more justified than the uncircumcised Gentiles, but more condemned for sinning against greater light." The uncircumcised are in scripture branded as unclean ( Isaiah 52:1 ), as out of the covenant, ( Ephesians 2:11 ; Ephesians 2:12 ) and wicked Jews will be dealt with as such. See Jeremiah 9:25 ; Jeremiah 9:26 . Further to illustrate this, 1. He shows that the uncircumcised Gentiles, if they live up to the light they have, stand upon the same level with the Jews; if they keep the righteousness of the law ( Romans 2:26 ; Romans 2:26 ), fulfil the law ( Romans 2:27 ; Romans 2:27 ); that is, by submitting sincerely to the conduct of natural light, perform the matter of the law. Some understand it as putting the case of a perfect obedience to the law: "If the Gentiles could perfectly keep the law, they would be justified by it as well as the Jews." But it seems rather to be meant of such an obedience as some of the Gentiles did attain to. The case of Cornelius will clear it. Though he was a Gentile, and uncircumcised, yet, being a devout man, and one that feared God with all his house ( Acts 10:2 ), he was accepted, Acts 10:4 ; Acts 10:4 . Doubtless, there were many such instances: and they were the uncircumcision, that kept the righteousness of the law; and of such he says, (1.) That they were accepted with God, as if they had been circumcised. Their uncircumcision was counted for circumcision. Circumcision was indeed to the Jews a commanded duty, but it was not to all the world a necessary condition of justification and salvation. (2.) That their obedience was a great aggravation of the disobedience of the Jews, who had the letter of the law, Romans 2:27 ; Romans 2:27 . Judge thee, that is, help to add to thy condemnation, who by the letter and circumcision dost transgress. Observe, To carnal professors the law is but the letter; they read it as a bare writing, but are not ruled by it as a law. They did transgress, not only notwithstanding the letter and circumcision, but by it, that is, they thereby hardened themselves in sin. External privileges, if they do not do us good, do us hurt. The obedience of those that enjoy less means, and make a less profession, will help to condemn those that enjoy greater means, and make a greater profession, but do not live up to it. 2. He describes the true circumcision, Romans 2:28 ; Romans 2:29 . (1.) It is not that which is outward in the flesh and in the letter. This is not to drive us off from the observance of external institutions (they are good in their place), but from trusting to them and resting in them as sufficient to bring us to heaven, taking up with a name to live, without being alive indeed. He is not a Jew, that is, shall not be accepted of God as the seed of believing Abraham, nor owned as having answered the intention of the law. To be Abraham's children is to do the works of Abraham, John 8:39 ; John 8:40 . (2.) It is that which is inward, of the heart, and in the spirit. It is the heart that God looks at, the circumcising of the heart that renders us acceptable to him. See Deuteronomy 30:6 . This is the circumcision that is not made with hands, Colossians 2:11 ; Colossians 2:12 . Casting away the body of sin. So it is in the spirit, in our spirit as the subject, and wrought by God's Spirit as the author of it. (3.) The praise thereof, though it be not of men, who judge according to outward appearance, yet it is of God, that is, God himself will own and accept and crown this sincerity; for he seeth not as man seeth. Fair pretences and a plausible profession may deceive men: but God cannot be so deceived; he sees through shows to realities. This is alike true of Christianity. He is not a Christian that is one outwardly, nor is that baptism which is outward in the flesh; but he is a Christian that is one inwardly, and baptism is that of the heart, in the spirit, and not in the letter, whose praise is not of men but of God. return to ' Top of Page ' Romans Rom 1 Romans Rom Romans Rom 3 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Romans 2". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ romans-2.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e96586a202ec6',t:'MTc4MDMyMDc3Nw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "44"; var cur_com_cn = "2"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-16","Verses 17-29"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rom-2-17, bible-text/rom-2-18, bible-text/rom-2-19, bible-text/rom-2-20, bible-text/rom-2-21, bible-text/rom-2-22, bible-text/rom-2-23, bible-text/rom-2-24, bible-text/rom-2-25, bible-text/rom-2-26, bible-text/rom-2-27, bible-text/rom-2-28, bible-text/rom-2-29

Source

> 그런데 당신은 유대 사람이라고 불리며 율법을 의지하고 하나님을 자랑하며, 그분의 뜻을 알고 율법으로 가르침을 받아 무엇이 가장 선한 것인지 분별합니다. 또 당신은 자기가 눈먼 자의 인도자요, 어둠 속에 있는 자들의 빛이며, 어리석은 자의 교정자요, 어린아이의 선생이며, 율법 안에 지식과 진리의 본보기를 가지고 있다고 확신합니다. 그러면서 남을 가르치는 당신이 어찌하여 자기 자신은 가르치지 않습니까? 도둑질하지 말라고 외치는 당신이 도둑질합니까? 간음하지 말라고 말하는 당신이 간음합니까? 우상을 미워하는 당신이 신전 물건을 훔칩니까? 율법을 자랑하는 당신이 율법을 어김으로써 하나님을 욕되게 합니까? 기록된 바와 같이 "너희 때문에 하나님의 이름이 이방 사람들 가운데서 모독을 받는다" 하였습니다. 당신이 율법을 행하면 할례가 참으로 유익하지만, 당신이 율법을 어기는 자라면 당신의 할례는 무할례가 되고 맙니다. 그러므로 할례받지 않은 사람이 율법의 규례를 지키면, 그의 무할례가 할례로 여겨지지 않겠습니까? 본래 할례받지 않았으나 율법을 온전히 지키는 사람이, 율법 조문과 할례를 가지고도 율법을 어기는 당신을 심판하지 않겠습니까? 겉으로 유대 사람인 자가 참 유대 사람이 아니며, 겉으로 육체에 행한 것이 참 할례가 아닙니다. 오직 속으로 유대 사람인 자가 참 유대 사람이며, 할례는 마음에 하는 것이요 율법 조문이 아니라 성령으로 하는 것입니다. 그러한 사람의 칭찬은 사람에게서 나는 것이 아니라 하나님에게서 납니다. (롬 2:17-29)

이 장의 후반부에서 바울은 유대인들을 더 직접적으로 향하여, 그들이 신앙 고백과 허황한 자만심에도 불구하고 어떤 죄를 범하는지를 보여 준다. 그는 롬 2:13에서 율법을 듣는 자가 아니라 행하는 자가 의롭다 함을 얻는다고 말하였으며, 여기서 그 위대한 진리를 유대인들에게 적용한다.

**I. 바울은 그들의 신앙 고백을 인정한다(롬 2:17-20).** 그는 그들이 자랑하는 특권들을 구체적으로 열거하여, 자신이 그들에게 해줄 말을 모르는 채로 정죄하는 것이 아님을 보여 준다. 실로 그는 그들이 내세울 수 있는 최선을 알고 있다.

1. 그들은 특별한 백성이었다. 다른 모든 민족과 구분되고 하나님의 특별한 임재와 기록된 율법을 가진 백성이었다.

(1) "당신은 유대 사람이라고 불린다." 혈통보다는 신앙 고백에 의한 것이다. 그것은 매우 명예로운 칭호였다. 구원이 유대 사람들에게서 나왔다. 그들은 이것을 매우 자랑하여 자기들만의 백성이라는 것에 우쭐하였다. 그러나 그렇게 불린 자들 중 많은 이가 가장 타락한 사람들이었다. 최선의 이름 아래 최악의 행태가 감추어지는 것은 새로운 일이 아니다. 사탄의 회중 중에서도 자신들이 유대 사람이라고 말하는 자들이 있으며(계 2:9), 독사의 자손들이 아브라함이 자신들의 아버지라고 자랑하기도 한다(마 3:7-9).

(2) "율법을 의지한다." 곧 그들은 자기들의 책에 율법이 있고 회당에서 율법을 읽는다는 것에 자부심을 가졌다. 이 특권에 매우 우쭐하여, 율법에 따라 살지 않더라도 이것만으로 하늘에 갈 수 있다고 생각하였다. 만족과 동의의 안식으로 율법을 의지하는 것은 좋다. 그러나 자랑과 게으름과 세속적인 안심의 안식으로 율법을 의지하는 것은 영혼의 파멸이다. 여호와의 성전(렘 7:4), 벧엘이 그들의 확신이 되고(렘 48:13), 거룩한 산으로 인한 교만이 된다(습 3:11). 외적 특권을 의지하되 그것을 향상시키지 않는 것은 위험한 일이다.

(3) "하나님을 자랑한다." 가장 좋은 것들도 왜곡되고 남용될 수 있음을 보라. 믿음과 겸손과 감사로 하나님 안에서 영광을 돌리는 것은 모든 종교의 뿌리이자 요약이다(시 34:2; 사 45:15). 그러나 교만하고 허식 있는 자랑, 하나님의 이름과 그 이름의 외적 고백에 대한 자랑은 모든 위선의 뿌리이자 요약이다. 영적 교만은 모든 종류의 교만 중 가장 위험하다.

2. 그들은 아는 백성이었다(롬 2:18). "그분의 뜻을 알고—그 뜻. 하나님의 뜻은 최고의, 절대적이고 저항할 수 없는 뜻이다. 하나님의 뜻이 유일한 뜻이 되고 모든 다른 뜻이 그 안에 녹아들어야 그때 비로소 세상이 바로잡힐 것이다. 그들은 하나님의 진리만이 아니라 하나님의 뜻을 알았다. 곧 그분이 그들에게 하게 하시는 것을 알았다. 위선자도 하나님의 뜻에 대한 많은 지식을 가질 수 있다. 또 '무엇이 가장 선한 것인지 분별한다.' 바울은 이것을 친구들을 위한 매우 큰 성취로 기도한다(빌 1:10). 이것을 두 가지로 이해할 수 있다.

(a) 하나님의 일들에 대한 좋은 이해로, 곧 '다른 것들을 분별한다'고 읽는 것이다. 선과 악을 구별하고, 귀한 것과 천한 것을 분별하며(렘 15:19), 부정한 것과 정한 것을 구별하는 방법을 안다는 것이다(레 11:47). 선과 악이 때로 서로 가까이 있어 구별하기 어렵지만, 손에 율법이라는 시금석이 있었던 유대인들은 의심스러운 경우에도 분별할 수 있었다—적어도 그렇다고 생각하였다. 사람이 좋은 변증학자이면서도 나쁜 그리스도인일 수 있다. 개념에서는 정확하지만 적용에서는 방만하고 소홀한 것이다.

(b) 하나님의 일들에 대한 따뜻한 사랑으로, '더 탁월한 것들을 인정한다'고 읽는 것이다. 위선자가 인정할 만한 종교의 탁월함이 있다. 실천적 판단이 율법이 선하다는 데 동의할 수 있다. 그러나 그 동의가 육신과 마음의 정욕에 의해 압도될 수 있다. 더 좋은 것을 보고 인정하면서도 더 나쁜 것을 따르는 것이다. 그리고 죄인들이 그 인정을 핑계로 삼는 것은 흔한 일이다. 실제로는 그 죄스러운 삶을 매우 가중시키는 것임에도 불구하고. 그들은 율법에서 가르침을 받아 이것을 얻었다. 어릴 때 문답식 교육을 받는 것이다. 이것은 어린아이들을 유대인들처럼 부지런히 가르치는 것인데, 이처럼 그리스도인들도 자녀들을 복음으로 가르치면 좋겠다. 이것은(롬 2:20) "율법 안에 지식과 진리의 본보기"라 불린다. 지식이 공허한 개념에만 머물고 마음에 인상을 남기지 않는 자들은 그것의 형식만 가진 것이다. 지식의 형식은 단지 경건의 형식을 낳는다(딤후 3:5). 지식의 형식은 사람들을 속일 수 있지만, 마음을 감찰하시는 하나님의 날카로운 눈을 속일 수는 없다.

3. 그들은 가르치는 백성이었다, 적어도 그렇다고 생각하였다(롬 2:19-20). "자기가 눈먼 자의 인도자요, 어둠 속에 있는 자들의 빛이며, 어리석은 자의 교정자요, 어린아이의 선생이라고 확신한다." 자기 자신에 대한 교만한 자부심과 다른 이들에 대한 경멸을 더욱 잘 드러내기 위해 바울은 여러 표현을 쓴다. 눈먼 자의 인도자, 어둠 속에 있는 자들의 빛, 어리석은 자의 교정자, 어린아이의 선생—이것들은 그들이 즐겨 연주하던 현이었다. 최선의 일도 그것을 교만히 여길 때는 하나님께 받아들여지지 않는다. 어리석은 자를 가르치고 어린아이를 교훈하는 것은 좋은 일이다. 그러나 우리 자신의 무지와 어리석음과 그 가르침을 효과 있게 하시는 하나님 없이는 그것을 이룰 수 없음을 생각할 때, 거기에 자랑할 것이 없다.

**II. 바울은 그들의 죄를 가중시킨다(롬 2:21-24).** 두 가지로부터이다.

1. 그들이 자신들의 지식과 고백을 거슬러 죄를 지었다는 것, 즉 다른 이들에게는 피하라고 가르치면서 자신들은 그 일을 행하였다는 것이다. "남을 가르치는 당신이 어찌하여 자기 자신은 가르치지 않습니까?" 가르침은 집에서부터 시작해야 하는 자선이지만, 그것으로 끝나서는 안 된다. 바리새인들의 위선은 자신들이 가르친 대로 행하지 않은 것이었다(마 23:3). 자신의 삶으로 설교한 것을 뒤엎었다. 삶으로 자신을 믿지 않는 자들을 누가 믿겠는가? 말씀의 성공을 가장 크게 방해하는 자들은 선한 교리를 나쁜 생활로 반박하는 자들이다. 바울은 유대인들 사이에 만연한 세 가지 죄를 구체적으로 제시한다.

(1) 도둑질이다. 이것은 하나님의 율례를 말하는 자들 가운데서도 고발된다(시 50:16, 18). "네가 도둑을 볼 때에 그와 함께 하였다." 바리새인들은 과부의 가산을 집어삼킨다는 비난을 받는데(마 23:14), 그것이 가장 나쁜 강도이다.

(2) 간음이다(롬 2:22). 이것 역시 그 죄인에게 고발된다(시 50:18). "간음하는 자와 동참하였다." 유대 랍비들 중 많은 이가 이 죄로 악명이 높았다고 한다.

(3) 신성 모독, 즉 거룩한 것들을 강탈하는 것이다. 그 당시 특별한 율법으로 하나님께 바쳐진 거룩한 것들을 훔치는 것이다. 그것은 우상을 미워한다고 고백하는 자들에게 고발된다. 유대인들은 바벨론 포로 이후 그 용광로에서 우상 숭배의 찌꺼기가 영원히 분리되었지만, 하나님 경배에서는 매우 불성실하게 처신하였다. 구약 교회 말기에 그들은 십일조와 헌물에서 하나님을 도둑질한다는 비난을 받았다(말 3:8-9). 그것을 자신들의 용도와 정욕의 섬김으로 돌렸는데, 이것은 특별한 방식으로 하나님을 위해 따로 두어진 것이었다. 이것은 비록 우상에 대한 혐오로 가려져 있지만, 우상 숭배와 거의 동등하다. 다른 이들의 죄를 정죄하면서 자신들이 같은 일, 혹은 더 나쁜 일, 혹은 더 나쁜 것들을 행하는 자들은 그날에 엄중히 책임을 져야 할 것이다.

2. 그들이 자신들의 죄로 하나님을 욕되게 하였다는 것이다(롬 2:23-24). 하나님과 그분의 율법이 그들에게는 영광이어서 그들이 자랑하고 뽐내면서, 정작 그들은 하나님과 그분의 율법에 불명예를 끼쳤다. 외부 사람들로 하여금 마치 그들의 종교가 그런 것들을 용납하고 허락하는 것처럼 비웃게 만들었다. 신앙인들의 잘못이 신앙 자체에 덧씌워져서는 안 되듯이, 그런 잘못된 추론을 한 자들에게도 죄가 있고, 그런 추론의 계기를 준 자들에게도 죄가 있으며, 그것이 그들의 잘못을 크게 가중시킬 것이다. 다윗의 경우가 그러하였으니, 그가 여호와의 원수들로 크게 비방할 기회를 주었다(삼하 12:14). 바울은 여기서 그들의 조상들에 대한 같은 고발을 인용한다(롬 2:24). 그는 장소를 밝히지 않는데, 율법을 잘 아는 자들에게 쓰고 있었기 때문이다. 그러나 그는 이사야 52:5, 에스겔 36:22-23, 사무엘하 12:14를 가리키는 것으로 보인다. 하나님의 이름과 영광을 위해 만들어진 자들이 오히려 하나님의 수치와 불명예가 되었다는 것은 슬픈 일이다. 신앙인들의 죄가 가진 큰 악은 그들의 신앙 고백을 통해 하나님과 종교에 끼치는 불명예이다. "너희를 통해 모독을 받는다. 곧 너희의 어리석음과 부주의함이 그 계기를 준다. 너희가 너희 자신에게 가져오는 비방이 너희 하나님께 반영된다."

**III. 바울은 이 도발의 죄책에서 그들의 신앙 고백이 그들을 씻어 내기에 전혀 불충분함을 주장한다(롬 2:25-29).** "당신이 율법을 행하면 할례가 참으로 유익하다." 곧 순종하는 유대인들은 순종의 상을 잃지 않을 것이요, 유대인임으로 인해 더 명확한 순종의 기준을 가진다는 유익을 얻을 것이다. 하나님은 율법을 주시거나 할례를 제정하신 것이 헛되지 않으셨다. 이것은 의식법이 폐지되기 전 유대인들의 상태에 대한 것으로, 그렇지 않다면 그리스도를 믿는다고 고백하는 자에게 할례를 행하는 것은 금지되어 있다(갈 5:1 참조). 그러나 바울은 여기서 유대인들에게 말하고 있다. 그들의 유대인임이 그들의 율법을 따라 살면 유익하겠지만, 그렇지 않으면 "당신의 할례는 무할례가 된다." 곧 당신의 신앙 고백이 당신에게 아무 유익이 없을 것이요, 당신은 할례받지 않은 이방 사람들보다 더 의롭다 하심을 받지 못할 것이며, 오히려 더 큰 빛을 거슬러 죄를 지은 것으로 더 정죄를 받을 것이다. 이것을 더 설명하기 위해.

1. 바울은 할례받지 않은 이방 사람들이 가진 빛에 따라 살면 유대인들과 동등한 위치에 선다는 것을 보여 준다(롬 2:26-27). 즉 율법의 규례를 지키고(롬 2:26), 율법을 온전히 지키면(롬 2:27). 곧 자연의 빛의 인도에 진지하게 복종함으로써 율법의 내용을 행하면 된다. 어떤 이들은 이것을 율법에 대한 완전한 순종의 경우로 이해한다. "이방 사람들이 율법을 완전히 지킬 수 있다면 유대인들과 마찬가지로 그것으로 의롭다 함을 받을 것이다." 그러나 이것은 오히려 어떤 이방 사람들이 실제로 이룬 순종을 의미하는 것으로 보인다. 고넬료의 경우가 이를 분명히 한다. 그는 이방 사람이고 할례받지 않았음에도, 온 집안과 함께 경건한 자요 하나님을 경외하는 자였기에(행 10:2) 받아들여졌다(행 10:4). 의심할 여지 없이 그런 사례들이 많이 있었다. 그들은 율법의 규례를 지킨 할례받지 않은 자들이었다. 그러한 자들에 대해 바울은 말한다.

(1) 그들은 할례받은 것처럼 하나님께 받아들여졌다. 그들의 무할례가 할례로 여겨졌다. 할례는 유대인들에게 명백히 명해진 의무였지만, 온 세상에 구원의 필수 조건은 아니었다.

(2) 그들의 순종은 유대인들의 불순종을 가중시키는 요인이 되었다(롬 2:27). "당신을 심판하지 않겠습니까?" 곧 당신의 정죄를 더하는 데 도움이 된다는 뜻이다. 율법 조문과 할례를 가지고도 율법을 어기는 자에게. 주목하라. 세속적 신앙인들에게 율법은 단지 조문에 불과하다. 그들은 그것을 단순한 문서로 읽지만 율법으로 다스림을 받지는 않는다. 그들은 어기었을 뿐 아니라, 그로 인해 즉 율법 조문과 할례로 인해 스스로를 죄 안에서 굳게 하였다. 외적 특권은 우리에게 유익하지 않으면 우리를 해친다. 더 작은 수단을 누리고 덜 고백하는 자들의 순종이 더 큰 수단을 누리고 더 많이 고백하지만 그것에 따라 살지 않는 자들을 정죄하는 데 도움이 될 것이다.

2. 바울은 참 할례를 묘사한다(롬 2:28-29).

(1) 그것은 육체와 조문에서 겉으로 드러나는 것이 아니다. 이것은 외적 제도의 준수에서 우리를 떠나게 하는 것이 아니라(그것들은 자기 자리에서 선하다), 그것들을 의지하고 그것들만으로 하늘에 가기에 충분하다고 믿으며, 실제로 살아 있지 않으면서 살아 있다는 이름만을 취하는 것에서 우리를 떠나게 하는 것이다. 유대 사람이 아닌 자, 즉 믿는 아브라함의 씨로서 하나님께 받아들여지지 않을 것이요, 율법의 의도에 맞게 살았다고 인정받지 못할 것이다. 아브라함의 자녀가 된다는 것은 아브라함의 행위를 하는 것이다(요 8:39-40).

(2) 그것은 내면적인 것, 마음에 있는 것이며 성령으로 하는 것이다. 하나님이 살피시는 것은 마음이요, 마음에 하는 할례가 그분께 받아들여지게 한다(신 30:6 참조). 이것이 손으로 하지 않는 할례이다(골 2:11-12). 죄의 몸을 벗어 버리는 것이다. 그것이 성령 안에 있다는 것은, 우리의 영이 그 주체이고 하나님의 성령이 그 저자이다.

(3) 그 칭찬은 비록 사람에게서 나지 않더라도—사람들은 외모로 판단하므로—하나님에게서 난다. 곧 하나님 자신이 이 진실함을 소유하고 받아들이고 면류관을 주실 것이다. 그분은 사람이 보는 것처럼 보지 않으시기 때문이다. 아름다운 외모와 그럴듯한 신앙 고백은 사람들을 속일 수 있지만, 하나님은 그렇게 속으시지 않는다. 그분은 형식을 뚫어 실체를 보신다. 이것은 그리스도인에게도 똑같이 참되다. 겉으로 그리스도인인 자가 참 그리스도인이 아니며, 겉으로 육체에 행한 것이 참 세례가 아니다. 오직 속으로 그리스도인인 자가 참 그리스도인이며, 세례는 마음에 하는 것이요 율법 조문이 아니라 성령으로 하는 것이다. 그러한 사람의 칭찬은 사람에게서 나는 것이 아니라 하나님에게서 난다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴