1~8절 카드 ↗
The Case of Abraham. . 1 What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? 2 For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God. 3 For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. 4 Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. 5 But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. 6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works, 7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. 8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin. Here the apostle proves that Abraham was justified not by works, but by faith. Those that of all men contended most vigorously for a share in righteousness by the privileges they enjoyed, and the works they performed, were the Jews, and therefore he appeals to the case of Abraham their father, and puts his own name to the relation, being a Hebrew of the Hebrews: Abraham our father. Now surely his prerogative must needs be as great as theirs who claim it as his seed according to the flesh. Now what has he found? All the world is seeking; but, while the most are wearying themselves for very vanity, none can be truly reckoned to have found, but those who are justified before God; and thus Abraham, like a wise merchant, seeking goodly pearls, found this one pearl of great price. What has he found, kata sarka -- as pertaining to the flesh, that is, by circumcision and his external privileges and performances? These the apostle calls flesh, Philippians 3:3 . Now what did he get by these? Was he justified by them? Was it the merit of his works that recommended him to God's acceptance? No, by no means, which he proves by several arguments. I. If he had been justified by works, room would have been left for boasting, which must for ever be excluded. If so, he hath whereof to glory ( Romans 4:2 ; Romans 4:2 ), which is not to be allowed. "But," might the Jews say, "was not his name made great ( Genesis 12:2 ), and then might not he glory?" Yes, but not before God; he might deserve well of men, but he could never merit of God. Paul himself had whereof to glory before men, and we have him sometimes glorying in it, yet with humility; but nothing to glory in before God, 1 Corinthians 4:4 ; Philippians 3:8 ; Philippians 3:9 . So Abraham. Observe, He takes it for granted that man must not pretend to glory in any thing before God; no, not Abraham, as great and as good a man as he was; and therefore he fetches an argument from it: it would be absurd for him that glorieth to glory in any but the Lord. II. It is expressly said that Abraham's faith was counted to him for righteousness. What saith the scripture? Romans 4:3 ; Romans 4:3 . In all controversies in religion this must be our question, What saith the scripture? It is not what this great man, and the other good man, say, but What saith the scripture? Ask counsel at this Abel, and so end the matter, 2 Samuel 2:18 . To the law, and to the testimony ( Isaiah 8:20 ), thither is the last appeal. Now the scripture saith that Abraham believed, and this was counted to him for righteousness ( Genesis 15:6 ); therefore he had not whereof to glory before God, it being purely of free grace that it was so imputed, and having not in itself any of the formal nature of a righteousness, further than as God himself was graciously pleased so to count it to him. It is mentioned in Genesis, upon occasion of a very signal and remarkable act of faith concerning the promised seed, and is the more observable in that it followed upon a grievous conflict he had had with unbelief; his faith was now a victorious faith, newly returned from the battle. It is not the perfect faith that is required to justification (there may be acceptable faith where there are remainders of unbelief), but the prevailing faith, the faith that has the upper hand of unbelief. III. If he had been justified by faith, the reward would have been of debt, and not of grace, which is not to be imagined. This is his argument ( Romans 4:4 ; Romans 4:5 ): Abraham's reward was God himself; so he had told him but just before ( Genesis 15:1 ), I am thy exceeding great reward. Now, if Abraham had merited this by the perfection of his obedience, it had not been an act of grace in God, but Abraham might have demanded it with as much confidence as ever any labourer in the vineyard demanded the penny he had earned. But this cannot be; it is impossible for man, much more guilty man, to make God a debtor to him, Romans 11:35 . No, God will have free grace to have all the glory, grace for grace's sake, John 1:16 . And therefore to him that worketh not --that can pretend to no such merit, nor show any worth or value in his work, which may answer such a reward, but disclaiming any such pretension casts himself wholly upon the free grace of God in Christ, by a lively, active, obedient faith--to such a one faith is counted for righteousness, is accepted of God as the qualification required in all those that shall be pardoned and saved. Him that justifieth the ungodly, that is, him that was before ungodly. His former ungodliness was no bar to his justification upon his believing: ton asebe -- that ungodly one, that is, Abraham, who, before his conversion, it should seem, was carried down the stream of the Chaldean idolatry, Joshua 24:2 . No room therefore is left for despair; though God clears not the impenitent guilty, yet through Christ he justifies the ungodly. IV. He further illustrates this by a passage out of the Psalms, where David speaks of the remission of sins, the prime branch of justification, as constituting the happiness and blessedness of a man, pronouncing blessed, not the man who has no sin, or none which deserved death (for then, while man is so sinful, and God so righteous, where would be the blessed man?) but the man to whom the Lord imputeth not sin, who though he cannot plead, Not guilty, pleads the act of indemnity, and his plea is allowed. It is quoted from Psalms 32:1 ; Psalms 32:2 , where observe, 1. The nature of forgiveness. It is the remission of a debt or a crime; it is the covering of sin, as a filthy thing, as the nakedness and shame of the soul. God is said to cast sin behind his back, to hide his face from it, which, and the like expressions, imply that the ground of our blessedness is not our innocency, or our not having sinned (a thing is, and is filthy, though covered; justification does not make the sin not to have been, or not to have been sin), but God's not laying it to our charge, as it follows here: it is God's not imputing sin ( Romans 4:8 ; Romans 4:8 ), which makes it wholly a gracious act of God, not dealing with us in strict justice as we have deserved, not entering into judgment, not marking iniquities, all which being purely acts of grace, the acceptance and the reward cannot be expected as debts; and therefore Paul infers ( Romans 4:6 ; Romans 4:6 ) that it is the imputing of righteousness without works. 2. The blessedness of it: Blessed are they. When it is said, Blessed are the undefiled in the way, blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, c., the design is to show the characters of those that are blessed but when it is said, Blessed are those whose iniquities are forgiven, the design is to show what that blessedness is, and what the ground and foundation of it. Pardoned people are the only blessed people. The sentiments of the world are, Those are happy that have a clear estate, and are out of debt to man; but the sentence of the word is, Those are happy that have their debts to God discharged. O how much therefore is it our interest to make it sure to ourselves that our sins are pardoned! For this is the foundation of all other benefits. So and so I will do for them; for I will be merciful, Hebrews 8:12 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-4-001
절 (explains)
bible-text/rom-4-1, bible-text/rom-4-2, bible-text/rom-4-3, bible-text/rom-4-4, bible-text/rom-4-5, bible-text/rom-4-6, bible-text/rom-4-7, bible-text/rom-4-8
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러면 우리는 육신으로 우리 조상이 된 아브라함이 무엇을 얻었다고 말하겠습니까? 만일 아브라함이 행위로 의롭다 하심을 받았다면 자랑할 것이 있겠지만, 하나님 앞에서는 그렇지 않습니다. 성경이 무엇이라고 말합니까? "아브라함이 하나님을 믿으니, 그것이 그에게 의로 여겨졌다"고 했습니다. 일하는 사람에게는 그 삯이 은혜로 여겨지지 않고 마땅히 받을 빚으로 여겨집니다. 그러나 일하지 않아도 경건하지 않은 사람을 의롭다 하시는 분을 믿는 사람에게는, 그 믿음이 의로 여겨집니다. 다윗도 행위와 상관없이 하나님께서 의로 여겨 주시는 사람의 복을 이렇게 말합니다. "불법이 용서받고 죄가 가려진 사람들은 복이 있습니다. 주께서 결코 죄를 따지지 않으실 사람은 복이 있습니다." (롬 4:1-8)
사도는 여기서 아브라함이 행위가 아닌 믿음으로 의롭다 함을 받았다는 것을 증명한다. 특권과 행위로 의의 몫을 받으려고 가장 강하게 주장한 자들이 유대인들이었으므로, 바울은 그들의 조상 아브라함의 경우를 들어 논증하며, 히브리인 중의 히브리인으로서 자기 이름으로 그 관계를 확인한다. "우리 조상 아브라함." 그의 특권은 육신을 따라 그의 후손임을 주장하는 자들 못지않게 클 것이 분명하다.
그렇다면 그가 무엇을 얻었는가? 온 세상이 추구하지만, 참으로 얻었다고 할 수 있는 사람은 하나님 앞에서 의롭다 함을 받은 자들뿐이다. 아브라함은 지혜로운 상인처럼 좋은 진주를 구하다가 이 한 가지 값진 진주를 발견했다. 그렇다면 그는 무엇을 얻었는가, 육신을 따라서, 곧 할례와 외적 특권과 행위로? 이것들을 바울은 빌립보서 3:3에서 "육체"라고 부른다. 그것들로 의롭다 함을 받았는가? 행위의 공로로 하나님의 인정을 받았는가? 결코 그렇지 않다. 바울은 여러 논증으로 이것을 증명한다.
**첫째, 만약 행위로 의롭다 함을 받았다면 자랑할 근거가 있었을 것인데, 그것은 영원히 배제되어야 한다.** 그가 자랑할 것이 있었을 것이다(롬 4:2). 그러나 그것은 허용될 수 없다. "그렇지만 그의 이름이 크게 되었으니(창 12:2) 그가 자랑할 수 있지 않느냐?"고 유대인들은 말할 것이다. 그렇다, 그러나 하나님 앞에서는 아니다. 그는 사람들에게는 칭찬받을 만했지만, 하나님께 공로를 쌓을 수는 없었다. 바울 자신도 사람들 앞에서는 자랑할 것이 있었고 때로 겸손히 그것을 말하기도 했다. 그러나 하나님 앞에서는 아무것도 자랑할 수 없었다(고전 4:4; 빌 3:8-9). 아브라함도 마찬가지다. 주목하라. 사람은 하나님 앞에서 어떤 것도 자랑할 수 없다. 아무리 위대하고 선한 아브라함이라도 그렇다. 따라서 바울은 이것을 논증의 전제로 삼는다. 자랑하는 자는 주 안에서 자랑해야 한다.
**둘째, 성경에 아브라함의 믿음이 그에게 의로 여겨졌다고 명시되어 있다.** "성경이 무엇이라고 말합니까?"(롬 4:3). 종교의 모든 논쟁에서 이것이 우리의 질문이어야 한다. 이 위대한 사람, 저 훌륭한 사람이 뭐라고 말하느냐가 아니라, 성경이 무엇이라고 말하느냐이다. 이 아벨에게 물어보면 사건이 해결된다(삼하 2:18). 율법과 증거로 나아가라(사 8:20). 그곳이 최후의 재판정이다. 성경은 아브라함이 믿었으며 그것이 그에게 의로 여겨졌다고 말한다(창 15:6). 그러므로 그는 하나님 앞에서 자랑할 것이 없었다. 그것이 순전히 하나님의 은혜로 여겨진 것이며, 그 자체에 의로움의 본질적 성격이 있는 것이 아니라 하나님께서 은혜로이 그렇게 여겨 주신 것이기 때문이다. 이것은 창세기에서 약속된 씨에 관한 매우 중요하고 의미 있는 믿음의 행위와 관련하여 기록된 것이다. 특히 주목할 것은 이것이 그가 불신앙과 힘겨운 씨름을 한 뒤에 나온 것이라는 점이다. 그의 믿음은 이제 승리한 믿음으로, 막 전투에서 돌아온 참이었다. 칭의에 요구되는 것은 완전한 믿음이 아니라(불신앙의 잔재가 있어도 용납될 수 있는 믿음이 있다), 우세한 믿음, 곧 불신앙에 대해 우위를 차지한 믿음이다.
**셋째, 행위로 의롭다 함을 받았다면 삯은 빚이요 은혜가 아닐 것인데, 그런 것은 있을 수 없다.** 이것이 그의 논증이다(롬 4:4-5). 아브라함의 상은 하나님 자신이었다. 하나님께서 그에게 "나는 네 방패요 너의 지극히 큰 상이니라"고 방금 말씀하셨다(창 15:1). 만약 아브라함이 완전한 순종의 공로로 이것을 받았다면, 그것은 하나님의 은혜의 행위가 아니라 아브라함은 포도원에서 품삯을 버는 일꾼이 그 은전을 요구하듯이 그것을 요구할 수 있었을 것이다. 그러나 이것은 있을 수 없다. 사람이, 더욱이 죄 지은 사람이 하나님을 채무자로 만든다는 것은 불가능하다(롬 11:35). 아니, 하나님께서는 값없는 은혜가 모든 영광을 받기를 원하신다. 은혜를 위한 은혜, 요한복음 1:16. 그러므로 일하지 아니하는 자, 곧 그런 공로를 내세울 수 없고 자신의 일에서 그 상에 맞는 가치나 공로를 보일 수 없는 자, 그런 주장을 포기하고 그리스도 안에 있는 하나님의 값없는 은혜를 전적으로 신뢰하는 살아 있고 능동적이고 순종적인 믿음으로 나아가는 자에게는 믿음이 의로 여겨진다. 곧 용서받고 구원받을 모든 사람에게 요구되는 자격으로 하나님께 받아들여진다. "경건하지 않은 사람을 의롭다 하시는 분"은 이전에 경건하지 않았던 자를 의롭다 하신다는 뜻이다. 그 이전의 경건하지 않음이 믿음으로 말미암는 칭의의 장애물이 되지 않는다. 아브라함도 회심 전에는 갈대아의 우상 숭배에 휩쓸렸던 것으로 보인다(수 24:2). 그러므로 절망할 이유가 없다. 하나님께서는 회개하지 않는 죄인을 벌하시되, 그리스도를 통해 경건하지 않은 자를 의롭다 하신다.
**넷째, 바울은 시편에서 한 구절을 인용하여 이것을 더욱 확증한다.** 다윗은 죄 사함, 곧 칭의의 핵심적 요소를 사람의 행복과 복으로 말하며, 죄가 없는 사람이 아니라 주께서 죄를 여기지 않으실 사람이 복 있다고 선언한다. 그 사람이 "범죄하지 않았다" 고 말할 수 없어도 사면의 은총을 호소하면 그 호소가 받아들여진다. 이것은 시편 32:1-2에서 인용한 것이다. 거기서 다음을 살펴보라.
1. *용서의 성격이다.* 그것은 빚이나 범죄의 용서이다. 그것은 더럽고 추한 것으로서의 죄, 영혼의 수치와 부끄러움을 덮는 것이다. 하나님께서 죄를 등 뒤에 던지시고 그것을 외면하신다고 하는데, 이 모든 표현은 우리의 복의 근거가 우리의 무죄나 죄를 짓지 않음에 있지 않다는 것을 암시한다. 덮인 것은 여전히 있는 것이고 여전히 더럽다. 칭의는 죄가 없었다거나 죄가 아니었다는 것을 만들어 내지 않는다. 그러나 하나님께서 그것을 우리에게 돌리지 않으시는 것이다(롬 4:8). 이것이 전적으로 하나님의 은혜로운 행위임을 보여 준다. 하나님께서는 우리가 받아 마땅한 것처럼 엄격한 정의로 우리를 대하지 않으시고, 심판에 들어가지 않으시고, 죄악을 일일이 따지지 않으신다. 이 모든 것이 순전히 은혜의 행위이므로, 받아들임과 상은 빚으로 기대할 수 없다. 그러므로 바울은 이것이 행위 없이 의를 여겨 주시는 것이라고 결론 내린다(롬 4:6).
2. *그 복 됨이다.* "복이 있습니다"(롬 4:7). "길에서 완전한 자에게 복이 있고 악인의 꾀를 따르지 않는 자에게 복이 있다"고 할 때는 복 있는 사람의 특성을 보여 주는 것이다. 그러나 "불법이 용서받은 자들은 복이 있다"고 할 때는 그 복이 무엇이며 그 근거가 무엇인지를 보여 주는 것이다. 죄를 용서받은 사람만이 진정 복 있는 사람이다. 세상의 생각은 이렇다. "재산이 있고 사람에게 빚이 없는 자가 행복하다." 그러나 말씀의 선언은 이렇다. "하나님께 진 빚을 탕감받은 자가 행복하다." 오, 그러므로 우리의 죄가 용서받았다는 확신을 갖는 것이 우리의 진정한 이익이다! 이것이 다른 모든 유익의 토대이기 때문이다. "내가 그들에게 이렇게 저렇게 행하리라. 이는 내가 그들의 죄악을 사하겠음이라"(히 8:12).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-rom-4-1-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~25절 카드 ↗
R O M A N S. CHAP. IV. The great gospel doctrine of justification by faith without the works of the law was so very contrary to the notions the Jews had learnt from those that sat in Moses' chair, that it would hardly go down with them; and therefore the apostle insists very largely upon it, and labours much in the confirmation and illustration of it. He had before proved it by reason and argument, now in this chapter he proves it by example, which in some places serves for confirmation as well as illustration. The example he pitches upon is that of Abraham, whom he chooses to mention because the Jews gloried much in their relation to Abraham, put it in the first rank of their external privileges that they were Abraham's seed, and truly they had Abraham for their father. Therefore this instance was likely to be more taking and convincing to the Jews than any other. His argument stands thus: "All that are saved are justified in the same way as Abraham was; but Abraham was justified by faith, and not by works; therefore all that are saved are so justified;" for it would easily be acknowledged that Abraham was the father of the faithful. Now this is an argument, not only à pari --from an equal case, as they say, but à fortiori --from a stronger case. If Abraham, a man so famous for works, so eminent in holiness and obedience, was nevertheless justified by faith only, and not by those works, how much less can any other, especially any of those that spring from him, and come so far short of him in works, set up for a justification by their own works? And it proves likewise, ex abundanti --the more abundantly, as some observe, that we are not justified, no not by those good works which flow from faith, as the matter of our righteousness; for such were Abraham's works, and are we better than he? The whole chapter is taken up with his discourse upon this instance, and there is this in it, which hath a particular reference to the close of the foregoing chapter, where he has asserted that, in the business of justification, Jews and Gentiles stand upon the same level. Now in this chapter, with a great deal of cogency of argument, I. He proves that Abraham was justified not by works, but by faith, Romans 4:1-8 . II. He observes when and why he was so justified, Romans 4:9-17 . III. He describes and commends that faith of his, Romans 4:17-22 . IV. He applies all this to us, Romans 4:22-25 . And, if he had now been in the school of Tyrannus, he could not have disputed more argumentatively. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-4-001 - part_of
pericope/per-rom-4-002
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
로마서 4장은 행위가 아닌 믿음으로 말미암는 칭의라는 위대한 복음의 교리를 다룬다. 유대인들은 모세의 자리에 앉은 자들에게서 배운 관념에 매우 반하는 이 교리를 쉽게 받아들이지 못했다. 그러므로 사도는 이 교리를 매우 상세하게 논증하며, 그것을 확증하고 설명하는 데 많은 노력을 기울인다. 앞 장에서는 이성과 논증으로 이 교리를 증명했다면, 이 장에서는 실례(實例)로 증명한다. 어떤 경우에는 실례가 논증 못지않게 확증의 역할을 한다.
바울이 선택한 실례는 아브라함이다. 아브라함을 택한 것은 유대인들이 아브라함과의 관계를 매우 자랑스럽게 여겼기 때문이다. 그들은 아브라함의 후손이라는 사실을 가장 큰 특권의 하나로 여겼으니, 참으로 그들에게는 아브라함이 조상이었다. 그러므로 이 실례는 다른 어떤 것보다 유대인들에게 더 효과적이고 설득력 있게 다가올 수 있었다. 바울의 논증은 이렇다. "구원받은 모든 사람은 아브라함이 의롭다 함을 받은 것과 같은 방식으로 의롭다 함을 받는다. 그런데 아브라함은 행위가 아닌 믿음으로 의롭다 함을 받았다. 따라서 구원받은 모든 사람도 그렇게 의롭다 함을 받는다." 아브라함이 믿는 자들의 조상이라는 것은 누구나 인정할 수 있는 사실이다.
이것은 단순히 동등한 경우에서 끌어온 논증이 아니라, 더 강한 경우에서 끌어온 논증이다. 행위로 그토록 유명하고 거룩함과 순종으로 그토록 탁월한 아브라함조차 행위가 아닌 오직 믿음으로만 의롭다 함을 받았다면, 하물며 그에게서 난 자들로서 그의 행위에 훨씬 못 미치는 다른 사람들이 어떻게 자신의 행위로 의롭다 함을 받을 수 있겠는가? 또한 이것은 더욱 풍성하게, 믿음에서 흘러나온 선한 행위라 할지라도 우리의 의로움의 내용으로서 우리를 의롭게 하지 못한다는 것을 증명한다. 그러한 행위는 아브라함의 행위와 같은 종류였는데, 우리가 그보다 나을 수 있겠는가?
이 장 전체는 이 실례에 관한 논의로 채워진다. 특히 앞 장 마지막 부분과 연결된다. 거기서 바울은 칭의에 있어서 유대인과 이방 사람이 같은 위치에 선다고 주장했는데, 이 장에서 그는 이 실례를 통해 다음 네 가지를 논증한다. 첫째, 아브라함이 행위가 아닌 믿음으로 의롭다 함을 받았다는 것(1-8절). 둘째, 그가 언제, 왜 그렇게 의롭다 함을 받았는지(9-17절). 셋째, 그의 믿음의 성격과 그 믿음에 대한 칭송(17-22절). 넷째, 이 모든 것을 우리에게 적용함(22-25절).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-rom-4-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9~17절 카드 ↗
The Case of Abraham. . 9 Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness. 10 How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: 12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised. 13 For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. 14 For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: 15 Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression. 16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, 17a (As it is written, I have made thee a father of many nations,) St. Paul observes in this paragraph when and why Abraham was thus justified; for he has several things to remark upon that. It was before he was circumcised, and before the giving of the law; and there was a reason for both. I. It was before he was circumcised, Romans 4:10 ; Romans 4:10 . His faith was counted to him for righteousness while he was in uncircumcision. It was imputed, Genesis 15:6 , and he was not circumcised till Genesis 17:1-27 ; Genesis 17:1-27 . Abraham is expressly said to be justified by faith fourteen years, some say twenty-five years, before he was circumcised. Now this the apostle takes notice of in answer to the question ( Romans 4:9 ; Romans 4:9 ), Cometh this blessedness then on the circumcision only, or on the uncircumcision also? Abraham was pardoned and accepted in uncircumcision, a circumstance which, as it might silence the fears of the poor uncircumcised Gentiles, so it might lower the pride and conceitedness of the Jews, who gloried in their circumcision, as if they had the monopoly of all happiness. Here are two reasons why Abraham was justified by faith in uncircumcision:-- 1. That circumcision might be a seal of the righteousness of faith, Romans 4:11 ; Romans 4:11 . The tenour of the covenants must first be settled before the seal can be annexed. Sealing supposes a previous bargain, which is confirmed and ratified by that ceremony. After Abraham's justification by faith had continued several years only a grant by parole, for the confirmation of Abraham's faith God was pleased to appoint a sealing ordinance, and Abraham received it; though it was a bloody ordinance, yet he submitted to it, and even received it as a special favour, the sign of circumcision, c. Now we may hence observe, (1.) The nature of sacraments in general: they are signs and seals--signs to represent and instruct, seals to ratify and confirm. They are signs of absolute grace and favour they are seals of the conditional promises; nay, they are mutual seals: God does in the sacraments seal to us to be to us a God, and we do therein seal to him to be to him a people. (2.) The nature of circumcision in particular: it was the initiating sacrament of the Old Testament; and it is here said to be, [1.] A sign --a sign of that original corruption which we are all born with, and which is cut off by spiritual circumcision,--a commemorating sign of God's covenant with Abraham,--a distinguishing sign between Jews and Gentiles,--a sign of admission into the visible church,--a sign prefiguring baptism, which comes in the room of circumcision, now under the gospel, when (the blood of Christ being shed) all bloody ordinances are abolished; it was an outward and sensible sign of an inward and spiritual grace signified thereby. [2.] A seal of the righteousness of the faith. In general, it was a seal of the covenant of grace, particularly of justification by faith--the covenant of grace, called the righteousness which is of faith ( Romans 10:6 ; Romans 10:6 ), and it refers to an Old-Testament promise, Deuteronomy 30:12 . Now if infants were then capable of receiving a seal of the covenant of grace, which proves that they then were within the verge of that covenant, how they come to be now cast out of the covenant and incapable of the seal, and by what severe sentence they were thus rejected and incapacitated, those are concerned to make out that not only reject, but nullify and reproach, the baptism of the seed of believers. 2. That he might be the father of all those that believe. Not but that there were those that were justified by faith before Abraham; but of Abraham first it is particularly observed, and in him commenced a much clearer and fuller dispensation of the covenant of grace than any that had been before extant; and there he is called the father of all that believe, because he was so eminent a believer, and so eminently justified by faith, as Jabal was the father of shepherds and Jubal of musicians, Genesis 4:20 ; Genesis 4:21 . The father of all those that believe; that is, a standing pattern of faith, as parents are examples to their children; and a standing precedent of justification by faith, as the liberties, privileges, honours, and estates, of the fathers descend to their children. Abraham was the father of believers, because to him particularly the magna charta was renewed. (1.) The father of believing Gentiles, though they be not circumcised. Zaccheus, a publican, if he believe, is reckoned a son of Abraham, Luke 19:9 . Abraham being himself uncircumcised when he was justified by faith, uncircumcision can never be a bar. Thus were the doubts and fears of the poor Gentiles anticipated and no room left to question but that righteousness might be imputed to them also, Colossians 3:11 ; Galatians 5:6 . (2.) The father of believing Jews, not merely as circumcised, and of the seed of Abraham according to the flesh, but because believers, because they are not of the circumcision only (that is, are not only circumcised), but walk in the steps of that faith --have not only the sign, but the thing signified--not only are of Abraham's family, but follow the example of Abraham's faith. See here who are the genuine children and lawful successors of those that were the church's fathers: not those that sit in their chairs, and bear their names, but those that tread in their steps; this is the line of succession, which holds, notwithstanding interruptions. It seems, then, those were most loud and forward to call Abraham father that had least title to the honours and privileges of his children. Thus those have most reason to call Christ Father, not that bear his name in being Christians in profession, but that tread in his steps. II. It was before the giving of the law, Romans 4:13-16 ; Romans 4:13-16 . The former observation is levelled against those that confined justification to the circumcision, this against those that expected it by the law; now the promise was made to Abraham long before the law. Compare Galatians 3:17 ; Galatians 3:18 . Now observe, 1. What that promise was-- that he should be the heir of the world, that is, of the land of Canaan, the choicest spot of ground in the world,--or the father of many nations of the world, who sprang from him, besides the Israelites,--or the heir of the comforts of the life which now is. The meek are said to inherit the earth, and the world is theirs. Though Abraham had so little of the world in possession, yet he was heir of it all. Or, rather, it points at Christ, the seed here mentioned; compare Galatians 3:16 , To thy seed, which is Christ. Now Christ is the heir of the world, the ends of the earth are his possession, and it is in him that Abraham was so. And it refers to that promise ( Genesis 12:3 ), In thee shall all the families of the earth be blessed. 2. How it was made to him: Not through the law, but through the righteousness of faith. Not through the law, for that was not yet given: but it was upon that believing which was counted to him for righteousness; it was upon his trusting God, in his leaving his own country when God commanded him, Hebrews 11:8 . Now, being by faith, it could not be by the law, which he proves by the opposition there is between them ( Romans 4:14 ; Romans 4:15 ): If those who are of the law be heirs; that is, those, and those only, and they by virtue of the law (the Jews did, and still do, boast that they are the rightful heirs of the world, because to them the law was given), then faith is made void; for, if it were requisite to an interest in the promise that there should be a perfect performance of the whole law, then the promise can never take its effect, nor is it to any purpose for us to depend upon it, since the way to life by perfect obedience to the law, and spotless sinless innocency, is wholly blocked up, and the law in itself opens no other way. This he proves, Romans 4:15 ; Romans 4:15 . The law worketh wrath --wrath in us to God; it irritates and provokes that carnal mind which is enmity to God, as the damming up of a stream makes it swell--wrath in God against us. It works this, that is, it discovers it, or our breach of the law works it. Now it is certain that we can never expect the inheritance by a law that worketh wrath. How the law works wrath he shows very concisely in the latter part of the verse: Where no law is there is no transgression, an acknowledged maxim, which implies, Where there is a law there is transgression and that transgression is provoking, and so the law worketh wrath. 3. Why the promise was made to him by faith; for three reasons, Romans 4:16 ; Romans 4:16 . (1.) That it might be by grace, that grace might have the honour of it; by grace, and not by the law; by grace, and not of debt, nor of merit; that Grace, grace, might be cried to every stone, especially to the top-stone, in this building. Faith hath particular reference to grace granting, as grace hath reference to faith receiving. By grace, and therefore through faith, Ephesians 2:8 . For God will have every crown thrown at the feet of grace, free grace, and every song in heaven sung to that tune, Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name be the praise. (2.) That the promise might be sure. The first covenant, being a covenant of works, was not sure: but, through man's failure, the benefits designed by it were cut off; and therefore, the more effectually to ascertain and ensure the conveyance of the new covenant, there is another way found out, not by works (were it so, the promise would not be sure, because of the continual frailty and infirmity of the flesh), but by faith, which receives all from Christ, and acts in a continual dependence upon him, as the great trustee of our salvation, and in whose keeping it is safe. The covenant is therefore sure, because it is so well ordered in all things, 2 Samuel 23:5 . (3.) That it might be sure to all the seed. If it had been by the law, it had been limited to the Jews, to whom pertained the glory, and the covenants, and the giving of the law ( Romans 9:4 ; Romans 9:4 ); but therefore it was by faith that Gentiles as well as Jews might become interested in it, the spiritual as well as the natural seed of faithful Abraham. God would contrive the promise in such a way as might make it most extensive, to comprehend all true believers, that circumcision and uncircumcision might break no squares; and for this ( Romans 4:17 ; Romans 4:17 ) he refers us to Genesis 17:5 , where the reason of the change of his name from Abram--a high father, to Abraham--the high father of a multitude, is thus rendered: For a father of many nations have I made thee; that is, all believers, both before and since the coming of Christ in the flesh, should take Abraham for their pattern, and call him father. The Jews say Abraham was the father of all proselytes to the Jewish religion. Behold, he is the father of all the world, which are gathered under the wings of the Divine Majesty. --Maimonides. return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-4-002
절 (explains)
bible-text/rom-4-9, bible-text/rom-4-10, bible-text/rom-4-11, bible-text/rom-4-12, bible-text/rom-4-13, bible-text/rom-4-14, bible-text/rom-4-15, bible-text/rom-4-16, bible-text/rom-4-17
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그렇다면 이 복은 할례받은 사람에게만 임하는 것입니까, 아니면 할례받지 않은 사람에게도 임하는 것입니까? 우리는 아브라함에게 그 믿음이 의로 여겨졌다고 말합니다. 그러면 그것이 어떻게 여겨졌습니까? 그가 할례를 받았을 때입니까, 받지 않았을 때입니까? 할례를 받은 후가 아니라 받기 전이었습니다. 그는 할례라는 표를 받았는데, 이는 할례받지 않았을 때 가졌던 그 믿음의 의를 확증하는 인침이었습니다. 그리하여 그는 할례받지 않은 채로 믿는 모든 사람의 조상이 되어, 그들에게도 의가 여겨지게 하려는 것이었습니다. 또한 그는 할례받은 사람들의 조상이 되었는데, 곧 할례를 받았을 뿐 아니라 우리 조상 아브라함이 할례받기 전에 가졌던 그 믿음의 발자취를 따라 걷는 사람들의 조상입니다. 아브라함과 그의 후손에게 세상의 상속자가 되리라는 약속이 주어진 것은 율법을 통해서가 아니라 믿음의 의를 통해서였습니다. 만일 율법에 속한 사람들이 상속자라면 믿음은 헛되고 약속은 무효가 됩니다. 율법은 진노를 불러오니, 율법이 없는 곳에는 거역함도 없습니다. 그러므로 약속은 믿음에서 난 것이니, 이는 은혜를 따르게 하여 그 약속이 모든 후손에게 확실하게 하려는 것입니다. 곧 율법에 속한 사람들뿐 아니라 아브라함의 믿음에 속한 사람들에게도 확실하게 하려는 것이니, 아브라함은 우리 모두의 조상입니다. 기록된 대로 "내가 너를 많은 민족의 조상으로 삼았다"고 하셨습니다. (롬 4:9-17a)
바울은 이 단락에서 아브라함이 언제 그리고 왜 의롭다 함을 받았는지를 살핀다. 그는 여기서 여러 가지를 주목한다. 그것은 할례 전이었고 율법이 주어지기 전이었으며, 각각 그렇게 된 이유가 있다.
**I. 그것은 할례 전이었다(롬 4:10).** 그의 믿음이 의로 여겨진 것은 그가 할례받지 않은 상태에서였다. 창세기 15:6에서 의로 여겨졌고, 창세기 17장에서야 할례를 받았다. 아브라함은 명시적으로 할례를 받기 14년 전, 어떤 이들은 25년 전이라고도 하는데, 믿음으로 의롭다 함을 받았다고 말해진다. 바울은 이것을 통해 "이 복은 할례받은 자에게만 임하는가 아니면 할례받지 않은 자에게도 임하는가?"라는 질문(롬 4:9)에 답한다. 아브라함은 할례받지 않은 상태에서 용서받고 받아들여졌으니, 이것은 한편으로 가난한 할례받지 않은 이방 사람들의 두려움을 잠재우고 다른 한편으로 할례를 마치 모든 행복의 독점인 양 자랑하는 유대인들의 교만을 꺾을 수 있다.
아브라함이 할례받지 않은 상태에서 믿음으로 의롭다 함을 받은 두 가지 이유가 있다.
1. *할례가 믿음의 의의 인침이 되게 하기 위해서다(롬 4:11).* 언약의 내용이 먼저 확립되어야 인이 붙을 수 있다. 인을 치는 것은 그 의식으로 확인되고 비준되는 선행(先行) 합의를 전제한다. 아브라함의 믿음으로 말미암는 칭의가 여러 해 동안 구두 허락으로만 있다가, 아브라함의 믿음을 확고히 하기 위해 하나님께서는 인을 치는 규례를 정하기를 기뻐하셨고 아브라함은 그것을 받았다. 피 흘리는 규례였음에도 그는 복종했으며, 특별한 은총으로 그것을 받았다. 우리는 여기서 다음을 살펴볼 수 있다.
(1) *성례의 일반적 성격이다.* 성례는 표이자 인이다. 표는 교훈하고 나타내며, 인은 비준하고 확증한다. 성례는 절대적 은혜와 호의의 표이며, 조건부 약속의 인이다. 참으로 상호 간의 인이다. 하나님께서는 성례에서 우리에게 인을 쳐서 우리의 하나님이 되시고, 우리는 그 안에서 그분께 인을 쳐서 그분의 백성이 된다.
(2) *할례의 특수한 성격이다.* 할례는 구약의 입문 성례였다. 그것은 [1] 표였다. 우리 모두가 타고나는 원죄의 표로서, 영적 할례로 잘려나가야 할 것의 표이다. 하나님과 아브라함의 언약을 기념하는 표이다. 유대인과 이방 사람을 구별하는 표이다. 보이는 교회에 들어가는 입문의 표이다. 복음 아래서 그리스도의 피가 흘려진 이후 피 흘리는 모든 규례가 폐지되자 세례가 그 자리를 대신하게 되었으니, 할례는 그것을 예표하는 표였다. 그것은 그것이 나타내는 내적이고 영적인 은혜의 외적이고 감각적인 표였다. [2] 믿음의 의의 인이었다. 일반적으로 은혜 언약의 인이었으며, 특히 믿음으로 말미암는 칭의, 곧 믿음의 의로 불리는 은혜 언약의 인이었다(롬 10:6). 이제 만약 어린아이들이 당시에 은혜 언약의 인을 받을 수 있었다면, 그들이 그 언약 안에 있었다는 것을 증명하는 것인데, 그들이 지금 언약 밖으로 내쫓기게 되었다거나 그 인을 받을 수 없게 되었다고 하는 것을 설명해야 하는 것은, 신자의 자녀들의 세례를 거부하고 무효화하며 비방하는 자들의 몫이다.
2. *그가 믿는 모든 자의 조상이 되게 하기 위해서다.* 아브라함 이전에도 믿음으로 의롭다 함을 받은 자들이 없었던 것은 아니다. 그러나 아브라함에게서 처음으로 그것이 특히 언급되었고, 그에게서 이전에 있던 어떤 것보다 훨씬 더 명확하고 풍성한 은혜 언약의 경륜이 시작되었다. 그래서 그는 믿는 모든 자의 아버지라 불린다. 그가 그토록 탁월한 믿음의 사람이었고 그토록 두드러지게 믿음으로 의롭다 함을 받았기 때문이다. 마치 야발이 유목민의 조상이고 유발이 음악가들의 조상인 것처럼(창 4:20-21). 믿는 모든 자의 아버지, 곧 부모가 자녀들의 본보기가 되듯이 믿음의 지속적 본보기라는 뜻이다. 그리고 조상들의 자유, 특권, 명예, 재산이 자녀들에게 내려오듯이 믿음으로 말미암는 칭의의 지속적 선례라는 뜻이다.
(1) *할례받지 않은 믿는 이방 사람들의 조상이다.* 삭개오는 세리지만 믿는 자라면 아브라함의 아들로 여겨진다(눅 19:9). 아브라함 자신이 의롭다 함을 받을 때 할례받지 않은 상태였으니, 할례받지 않음이 결코 장애물이 될 수 없다. 그리하여 가난한 이방 사람들의 의심과 두려움이 미리 해소되고 그들에게도 의가 여겨질 수 있다는 여지가 남겨졌다(골 3:11; 갈 5:6).
(2) *믿는 유대인들의 조상이다.* 단순히 할례를 받았고 육신으로 아브라함의 후손이라는 이유에서가 아니라, 믿는 자들이기 때문이다. 그들은 할례만 받은 것이 아니라—표만 가진 것이 아니라 표가 나타내는 것도 가지며—아브라함의 가문에 속할 뿐 아니라 아브라함의 믿음의 본을 따르기 때문이다. 여기서 교회의 아버지들인 자들의 진정한 자녀와 적법한 후계자가 누구인지를 본다. 그들의 자리에 앉아 그들의 이름을 가지는 자들이 아니라 그들의 발자취를 따르는 자들이다. 이것이 단절이 있더라도 유지되는 계승의 계보이다. 그러므로 가장 크게 아브라함을 조상이라 부르는 자들이 그의 자녀의 명예와 특권을 가질 권리가 가장 적다는 것이 분명해진다.
**II. 그것은 율법이 주어지기 전이었다(롬 4:13-16).** 앞의 관찰은 칭의를 할례받은 자들에게만 한정하는 자들에 대한 것이고, 이것은 율법으로 칭의를 기대하는 자들에 대한 것이다. 약속은 율법보다 훨씬 앞서 아브라함에게 주어졌다(갈 3:17-18 비교). 다음을 살펴보라.
1. *그 약속이 무엇이었는가.* 그가 세상의 상속자가 되리라는 것, 곧 세상에서 가장 선택받은 땅인 가나안 땅의 상속자, 또는 아브라함에게서 난 많은 민족들의 아버지, 또는 현세의 삶의 위로의 상속자라는 것이다. 온유한 자들이 땅을 유업으로 받으며 세상이 그들의 것이다. 아브라함이 현실에서는 세상에서 가진 것이 거의 없었지만, 그는 모든 것의 상속자였다. 아니면, 오히려 이것은 그리스도를 가리키는 것이다. 세상의 상속자는 그리스도이시니, 땅의 끝이 그분의 소유이다. 그리고 아브라함은 그 안에서 그렇게 된 것이다. 그리고 "땅의 모든 족속이 너로 말미암아 복을 받을 것이다"(창 12:3)라는 약속을 가리킨다.
2. *그 약속이 어떻게 그에게 주어졌는가.* 율법을 통해서가 아니라 믿음의 의를 통해서였다. 율법을 통해서가 아니니, 그때 율법은 아직 주어지지 않았기 때문이다. 그것은 그에게 의로 여겨진 그 믿음 위에서, 곧 하나님을 신뢰하여 그분의 명령대로 고향을 떠난 것 위에서 주어졌다(히 11:8). 이제 믿음에 의한 것이므로 율법에 의한 것이 아니었다. 이것을 바울은 둘 사이의 대립으로 증명한다(롬 4:14-15). 만약 율법에 속한 자들이 상속자라면, 믿음은 헛되게 된다. 왜냐하면 약속에 관심을 갖기 위해 율법 전체를 완전히 지켜야 한다면, 그 약속은 결코 효력을 발휘할 수 없고 우리가 그것에 의지하는 것은 아무 소용이 없기 때문이다. 율법에 의한 완전한 순종과 티 없는 무죄함으로 가는 생명의 길은 완전히 막혀 있고, 율법 자체는 다른 길을 열지 않기 때문이다. 이것을 그는 롬 4:15에서 증명한다. 율법은 진노를 불러온다. 진노를 하나님께 대한 우리 안에서, 그것은 본성적으로 하나님과 원수 된 육신의 마음을 자극하고 격동시킨다. 마치 흐름을 막는 것이 물을 높아지게 하듯이. 그리고 우리에게 대한 하나님의 진노를. 율법은 이것을 불러온다. 곧 그것을 드러낸다. 또는 우리의 율법 위반이 그것을 불러온다. 이제 진노를 불러오는 율법으로 유업을 기대하는 것은 분명히 불가능하다. 그가 매우 간결하게 보여 주는 대로 율법이 어떻게 진노를 불러오는지는 이렇다. 율법이 없는 곳에는 거역함도 없다. 이것은 인정된 공리인데, 그것이 함축하는 것은 이렇다. 율법이 있는 곳에는 거역함이 있고, 그 거역함은 진노를 일으키므로 율법은 진노를 불러온다.
3. *약속이 왜 믿음으로 그에게 주어졌는가.* 세 가지 이유가 있다(롬 4:16). (1) 은혜에 의한 것이 되게 하기 위해서이다. 그것의 명예가 은혜에게 돌아가도록. 율법에 의해서가 아니라 은혜에 의해서, 빚이나 공로에 의해서가 아니라 은혜에 의해서이다. 이 건물의 모든 돌에, 특히 머릿돌에 "은혜! 은혜!"가 외쳐지도록. 믿음이 특히 허락하시는 은혜를 향한다면, 은혜는 특히 받는 믿음을 향한다. 은혜에 의해서이므로 믿음을 통해서이다(엡 2:8). 하나님께서는 모든 면류관이 은혜, 값없는 은혜의 발 앞에 던져지기를 원하신다. 하늘의 모든 찬송이 "우리가 아니라 주님께, 우리가 아니라 주님의 이름에 영광을"이라는 곡조로 불려지기를 원하신다. (2) 약속이 확실하게 되기 위해서이다. 행위 언약인 첫 번째 언약은 확실하지 않았다. 사람의 실패로 인해 그것이 전달하도록 설계된 유익들이 끊어졌다. 그러므로 새 언약의 전달을 더욱 확실하게 확보하기 위해 다른 방법이 찾아졌다. 행위에 의해서가 아니다. 행위에 의해서라면 약속이 확실하지 않을 것인데, 육체의 연속적인 연약함과 무능력 때문이다. 믿음에 의해서이다. 믿음은 그리스도로부터 모든 것을 받으며, 우리의 구원의 큰 수탁자이자 안전하게 보관되는 그분을 향해 지속적인 의존으로 행동한다. 그러므로 언약은 확실하다. "모든 것이 잘 정돈되어 있기" 때문이다(삼하 23:5). (3) 모든 후손에게 확실하게 되기 위해서이다. 율법에 의해서였다면 유대인들에게만 한정되었을 것이다. 그러나 이방 사람들도 유대인들과 함께 약속에 관심을 가질 수 있도록 믿음에 의한 것이 되었다. 하나님께서는 모든 진정한 믿는 자들을 포함할 수 있도록 약속을 가장 넓게 계획하셨다. 이를 위해(롬 4:17) 창세기 17:5를 인용한다. 그의 이름이 아브람, 곧 고귀한 아버지에서 아브라함, 곧 무리의 고귀한 아버지로 바뀐 이유가 이렇게 설명된다. "내가 너를 많은 민족의 조상으로 삼았다." 곧 그리스도 안에서의 성육신 전이든 후든 모든 믿는 자들이 아브라함을 자신의 본보기로 삼고 그를 조상이라 불러야 한다는 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-rom-4-9-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18~22절 카드 ↗
The Case of Abraham. . 17b -- Before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were. 18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be. 19 And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb: 20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; 21 And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform. 22 And therefore it was imputed to him for righteousness. Having observed when Abraham was justified by faith, and why, for the honour of Abraham and for example to us who call him father, the apostle here describes and commends the faith of Abraham, where observe, I. Whom he believed: God who quickeneth. It is God himself that faith fastens upon: other foundation can no man lay. Now observe what in God Abraham's faith had an eye to--to that, certainly, which would be most likely to confirm his faith concerning the things promised:-- 1. God who quickeneth the dead. It was promised that he should be the father of many nations, when he and his wife were now as good as dead ( Hebrews 11:11 ; Hebrews 11:12 ), and therefore he looks upon God as a God that could breathe life into dry bones. He that quickeneth the dead can do any thing, can give a child to Abraham when he is old, can bring the Gentiles, who are dead in trespasses and sins, to a divine and spiritual life, Ephesians 2:1 . Compare Ephesians 1:19 ; Ephesians 1:20 . 2. Who calleth things which are not as though they were; that is, creates all things by the word of his power, as in the beginning, Genesis 1:3 ; 2 Corinthians 4:6 . The justification and salvation of sinners, the espousing of the Gentiles that had not been a people, were a gracious calling of things which are not as though they were, giving being to things that were not. This expresses the sovereignty of God and his absolute power and dominion, a mighty stay to faith when all other props sink and totter. It is the holy wisdom and policy of faith to fasten particularly on that in God which is accommodated to the difficulties wherewith it is to wrestle, and will most effectually answer the objections. It is faith indeed to build upon the all-sufficiency of God for the accomplishment of that which is impossible to anything but that all-sufficiency. Thus Abraham became the father of many nations before him whom he believed, that is, in the eye and account of God; or like him whom he believed; as God was a common Father, so was Abraham. It is by faith in God that we become accepted of him, and conformable to him. II. How he believed. He here greatly magnifies the strength of Abraham's faith, in several expressions. 1. Against hope, he believed in hope, Romans 4:18 ; Romans 4:18 . There was a hope against him, a natural hope. All the arguments of sense, and reason, and experience, which in such cases usually beget and support hope, were against him; no second causes smiled upon him, nor in the least favoured his hope. But, against all those inducements to the contrary, he believed; for he had a hope for him: He believed in hope, which arose, as his faith did, from the consideration of God's all-sufficiency. That he might become the father of many nations. Therefore God, by his almighty grace, enabled him thus to believe against hope, that he might pass for a pattern of great and strong faith to all generations. It was fit that he who was to be the father of the faithful should have something more than ordinary in his faith--that in him faith should be set in its highest elevation, and so the endeavours of all succeeding believers be directed, raised, and quickened. Or this is mentioned as the matter of the promise that he believed; and he refers to Genesis 15:5 , So shall thy seed be, as the stars of heaven, so innumerable, so illustrious. This was that which he believed, when it was counted to him for righteousness, Romans 4:6 ; Romans 4:6 . And it is observable that this particular instance of his faith was against hope, against the surmises and suggestions of his unbelief. He had just before been concluding hardly that he should go childless, that one born in his house was his heir ( Romans 4:2 ; Romans 4:3 ); and this unbelief was a foil to his faith, and bespeaks it a believing against hope. 2. Being not weak in faith, he considered not his own body, Romans 4:19 ; Romans 4:19 . Observe, His own body was now dead--become utterly unlikely to beget a child, though the new life and vigour that God gave him continued after Sarah was dead, witness his children by Keturah. When God intends some special blessing, some child of promise, for his people, he commonly puts a sentence of death upon the blessing itself, and upon all the ways that lead to it. Joseph must be enslaved and imprisoned before he be advanced. But Abraham did not consider this, ou katenoese -- he did not dwell in his thoughts upon it. He said indeed, Shall a child be born to him that is a hundred years old? Genesis 17:17 . But that was the language of his admiration and his desire to be further satisfied, not of his doubting and distrust; his faith passed by that consideration, and thought of nothing but the faithfulness of the promise, with the contemplation whereof he was swallowed up, and this kept up his faith. Being not weak in faith, he considered not. It is mere weakness of faith that makes a man lie poring upon the difficulties and seeming impossibilities that lie in the way of a promise. Though it may seem to be the wisdom and policy of carnal reason, yet it is the weakness of faith, to look into the bottom of all the difficulties that arise against the promise. 3. He staggered not at the promise of God through unbelief ( Romans 4:20 ; Romans 4:20 ), and he therefore staggered not because he considered not the frowns and discouragements of second causes; ou diekrithe -- he disputed not; he did not hold any self-consultation about it, did not take time to consider whether he should close with it or no, did not hesitate nor stumble at it, but by a resolute and peremptory act of his soul, with a holy boldness, ventured all upon the promise. He took it not for a point that would admit of argument or debate, but presently determined it as a ruled case, did not at all hang in suspense about it: he staggered not through unbelief. Unbelief is at the bottom of all our staggerings at God's promises. It is not the promise that fails, but our faith that fails when we stagger. 4. He was strong in faith, giving glory to God, enedynamothe -- he was strengthened in faith, his faith got ground by exercise--crescit eundo. Though weak faith shall not be rejected, the bruised reed not broken, the smoking flax not quenched, yet strong faith shall be commended and honoured. The strength of his faith appeared in the victory it won over his fears. And hereby he gave glory to God; for, as unbelief dishonours God by making him a liar ( 1 John 5:10 ), so faith honours God by setting to its seal that he is true, John 3:33 . Abraham's faith gave God the glory of his wisdom, power, holiness, goodness, and especially of his faithfulness, resting upon the word that he had spoken. Among men we say, "He that trusts another, gives him credit, and honours him by taking his word;" thus Abraham gave glory to God by trusting him. We never hear our Lord Jesus commending any thing so much as great faith ( Matthew 8:10 ; Matthew 15:28 ): therefore God gives honour to faith, great faith, because faith, great faith, gives honour to God. 5. He was fully persuaded that what God had promised he was able to perform, plerophoretheis -- was carried on with the greatest confidence and assurance; it is a metaphor taken from ships that come into the harbour with full sail. Abraham saw the storms of doubts, and fears, and temptations likely to rise against the promise, upon which many a one would have shrunk back, and lain by for fairer days, and waited a smiling gale of sense and reason. But Abraham, having taken God for his pilot, and the promise for his card and compass, resolves to weather his point, and like a bold adventurer sets up all his sails, breaks through all the difficulties, regards neither winds nor clouds, but trusts to the strength of his bottom and the wisdom and faithfulness of his pilot, and bravely makes to the harbour, and comes home an unspeakable gainer. Such was his full persuasion, and it was built on the omnipotence of God: He was able. Our waverings rise mainly from our distrust of the divine power; and therefore to fix us it is requisite we believe not only that he is faithful, but that he is able, that hath promised. And therefore it was imputed to him for righteousness, Romans 4:22 ; Romans 4:22 . Because with such a confidence he ventured his all in the divine promise, God graciously accepted him, and not only answered, but out-did, his expectation. This way of glorifying God by a firm reliance on his bare promise was so very agreeable to God's design, and so very conducive to his honour, that he graciously accepted it as a righteousness, and justified him, though there was not that in the thing itself which could merit such an acceptance. This shows why faith is chosen to be the prime condition of our justification, because it is a grace that of all others gives glory to God. return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-4-002
절 (explains)
bible-text/rom-4-18, bible-text/rom-4-19, bible-text/rom-4-20, bible-text/rom-4-21, bible-text/rom-4-22
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 이것은 그가 믿은 하나님, 곧 죽은 자를 살리시고 없는 것을 있는 것처럼 부르시는 하나님 앞에서 그러합니다. 그는 바랄 수 없는 중에도 바라며 믿어, "네 후손이 이와 같으리라"고 하신 말씀대로 많은 민족의 조상이 되었습니다. 그는 백 살쯤 되어 자기 몸이 이미 죽은 것이나 다름없고 사라의 태도 죽은 것 같은데도, 믿음이 약해지지 않고 이를 개의치 않았습니다. 오히려 하나님의 약속을 바라보며 믿음이 흔들리거나 불신에 빠지지 않고, 도리어 믿음으로 굳건해져 하나님께 영광을 돌렸습니다. 그리고 하나님께서 약속하신 것을 또한 능히 이루실 줄을 확신했습니다. 그러므로 그것이 그에게 "의로 여겨졌습니다." (롬 4:17b-22)
아브라함을 공경하고 그를 조상이라 부르는 우리에게 본보기가 되도록, 바울은 여기서 아브라함의 믿음을 묘사하고 칭송한다.
**I. 그가 누구를 믿었는가.** 그가 믿은 것은 하나님 자신이다. 다른 어떤 기초도 있을 수 없다. 아브라함의 믿음이 주목한 것은 무엇인가. 확실히 약속된 것들에 관한 그의 믿음을 가장 잘 확증해 줄 것들이었다.
1. *죽은 자를 살리시는 하나님이다.* 많은 민족의 조상이 되리라는 약속이 주어졌을 때, 그와 그의 아내는 이미 죽은 것이나 다름없었다(히 11:11-12). 그러므로 그는 마른 뼈에도 생명을 불어넣으실 수 있는 하나님을 바라보았다. 죽은 자를 살리시는 분은 무엇이든 하실 수 있다. 아브라함이 늙었을 때 자녀를 주실 수 있고, 죄와 허물로 죽어 있는 이방 사람들을 신적이고 영적인 생명으로 이끄실 수 있다(엡 2:1; 1:19-20 비교).
2. *없는 것을 있는 것처럼 부르시는 분이다.* 곧 처음에 하신 것처럼 말씀의 능력으로 만물을 창조하시는 분이다(창 1:3; 고후 4:6 비교). 죄인들의 칭의와 구원, 백성이 아니었던 이방 사람들을 거두어들이심은 없는 것들을 있는 것처럼 불러내시는 은혜로운 행위였으니, 없었던 것들에게 존재를 부여하심이다. 이것은 하나님의 주권과 그분의 절대적 능력과 지배권을 나타낸다. 다른 모든 것이 무너지고 흔들릴 때 믿음의 강력한 버팀목이 된다. 믿음의 거룩한 지혜와 방법은 바로 그것이 씨름해야 하는 어려움에 적합하고 그 반론들에 가장 효과적으로 답하는 하나님의 면을 특별히 붙잡는 것이다. 전능자의 충분함 위에 세우는 것이야말로 그 충분함 외에는 불가능한 것을 이루는 믿음이다. 이렇게 아브라함은 그가 믿은 하나님 앞에서, 곧 하나님의 눈과 평가 안에서, 또는 그가 믿은 하나님처럼 많은 민족의 조상이 되었다. 하나님이 공동 아버지이셨듯이 아브라함도 그러했다. 하나님을 믿음으로 우리는 그분께 인정받고 그분을 닮게 된다.
**II. 그가 어떻게 믿었는가.** 바울은 여러 표현으로 아브라함의 믿음의 강함을 크게 칭송한다.
1. *바랄 수 없는 중에도 바라며 믿었다(롬 4:18).* 그를 향한 소망이 없었으니, 자연적 소망이 없었다. 그런 경우에 보통 소망을 낳고 지지하는 감각과 이성과 경험의 모든 논증이 그를 향해 있지 않았다. 이차적 원인들 중 어떤 것도 그에게 미소 짓거나 그의 소망을 조금이라도 지지하지 않았다. 그러나 이 모든 반론에도 불구하고 그는 믿었다. 그에게 소망이 있었으니, 하나님의 전능하심을 고려함에서 나온 소망으로 믿었다. 많은 민족의 조상이 되게 하기 위해서였다. 그러므로 하나님께서는 전능하신 은혜로 그가 이렇게 소망에 역행하여 믿을 수 있게 하셨다. 이것은 모든 세대에 탁월하고 강한 믿음의 본보기가 되기에 합당한 것이었다. "믿는 자들의 조상이 될 자에게는 그 믿음이 최고의 높이로 세워지고 모든 뒤를 잇는 믿는 자들의 노력이 거기로 향하고 거기서 고무되고 힘을 얻는 것이 마땅하다." 또는 이것은 그가 믿은 약속의 내용으로도 언급된다. 그리고 그는 창세기 15:5를 가리킨다. "네 후손이 이와 같으리라." 하늘의 별처럼 셀 수 없고 그처럼 빛날 것이라고. 이것이 그에게 의로 여겨졌을 때 그가 믿은 것이었다(롬 4:6). 그리고 이 그의 믿음의 특별한 경우가 소망에 역행하는 것이었음은 주목할 만하다. 그는 이제 자녀 없이 갈 것이라고 막 결론 내리고 있었고 집안에서 난 자가 그의 상속자라고 했다(롬 4:2-3). 이 불신앙은 그의 믿음의 배경이 되어 그것이 소망에 역행하는 믿음임을 말해 준다.
2. *믿음이 약해지지 않고 자기 몸을 개의치 않았다(롬 4:19).* 주목하라. 그의 몸은 이미 죽은 것이나 다름없었으며 자녀를 낳을 가능성이 전혀 없어 보였다. 하나님께서 어떤 특별한 복, 약속의 자녀를 그분의 백성을 위해 의도하실 때, 그분은 통상 그 복 자체와 거기에 이르는 모든 방도에 사망의 선고를 내리신다. 요셉은 종살이와 투옥을 거쳐야 높아졌다. 그러나 아브라함은 이것을 개의치 않았다. 그는 그 생각에 빠져들지 않았다. 그는 실제로 "백 살 된 사람에게서 아들이 태어나겠는가?"(창 17:17)라고 말했다. 그러나 그것은 의심과 불신이 아니라 그의 경이로움과 더 확실한 답변을 원하는 소망의 표현이었다. 그의 믿음은 그 생각을 지나쳐 약속의 신실함만을 생각했으며, 그것에 대한 묵상에 빠져들어 그의 믿음을 지켰다. 믿음이 약해지지 않아서 개의치 않았다. 약속을 향한 어려움과 불가능해 보이는 것들에 계속 들여다보는 것은 순전히 믿음의 약함이다. 그것이 육신의 이성의 지혜와 정책처럼 보일지 몰라도, 약속을 향한 모든 어려움의 밑을 들여다보는 것은 믿음의 약함이다.
3. *불신으로 하나님의 약속에 대해 흔들리지 않았다(롬 4:20).* 그가 이차적 원인들의 찌푸림과 낙담을 개의치 않았기 때문에 흔들리지 않았다. 그는 논쟁하지 않았다. 자신과 의논하지 않았고, 그것을 따라야 할지 아닐지를 생각하는 시간을 갖지 않았으며, 망설이거나 그것에 걸려 넘어지지 않았다. 거룩한 담대함으로 그의 영혼의 단호하고 단언적인 행위로 약속 위에 모든 것을 걸었다. 그것을 논쟁이나 토론을 허용하는 문제로 보지 않고 즉각 확정된 사안으로 결정했으며, 그것에 대해 전혀 망설임이 없었다. 그는 불신으로 흔들리지 않았다. 불신이 하나님의 약속에 대한 우리의 모든 흔들림의 근원에 있다. 약속이 실패하는 것이 아니라 우리가 흔들릴 때 우리의 믿음이 실패하는 것이다.
4. *믿음으로 굳건해져 하나님께 영광을 돌렸다.* 그의 믿음은 훈련으로 성장했다. 연약한 믿음도 거부당하지 않겠지만—상한 갈대도 꺾이지 않고 꺼져가는 등불도 꺼지지 않겠지만—강한 믿음은 칭찬받고 존귀하게 여겨질 것이다. 그의 믿음의 강함은 두려움에 대한 승리에서 나타났다. 이렇게 그는 하나님께 영광을 돌렸다. 불신이 그분을 거짓말쟁이로 만듦으로써 하나님을 욕되게 하듯이(요일 5:10), 믿음은 그분이 진실하다는 것을 인증함으로써 하나님을 존귀하게 한다(요 3:33). 아브라함의 믿음은 하나님의 지혜, 능력, 거룩함, 선하심, 특히 그분의 신실하심을 영광스럽게 했으며, 그분이 말씀하신 것에 의지했다. 사람들 사이에서 우리는 말한다. "어떤 사람을 신뢰하는 자는 그에게 신용을 주고 그의 말을 받아들임으로써 그를 존귀하게 한다." 이렇게 아브라함은 하나님을 신뢰함으로써 하나님께 영광을 드렸다. 우리 주 예수께서 큰 믿음보다 더 칭찬하신 것이 없다(마 8:10; 15:28). 그러므로 하나님께서는 믿음, 큰 믿음에 영광을 주시니, 믿음, 큰 믿음이 하나님께 영광을 드리기 때문이다.
5. *하나님께서 약속하신 것을 또한 능히 이루실 줄을 확신했다.* 이것은 항구에 전속력으로 들어오는 배를 비유한 표현이다. 아브라함은 의심과 두려움과 시험의 폭풍이 약속을 향해 일어날 것을 보았다. 많은 사람이 그것을 보고 물러나 더 맑은 날과 기다릴 것이다. 그러나 아브라함은 하나님을 자신의 조종사로 삼고 약속을 자신의 지도와 나침반으로 삼아, 목적지에 도달하기로 결단했다. 담대하게 모든 어려움을 헤치고, 바람도 구름도 아랑곳하지 않고, 그 저변의 힘과 조종사의 지혜와 신실함을 신뢰하여 용감하게 항구를 향해 나아가 헤아릴 수 없는 이득을 얻고 돌아왔다. 이러한 충만한 확신이었으며, 그것은 하나님의 전능하심 위에 세워졌다. "그분은 능히 하실 수 있다." 우리의 흔들림은 주로 신적 능력에 대한 불신에서 비롯된다. 그러므로 우리를 고정하기 위해서는 약속하신 분이 신실하실 뿐 아니라 능히 하실 수 있다는 것을 믿는 것이 필요하다.
그러므로 그것이 그에게 의로 여겨졌다(롬 4:22). 이런 확신으로 그가 신적 약속에 모든 것을 걸었기 때문에, 하나님께서는 은혜로이 그를 받아들이셨고 그의 기대를 이루셨을 뿐 아니라 넘어서기까지 하셨다. 이렇게 하나님의 약속에 대한 확고한 신뢰로 하나님께 영광을 돌리는 방식은 하나님의 계획에 매우 합당하고 그분의 명예에 매우 기여하는 것이어서, 하나님께서는 은혜로이 그것을 의로 받아들이셨다. 비록 그 자체에 그런 받아들임을 공로로 세울 만한 것이 없었지만. 이것은 믿음이 칭의의 주요 조건으로 선택된 이유를 보여 준다. 믿음은 다른 어떤 은혜보다 하나님께 영광을 드리는 은혜이기 때문이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-rom-4-18-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23~25절 카드 ↗
The Case of Abraham. . 23 Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; 24 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; 25 Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. In the close of the chapter, he applies all to us; and, having abundantly proved that Abraham was justified by faith, he here concludes that his justification was to be the pattern or sampler of ours: It was not written for his sake alone. It was not intended only for an historical commendation of Abraham, or a relation of something peculiar to him (as some antipædobaptists will needs understand that circumcision was a seal of the righteousness of the faith, Romans 4:11 ; Romans 4:11 , only to Abraham himself, and no other); no, the scripture did not intend hereby to describe some singular way of justification that belonged to Abraham as his prerogative. The accounts we have of the Old-Testament saints were not intended for histories only, barely to inform and divert us, but for precedents to direct us, for ensamples ( 1 Corinthians 10:11 ) for our learning, Romans 15:4 ; Romans 15:4 . And this particularly concerning Abraham was written for us also, to assure us what that righteousness is which God requireth and accepteth to our salvation,--for us also, that are man and vile, that come so far short of Abraham in privileges and performances, us Gentiles as well as the Jews, for the blessing of Abraham comes upon the Gentiles through Christ,--for us on whom the ends of the world are come, as well as for the patriarchs; for the grace of God is the same yesterday, to-day, and for ever. His application of it is but short. Only we may observe, I. Our common privilege; it shall be imputed to us, that is, righteousness shall. The gospel way of justification is by an imputed righteousness, mellei logizesthai -- it shall be imputed; he uses a future verb, to signify the continuation of this mercy in the church, that as it is the same now so it will be while God has a church in the world, and there are any of the children of men to be justified; for there is a fountain opened that is inexhaustible. II. Our common duty, the condition of this privilege, and that is believing. The proper object of this believing is a divine revelation. The revelation to Abraham was concerning a Christ to come; the revelation to us is concerning a Christ already come, which difference in the revelation does not alter the case. Abraham believed the power of God in raising up an Isaac from the dead womb of Sarah; we are to believe the same power exerted in a higher instance, the resurrection of Christ from the dead. The resurrection of Isaac was in a figure ( Hebrews 11:19 ); the resurrection of Christ was real. Now we are to believe on him that raised up Christ; not only believe his power, that he could do it, but depend upon his grace in raising up Christ as our surety; so he explains it, Romans 4:25 ; Romans 4:25 , where we have a brief account of the meaning of Christ's death and resurrection, which are the two main hinges on which the door of salvation turns. 1. He was delivered for our offences. God the Father delivered him, he delivered up himself as a sacrifice for sin. He died indeed as a malefactor, because he died for sin; but it was not his own sin, but the sins of the people. He died to make atonement for our sins, to expiate our guilt, to satisfy divine justice. 2. He was raised again for our justification, for the perfecting and completing of our justification. By the merit of his death he paid our debt, in his resurrection he took out our acquittance. When he was buried he lay a prisoner in execution for our debt, which as a surety he had undertaken to pay; on the third day an angel was sent to roll away the stone, and so to discharge the prisoner, which was the greatest assurance possible that divine justice was satisfied, the debt paid, or else he would never have released the prisoner: and therefore the apostle puts a special emphasis on Christ's resurrection; it is Christ that died, yea, rather that has risen again, Romans 8:34 ; Romans 8:34 . So that upon the whole matter it is very evident that we are not justified by the merit of our own works, but by a fiducial obediential dependence upon Jesus Christ and his righteousness, as the condition on our part of our right to impunity and salvation, which was the truth that Paul in this and the foregoing chapter had been fixing as the great spring and foundation of all our comfort. return to ' Top of Page ' Romans Rom 3 Romans Rom Romans Rom 5 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Romans 4". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ romans-4.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e966aab462a86',t:'MTc4MDMyMDc3OQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "44"; var cur_com_cn = "4"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-8","Verses 9-17","Verses 18-22","Verses 23-25"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-4-002
절 (explains)
bible-text/rom-4-23, bible-text/rom-4-24, bible-text/rom-4-25
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> "그에게 의로 여겨졌다"고 기록된 것은 그만을 위한 것이 아니라, 우리를 위한 것이기도 합니다. 곧 우리 주 예수를 죽은 자들 가운데서 살리신 분을 믿는 우리에게도 의로 여겨질 것입니다. 예수께서는 우리의 범죄 때문에 내어 주신 바 되셨고, 우리를 의롭다 하시기 위하여 살아나셨습니다. (롬 4:23-25)
이 장의 마지막에서 바울은 이것을 우리에게 적용한다. 아브라함이 믿음으로 의롭다 함을 받았다는 것을 충분히 증명하고 나서, 그는 아브라함의 칭의가 우리 칭의의 본보기 또는 견본이 되어야 한다는 것을 결론으로 내린다. "그것은 그만을 위해 기록된 것이 아니다." 그것은 단지 아브라함에 대한 역사적 칭찬이거나 그에게만 속하는 특수한 무언가를 전달하도록 의도된 것이 아니다. 우리가 구약의 성도들에 대해 갖는 기록들은 단순히 우리를 교훈하고 즐겁게 하는 역사들이 아니라 우리를 인도하는 선례들이요 우리의 배움을 위한 본보기들이다(고전 10:11; 롬 15:4). 특히 아브라함에 관한 이것은 우리를 위해서도 기록되었다. 곧 하나님께서 우리의 구원을 위해 요구하시고 받아들이시는 의가 무엇인지 우리에게 확신시키기 위해. 우리를 위해서도 기록되었으니, 우리는 아브라함의 특권과 행위에 훨씬 못 미치는, 아브라함처럼 비천하고 보잘것없는 사람들이다. 유대인뿐 아니라 이방 사람들인 우리를 위해서도, 이방 사람들에게 아브라함의 복이 그리스도를 통해 임하기 때문이다. 세상의 끝에 우리에게 임한 우리를 위해서도, 유대인들의 선조들뿐 아니라, 하나님의 은혜는 어제나 오늘이나 영원히 동일하기 때문이다.
그의 적용은 간략하다. 다음을 살펴볼 수 있다.
**I. 우리의 공통된 특권이다.** 곧 의가 우리에게도 여겨질 것이다. 복음적 칭의의 방식은 전가된 의에 의한 것이다. 미래 시제를 써서 이 자비가 교회 안에서 지속될 것을 나타낸다. 지금 그렇듯이 세상에 하나님의 교회가 있고 의롭다 함을 받을 사람의 자녀들이 있는 한 그렇게 될 것이다. 소진되지 않는 샘이 열려 있기 때문이다.
**II. 우리의 공통된 의무이다.** 이 특권의 조건인 믿음이다. 이 믿음의 적절한 대상은 신적 계시이다. 아브라함에게 주어진 계시는 오실 그리스도에 관한 것이었고, 우리에게 주어진 계시는 이미 오신 그리스도에 관한 것이다. 이 계시의 차이가 실질적인 내용을 바꾸지 않는다. 아브라함은 사라의 죽은 태에서 이삭을 죽은 자 가운데서 일으키시는 하나님의 능력을 믿었다. 우리는 더 높은 경우에서 발휘된 그 동일한 능력, 곧 그리스도의 죽은 자 가운데서의 부활을 믿어야 한다. 이삭의 부활은 비유적인 것이었고(히 11:19), 그리스도의 부활은 실제였다. 이제 우리는 그리스도를 살리신 분을 믿어야 한다. 그분의 능력을 믿을 뿐 아니라 우리의 보증인으로서 그리스도를 살리신 그분의 은혜를 의지해야 한다. 그래서 바울은 롬 4:25에서 이를 설명한다. 구원이라는 문이 돌아가는 두 가지 주요한 경첩, 곧 그리스도의 죽음과 부활에 대한 간략한 설명이 있다.
1. *예수께서는 우리의 범죄 때문에 내어 주신 바 되셨다.* 하나님 아버지께서 그분을 내어 주셨고, 그분은 자신을 죄를 위한 제사로 드리셨다. 그분은 실제로 범죄자로 죽으셨는데, 죄 때문에 죽으셨기 때문이다. 그러나 그것은 그분 자신의 죄가 아니라 사람들의 죄였다. 그분은 우리 죄를 속죄하기 위해, 우리의 죄책을 없애기 위해, 신적 공의를 만족시키기 위해 죽으셨다.
2. *예수께서는 우리를 의롭다 하시기 위하여 살아나셨다.* 우리의 칭의를 완성하고 성취하기 위해서이다. 그분의 죽음의 공로로 그분은 우리의 빚을 갚으셨고, 그분의 부활에서 그분은 우리의 석방 문서를 받으셨다. 그분이 묻혔을 때 그분은 우리의 빚으로 인한 구금 상태에 계셨다. 그것을 보증인으로서 지불하시겠다고 맡으셨던 것이다. 셋째 날 천사가 보냄을 받아 돌을 굴려 냈으니, 그것은 수감자를 석방하는 것이었다. 이는 신적 공의가 만족되었고 빚이 갚아졌다는 가능한 최대의 확증이었다. 그렇지 않았다면 하나님께서는 결코 수감자를 석방하지 않으셨을 것이다. 그러므로 사도는 그리스도의 부활에 특별한 강조를 둔다. "그리스도께서 죽으셨을 뿐 아니라, 더욱이 살아나셨다"(롬 8:34). 이렇게 전체적으로 볼 때, 우리가 자신의 행위의 공로에 의해서가 아니라 예수 그리스도와 그분의 의를 신뢰하는 믿음에 의해 의롭다 함을 받는다는 것이 매우 분명하다. 이것이 이 장과 앞 장에서 바울이 우리 모든 위로의 큰 샘과 토대로 확립하려 했던 진리이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-rom-4-23-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반