1절 카드 ↗
1. named chief of the nations —that is, you nobles, so eminent in influence, that your names are celebrated among the chief nations [LUDOVICUS DE DIEU]. Hebrew, "Men designated by name among the first-fruits of the nations," that is, men of note in Israel, the people chosen by God as first of the nations ( :- ; compare Numbers 24:20 ) [PISCATOR]. to whom . . . Israel came —that is, the princes to whom the Israelites used to repair for the decision of controversies, recognizing their authority [MAURER]. I prefer to refer "which" to the antecedent "Zion" and "Samaria"; these were esteemed "chief" strongholds among the heathen nations "to whom . . . Israel came" when it entered Canaan; Numbers 24:20- : accords with this. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
나라들 중 첫째로 지목된 — 즉, 너희 귀족들이여. 그 영향력이 너무나 탁월하여 이름이 주요 나라들 가운데 기려지는 자들[루도비쿠스 드 디우]. 히브리어: "나라들의 첫 열매 가운데 이름이 지정된 자들", 즉 하나님의 택한 백성으로서 나라들 중 첫째인 이스라엘에서 이름난 자들(민 24:20 비교)[피스카토르]. 이스라엘이 … 나아왔던 — 즉, 이스라엘이 분쟁의 결정을 위해 찾아가곤 했던 왕후들로서, 그들의 권위를 인정하며[마우러]. 나는 "이스라엘이 들어올 때", 즉 이스라엘이 가나안에 들어올 때를 뜻하는 "어떤"이라는 선행사를 시온과 사마리아에 연결하는 것이 낫다고 본다. 이것들이 이방 나라들 가운데 "주요" 요새들로 여겨졌다. 이는 민 24:20 이하와 일치한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. Calneh —on the east bank of the Tigris. Once powerful, but recently subjugated by Assyria ( :- ; about 794 B.C.). Hameth —subjugated by Jeroboam II ( 2 Kings 14:25 ). Also by Assyria subsequently ( 2 Kings 14:25- : ). Compare Amos 6:14 . Gath —subjugated by Uzziah ( 2 Chronicles 26:6 ). be they better —no. Their so recent subjugation renders it needless for Me to tell you they are not. And yet they once were; still they could not defend themselves against the enemy. How vain, then, your secure confidence in the strength of Mounts Zion and Samaria! He takes cities respectively east, north, south, and west of Israel (compare Nahum 3:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
갈레 — 티그리스 동쪽 강변. 한때 강했지만 최근 앗시리아에 정복당했다(암 6:2 이하; 기원전 794년경). 하맛 — 여로보암 2세에게 정복당했다(왕하 14:25). 이후 앗시리아에게도(왕하 14:25 이하). 암 6:14와 비교하라. 가드 — 웃시야에게 정복당했다(대하 26:6). 더 나으냐 — 아니다. 그들이 최근에 정복당했으므로 내가 그들이 아니라는 것을 말할 필요가 없다. 그들은 한때 강했지만 여전히 원수를 막을 수 없었다. 그렇다면 시온 산과 사마리아의 강함에 대한 너희의 안전한 신뢰가 얼마나 헛된가! 그는 각각 이스라엘의 동쪽, 북쪽, 남쪽, 서쪽에 있는 성읍들을 언급한다(나 3:8 비교).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. Ye persuade yourselves that "the evil day" foretold by the prophets is "far off," though they declare it near ( Ezekiel 12:22 ; Ezekiel 12:27 ). Ye in your imagination put it far off, and therefore bring near violent oppression, suffering it to sit enthroned, as it were, among you ( Psalms 94:20 ). The notion of judgment being far off has always been an incentive to the sinner's recklessness of living ( Ecclesiastes 8:12 ; Ecclesiastes 8:13 ; Matthew 24:48 ). Yet that very recklessness brings near the evil day which he puts far off. "Ye bring on fever by your intemperance, and yet would put it far off" [CALVIN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
너희는 재앙의 날이 멀다 하며 — 선지자들이 예언한 "재앙의 날"이 멀다고 스스로를 설득한다. 비록 그들은 그것이 가깝다고 선언하지만(겔 12:22; 12:27). 너희는 그것을 상상 속에서 멀리 두며 따라서 폭력의 자리를 가까이 가져온다. 폭력 압제가 그들 가운데 왕좌에 앉아 있는 것처럼 용납하며(시 94:20). 심판이 멀다는 관념은 항상 죄인의 무분별한 삶의 자극이 되어 왔다(전 8:12-13; 마 24:48). 그러나 그 무분별함이 멀리 두려는 재앙의 날을 가까이 가져온다. "너희는 방종으로 열병을 부르면서도 그것을 멀리 두려 한다"[칼뱅].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. (See :- ). beds of ivory —that is, adorned, or inlaid, with ivory ( :- ). stretch themselves —in luxurious self-indulgence. lambs out of the flock —picked out as the choicest, for their owners' selfish gratification. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(암 6:4 이하). 상아 침대들 — 즉, 상아로 장식하거나 상감한(암 6:4 이하). 기지개를 켜며 — 사치스럽고 방자하게. 양 떼 중의 어린 양들 — 주인들이 제 만족을 위해 가장 좋은 것으로 골라낸 것들.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. chant —literally, "mark distinct sounds and tones." viol —the lyre, or lute. invent . . . instruments . . . like David —They fancy they equal David in musical skill ( 1 Chronicles 23:5 ; Nehemiah 12:36 ). They defend their luxurious passion for music by his example: forgetting that he pursued this study when at peace and free from danger, and that for the praise of God; but they pursue for their own self-gratification, and that when God is angry and ruin is imminent. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
노래를 지어 부르며 — 문자적으로 "뚜렷한 음과 음조를 내다". 비올 — 수금이나 류트. 다윗처럼 악기를 발명하며 — 음악 실력에서 다윗과 동등하다고 자만한다(대상 23:5; 느 12:36). 그들은 다윗이 평화롭고 위험이 없을 때 이를 추구했으며, 그것도 하나님을 찬양하기 위함이었다는 것을 잊는다. 그러나 그들은 자신들의 이기적인 자기 만족을 위해 추구하며, 하나님이 분노하시고 파멸이 임박한 때 그리한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. drink . . . in bowls —in the large vessels or basins in which wine was mixed; not satisfied with the smaller cups from which it was ordinarily drunk, after having been poured from the large mixer. chief ointments —that is, the most costly: not for health or cleanliness, but wanton luxury. not grieved for the affliction of Joseph —literally, "the breach," that is, the national wound or calamity ( Psalms 60:2 ; Ezekiel 34:4 ) of the house of Joseph ( Amos 5:6 ); resembling in this the heartlessness of their forefathers, the sons of Jacob, towards Joseph, "eating bread" while their brother lay in the pit, and then selling him to Ishmaelites. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
대야로 포도주를 마시며 — 보통 큰 용기에서 따른 것을 작은 잔에 담아 마시는 것으로 충분하지 않아, 포도주가 혼합되던 큰 그릇이나 대야로 마신다. 최고의 향유 — 즉, 가장 값비싼 것. 건강이나 청결을 위해서가 아니라 방종한 사치를 위해. 요셉의 환난에 대해서는 근심하지 아니하는도다 — 문자적으로 "파탄", 즉 요셉의 집(암 5:6)의 민족적 상처 혹은 재앙(시 60:2; 겔 34:4). 이는 형제 요셉이 구덩이에 있을 때 "빵을 먹으며" 이집트 사람들에게 팔아버린 야곱의 아들들이 보인 무정함을 닮았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. Therefore . . . shall they go captive with the first —As they were first among the people in rank ( Amos 6:1 ), and anointed themselves "with the chief ointments" ( Amos 6:1- : ), so shall they be among the foremost in going into captivity. banquet —literally, the "merry-making shout of revellers"; from an Arabic root, "to cry out." In the Hebrew, marzeach; here, there is an allusion to mizraqu, "bowls" ( Amos 6:1- : ). them that stretched themselves —on luxurious couches ( Amos 6:1- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그러므로 그들이 사로잡히는 자들 중 이제 맨 먼저 될 것이요 — 그들이 백성 가운데 지위상 먼저였고(암 6:1) "가장 좋은 향유로" 기름 부음을 받았으므로(암 6:1 이하), 포로로 먼저 끌려가는 자들 중에도 먼저 될 것이다. 잔치 — 문자적으로 "술꾼들의 즐거운 소리". 아랍어 어근 "외치다"에서. 히브리어 마르제아흐. 여기서 미즈라크, "대야들"(암 6:1 이하)에 언어 유희가 있다. 기지개 켜던 자들 — 사치스러운 의자 위에서(암 6:1 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. the excellency of Jacob — ( Psalms 47:4 ). The sanctuary which was the great glory of the covenant-people [VATABLUS], ( Ezekiel 24:21 ). The priesthood, and kingdom, and dignity, conferred on them by God. These, saith God, are of no account in My eyes towards averting punishment [CALVIN]. hate his palaces —as being the storehouses of "robbery" ( Amos 3:10 ; Amos 3:15 ). How sad a change from God's love of Zion's gates ( Amos 3:15- : ) and palaces ( Psalms 48:3 ; Psalms 48:13 ), owing to the people's sin! the city —collectively: both Zion and Samaria ( Amos 6:1 ). all that is therein —literally, "its fulness"; the multitude of men and of riches in it (compare Amos 6:1- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
야곱의 영광 — (시 47:4). 언약 백성의 위대한 영광인 성소[바타블루스](겔 24:21). 제사장직과 왕권, 하나님이 그들에게 베푸신 존엄성. 하나님은 형벌을 피하는 데 내 눈에 이것들이 아무 가치가 없다고 말씀하신다[칼뱅]. 그의 궁들을 미워하노라 — "강도질"의 창고이기 때문이다(암 3:10; 3:15). 백성의 죄로 인해 시온의 성문들(암 3:15 이하)과 궁들(시 48:3; 48:13)에 대한 하나님의 사랑으로부터 얼마나 슬픈 변화인가! 성읍 — 총칭. 시온과 사마리아 모두(암 6:1). 그 모든 것 — 문자적으로 "그것의 충만함". 그 안의 사람들과 재물의 많음(암 6:1 이하 비교).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. If as many as ten ( Leviticus 26:26 ; Zechariah 8:23 ) remain in a house (a rare case, and only in the scattered villages, as there will be scarcely a house in which the enemy will leave any), they shall all, to a man, die of the plague, a frequent concomitant of war in the East ( Jeremiah 24:10 ; Jeremiah 44:13 ; Ezekiel 6:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
한 집에 열 사람이 남아 있다 해도 — (레 26:26; 슥 8:23). 원수가 아무도 남겨 두지 않을 것이기 때문에, 성긴 마을에서만 드물게 있을 것이다. 그 집에 거의 아무도 남지 않을 것이다. 다 죽으리라 — 전염병은 동방에서 전쟁에 흔한 부수적 결과이다(렘 24:10; 44:13; 겔 6:11).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. a man's uncle —The nearest relatives had the duty of burying the dead ( Genesis 25:9 ; Genesis 35:29 ; Judges 16:31 ). No nearer relative was left of this man than an uncle. and he that burneth him —the uncle, who is also at the same time the one that burneth him (one of the "ten," Judges 16:31- : ). Burial was the usual Hebrew mode of disposing of their dead. But in cases of necessity, as when the men of Jabesh-gilead took the bodies of Saul and his three sons from the walls of Beth-shan and burned them to save them from being insulted by the Philistines, burning was practised. So in this case, to prevent contagion. the bones —that is, the dead body ( Genesis 50:25 ). Perhaps here there is an allusion in the phrase to the emaciated condition of the body, which was little else but skin and bones. say unto him that is by the sides of the house —that is, to the only one left of the ten in the interior of the house [MAURER] (compare Note, see on Genesis 50:25- : ). Hold thy tongue . . . we may not . . . mention . . . the Lord —After receiving the reply, that none is left besides the one addressed, when the man outside fancies the man still surviving inside to be on the point, as was customary, of expressing devout gratitude to God who spared him, the man outside interrupts him, "Hold thy tongue! for there is not now cause for mentioning with praise ( Genesis 50:25- : ) the name of Jehovah"; for thou also must die; as all the ten are to die to the last man ( Genesis 50:25- : ; compare Amos 8:3 ). Formerly ye boasted in the name of Jehovah, as if ye were His peculiar people; now ye shall be silent and shudder at His name, as hostile to you, and as one from whom ye wish to be hidden ( Amos 8:3- : ), [CALVIN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그의 삼촌이 — 가장 가까운 친척들이 죽은 자를 매장하는 의무를 진다(창 25:9; 35:29; 삿 16:31). 이 사람의 삼촌보다 더 가까운 친척이 남아 있지 않았다. 그를 태우는 자 — 삼촌으로서, 동시에 그를 태우는 자이기도 하다(삿 16:31의 "열 명" 중 하나). 히브리 사람들의 통상적인 시신 처리 방식은 매장이었다. 그러나 야베스 길르앗 사람들이 벧산 성벽에서 사울과 그의 세 아들의 시체를 가져다가 블레셋 사람들에게 모욕당하지 않게 태운 경우처럼 필요한 때는 화장을 했다. 전염을 막기 위해 이 경우에도 그러했다. 뼈들 — 즉, 시체(창 50:25). 아마도 여기서 이 표현은 뼈와 다름없는 시신의 여윈 상태를 암시한다. 집 구석에 있는 자에게 말하기를 — 즉, 집 안쪽에 홀로 남은 열 명 중 한 사람에게[마우러]. 잠잠하라 … 여호와의 이름을 부르지 말라 — 살아남은 한 사람이 대답을 받은 후, 밖에 있는 사람이 안에 남아 있는 그 사람이 관례적으로 자신을 살려주신 하나님께 경건하게 감사를 표현하려 한다고 생각할 때, 밖에 있는 사람이 그를 방해한다. "잠잠하라! 지금 여호와의 이름을 찬양으로 언급할(창 50:25 이하) 이유가 없다." 너도 죽어야 하기 때문이다. 열 명 모두 마지막 한 사람까지 죽어야 한다(창 50:25 이하; 암 8:3 비교). 전에는 너희가 여호와의 이름을 자랑했으며, 마치 그분의 특별한 백성인 것처럼. 이제 너희는 침묵하며 그분의 이름에 전율할 것이다. 그분이 너희에게 적대적이심을 알고 그분에게서 숨으려는 것처럼(암 8:3 이하)[칼뱅].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. commandeth, and he will smite —His word of command, when once given, cannot but be fulfilled ( Isaiah 55:11 ). His mere word is enough to smite with destruction. great house . . . little house —He will spare none, great or small ( Isaiah 55:11- : ). JEROME interprets "the great house" as Israel, and "the small house" as Judah: the former being reduced to branches or ruins, literally, "small drops"; the latter, though injured with "clefts" or rents, which threaten its fall, yet still permitted to stand. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
명령하시매 그가 치실 것이라 — 일단 내리신 명령의 말씀은 반드시 이루어진다(사 55:11). 그분의 말씀만으로도 파멸로 치기에 충분하다. 큰 집 … 작은 집 — 그분은 크거나 작거나 아무도 아끼지 않으실 것이다(사 55:11 이하). 제롬은 "큰 집"을 이스라엘로, "작은 집"을 유다로 해석한다. 전자는 문자적으로 "작은 방울들"인 가지들 혹은 폐허로 무너지며, 후자는 비록 무너질 것을 위협하는 "틈새들" 혹은 균열로 손상되지만 여전히 서 있도록 허용된다고 본다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. In turning "judgment (justice) into gall (poison), and . . . righteousness into hemlock" (or wormwood, bitter and noxious), ye act as perversely as if one were to make "horses run upon the rock" or to "plough with oxen there" [MAURER]. As horses and oxen are useless on a rock, so ye are incapable of fulfilling justice [GROTIUS]. Ye impede the course of God's benefits, because ye are as it were a hard rock on which His favor cannot run. "Those that will not be tilled as fields, shall be abandoned as rocks" [CALVIN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
말이 바위 위에서 달리겠느냐 사람이 소를 몰고 바위 위를 갈겠느냐 — "공의(정의)를 쓸개즙(독)으로 바꾸며 … 의를 쑥으로 바꾸는" 데 있어 너희는 마치 어떤 사람이 "말을 바위 위에서 달리게 하거나" 거기서 "소로 갈겠다"고 하는 것처럼 비뚤어지게 행한다[마우러]. 말과 소가 바위에서는 쓸모없듯이 너희도 정의를 이행할 능력이 없다[그로티우스]. 너희는 하나님 은혜의 흐름을 막는다. 너희가 마치 그분의 은혜가 흐를 수 없는 단단한 바위와 같기 때문이다. "밭으로 경작되기를 거부하는 자들은 바위로 버려질 것이다"[칼뱅].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. rejoice in a thing of naught —that is, in your vain and fleeting riches. Have we not taken to us horns —that is, acquired power, so as to conquer our neighbors ( 2 Kings 14:25 ). Horns are the Hebrew symbol of power, being the instrument of strength in many animals ( Psalms 75:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
아무것도 아닌 것으로 기뻐하며 — 즉, 너희의 헛되고 덧없는 부. 우리가 뿔을 쟁취하지 아니하였느냐 — 이웃들을 정복하는 권력을 얻었다(왕하 14:25). 뿔은 히브리어에서 권력의 상징이다. 많은 동물에서 힘의 도구이기 때문이다(시 75:10).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. from the entering in of Hamath —the point of entrance for an invading army (as Assyria) into Israel from the north; specified here, as Hamath had been just before subjugated by Jeroboam II ( :- ). Do not glory in your recently acquired city, for it shall be the starting-point for the foe to afflict you. How sad the contrast to the feast of Solomon attended by a congregation from this same Hamath, the most northern boundary of Israel, to the Nile, the river of Egypt, the most southern boundary! unto the river of the wilderness —that is, to Kedron, which empties itself into the north bay of the Dead Sea below Jericho ( :- ), the southern boundary of the ten tribes ( :- , "from the entering of Hamath unto the sea of the plain") [MAURER]. To the river Nile, which skirts the Arabian wilderness and separates Egypt from Canaan [GROTIUS]. If this verse includes Judah, as well as Israel (compare :- , "Zion" and "Samaria"), GROTIUS' view is correct; and it agrees with :- . return to ' Top of Page ' Amos Amo 5 Amos Amo Amos Amo 7 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Amos 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ amos-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-amo-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하맛 어귀에서 — 북쪽에서 이스라엘로 침략하는 군대(앗시리아처럼)의 진입점. 여기서 특별히 명시된 것은, 하맛이 방금 여로보암 2세에 의해 정복되었기 때문이다(암 6:14 이하). 너희가 최근에 취한 성읍을 자랑하지 마라. 그것이 원수가 너희를 괴롭히는 출발점이 될 것이다. 이스라엘의 최남단 경계인 아라바 강까지 — 솔로몬 시대의 잔치와 얼마나 슬픈 대조인가. 가장 북쪽 경계인 이 하맛에서 가장 남쪽 경계인 이집트 강까지 이르는 최북단에서 최남단까지의 회중이 함께했다! 즉, 여리고 아래 사해의 북쪽 만으로 흘러드는 기드론으로서, 열 지파의 남쪽 경계이다(암 6:14 이하, "하맛 어귀에서 아라바 바다까지")[마우러]. 아라비아 광야를 따라 이집트와 가나안을 구분하는 나일강으로서[그로티우스]. 이 구절이 유다도 이스라엘과 함께 포함한다면(암 6:14 이하, "시온"과 "사마리아" 비교), 그로티우스의 견해가 맞다. 이는 암 6:14 이하와 일치한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-6-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반