바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Mark › 2장

Mark 2장

1 When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was at home.And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.며칠 후에 예수께서 다시 가버나움에 들어가시니, 그분이 집에 계신다는 소문이 퍼졌다.

2 Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he spake the word unto them.곧바로 많은 사람이 모여들어 문 앞에도 더 이상 설 자리가 없을 정도였고, 예수께서 그들에게 말씀을 전하셨다.

3 Four people came, carrying a paralytic to him.And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.네 사람이 한 중풍 병자를 메고 예수께 데려왔다.

4 When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.그러나 사람들 때문에 예수께 가까이 갈 수 없자, 그들은 예수께서 계신 곳 위의 지붕을 뜯어내었다. 지붕을 헐어 구멍을 낸 뒤, 중풍 병자가 누운 자리째 그를 달아 내렸다.

5 Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “ Son, your sins are forgiven you.”And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.예수께서 그들의 믿음을 보시고 중풍 병자에게 말씀하셨다. "아들아, 네 죄가 용서받았다."

6 But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,그런데 거기 앉아 있던 몇몇 율법학자가 마음속으로 이렇게 따졌다.

7 “ Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?"어찌 이 사람이 이렇게 함부로 말하는가? 이는 하나님을 모독하는 것이다. 하나님 한 분 외에 누가 죄를 용서할 수 있단 말인가?"

8 Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, “ Why do you reason these things in your hearts?And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?예수께서 그들이 속으로 그렇게 따지는 것을 곧바로 영으로 아시고 그들에게 말씀하셨다. "어찌하여 너희가 마음속으로 이런 생각을 하느냐?

9 Which is easier, to tell the paralytic, ‘ Your sins are forgiven;’ or to say, ‘ Arise, and take up your bed, and walk’?Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?중풍 병자에게 '네 죄가 용서받았다' 하는 것과 '일어나 네 자리를 들고 걸어가라' 하는 것 중에 어느 것이 더 쉽겠느냐?

10 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” — he said to the paralytic —But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins ( he saith to the sick of the palsy ),그러나 인자가 땅에서 죄를 용서하는 권세를 가진 줄을 너희가 알게 하려 한다." 그리고 중풍 병자에게 말씀하셨다.

11 “ I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house."내가 네게 말한다. 일어나 네 자리를 들고 네 집으로 가거라."

12 He arose, and immediately took up the mat and went out in front of them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “ We never saw anything like this!”And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.그러자 그가 일어나 곧 자리를 들고 모든 사람 앞에서 걸어 나갔다. 그래서 모두가 놀라 하나님께 영광을 돌리며 말하였다. "이런 일은 한 번도 본 적이 없다!"

13 He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.예수께서 다시 바닷가로 나가시니 온 무리가 그분께 나아왔고, 예수께서 그들을 가르치셨다.

14 As he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. He said to him, “Follow me.” And he arose and followed him.And as he passed by, he saw Levi the son of Alphæus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.길을 지나가시다가 알패오의 아들 레위가 세관에 앉아 있는 것을 보시고 그에게 말씀하셨다. "나를 따라오너라." 그러자 그가 일어나 예수를 따라갔다.

15 He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.예수께서 레위의 집에서 식탁에 앉아 계실 때에 많은 세리와 죄인이 예수와 그분의 제자들과 함께 앉아 있었으니, 이는 그들이 많이 있었고 또 예수를 따랐기 때문이다.

16 The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “ Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?율법학자와 바리새 사람들이 예수께서 죄인들과 세리들과 함께 잡수시는 것을 보고 그분의 제자들에게 말하였다. "어찌하여 그가 세리와 죄인들과 함께 먹고 마시는가?"

17 When Jesus heard it, he said to them, “ Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.예수께서 이 말을 들으시고 그들에게 말씀하셨다. "건강한 사람에게는 의사가 필요 없고, 병든 사람에게 필요하다. 나는 의인이 아니라 죄인을 불러 회개시키러 왔다."

18 John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “ Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’ t fast?”And John’s disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?요한의 제자들과 바리새 사람들이 금식하고 있었다. 그들이 예수께 와서 물었다. "어찌하여 요한의 제자들과 바리새 사람의 제자들은 금식하는데 당신의 제자들은 금식하지 않습니까?"

19 Jesus said to them, “ Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’ t fast.And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.예수께서 그들에게 말씀하셨다. "신랑이 함께 있는 동안 신랑의 친구들이 금식할 수 있겠느냐? 신랑이 그들과 함께 있는 한 그들은 금식할 수 없다.

20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in that day.But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.그러나 신랑을 빼앗길 날이 올 것이니, 그날에는 그들이 금식할 것이다.

21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.아무도 새 천 조각을 낡은 옷에 대고 깁지 않는다. 그렇게 하면 새 천이 낡은 옷을 잡아당겨 더 크게 찢어지고 만다.

22 No one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.”And no man putteth new wine into old wine-skins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but they put new wine into fresh wine-skins.또 아무도 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 담지 않는다. 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주도 쏟아지고 부대도 못 쓰게 된다. 그러므로 새 포도주는 새 가죽 부대에 담는다."

23 He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.안식일에 예수께서 밀밭 사이를 지나가시는데, 그분의 제자들이 길을 가면서 이삭을 따기 시작하였다.

24 The Pharisees said to him, “ Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?”And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?바리새 사람들이 예수께 말하였다. "보십시오, 어찌하여 그들이 안식일에 해서는 안 되는 일을 합니까?"

25 He said to them, “ Did you never read what David did when he had need and was hungry — he, and those who were with him?And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?예수께서 그들에게 말씀하셨다. "다윗이 자기와 함께한 사람들과 더불어 궁핍하고 굶주렸을 때에 한 일을 너희가 읽어 보지 못하였느냐?

26 How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?”How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?아비아달이 대제사장으로 있을 때에 다윗이 하나님의 집에 들어가, 제사장 외에는 먹어서는 안 되는 진설병을 먹고 또 자기와 함께한 사람들에게도 주지 않았느냐?"

27 He said to them, “ The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:그리고 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "안식일이 사람을 위하여 생긴 것이지, 사람이 안식일을 위하여 생긴 것이 아니다.

28 Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.”so that the Son of man is lord even of the sabbath.그러므로 인자는 안식일의 주인이기도 하다."

← 1장 목차 3장 →