1~14절 카드 ↗
Jehoshaphat's League with Ahab. . 1 And they continued three years without war between Syria and Israel. 2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. 3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria? 4 And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. 5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. 6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king. 7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him? 8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD : but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 9 Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. 10 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. 11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD , With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. 12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. 13 And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good. 14 And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. Though Ahab continued under guilt and wrath, and the dominion of the lusts to which he had sold himself, yet, as a reward for his professions of repentance and humiliation, though the time drew near when he should descend into battle and perish, yet we have him blessed with a three years' peace ( 1 Kings 22:1 ; 1 Kings 22:1 ) and an honourable visit made him by Jehoshaphat king of Judah, 1 Kings 22:2 ; 1 Kings 22:2 . The Jews have a fabulous conceit, that when Ahab humbled himself for his sin, and lay in sackcloth, he sent for Jehoshaphat to come to him, to chastise him; and that he staid with him for some time, and gave him so many stripes every day. This is a groundless tradition. He came now, it is probable, to consult him about the affairs of their kingdoms. It is strange that so great a man as Jehoshaphat would pay so much respect to a kingdom revolted from the house of David, and that so good a man should show so much kindness to a king revolted from the worship of God. But, though he was a godly man, his temper was too easy, which betrayed him into snares and inconveniences. The Syrians durst not give Ahab any disturbance. But, I. Ahab here meditates a war against the Syrians, and advises concerning it with those about him, 1 Kings 22:3 ; 1 Kings 22:3 . The king of Syria gave him the provocation; when he lay at his mercy, he promised to restore him his cities ( 1 Kings 20:34 ; 1 Kings 20:34 ), and Ahab foolishly took his word, when he ought not to have dismissed him till the cities were put into his possession. But now he knows by experience, what he ought before to have considered, that as the kisses, so the promises, of an enemy are deceitful, and there is no confidence to be put in leagues extorted by distress. Benhadad is one of those princes that think themselves bound by their word no further and no longer than it is for their interest. Whether any other cities were restored we do not find, but Ramoth-Gilead was not, a considerable city in the tribe of Gad, on the other side Jordan, a Levites' city, and one of the cities of refuge. Ahab blames himself, and his people, that they did not bestir themselves to recover it out of the hands of the Syrians, and to chastise Ben-hadad's violation of his league; and resolves to let that ungrateful perfidious prince know that as he had given him peace he could give him trouble. Ahab has a good cause, yet succeeds not. Equity is not to be judged of by prosperity. II. He engages Jehoshaphat, and draws him in, to join with him in this expedition, for the recovery of Ramoth-Gilead, 1 Kings 22:4 ; 1 Kings 22:4 . And here I do not wonder that Ahab should desire the assistance of so pious and prosperous a neighbour. Even bad men have often coveted the friendship of the good. It is desirable to have an interest in those that have an interest in heaven, and to have those with us that have God with them. But it is strange that Jehoshaphat will go so entirely into Ahab's interests as to say, I am as thou art, and my people as thy people. I hope not; Jehoshaphat and his people are not so wicked and corrupt as Ahab and his people. Too great a complaisance to evildoers has brought many good people, through unwariness, into a dangerous fellowship with the unfruitful works of darkness. Jehoshaphat had like to have paid dearly for his compliment when, in battle, he was taken for Ahab. Yet some observe that in joining with Israel against Syria he atoned for his father's fault in joining with Syria against Israel, 1 Kings 15:19 ; 1 Kings 15:20 . III. At the special instance and request of Jehoshaphat, he asks counsel of the prophets concerning this expedition. Ahab thought it enough to consult with his statesmen, but Jehoshaphat moves that they should enquire of the word of the Lord, 1 Kings 22:5 ; 1 Kings 22:5 . Note, 1. Whithersoever a good man goes he desires to take God along with him, and will acknowledge him in all his ways, ask leave of him, and look up to him for success. 2. Whithersoever a good man goes he ought to take his religion along with him, and not be ashamed to own it, no, not when he is with those who have no kindness for it. Jehoshaphat has not left behind him, at Jerusalem, his affection, his veneration, for the word of the Lord, but both avows it and endeavours to introduce it into Ahab's court. If Ahab drew him into his wars, he will draw Ahab into his devotions. IV. Ahab's 400 prophets, the standing regiment he had of them ( prophets of the groves they called them), agreed to encourage him in this expedition and to assure him of success, 1 Kings 22:6 ; 1 Kings 22:6 . He put the question to them with a seeming fairness: Shall I go or shall I forbear? But they knew which way his inclination was and designed only to humour the two kings. To please Jehoshaphat, they made use of the name Jehovah: He shall deliver it into the hand of the king; they stole the word from the true prophets ( Jeremiah 23:30 ) and spoke their language. To please Ahab they said, Go up. They had indeed probabilities on their side: Ahab had, not long since, beaten the Syrians twice; he had now a good cause, and was much strengthened by his alliance with Jehoshaphat. But they pretended to speak by prophecy, not by rational conjecture, by divine, not human, foresight: "Thou shalt certainly recover Ramoth-Gilead." Zedekiah, a leading man among these prophets, in imitation of the true prophets, illustrated his false prophecy with a sign, 1 Kings 22:11 ; 1 Kings 22:11 . He made himself a pair of iron horns, representing the two kings, and their honour and power (both of which were signified by horns, exaltation and force), and with these the Syrians must be pushed. All the prophets agreed, as one man, that Ahab should return from this expedition a conqueror, 1 Kings 22:12 ; 1 Kings 22:12 . Unity is not always the mark of a true church and a true ministry. Here were 400 men that prophesied with one mind and one mouth, and yet all in an error. V. Jehoshaphat cannot relish this sort of preaching; it is not like what he was used to. The false prophets cannot so mimic the true but that he who had spiritual senses exercised could discern the fallacy, and therefore he enquired for a prophet of the Lord besides, 1 Kings 22:7 ; 1 Kings 22:7 . He is too much of a courtier to say any thing by way of reflection on the king's chaplains, but he waits to see a prophet of the Lord, intimating that he could not look upon these to be so. They seemed to be somewhat (whatever they were, it made no matter to him), but, in conference, they added nothing to him, they gave him no satisfaction, Galatians 2:6 . One faithful prophet of the Lord was worth them all. VI. Ahab has another, but one he hates, Micaiah by name, and, to please Jehoshaphat, he is willing to have him sent for, 1 Kings 22:8-10 ; 1 Kings 22:8-10 . Ahab owned that they might enquire of the Lord by him, that he was a true prophet, and one that knew God's mind. And yet, 1. He hated him, and was not ashamed to own to the king of Judah that he did so, and to give this for a reason. He doth not prophesy good concerning me, but evil. And whose fault was that? If Ahab had done well, he would have heard nothing but good from heaven; if he do ill, he may thank himself for all the uneasiness which the reproofs and threats of God's word gave him. Note, Those are wretchedly hardened in sin, and are ripening apace for ruin, who hate God's ministers because they deal plainly with them and faithfully warn them of their misery and danger by reason of sin, and reckon those their enemies that tell them the truth. 2. He had (it should seem) imprisoned him; for, when he committed him ( 1 Kings 22:26 ; 1 Kings 22:26 ), he bade the officer carry him back, namely, to the place whence he came. We may suppose that this was he that reproved him for his clemency to Ben-hadad ( 1 Kings 20:38-43 ; 1 Kings 20:38-43 , c.) and for so doing was cast into prison, where he had lain these three years. This was the reason why Ahab knew where to find him so readily, 1 Kings 22:9 ; 1 Kings 22:9 . But his imprisonment had not excluded him for divine visits: the spirit of prophecy continued with him there. He was bound, but the word of the Lord was not. Nor did it in the lease abate his courage, nor make him less confident or faithful in delivering his message. Jehoshaphat gave too gentle a reproof to Ahab for expressing his indignation against a faithful prophet: Let not the king say so, 1 Kings 22:8 ; 1 Kings 22:8 . He should have said, "Thou art unjust to the prophet, unkind to thyself, and puttest an affront upon his Lord and thine, in saying so." Such sinners as Ahab must be rebuked sharply. However he so far yielded to the reproof that, for fear of provoking Jehoshaphat to break off from his alliance with him, he orders Micaiah to be sent for with all speed, 1 Kings 22:9 ; 1 Kings 22:9 . The two kings sat each in their robes and chairs of state, in the gate of Samaria, ready to receive this poor prophet, and to hear what he had to say; for many will give God's word the hearing that will not lend it an obedient ear. They were attended with a crowd of flattering prophets, that could not think of prophesying any thing but what was very sweet and very smooth to two such glorious princes now in confederacy. Those that love to be flattered shall not want flatterers. VII. Micaiah is pressed by the officer that fetches him to follow the cry, 1 Kings 22:13 ; 1 Kings 22:13 . That officer was unworthy the name of an Israelite who pretended to prescribe to a prophet; but he thought him altogether such a one as the rest, who studied to please men and not God. He told Micaiah how unanimous the other prophets were in foretelling the king's good success, how agreeable it was to the king, intimating that it was his interest to say as they said--he might thereby gain, not only enlargement, but preferment. Those that dote upon worldly things themselves think every body else should do so too, and true or false, right or wrong, speak and act for their secular interest only. He intimated likewise that it would be to no purpose to contradict such a numerous and unanimous vote; he would be ridiculed, as affecting a foolish singularity, if he should. But Micaiah, who knows better things, protests, and backs his protestation with an oath, that he will deliver his message from God with all faithfulness, whether it be pleasing or displeasing to his prince ( 1 Kings 22:14 ; 1 Kings 22:14 ): " What the Lord saith to me, that will I speak, without addition, diminution, or alteration." This was nobly resolved, and as became one who had his eye to a greater King than either of these, arrayed with brighter robes, and sitting on a higher throne. return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-22-001 - part_of
pericope/per-1ki-22-002 - part_of
pericope/per-1ki-22-003
절 (explains)
bible-text/1ki-22-1, bible-text/1ki-22-2, bible-text/1ki-22-3, bible-text/1ki-22-4, bible-text/1ki-22-5, bible-text/1ki-22-6, bible-text/1ki-22-7, bible-text/1ki-22-8, bible-text/1ki-22-9, bible-text/1ki-22-10, bible-text/1ki-22-11, bible-text/1ki-22-12, bible-text/1ki-22-13, bible-text/1ki-22-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
여호사밧이 아합과 동맹을 맺다.
"1 그 후 삼 년 동안은 시리아와 이스라엘 사이에 전쟁이 없었습니다. 2 삼 년째 되던 해에 유다 왕 여호사밧이 이스라엘 왕에게 내려왔습니다. 3 이스라엘 왕이 그의 신하들에게 말했습니다. '길르앗 라못이 우리 땅인 것을 너희도 알지 않느냐? 그런데 우리가 가만히 있으니 시리아 왕의 손에서 그것을 찾아오지 않겠느냐?' 4 그가 여호사밧에게 말했습니다. '길르앗 라못을 되찾으려고 나와 함께 전쟁터에 나가겠느냐?' 여호사밧이 이스라엘 왕에게 대답했습니다. '나는 당신과 같고, 내 백성은 당신의 백성과 같고, 내 말들은 당신의 말들과 같습니다.' 5 여호사밧이 이스라엘 왕에게 말했습니다. '오늘 먼저 주님의 말씀이 어떠한지 물어보십시오.' 6 그래서 이스라엘 왕은 선지자 약 400명을 모아 놓고 물었습니다. '내가 길르앗 라못을 공격하러 가야 합니까, 아니면 그만두어야 합니까?' 그들이 대답했습니다. '올라가십시오. 주님께서 그것을 왕의 손에 넘겨주실 것입니다.' 7 여호사밧이 말했습니다. '우리가 물어볼 수 있는 주님의 선지자가 이 외에 또 없습니까?' 8 이스라엘 왕이 여호사밧에게 말했습니다. '이믈라의 아들 미가야라는 사람이 있어서 우리가 그를 통해 주님께 물어볼 수 있습니다. 그러나 나는 그를 미워합니다. 그는 나에 대해 좋은 예언은 하지 않고 나쁜 예언만 합니다.' 여호사밧이 말했습니다. '왕께서는 그런 말씀을 하지 마십시오.' 9 그러자 이스라엘 왕은 신하 한 사람을 불러 말했습니다. '이믈라의 아들 미가야를 어서 데려오너라.' 10 이스라엘 왕과 유다 왕 여호사밧은 저마다 왕복을 입고 각자 왕좌에 앉아 사마리아 성문 앞 광장에 있었고, 모든 선지자들이 그들 앞에서 예언하고 있었습니다. 11 그나아나의 아들 시드기야가 쇠로 뿔을 만들어 들고 말했습니다. '주님께서 이같이 말씀하십니다. 너는 이것으로 시리아 군대를 다 쳐 멸하게 될 것이다.' 12 모든 선지자들도 이와 같이 예언했습니다. '길르앗 라못으로 올라가십시오. 그러면 승리할 것입니다. 주님께서 그것을 왕의 손에 넘겨주실 것입니다.' 13 미가야를 부르러 간 사자가 그에게 말했습니다. '이제 보십시오, 선지자들이 한 입으로 왕에게 좋은 말을 전하고 있습니다. 당신도 그들 중 하나처럼 좋은 말을 해 주십시오.' 14 미가야가 대답했습니다. '주님께서 살아 계심을 두고 맹세합니다. 주님께서 나에게 말씀하시는 것을 나는 그대로 전하겠습니다.'"
아합은 여전히 죄와 진노 아래 있었고, 자신을 팔아 버린 정욕의 지배를 받고 있었다. 그럼에도 회개와 겸손의 표현에 대한 보상으로 — 비록 전쟁에 내려가 멸망할 때가 가까워졌지만 — 삼 년의 평화가 주어졌고(1절), 유다 왕 여호사밧의 영예로운 방문을 받았다(2절). 유대인들에게는 아합이 자기 죄 때문에 여호사밧을 불러 자신을 징계해 달라 했으며, 여호사밧이 얼마간 머물면서 매일 매를 쳤다는 근거 없는 전설이 있다. 이는 아무 근거 없는 전승이다. 여호사밧은 아마도 양국의 국사를 논의하기 위해 왔을 것이다. 다윗 왕가에서 떠난 왕국에 여호사밧 같은 대인이 이토록 경의를 표하고, 하나님께 반역한 왕에게 선한 사람이 이토록 친절을 베풀었다는 것은 이상한 일이다. 그러나 그는 경건한 사람이었으나 기질이 너무 온화하여 덫과 곤경에 빠지게 되었다. 시리아는 감히 아합을 괴롭히지 못했다.
I. 아합은 시리아와의 전쟁을 계획하고 측근들과 논의한다(3절). 시리아 왕이 먼저 도발했다. 적이 아합의 자비에 굴복했을 때 그는 성읍들을 돌려주겠다고 약속했지만(왕상 20:34), 아합은 어리석게도 성읍들을 되찾기 전에 그를 놓아주었다. 이제 그는 경험으로 깨달았다. 적의 입맞춤처럼 적의 약속도 거짓이며, 곤경 속에서 강요로 맺은 조약은 믿을 수 없다. 벤하닷은 자신의 이익이 되는 한에서만 약속을 지키는 군주 중 하나였다. 다른 성읍들이 반환되었는지는 모르지만 라못 길르앗은 반환되지 않았다. 이곳은 갓 지파 요단 강 동편에 있는 주요 성읍으로, 레위인의 성읍이자 도피성 중 하나였다. 아합은 시리아 사람들의 손에서 그 성읍을 되찾고 벤하닷의 배약을 응징하지 못한 자신과 백성을 책망하며, 이 배은망덕하고 신의 없는 군주에게 평화를 준 것처럼 고난도 줄 수 있음을 알리겠다고 결심한다. 아합의 명분은 정당했지만 결과는 좋지 않았다. 공의는 번영으로 판단할 수 없다.
II. 아합은 여호사밧을 설득하여 라못 길르앗 수복을 위한 원정에 함께할 것을 권유한다(4절). 악한 사람이 경건하고 번영하는 이웃의 도움을 바라는 것은 이상한 일이 아니다. 하늘에 연줄이 있는 사람의 우정, 하나님이 함께하시는 사람들이 내 편이 되는 것은 바람직하다. 그러나 여호사밧이 아합의 이익에 완전히 동화되어 "나는 당신과 같고, 내 백성은 당신의 백성과 같습니다"라고 말한 것은 놀랍다. 그렇지 않기를 바란다. 여호사밧과 그의 백성은 아합과 그의 백성만큼 악하고 타락하지 않았다. 악한 사람들에 대한 지나친 순응은 많은 선한 사람들을 경솔하게 어둠의 열매 없는 일에 위험하게 동참시켰다. 실제로 여호사밧은 전투에서 아합으로 오인될 뻔하여 그 말에 비싼 대가를 치를 뻔했다. 그러나 이스라엘과 함께 시리아에 맞선 것은, 아버지가 이스라엘에 대항해 시리아와 동맹을 맺었던 허물(왕상 15:19-20)을 속죄한 것이라고 보는 이들도 있다.
III. 여호사밧의 특별한 요청으로 아합은 이 원정에 대해 선지자들에게 하나님의 뜻을 묻는다. 아합은 자신의 정치가들과 상의하면 충분하다고 생각했지만, 여호사밧은 주님의 말씀을 구하자고 제안했다(5절). 깨달음이 있다. 1. 선한 사람은 어디를 가든 하나님을 함께 모시고 가기를 바라며, 모든 길에서 하나님을 인정하고 허락을 구하며 성공을 바라본다. 2. 선한 사람은 어디를 가든 자신의 신앙을 함께 가지고 가야 하며, 그것에 호의를 갖지 않는 사람들과 함께 있을 때도 부끄러워하지 않아야 한다. 여호사밧은 예루살렘에 주님의 말씀에 대한 사랑과 경외심을 두고 오지 않았으며, 아합의 궁정에서도 그것을 고백하고 도입하려 했다. 아합이 그를 자신의 전쟁으로 끌어들였다면, 그는 아합을 자신의 예배로 끌어들이겠다고 했다.
IV. 아합이 상비로 두었던 400명의 선지자들은 이 원정을 권장하고 승리를 보장했다(6절). 아합은 공평한 척 질문했다. "가야 합니까, 말아야 합니까?" 그러나 그들은 왕의 뜻이 어디 있는지 알았고, 두 왕의 비위를 맞추는 데만 급급했다. 여호사밧을 기쁘게 하기 위해 그들은 여호와의 이름을 사용했다. "그가 그것을 왕의 손에 넘겨주실 것이다." 그들은 참 선지자들의 말을 도용했고(렘 23:30) 그들의 언어를 흉내 냈다. 아합을 기쁘게 하기 위해 "올라가십시오"라고 했다. 그들에게 유리한 논거도 있었다. 아합은 얼마 전 두 차례 시리아를 격파했고, 명분도 좋았으며, 여호사밧과의 동맹으로 강화되었다. 그러나 그들은 예언이 아닌 이성적 추측으로, 신적이 아닌 인간적 선견으로 말하는 척했다. "라못 길르앗을 반드시 되찾으실 것입니다." 선지자들 중 우두머리인 시드기야는 참 선지자들을 흉내 내어 자기 거짓 예언에 표징까지 보였다(11절). 쇠로 뿔을 만들어 두 왕을 나타내며 — 뿔은 높임과 힘을 상징한다 — 시리아 군대를 이로 밀어붙이겠다고 했다. 400명의 선지자들은 한 마음, 한 입으로 아합이 개선장군이 되어 돌아온다고 했다(12절). 일치가 항상 참된 교회와 참된 사역의 표시는 아니다. 여기서 400명이 한 마음, 한 입으로 예언했지만 모두 오류를 범하고 있었다.
V. 여호사밧은 이런 종류의 설교를 받아들이지 못했다. 예루살렘에서 익숙한 것과 달랐다. 거짓 선지자들은 영적 감각이 훈련된 사람이 그 허위를 간파하지 못할 만큼 참 선지자를 흉내 내지 못했다. 그래서 그는 주님의 다른 선지자를 물었다(7절). 왕의 자문들에 대해 함부로 말하는 법정 예의를 너무 잘 알았기에 직접 비판하지 않았지만, 주님의 선지자를 보고 싶다고 기다렸다. 그들이 무언가인 체해도 그것이 무엇이든 그에게 아무 소용이 없었으며, 그와의 대화에서 그들은 아무것도 덧붙이지 못했고, 어떤 만족도 주지 못했다(갈 2:6). 주님의 충실한 선지자 한 명이 그들 모두보다 가치 있었다.
VI. 아합에게 다른 선지자가 있었으나 그는 그를 미워했다. 그 이름은 미가야였다. 여호사밧을 기쁘게 하기 위해 그는 기꺼이 그를 불러오게 한다(8-10절). 아합은 그를 통해 주님께 물을 수 있다고, 즉 그가 참 선지자이며 하나님의 뜻을 아는 자라고 인정했다. 그럼에도 불구하고 (1) 그는 미가야를 미워했고, 유다 왕에게 그 이유를 부끄러움 없이 밝혔다. "그는 나에 대해 좋은 예언을 하지 않습니다." 그런데 누구의 잘못인가? 아합이 선을 행했더라면 하늘에서 좋은 말만 들었을 것이다. 악을 행했다면 하나님의 말씀의 책망과 경고가 주는 불편함에 대해 자기 자신을 탓해야 한다. 깨달음이 있다. 선한 목자들을 미워하는 사람, 그들이 솔직하게 대하고 충실하게 죄의 비참함과 위험을 경고했기 때문에, 진실을 말해 주는 사람을 적으로 여기는 사람은 심히 죄에 굳어져 멸망을 향해 치닫고 있다. (2) 그는 미가야를 투옥했던 것으로 보인다. "그를 도로 끌어가라"(26절)는 명령이 그가 왔던 곳, 즉 감옥으로 돌려보내는 것이었을 테다. 아마 이 선지자가 벤하닷에 대한 아합의 관용을 꾸짖었고(왕상 20:38-43) 그로 인해 삼 년을 감옥에 있었을 것이다. 이것이 아합이 그를 그렇게 쉽게 찾아낼 수 있었던 이유다(9절). 그러나 그의 감금은 신적 방문을 막지 못했다. 예언의 영이 그곳에서도 그와 함께했다. 그 영은 그의 용기를 조금도 꺾지 못했고, 메시지를 전달함에 있어 그를 덜 확신하거나 덜 충실하게 만들지 못했다. 여호사밧은 충실한 선지자에 대한 아합의 분노를 너무 온화하게 꾸짖었다. "왕께서는 그런 말씀을 하지 마십시오"(8절). "당신은 선지자에게 불의하고, 자신에게 냉담하며, 이렇게 말함으로 그의 주이시요 당신의 주를 모욕하는 것입니다"라고 말했어야 했다. 아합 같은 죄인들은 엄히 책망받아야 한다. 그러나 아합은 여호사밧을 자신의 동맹에서 멀어지게 하는 것이 두려워 꾸짖음에 어느 정도 굴복하여 미가야를 속히 데려오도록 명한다(9절). 두 왕은 각자 왕복을 입고 왕좌에 앉아 사마리아 성문에서 이 가난한 선지자를 맞이할 준비를 하고 있었다. 많은 사람들이 하나님의 말씀을 귀 기울여 듣지만 순종하지는 않는다. 그들 곁에는 환심을 사려는 선지자들 무리가 있었다. 아첨받기를 좋아하는 사람에게는 아첨꾼이 끊이지 않는다.
VII. 미가야를 데리러 간 관리는 그에게 대세를 따르라고 압박한다(13절). 선지자에게 감히 지시하려는 그 관리는 이스라엘 사람이라 불릴 자격이 없었다. 그는 미가야를 하나님이 아닌 사람을 기쁘게 하는 데 급급한 다른 선지자들과 같은 부류로 여겼다. 그는 다른 선지자들이 왕의 성공을 얼마나 만장일치로 예언하고 있는지, 왕이 얼마나 기뻐하는지를 알려주며, 미가야도 그들처럼 말하는 것이 이익이 된다고 암시했다. 그것으로 석방뿐 아니라 관직도 얻을 수 있다고. 세상적인 것에 빠진 사람들은 다른 모든 사람도 그럴 것이라 생각하며, 진위와 무관하게 세속적 이익만을 위해 말하고 행동해야 한다고 본다. 그는 또한 그토록 많고 일치된 결론에 반대하면 어리석은 고집이라는 조롱을 받을 것이라고 암시했다. 그러나 더 나은 것을 아는 미가야는 자신의 메시지를 하나님께서 주신 대로 충실히 전하겠다고, 군주를 기쁘게 하든 아니든 상관없이 전하겠다고 맹세로 다짐한다(14절). "주님께서 내게 말씀하시는 것을, 더하거나 빼거나 바꿈 없이 그대로 전하겠습니다." 이 두 왕보다 더 위대한 왕, 더 빛나는 왕복을 두르고 더 높은 왕좌에 앉으신 분을 눈에 두는 사람의 고귀한 결의였다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-1ki-22-1-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~53절 카드 ↗
F I R S T K I N G S CHAP. XXII. This chapter finishes the history of Ahab's reign. It was promised in the close of the foregoing chapter that the ruin of his house should not come in his days, but his days were soon at an end. His war with the Syrians at Ramoth-Gilead is that which we have an account of in this chapter. I. His preparations for that war. He consulted, 1. His privy-council, 1 Kings 22:1-3 . 2. Jehoshaphat, 1 Kings 22:4 . 3. His prophets. (1.) His own, who encouraged him to go on this expedition ( 1 Kings 22:5 ; 1 Kings 22:6 ), Zedekiah particularly, 1 Kings 22:11 ; 1 Kings 22:12 . (2.) A prophet of the Lord, Micaiah, who was desired to come by Jehoshaphat ( 1 Kings 22:7 ; 1 Kings 22:8 ), sent for ( 1 Kings 22:9-14 ), upbraided Ahab with his confidence in the false prophets ( 1 Kings 22:15 ), but foretold his fall in this expedition ( 1 Kings 22:16-18 ), and gave him an account how he came to be thus imposed upon by his prophets, 1 Kings 22:19-23 . He is abused by Zedekiah ( 1 Kings 22:24 ; 1 Kings 22:25 ), and imprisoned by Ahab, 1 Kings 22:26-28 . II. The battle itself, in which, 1. Jehoshaphat is exposed. But, 2. Ahab is slain, 1 Kings 22:29-40 . In the close of the chapter we have a short account, (1.) Of the good reign of Jehoshaphat king of Judah, 1 Kings 22:41-50 . (2.) Of the wicked reign of Ahaziah king of Israel, 1 Kings 22:51-53 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-22-001 - part_of
pericope/per-1ki-22-002 - part_of
pericope/per-1ki-22-003 - part_of
pericope/per-1ki-22-004 - part_of
pericope/per-1ki-22-005 - part_of
pericope/per-1ki-22-006 - part_of
pericope/per-1ki-22-007 - part_of
pericope/per-1ki-22-008 - part_of
pericope/per-1ki-22-009
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장은 아합의 통치 역사를 마무리한다. 앞 장 말미에 그의 집에 임할 멸망이 그의 생전에는 오지 않으리라고 약속되었으나, 그의 날은 곧 끝났다. 이 장에서는 시리아(아람)와 벌인 라못 길르앗 전쟁을 다룬다.
I. 전쟁 준비. 아합은 (1) 추밀원에 자문을 구했다(1-3절). (2) 여호사밧에게 자문을 구했다(4절). (3) 선지자들에게 자문을 구했다. 첫째, 자신의 선지자 400명은 원정을 권하고 승리를 보장했으며(5-6절), 특히 시드기야가 그러했다(11-12절). 둘째, 주님의 선지자 미가야는 여호사밧의 요청으로 불려 왔고(7-8절), 사람을 보내 데려왔으며(9-14절), 아합이 거짓 선지자들을 신뢰함을 꾸짖었다(15절). 그는 이 원정에서 아합이 죽을 것을 예언했고(16-18절), 선지자들이 어떻게 기만을 당했는지 설명했다(19-23절). 시드기야에게 모욕을 당했고(24-25절), 아합에게 투옥되었다(26-28절).
II. 전투 자체. (1) 여호사밧이 위기에 처한다. (2) 아합이 전사한다(29-40절). 장 말미에는 (1) 유다 왕 여호사밧의 선한 통치(41-50절), (2) 이스라엘 왕 아하시야의 악한 통치(51-53절)가 간략히 기록되어 있다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-1ki-22-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15~28절 카드 ↗
Micaiah's Prediction. . 15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. 16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD ? 17 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. 18 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? 19 And he said, Hear thou therefore the word of the LORD : I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. 20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner, and another said on that manner. 21 And there came forth a spirit, and stood before the LORD , and said, I will persuade him. 22 And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so. 23 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. 24 But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? 25 And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself. 26 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; 27 And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. 28 And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you. Here Micaiah does well, but, as is common, suffers ill for so doing. I. We are told how faithfully he delivered his message, as one that was more solicitous to please God than to humour either the great or the many. In three ways he delivers his message, and all displeasing to Ahab:-- 1. He spoke as the rest of the prophets had spoken, but ironically: Go, and prosper, 1 Kings 22:15 ; 1 Kings 22:15 . Ahab put the same question to him that he had put to his own prophets ( Shall we go, or shall we forbear? ) seeming desirous to know God's mind, when, like Balaam, he was strongly bent to do his own, which Micaiah plainly took notice of when he bade him go, but with such an air and pronunciation as plainly showed he spoke it by way of derision; as if he had said, "I know you are determined to go, and I hear your own prophets are unanimous in assuring you of success; go then and take what follows. They say, The Lord shall deliver it into the hand of the king; but I do not tell thee that thus saith the Lord; no, he saith otherwise." Note, Those deserve to be bantered that love to be flattered; and it is just with God to give up those to their own counsels that give up themselves to their own lusts. Ecclesiastes 11:9 . In answer to this Ahab adjured him to tell him the truth, and not to jest with him ( 1 Kings 22:16 ; 1 Kings 22:16 ), as if he sincerely desired to know both what God would have him to do and what he would do with him, yet intending to represent the prophet as a perverse ill-humoured man, that would not tell him the truth till he was thus put to his oath, or adjured to do it. 2. Being thus pressed, he plainly foretold that the king would be cut off in this expedition, and his army scattered, 1 Kings 22:17 ; 1 Kings 22:17 . He saw them in a vision, or in a dream, dispersed upon the mountains, as sheep that had no one to guide them. Smite the shepherd, and the sheep will be scattered, Zechariah 13:7 . This intimates, (1.) That Israel should be deprived of their king, who was their shepherd. God took notice of it, These have no master. (2.) That they would be obliged to retire re infecta--without accomplishing their object. He does not foresee any great slaughter in the army, but that they should make a dishonorable retreat. Let them return every man to his house in peace, put into disorder indeed for the present, but no great losers by the death of their king; he shall fall in war, but they shall go home in peace. Thus Micaiah, in his prophecy, testified what he had seen and heard (let them take it how they pleased), while the others prophesied merely out of their own hearts; see Jeremiah 23:28 . "The prophet that has a dream let him tell that, and so quote his authority; and he that has my word, let him speak my word faithfully, and not his own; for what is the chaff to the wheat? " Now Ahab finds himself aggrieved, turns to Jehoshaphat, and appeals to him whether Micaiah had not manifestly a spite against him, 1 Kings 22:18 ; 1 Kings 22:18 . Those that bear malice to others are generally willing to believe that others bear malice to them, though they have no cause for it, and therefore to put the worst constructions upon all they say. What evil did Micaiah prophesy to Ahab in telling him that, if he proceeded in this expedition, it would be fatal to him, while he might choose whether he would proceed in it or no? The greatest kindness we can do to one that is going a dangerous way is to tell him of his danger. 3. He informed the king how it was that all his prophets encouraged him to proceed, that God permitted Satan by them to deceive him into his ruin, and he by vision knew of it; it was represented to him, and he represented it to Ahab, that the God of heaven had determined he should fall at Ramoth-Gilead ( 1 Kings 22:19 ; 1 Kings 22:20 ), that the favour he had wickedly shown to Ben-hadad might be punished by him and his Syrians, and that he being in some doubt whether he should go to Ramoth-Gilead or no, and resolving to be advised by his prophets, they should persuade him to it and prevail ( 1 Kings 22:21 ; 1 Kings 22:22 ); and hence it was that they encouraged him with so much assurance ( 1 Kings 22:23 ; 1 Kings 22:23 ); it was a lie from the father of lies, but by divine permission. This matter is here represented after the manner of men. We are not to imagine that God is ever put upon new counsels, or is ever at a loss for means whereby to effect his purposes, nor that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take, nor that he is the author of sin or the cause of any man's either telling or believing a lie; but, besides what was intended by this with reference to Ahab himself, it is to teach us, (1.) That God is a great king above all kings, and has a throne above all the thrones of earthly princes. "You have your thrones," said Micaiah to these two kings, "and you think you may do what you will, and we must all say as you would have us; but I saw the Lord sitting upon his throne, and every man's judgment proceeding from him, and therefore I must say as he says; he is not a man, as you are." (2.) That he is continually attended and served by an innumerable company of angels, those heavenly hosts, who stand by him, ready to go where he sends them and to do what he bids them, messengers of mercy on his right hand, of wrath on his left hand. (3.) That he not only takes cognizance of, but presides over, all the affairs of this lower world, and overrules them according to the counsel of his own will. The rise and fall of princes, the issues of war, and all the great affairs of state, which are the subject of the consultations of wise and great men, are no more above God's direction than the meanest concerns of the poorest cottages are below his notice. (4.) That God has many ways of bringing about his own counsels, particularly concerning the fall of sinners when they are ripe for ruin; he can do it either in this manner or in that manner. (5.) That there are malicious and lying spirits which go about continually seeking to devour, and, in order to that, seeking to deceive, and especially to put lies into the mouths of prophets, by them to entice many to their destruction. (6.) It is not without the divine permission that the devil deceives men, and even thereby God serves his own purposes. With him are strength and wisdom, the deceived and the deceivers are his, Job 12:16 . When he pleases, for the punishment of those who receive not the truth in the love of it, he not only lets Satan loose to deceive them ( Revelation 20:7 ; Revelation 20:8 ), but gives men up to strong delusions to believe him, 2 Thessalonians 2:11 ; 2 Thessalonians 2:12 . (7.) Those are manifestly marked for ruin that are thus given up. God has certainly spoken evil concerning those whom he had given up to be imposed upon by lying prophets. Thus Micaiah gave Ahab fair warning, not only of the danger of proceeding in this war, but of the danger of believing those that encouraged him to proceed. Thus we are warned to beware of false prophets, and to try the spirits; the lying spirit never deceives so fatally as in the mouth of prophets. II. We are told how he was abused for delivering his message thus faithfully, thus plainly, in a way so very proper both to convince and to affect. 1. Zedekiah, a wicked prophet, impudently insulted him in the face of the court, smote him on the cheek, to reproach him, to silence him and stop his mouth, and to express his indignation at him (thus was our blessed Saviour abused, Matthew 26:67 , that Judge of Israel, Micah 5:1 ); and as if he not only had the spirit of the Lord, but the monopoly of this Spirit, that he might not go without his leave, he asks, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak to thee? 1 Kings 22:24 ; 1 Kings 22:24 . The false prophets were always the worst enemies the true prophets had, and not only stirred up the government against them, but were themselves abusive to them, as Zedekiah here. To strike within the verge of the court, especially in the king's presence, is looked upon by our law as a high misdemeanour; yet this wicked prophet gives this abuse to a prophet of the Lord, and is not reprimanded nor bound to his good behaviour for it. Ahab was pleased with it, and Jehoshaphat had not courage to appear for the injured prophet, pretending it was out of his jurisdiction; but Micaiah, though he returns not his blow (God's prophets are not strikers nor persecutors, dare not avenge themselves, render blow for blow, or be in any way accessory to the breach of the peace), yet, since he boasted so much of the Spirit, as those commonly do that know least of his operations, he leaves him to be convinced of his error by the event: Thou shalt know when thou hidest thyself in an inner chamber, 1 Kings 22:25 ; 1 Kings 22:25 . It is likely Zedekiah went with Ahab to the battle, and took his horns of iron with him to encourage the soldiers, to see with pleasure the accomplishment of his prophecy, and return in triumph with the king; but, the army being routed, he fled among the rest from the sword of the enemy, sheltered himself as Ben-hadad had done in a chamber within a chamber ( 1 Kings 20:30 ; 1 Kings 20:30 ), lest he should perish, as he knew he deserved to do, with those whom he had deluded, as Balaam did ( Numbers 31:8 ), and lest the blind prophet should fall into the ditch with the blinded prince whom he had misled. Note, Those that will not have their mistakes rectified in time by the word of God will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. 2. Ahab, that wicked king, committed him to prison ( 1 Kings 22:27 ; 1 Kings 22:27 ), not only ordered him to be taken into custody, or remitted to the prison whence he came, but to be fed with bread and water, coarse bread and puddle-water, till he should return, not doubting but that he should return a conqueror, and then he would put him to death for a false prophet ( 1 Kings 22:27 ; 1 Kings 22:27 )-- hard usage for one that would have prevented his ruin! But by this it appeared that God had determined to destroy him, as 2 Chronicles 25:16 . How confident is Ahab of success. He doubts not but he shall return in peace, forgetting what he himself had reminded Ben-hadad of, Let not him that girdeth on the harness boast; but there was little likelihood of his coming home in peace when he left one of God's prophets behind him in prison. Micaiah put it upon the issue, and called all the people to be witnesses that he did so: " If thou return in peace, the Lord has not spoken by me, 1 Kings 22:28 ; 1 Kings 22:28 . Let me incur the reproach and punishment of a false prophet, if the king come home alive." He ran no hazard by this appeal, for he knew whom he had believed; he that is terrible to the kings of the earth, and treads upon princes as mortar, will rather let thousands of them fall to the ground than one jot or tittle of his own word; he will not fail to confirm the word of his servants, Isaiah 44:26 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-29-40" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-22-003 - part_of
pericope/per-1ki-22-004
절 (explains)
bible-text/1ki-22-15, bible-text/1ki-22-16, bible-text/1ki-22-17, bible-text/1ki-22-18, bible-text/1ki-22-19, bible-text/1ki-22-20, bible-text/1ki-22-21, bible-text/1ki-22-22, bible-text/1ki-22-23, bible-text/1ki-22-24, bible-text/1ki-22-25, bible-text/1ki-22-26, bible-text/1ki-22-27, bible-text/1ki-22-28
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
미가야의 예언.
"15 미가야가 왕에게 나왔습니다. 왕이 그에게 물었습니다. '미가야야, 우리가 길르앗 라못으로 싸우러 가야 하겠느냐, 아니면 그만두어야 하겠느냐?' 그가 대답했습니다. '올라가십시오. 승리할 것입니다. 주님께서 그것을 왕의 손에 넘겨주실 것입니다.' 16 왕이 그에게 말했습니다. '내가 몇 번이나 너에게 주님의 이름으로 진실만을 말하라고 맹세하게 했느냐?' 17 미가야가 말했습니다. '나는 온 이스라엘이 목자 없는 양처럼 산 위에 흩어진 것을 보았습니다. 주님께서 말씀하셨습니다. 이 사람들에게 지도자가 없으니, 각자 평안히 집으로 돌아가게 하라.' 18 이스라엘 왕이 여호사밧에게 말했습니다. '그가 나에 대해 좋은 예언을 하지 않고 나쁜 예언을 할 것이라고 내가 말하지 않았습니까?' 19 미가야가 계속 말했습니다. '그러므로 주님의 말씀을 들으십시오. 나는 주님께서 그의 보좌에 앉아 계시고, 하늘의 모든 군대가 그의 오른쪽과 왼쪽에 서 있는 것을 보았습니다. 20 주님께서 말씀하셨습니다. 누가 아합을 꾀어 길르앗 라못으로 올라가게 해서 그가 거기서 쓰러지게 할 것이냐? 이러저러하게 말하는 이들도 있었습니다. 21 그러자 한 영이 앞으로 나와 주님 앞에 서서 말했습니다. 내가 그를 꾀겠습니다. 22 주님께서 그에게 물으셨습니다. 어떻게 하려느냐? 그가 대답했습니다. 내가 가서 그의 모든 선지자들의 입에 거짓말하는 영이 되겠습니다. 주님께서 말씀하셨습니다. 너는 그를 꾈 수 있고 성공할 것이다. 가서 그렇게 하여라. 23 그러므로 이제 주님께서 당신의 이 모든 선지자들의 입에 거짓말하는 영을 넣으셨습니다. 주님께서 당신에게 재앙을 말씀하셨습니다.' 24 그때 그나아나의 아들 시드기야가 앞으로 나와 미가야의 뺨을 치며 말했습니다. '주님의 영이 언제 나에게서 떠나 너에게로 갔느냐?' 25 미가야가 대답했습니다. '보십시오, 당신이 방 안에서 숨으려고 도망치는 그날에 알게 될 것입니다.' 26 이스라엘 왕이 말했습니다. '미가야를 잡아 성읍 관리 아몬과 왕의 아들 요아스에게로 끌어가 27 말하여라. 내가 평안히 돌아올 때까지 이 자를 감옥에 가두고 빵과 물만 주어라.' 28 미가야가 말했습니다. '왕께서 정녕 평안히 돌아오신다면 주님께서 나를 통해 말씀하신 것이 아닙니다.' 그리고 그는 말했습니다. '여러분 모두 들으십시오.'"
미가야는 잘 행동했지만, 흔히 그렇듯 잘 행동한 대가로 고통을 당했다.
I. 그가 얼마나 충실하게 메시지를 전했는지. 그는 왕을 기쁘게 하거나 다수를 따르는 것보다 하나님을 기쁘게 하는 데 더 힘썼다. 그는 세 가지 방식으로 메시지를 전했으며, 모두 아합에게 불쾌한 것이었다.
1. 그는 다른 선지자들처럼 말했지만, 역설적으로 했다. "올라가십시오. 승리할 것입니다"(15절). 아합은 자신의 선지자들에게 한 것과 같은 질문을 미가야에게 했다. "가야 합니까, 말아야 합니까?" 하나님의 뜻을 알기 원하는 척했지만, 발람처럼 자기 뜻대로 하려는 의지가 강했다. 미가야는 이것을 분명히 알아채고 "가십시오"라고 했지만, 말투와 어조에서 조롱하는 것이 분명히 드러났다. 마치 이렇게 말하는 것 같았다. "당신이 가기로 결심한 것을 알고, 당신의 선지자들이 성공을 보장한다는 것도 들었습니다. 그렇다면 가서 결과를 보십시오. 그들은 주님께서 그것을 왕의 손에 넘겨주신다고 합니다. 그러나 그것이 주님께서 하신 말씀이라고 내가 말하는 것은 아닙니다. 그분은 다르게 말씀하십니다." 깨달음이 있다. 아첨받기를 좋아하는 사람은 조롱받을 만하다. 그리고 자신의 정욕에 자신을 내어 준 사람들에게 그들 자신의 뜻에 맡겨두는 것은 하나님께서 정당하게 하시는 일이다(전 11:9). 아합은 이에 대해 미가야에게 진실을 말하고 농담하지 말라고, 자신이 원하는 것과 하나님이 하실 일을 진심으로 알고 싶다는 뜻으로 맹세로 촉구했다(16절). 그러면서도 선지자를 맹세하게 하거나 압박하지 않고는 진실을 말하지 않는 고집스럽고 까다로운 사람으로 표현하려 했다.
2. 이처럼 강요당하자 미가야는 왕이 이 원정에서 죽임을 당하고 군대가 흩어질 것을 분명히 예언했다(17절). 환상이나 꿈에서 그는 목자 없는 양처럼 산 위에 흩어진 것을 보았다. "목자를 치라, 그러면 양이 흩어지리라"(슥 13:7). 이것은 (1) 이스라엘이 목자였던 왕을 잃게 될 것을 암시한다. 하나님도 이것을 아셨다. "이 백성에게 주인이 없도다." (2) 그들이 목표를 이루지 못하고 퇴각해야 할 것을 암시한다. "각자 자기 집으로 평안히 돌아가게 하라." 군대에 대한 대규모 살육이 예견된 것이 아니라, 수치스러운 후퇴를 예견했다. 그들은 왕의 죽음으로 인해 당황하겠지만 평안히 집으로 돌아간다. 왕은 전쟁에서 쓰러지나 백성은 평안히 돌아간다. 이처럼 미가야는 자신이 보고 들은 것을 예언으로 증언했는데, 다른 선지자들은 자기 마음에서만 예언했다(렘 23:28). "꿈을 꾼 선지자는 꿈을 전하되 자기 권위를 밝히고, 내 말이 있는 자는 내 말을 충실히, 자기 말이 아니라 내 말을 전하라. 겨와 알곡이 무엇이 같으랴?" 이제 아합은 자신이 해를 당했다고 느끼며 여호사밧에게 미가야가 분명히 자기를 악의로 대한다고 호소한다(18절). 다른 사람에 대해 악의를 품은 사람들은 대개 근거 없이 다른 사람도 자신에게 악의를 품는다고 믿으며, 그들이 하는 모든 말에 최악의 해석을 붙이려 한다. 원정을 계속하면 치명적이 된다는 것을 알려준 것이 미가야가 아합에게 예언한 악이 무엇인지? 원정을 계속하지 않을 수도 있었다. 위험한 길을 가는 사람에게 위험을 알려주는 것이 우리가 할 수 있는 가장 큰 친절이다.
3. 그는 왕에게 모든 선지자들이 그를 격려하게 된 내막을 알렸다. 하나님께서 사탄을 통해 그들로 아합을 속여 멸망에 이르게 하시도록 허락하셨으며, 이것을 그는 환상으로 알았다. 하나님께서 아합이 라못 길르앗에서 죽도록 작정하셨다는 것, 그가 벤하닷에게 악하게 베푼 호의가 그와 그의 시리아 군대에게 징계받게 되리라는 것, 아합이 자신의 선지자들의 권고를 따르기로 어느 정도 의심하면서도 결국 그들에게 설득당했다는 것이 대표되었다(19-22절). 이것이 그들이 그토록 확신에 차서 그를 격려한 이유였다(23절). 거짓의 아비에게서 나온 거짓이었으나 하나님의 허락 아래였다.
이 내용은 인간의 방식으로 표현되었다. 하나님께서 새로운 계획을 세우시거나 목적을 이루는 방법을 모색하신다고 상상해서는 안 된다. 천사들이나 어떤 피조물과 상의가 필요하다고 생각해서도 안 되며, 거짓을 말하거나 믿게 하는 일의 저자 또는 원인이 하나님이라고 생각해서도 안 된다. 아합에게 주려고 의도된 것 외에도, 이것은 우리에게 가르친다.
(1) 하나님은 모든 왕 위에 계신 대왕이시며, 지상 군주들의 모든 보좌 위에 보좌를 가지신다. 미가야는 두 왕에게 이렇게 말하는 것 같았다. "당신들에게는 보좌가 있고, 우리 모두가 당신들 뜻대로 말해야 한다고 생각하십니다. 그러나 나는 주님께서 그분의 보좌에 앉아 계신 것을 보았고, 모든 사람의 판단이 그분에게서 나옵니다. 그러므로 나는 그분이 말씀하시는 대로 말해야 합니다. 그분은 당신들처럼 사람이 아니십니다."
(2) 그분은 셀 수 없이 많은 천사들의 섬김을 받으신다. 하늘의 군대가 그분 곁에 서서 그분이 보내시는 곳으로 가고 그분이 명하시는 것을 행할 준비가 되어 있다. 오른편의 사자들은 자비를 전하고, 왼편의 사자들은 진노를 전한다.
(3) 그분은 이 낮은 세상의 모든 사건을 알고 계실 뿐 아니라, 자신의 뜻의 계획에 따라 주관하신다. 군주의 흥망성쇠, 전쟁의 결과, 현명하고 위대한 사람들의 협의 주제인 모든 큰 국사들은 가난한 오두막의 가장 보잘것없는 일이 그분의 주목에서 벗어나지 않듯이, 하나님의 인도를 벗어나지 않는다.
(4) 하나님은 자신의 뜻, 특히 멸망이 무르익은 죄인들의 타락에 관한 뜻을 이루는 방법이 많으시다. 이런 방식으로도, 저런 방식으로도 하실 수 있다.
(5) 악의적이고 거짓된 영들이 끊임없이 삼킬 자를 구하며, 그러기 위해 속이려 하며, 특히 선지자들의 입에 거짓을 넣어 많은 사람들을 멸망으로 꾀한다.
(6) 마귀가 사람을 속이는 것은 하나님의 허락 없이는 이루어지지 않는다. 심지어 그것을 통해서도 하나님은 자신의 목적을 이루신다. 진리를 사랑하여 받아들이지 않는 사람들을 벌하기 위해 그분은 사탄이 그들을 속이도록 놓아두실 뿐 아니라(계 20:7-8), 사람들이 강한 미혹에 빠져 그를 믿도록 내어 주신다(살후 2:11-12). 강한 미혹을 받아 그것을 믿게 내어 주신 사람들은 분명히 멸망을 향한 표시가 붙어 있다. 거짓 선지자들에게 거짓말하는 영을 준 사람들을 하나님이 분명히 버리신 것이다. 이처럼 미가야는 아합에게 이 전쟁을 계속하는 위험뿐 아니라, 계속하도록 격려하는 사람들을 믿는 위험도 공정하게 경고했다. 이리하여 우리는 거짓 선지자들을 경계하고 영들을 시험하라는 경고를 받는다. 거짓 영이 선지자들의 입에 있을 때처럼 치명적으로 속이지 않는다.
II. 이 메시지를 이처럼 충실하게, 이처럼 분명하게, 납득시키고 깊이 와닿게 하는 방식으로 전달한 것에 대해 어떤 학대를 받았는지.
1. 악한 선지자 시드기야가 조정에서 대담하게 그를 모욕하며 뺨을 쳤다. 그를 욕보이고, 그의 입을 막고, 그에 대한 분개를 표현하기 위해서였다(주님의 복된 구주도 이런 학대를 받으셨다 — 마 26:67; 미 5:1). 마치 성령을 독점이라도 한 듯 자기 허락 없이는 성령이 다른 사람에게 갈 수 없다는 식으로 "주님의 영이 언제 나에게서 떠나 너에게로 갔느냐?"라고 물었다(24절). 거짓 선지자들은 항상 참 선지자들의 최악의 적이었다. 당국을 선동했을 뿐 아니라 직접 그들을 학대했다. 법정 안에서, 특히 왕 앞에서 폭력을 행사하는 것은 큰 비위(非違)로 여겨진다. 그럼에도 이 악한 선지자는 주님의 선지자에게 이런 무례를 범했고, 꾸지람도 듣지 않았다. 아합은 이를 기뻐했고, 여호사밧은 상처받은 선지자를 위해 나서기에 용기가 부족했다. 그러나 미가야는 그 타격에 보복하지 않고(하나님의 선지자들은 치는 자도 박해하는 자도 아니며, 감히 스스로 원수를 갚거나 어떤 방식으로도 평화를 어지럽히는 일에 가담하지 않는다), 성령의 역사에 대해 그토록 자랑하는 자들은 흔히 그 역사를 가장 모르는 사람들이므로, 그가 사건의 결과로 깨닫게 될 것임을 알린다. "당신이 안방에 숨을 때 알게 될 것입니다"(25절). 시드기야는 아마 아합과 함께 전쟁터에 갔을 것이다. 쇠뿔을 가지고 가서 왕과 함께 개선하며 자신의 예언이 성취되는 것을 기쁘게 보려 했을 것이다. 그러나 군대가 무너지자 그도 칼을 피해 도망쳐 벤하닷처럼 방 안에 숨었고(왕상 20:30), 발람이 그러했듯(민 31:8), 자신이 속였던 사람들과 함께 멸망할까 두려웠다. 또한 이끈 눈먼 군주와 함께 구덩이에 빠질까 두려웠다. 깨달음이 있다. 하나님의 말씀으로 제때 오류를 교정받지 않으려는 사람들은 때가 늦었을 때 하나님의 심판으로 각성하게 될 것이다.
2. 악한 왕 아합은 미가야를 투옥했다(27절). 단지 구금하거나 이전 감옥으로 되돌리는 것뿐 아니라, 왕이 돌아올 때까지 빵과 물만 주라고 명했다. 왕은 개선장군으로 돌아와 거짓 선지자로 처형하리라고 의심치 않았다(27절). 자신의 멸망을 막으려 했던 사람에게 혹독한 처우였다. 그러나 이로써 하나님이 그를 멸하기로 작정하셨음이 드러났다(대하 25:16). 아합은 얼마나 성공을 확신했는가. "평안히 돌아오는" 것을 의심하지 않았다. 자신이 벤하닷에게 상기시켰던 것, "갑옷을 입는 자가 벗는 자처럼 자랑하지 말라"를 잊어버렸다. 그러나 하나님의 선지자 한 명을 옥에 남겨 두고 출전하는 그가 평안히 집으로 돌아올 가능성은 거의 없었다. 미가야는 이것을 결과에 맡기고 백성들을 증인으로 삼았다. "왕께서 평안히 돌아오신다면 주님께서 나를 통해 말씀하신 것이 아닙니다"(28절). "왕이 살아 돌아오신다면 내가 거짓 선지자의 비난과 처벌을 받겠습니다." 그는 이 호소에 아무 위험도 없었다. 그는 자신이 믿는 분을 알았기 때문이다. 땅의 왕들에게 두렵고 흙처럼 군주들을 밟는 그분은 자신의 말씀 중 한 마디가 땅에 떨어지게 하기보다 그들 중 수천 명이 쓰러지게 하실 것이다. 그분은 자기 종들의 말을 확증하시는 데 실패하지 않으신다(사 44:26).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-1ki-22-15-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29~40절 카드 ↗
Ahab's Death. . 29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. 30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. 31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. 32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out. 33 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. 34 And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. 35 And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot. 36 And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. 38 And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake. 39 Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. The matter in contest between God's prophet and Ahab's prophets is here soon determined, and it is made to appear which was in the right. Here, I. The two kings march with their forces to Ramoth-Gilead, 1 Kings 22:29 ; 1 Kings 22:29 . That the king of Israel, who hated God's prophet, should so far disbelieve his admonition as to persist in his resolution, notwithstanding, is not strange; but that Jehoshaphat, that pious prince, who had desired to enquire by a prophet of the Lord, as disrelishing and discrediting Ahab's prophets, should yet proceed, after so fair a warning, is matter of astonishment. But by the easiness of his temper he was carried away with the delusion (as Barnabas was with the dissimulation, Galatians 2:13 ) of his friends. He gave too much heed to Ahab's prophets, because they pretended to speak from God too, and in his country he had never been imposed upon by such cheats. He was ready to give his opinion with the majority, and to conclude that it was 400 to one but they should succeed. Micaiah had not forbidden them to go; nay, at first, he said, Go, and prosper. If it came to the worst, it was only Ahab's fall that was foretold, and therefore Jehoshaphat hoped he might safely venture. II. Ahab adopts a contrivance by which he hopes to secure himself and expose his friend ( 1 Kings 22:30 ; 1 Kings 22:30 ): " I will disguise myself, and go in the habit of a common soldier, but let Jehoshaphat put on his robes, to appear in the dress of a general." He pretended thereby to do honour to Jehoshaphat, and to compliment him with the sole command of the army in this action. He shall direct and give orders, and Ahab will serve as a soldier under him. But he intended, 1. To make a liar of a good prophet. Thus he hoped to elude the danger, and so to defeat the threatening, as if, by disguising himself, he could escape the divine cognizance and the judgments that pursued him. 2. To make a fool of a good king, whom he did not cordially love, because he was one that adhered to God and so condemned his apostasy. He knew that if any perished it must be the shepherd (so Micaiah had foretold); and perhaps he had intimation of the charge the enemy had to fight chiefly against the king of Israel, and therefore basely intended to betray Jehoshaphat to the danger, that he might secure himself. Ahab was marked for ruin; one would not have been in his coat for a great sum; yet he will over-persuade this godly king to muster for him. See what those get that join in affinity with vicious men, whose consciences are debauched, and who are lost to every thing that is honourable. How can it be expected that he should be true to his friend that has been false to his God? III. Jehoshaphat, having more piety than policy, put himself into the post of honour, though it was the post of danger, and was thereby brought into the peril of his life, but God graciously delivered him. The king of Syria charged his captains to level their force, not against the king of Judah, for with him he had no quarrel, but against the king of Israel only ( 1 Kings 22:31 ; 1 Kings 22:31 ), to aim at his person, as if against him he had a particular enmity. Now Ahab was justly repaid for sparing Ben-hadad, who, as the seed of the serpent commonly do, stung the bosom in which he was fostered and saved from perishing. Some think that he designed only to have him taken prisoner, that he might now give him as honourable a treatment as he had formerly received from him. Whatever was the reason, this charge the officers received, and endeavoured to oblige their prince in this matter; for, seeing Jehoshaphat in his royal habit, they took him for the king of Israel, and surrounded him. Now, 1. By his danger God let him know that he was displeased with him for joining in confederacy with Ahab. Jehoshaphat had said, in compliment to Ahab ( 1 Kings 22:4 ; 1 Kings 22:4 ), I am as thou art; and now he was indeed taken for him. Those that associate with evil doers are in danger of sharing in their plagues. 2. By his deliverance God let him know that, though he was displeased with him, yet he had not deserted him. Some of the captains that knew him perceived their mistake, and so retired from the pursuit of him; but it is said ( 2 Chronicles 18:31 ) that God moved them (for he has all hearts in his hand) to depart from him. To him he cried out, not in cowardice, but devotion, and from him his relief came: Ahab was in no care to succour him. God is a friend that will not fail us when other friends do. IV. Ahab receives his mortal wound in the battle, notwithstanding his endeavours to secure himself in the habit of a private sentinel. Let no man think to hide himself from God's judgment, no, not in masquerade. Thy hand shall find out all thy enemies, whatever disguise they are in, 1 Kings 22:34 ; 1 Kings 22:34 . The Syrian that shot him little thought of doing such a piece of service to God and his king; for he drew a bow at a venture, not aiming particularly at any man, yet God so directed the arrow that, 1. He hit the right person, the man that was marked for destruction, whom, if they had taken alive, as was designed, perhaps Ben-hadad would have spared. Those cannot escape with life whom God hath doomed to death. 2. He hit him in the right place, between the joints of the harness, the only place about him where this arrow of death could find entrance. No armour is of proof against the darts of divine vengeance. Case the criminal in steel, and it is all one, he that made him can make his sword to approach him. That which to us seems altogether casual is done by the determinate counsel and fore-knowledge of God. V. The army is dispersed by the enemy and sent home by the king. Either Jehoshaphat or Ahab ordered the retreat of the sheep, when the shepherd was smitten: Every man to his city, for it is to no purpose to attempt any thing more, 1 Kings 22:36 ; 1 Kings 22:36 . Ahab himself lived long enough to see that part of Micaiah's prophecy accomplished that all Israel should be scattered upon the mountains of Gilead ( 1 Kings 22:17 ; 1 Kings 22:17 ), and perhaps with his dying lips did himself give orders for it; for though he would be carried out of the army, to have his wounds dressed ( 1 Kings 22:34 ; 1 Kings 22:34 ), yet he would be held up in his chariot, to see if his army were victorious. But, when he saw the battle increase against them, his spirits sunk, and he died, but his death was so lingering that he had time to feel himself die; and we may well imagine with what horror he now reflected upon the wickedness he had committed, the warnings he had slighted, Baal's altars, Naboth's vineyard, Micaiah's imprisonment. Now he sees himself flattered into his own ruin, and Zedekiah's horns of iron pushing, not the Syrians, but himself, into destruction. Thus is he brought to the king of terrors without hope in his death. VI. The royal corpse is brought to Samaria and buried there ( 1 Kings 22:37 ; 1 Kings 22:37 ), and hither are brought the bloody chariot and bloody armour in which he died, 1 Kings 22:38 ; 1 Kings 22:38 . One particular circumstance is taken notice of, because there was in it the accomplishment of a prophecy, that when they brought the chariot to the pool of Samaria, to be washed, the dogs (and swine, says the LXX.) gathered about it, and, as is usual, licked the blood, or, as some think, the water in which it was washed, with which the blood was mingled: the dogs made no difference between royal blood and other blood. Now Naboth's blood was avenged ( 1 Kings 21:19 ; 1 Kings 21:19 ), and that word of David, as well as Elijah's word, was fulfilled ( Psalms 68:23 ), That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same. The dogs licking the guilty blood was perhaps designed to represent the terrors that prey upon the guilty soul after death. Lastly, The story of Ahab is here concluded in the usual form, 1 Kings 22:39 ; 1 Kings 22:40 . Among his works mention is made of an ivory house which he built, so called because many parts of it were inlaid with ivory; perhaps it was intended to vie with the stately palace of the kings of Judah, which Solomon built. return to ' Top of Page ' <a name="verses-41-53" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-22-005 - part_of
pericope/per-1ki-22-006
절 (explains)
bible-text/1ki-22-29, bible-text/1ki-22-30, bible-text/1ki-22-31, bible-text/1ki-22-32, bible-text/1ki-22-33, bible-text/1ki-22-34, bible-text/1ki-22-35, bible-text/1ki-22-36, bible-text/1ki-22-37, bible-text/1ki-22-38, bible-text/1ki-22-39, bible-text/1ki-22-40
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
아합의 죽음.
"29 그래서 이스라엘 왕과 유다 왕 여호사밧은 길르앗 라못으로 올라갔습니다. 30 이스라엘 왕이 여호사밧에게 말했습니다. '나는 변장하고 전쟁터로 들어가겠습니다. 당신은 왕복을 입으십시오.' 그래서 이스라엘 왕은 변장하고 전쟁에 나갔습니다. 31 그런데 시리아 왕은 자신의 전차 지휘관 서른두 명에게 명령을 내렸습니다. '크고 작은 자들과는 싸우지 말고 오직 이스라엘 왕하고만 싸워라.' 32 전차 지휘관들이 여호사밧을 보고는 '저 사람이 분명히 이스라엘 왕이다'라고 말했습니다. 그래서 그들이 돌아서서 그와 싸우려 했지만 여호사밧이 소리를 질렀습니다. 33 전차 지휘관들이 그가 이스라엘 왕이 아닌 것을 알고는 그를 쫓는 것을 그만두었습니다. 34 그런데 어떤 사람이 무심코 활을 당겨서 이스라엘 왕의 갑옷 사이를 맞혔습니다. 왕이 전차 모는 사람에게 말했습니다. '돌아서서 나를 전쟁터에서 데리고 나가십시오. 내가 부상을 입었습니다.' 35 그날 전투가 치열해지고, 왕은 전차에서 시리아 사람들과 맞서 버텼습니다. 저녁에 왕이 죽고, 상처에서 흘러내린 피가 전차 안에 흥건했습니다. 36 해 질 무렵 군대에 소리가 퍼졌습니다. '각자 자기 성읍으로, 각자 자기 땅으로 돌아가라.' 37 이렇게 왕이 죽어 사마리아로 옮겨졌고, 그를 사마리아에 장사 지냈습니다. 38 사람들이 사마리아 못에서 전차를 씻었더니 개들이 그의 피를 핥았고, 주님께서 하신 말씀대로 창녀들이 그곳에서 목욕을 했습니다. 39 아합이 행한 나머지 일들, 그가 만든 상아 궁전과 세운 모든 성읍들은 이스라엘 왕들의 역대지략에 기록되지 않았습니까? 40 아합이 그의 조상들과 함께 잠들었고, 그의 아들 아하시야가 그를 이어 왕이 되었습니다."
하나님의 선지자와 아합의 선지자들 사이의 논쟁은 여기서 곧 해결되고, 누가 옳았는지 밝혀진다.
I. 두 왕은 군대와 함께 라못 길르앗으로 진군한다(29절). 하나님의 선지자를 미워한 이스라엘 왕이 경고에도 불구하고 결심을 고수한 것은 이상하지 않다. 그러나 경건한 여호사밧 — 주님의 선지자를 통해 자문을 구하려 했고 아합의 선지자들을 못마땅히 여겼던 — 이 이처럼 분명한 경고 이후에도 계속 진행한 것은 놀라운 일이다. 그러나 기질이 온화했기에 바나바가 위선에 이끌렸듯(갈 2:13) 친구들의 미혹에 이끌렸다. 그는 아합의 선지자들에게 지나치게 귀를 기울였다. 그들도 하나님의 이름으로 말하는 척했고, 자기 나라에서는 이런 사기꾼들에게 속은 적이 없었기 때문이다. 다수를 따르는 경향이 있었고, 400 대 1이니 성공할 것이라고 결론 내렸다. 미가야는 그들에게 가지 말라고 금하지 않았다. 처음에 그는 "가십시오. 승리할 것입니다"라고 했다. 최악의 경우라도 예언된 것은 아합의 몰락뿐이었고, 여호사밧은 안전하게 모험할 수 있다고 생각했다.
II. 아합은 자신을 보호하고 친구를 위험에 노출시키려는 계략을 채택한다(30절). "나는 변장하고 일반 병사 복장으로 들어가겠으나, 여호사밧은 왕복을 입어 총사령관처럼 보이게 하겠다." 그는 여호사밧을 높이고 이 작전에서 단독 지휘를 맡기는 척했다. 여호사밧이 지시하고 명령하며, 아합은 그 아래에서 병사로 섬기겠다고 했다. 그러나 그가 의도한 것은 두 가지였다. 1. 선한 선지자를 거짓말쟁이로 만드는 것. 이렇게 변장하면 위험을 피하고 위협을 무력화할 수 있다고 생각했다. 변장함으로써 하나님의 인지와 자신을 쫓는 심판을 피할 수 있다는 듯이. 2. 선한 왕을 어리석은 사람으로 만드는 것. 여호사밧을 진심으로 사랑하지 않았다. 하나님을 따르고 아합의 배교를 정죄했기 때문이었다. 미가야가 목자만 죽는다고 예언한 것을 알았고, 아마 적이 특히 이스라엘 왕을 노린다는 지시를 받았다는 정보도 있었을 것이다. 그래서 비겁하게 여호사밧을 위험에 노출시켜 자신을 보호하려 했다. 아합은 멸망의 표시가 붙어 있었다. 그의 외투를 엄청난 돈을 주고 걸치려 했겠는가? 그럼에도 그는 이 경건한 왕을 대신 위험에 빠지도록 설득했다. 사악한 사람들, 특히 양심이 타락하고 모든 명예를 잃은 사람들과 연합하면 어떻게 되는지 보라. 하나님께 불성실한 사람이 친구에게 성실하리라 어떻게 기대하겠는가?
III. 여호사밧은 정책보다 경건함이 더했기에 명예의 자리, 곧 위험의 자리에 섰다가 목숨이 위태로울 뻔했으나, 하나님이 은혜로 그를 건지셨다. 시리아 왕은 그의 장수들에게 유다 왕을 향해서는 힘을 쓰지 말라고 명령했다. 그와는 아무 불화가 없었다. 오직 이스라엘 왕만을 노리라고 했다(31절). 특별히 그를 겨냥하라고 했다. 이제 아합은 그를 살려준 벤하닷에게 정당한 보복을 받았다. 배은망덕한 뱀의 씨앗처럼 벤하닷은 품어주고 멸망에서 구해준 품을 물었다. 어떤 이들은 그가 다만 포로로 잡으려 했다고 생각한다. 이전에 벤하닷이 아합에게 받은 것처럼 명예로운 대우를 하려 했을 것이다. 이유가 무엇이든, 장수들은 이 명령을 받고 왕복을 입은 여호사밧을 보고 이스라엘 왕으로 오인하여 그를 에워쌌다.
1. 위험을 통해 하나님은 아합과 연합한 것이 잘못임을 알려주셨다. 여호사밧은 아합에게 아첨으로 "나는 당신과 같습니다"(4절)라고 했는데, 이제 정말 그로 오인되었다. 악한 자들과 교제하는 사람들은 그들의 재앙을 함께 받을 위험이 있다. 2. 그러나 구원을 통해 하나님은 비록 그에게 노하셨으나 그를 버리지 않으셨음을 알려주셨다. 그를 알아본 일부 장수들이 실수를 깨닫고 쫓기를 그쳤다. 역대하 18:31에는 하나님께서 그들을 움직여 그를 떠나게 하셨다고 한다. 하나님은 모든 마음을 손에 쥐고 계신다. 여호사밧이 부르짖었는데, 겁쟁이가 아니라 신자로서 부르짖었고, 그분에게서 구원이 왔다. 아합은 그를 구하려는 아무 노력도 하지 않았다. 하나님은 다른 친구들이 실패할 때 실패하지 않는 친구이시다.
IV. 아합은 일반 병사 복장으로 자신을 보호하려 했음에도 전투에서 치명적인 상처를 받는다. 누구도 가장무도회에서조차 하나님의 심판에서 숨을 수 없다. "당신의 손이 모든 원수를 찾아내리니, 그들이 어떤 변장을 하든지"(34절). 아합을 쏜 시리아 병사는 하나님과 왕에게 그토록 큰 봉사를 하는 줄 몰랐다. 아무도 겨냥하지 않고 무심코 활을 당겼지만, 하나님이 화살을 이끄셔서 (1) 적절한 사람, 죽임을 당하도록 표시된 사람, 살아 잡히도록 계획되었다면 아마 벤하닷이 살려주었을 사람을 맞혔다. 하나님이 죽음으로 정하신 사람은 살아서 도망칠 수 없다. (2) 적절한 자리, 갑옷의 이음새 사이를 맞혔다. 그 주변에서 이 죽음의 화살이 들어갈 수 있는 유일한 자리였다. 하나님의 심판의 화살에 방어되는 갑옷은 없다. 범죄자를 철로 두르더라도 마찬가지다. 그를 만드신 분이 그에게 다가가는 칼을 만드실 수 있다. 우리에게 완전히 우연으로 보이는 것이 하나님의 확실한 의도와 예지(豫知)로 이루어진다.
V. 군대는 적에게 패배하고 왕명으로 해산된다. 여호사밧이나 아합이 목자가 죽은 양들에게 후퇴를 명했다. "각자 자기 성읍으로, 더 이상 아무것도 시도할 수 없다"(36절). 아합 자신도 미가야의 예언 중 온 이스라엘이 길르앗 산위에 흩어지리라는 부분이 성취되는 것을 살아서 보았다(17절). 어쩌면 죽어가는 입으로 직접 그 명령을 내렸을지도 모른다. 부상 치료를 위해 군대에서 빠져나가게 하면서도(34절) 전차에서 버티며 군대가 승리하나 살피려 했다. 그러나 전세가 불리해지자 기력이 꺾이고 죽었다. 그의 죽음은 느려서 스스로 죽어가는 것을 느낄 시간이 있었다. 그가 저지른 악행들 — 범한 죄악들, 무시했던 경고들, 바알의 제단들, 나봇의 포도원, 미가야의 투옥 — 을 이 죽어가는 마지막 순간 얼마나 공포스럽게 되돌아보았을지 상상할 수 있다. 이제 그는 시드기야의 쇠뿔이 시리아가 아니라 자신을 멸망으로 밀어 넣은 것을 보며 아첨받아 자멸로 이끌렸음을 깨달았다. 이렇게 그는 죽음에서 소망 없이 공포의 왕에게 이르렀다.
VI. 왕의 시신은 사마리아로 옮겨져 그곳에 장사되었다(37절). 그가 죽은 피 묻은 전차와 피 묻은 갑옷도 이곳으로 옮겨졌다(38절). 한 가지 세부 사항이 특별히 주목되는데, 예언의 성취가 있었기 때문이다. 사마리아 못에서 전차를 씻으니 개들이 피를 핥았다. 왕의 피도 다른 피와 다를 바 없었다. 나봇의 피가 원수를 갚았고(왕상 21:19), 다윗의 말씀도(시 68:23) — "당신의 발이 원수들의 피에 잠기고 당신의 개들의 혀가 그것을 핥으리라" — 엘리야의 말씀과 함께 성취되었다. 개들이 죄인의 피를 핥는 것은, 죽음 후에도 죄 있는 영혼을 갉아먹는 공포를 나타내려 했던 것인지도 모른다. 마지막으로 아합의 이야기가 일반적인 형식으로 마무리된다(39-40절). 그의 행적 중에 그가 만든 상아 궁전이 언급된다. 상아로 여러 부분을 장식했기 때문에 그렇게 불렸다. 아마도 솔로몬이 건축한 유다 왕들의 화려한 궁전과 경쟁하려 했을 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-1ki-22-29-40(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
41~53절 카드 ↗
Jehoshaphat's Death. . 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 42 Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi. 43 And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD : nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places. 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. 45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 46 And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. 47 There was then no king in Edom: a deputy was king. 48 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber. 49 Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not. 50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. 51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel. 52 And he did evil in the sight of the LORD , and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: 53 For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done. Here is, I. A short account of the reign of Jehoshaphat king of Judah, of which we shall have a much fuller narrative in the book of Chronicles, and of the greatness and goodness of that prince, neither of which was lessened or sullied by any thing but his intimacy with the house of Ahab, which, upon several accounts, was a diminution to him. His confederacy with Ahab in war we have already found dangerous to him, and his confederacy with Ahaziah his son in trade sped no better. He offered to go partner with him in a fleet of merchant-ships, that should fetch gold from Ophir, as Solomon's navy did, 1 Kings 22:49 ; 1 Kings 22:49 . See 2 Chronicles 20:35 ; 2 Chronicles 20:36 . But, while they were preparing to set sail, they were exceedingly damaged and disabled by a storm ( broken at Ezion-geber ), which a prophet gave Jehoshaphat to understand was a rebuke to him for his league with wicked Ahaziah ( 2 Chronicles 20:37 ); and therefore, as we are told here ( 1 Kings 22:49 ; 1 Kings 22:49 ), when Ahaziah desired a second time to be a partner with him, or, if that could not be obtained, that he might but send his servants with some effects of board Jehoshaphat's ships, he refused: Jehoshaphat would not. The rod of God, expounded by the word of God, had effectually broken him off from his confederacy with that ungodly unhappy prince. Better buy wisdom dear than be without it; but experience is therefore said to be the mistress of fools because those are fools that will not learn till they are taught by experience, and particularly till they are taught the danger of associating with wicked people. Now Jehoshaphat's reign appears here to have been none of the longest, but one of the best. 1. It was none of the longest, for he reigned but twenty-five years ( 1 Kings 22:42 ; 1 Kings 22:42 ), but then it was in the prime of his time, between thirty-five and sixty, and these twenty-five, added to his father's happy forty-one, give us a grateful idea of the flourishing condition of the kingdom of Judah, and of religion in it, for a great while, even when things were very bad, upon all accounts, in the kingdom of Israel. If Jehoshaphat reigned not so long as his father, to balance this he had not those blemishes on the latter end of his reign that his father had ( 2 Chronicles 16:9 ; 2 Chronicles 16:10 ; 2 Chronicles 16:12 ), and it is better for a man that has been in reputation for wisdom and honour to die in the midst of it than to outlive it. 2. Yet is was one of the best, both in respect of piety and prosperity. (1.) He did well: He did that which was right in the eyes of the Lord ( 1 Kings 22:43 ; 1 Kings 22:43 ), observed the commands of his God, and trod in the steps of his good father; and he persevered therein: He turned not aside from it. Yet every man's character has some but or other, so had his; the high places were not taken away, no not out of Judah and Benjamin, though those tribes lay so near Jerusalem that they might easily bring their offerings and incense to the altar there, and could not pretend, as some other of the tribes, the inconveniency of lying remote. But old corruptions are with difficulty rooted out, especially when they have formerly had the patronage of those that were good, as the high places had of Samuel, Solomon, and some others. (2.) His affairs did well. He prevented the mischiefs which had attended their wars with the kingdom of Israel, establishing a lasting peace ( 1 Kings 22:44 ; 1 Kings 22:44 ), which would have been a greater blessing if he had contented himself with a peace, and not carried it on to an affinity with Israel; he put a deputy, or viceroy, in Edom, so that the kingdom was tributary to him ( 1 Kings 22:47 ; 1 Kings 22:47 ), and therein the prophecy concerning Esau and Jacob was fulfilled, that the elder should serve the younger. And, in general, mention is made of his might and his wars, 1 Kings 22:45 ; 1 Kings 22:45 . He pleased God, and God blessed him with strength and success. His death is spoken of ( 1 Kings 22:50 ; 1 Kings 22:50 ), to shut up his story, yet, in the history of the kings of Israel, we find mention of him afterwards, 2 Kings 3:7 . II. The beginning of the story of Ahaziah the son of Ahab, 1 Kings 22:51-53 ; 1 Kings 22:51-53 . His reign was very short, not two years. Some sinners God makes quick work with. It is a very bad character that is here given him. He not only kept up Jeroboam's idolatry, but the worship of Baal likewise; though he had heard of the ruin of Jeroboam's family, and had seen his own father drawn into destruction by the prophets of Baal, who had often been proved false prophets, yet he received no instruction, took no warning, but followed the example of his wicked father and the counsel of his more wicked mother Jezebel, who was still living. Miserable are the children that not only derive a stock of corruption from their parents, but are thus taught by them to trade with it; and unhappy, most unhappy parents, are those that help to damn their children's souls. return to ' Top of Page ' 1 Kings 1Ki 21 1 Kings 1Ki 2 Kings 2Ki 1 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on 1 Kings 22". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ 1-kings-22.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e7ad768a3312c',t:'MTc4MDMxOTY1MA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "10"; var cur_com_cn = "22"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-14","Verses 15-28","Verses 29-40","Verses 41-53"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-22-007 - part_of
pericope/per-1ki-22-008 - part_of
pericope/per-1ki-22-009
절 (explains)
bible-text/1ki-22-41, bible-text/1ki-22-42, bible-text/1ki-22-43, bible-text/1ki-22-44, bible-text/1ki-22-45, bible-text/1ki-22-46, bible-text/1ki-22-47, bible-text/1ki-22-48, bible-text/1ki-22-49, bible-text/1ki-22-50, bible-text/1ki-22-51, bible-text/1ki-22-52, bible-text/1ki-22-53
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
여호사밧의 죽음.
"41 이스라엘 왕 아합의 제4년에 아사의 아들 여호사밧이 유다 왕이 되었습니다. 42 여호사밧은 서른다섯 살에 왕이 되어 예루살렘에서 스물다섯 해 동안 다스렸습니다. 그의 어머니의 이름은 실히의 딸 아수바였습니다. 43 그는 자기 아버지 아사의 모든 길을 그대로 따랐고 거기서 떠나지 않았습니다. 주님 보시기에 옳은 일을 행했습니다. 그러나 산당들은 없애지 않았습니다. 백성들이 여전히 산당에서 제사를 드리고 분향했습니다. 44 여호사밧은 이스라엘 왕과 화평을 맺었습니다. 45 여호사밧의 나머지 행적과 그가 보인 능력과 어떻게 싸웠는지는 유다 왕들의 역대지략에 기록되지 않았습니까? 46 그의 아버지 아사 시대에 남아 있던 남색자들의 나머지를 그가 땅에서 없애 버렸습니다. 47 그때 에돔에는 왕이 없어서 총독이 왕 노릇을 했습니다. 48 여호사밧은 금을 가지고 오빌로 가려고 다시스 배들을 만들었으나, 에시온게벨에서 배가 파선하여 가지 못했습니다. 49 그때 아합의 아들 아하시야가 여호사밧에게 말했습니다. '내 신하들이 당신의 신하들과 함께 배에 타게 해 주십시오.' 그러나 여호사밧은 원하지 않았습니다. 50 여호사밧이 그의 조상들과 함께 잠들어 그의 아버지 다윗의 성읍에 그의 조상들과 함께 묻혔습니다. 그의 아들 여호람이 그를 이어 왕이 되었습니다. 51 이스라엘 왕 여호사밧의 제17년에 아합의 아들 아하시야가 사마리아에서 이스라엘의 왕이 되어 이스라엘을 두 해 동안 다스렸습니다. 52 그는 주님 보시기에 악을 행하며 그의 아버지의 길과 그의 어머니의 길과 이스라엘로 죄를 짓게 한 느밧의 아들 여로보암의 길을 따랐습니다. 53 그가 바알을 섬기며 예배하고 그의 아버지가 한 모든 것대로 이스라엘의 하나님 주님을 격노하게 했습니다."
I. 여기에 유다 왕 여호사밧의 통치에 관한 간략한 기사가 있다. 역대기에는 훨씬 더 자세한 내용이 나온다. 이 위대하고 선한 군주에 대해 아합 집안과의 지나친 친밀함 외에는 그 위대함과 선함을 줄이거나 흐리게 하는 것이 없었다. 이것이 여러 면에서 그에게 손상을 입혔다. 전쟁에서 아합과의 동맹이 이미 그에게 위험했음을 보았고, 아합의 아들 아하시야와의 무역 동맹도 다를 바 없었다. 그는 솔로몬의 함선이 했던 것처럼 오빌에서 금을 가져오기 위한 선단에 동업자가 되려 했다(49절; 대하 20:35-36 참조). 그러나 출항 준비 중 폭풍으로 크게 파손되었는데(에시온게벨에서 파선), 한 선지자는 이것이 악한 아하시야와의 동맹에 대한 책망이라고 여호사밧에게 알렸다(대하 20:37). 그래서 여기에 기록되었듯(49절), 아하시야가 다시 동업을 제안하거나, 그것이 안 되면 자신의 신하들의 재물이라도 여호사밧의 배에 실어 달라고 했을 때 그는 거절했다. 하나님의 막대기가 하나님의 말씀으로 해석되어, 그 불경하고 불행한 군주와의 동맹을 효과적으로 끊었다. 어리석은 자는 경험에서 배우지 않으면 배울 수 없기에 경험이 어리석은 자의 스승이라고 한다. 특히 악한 사람들과 교제하는 위험을 경험으로 배울 때까지 배우지 못하는 사람들이 어리석다.
여호사밧의 통치는 가장 긴 통치는 아니었으나 가장 좋은 것 중 하나였다.
1. 가장 길지 않았다. 스물다섯 해만 다스렸다(42절). 그러나 그것은 서른다섯에서 예순까지의 한창 때였다. 이 스물다섯 해에 아버지의 행복한 마흔한 해를 더하면, 이스라엘 왕국에서 모든 면에서 상황이 매우 나빴을 때도 유다 왕국과 그 안의 종교가 오랫동안 번성했다는 좋은 인상을 준다. 여호사밧이 아버지만큼 오래 살지 못했지만, 이것을 보상하듯 아버지 통치 말년에 있었던 결함들이 없었다(대하 16:9-12). 지혜와 명예로 명성이 있던 사람이 그것의 한창 때에 죽는 것이 그것을 잃고 사는 것보다 낫다.
2. 그러나 경건함과 번영 면에서 가장 좋은 통치 중 하나였다.
(1) 그는 선을 행했다. "주님 보시기에 옳은 일을 행했다"(43절). 하나님의 명령을 지키고 선한 아버지의 발걸음을 따랐으며 끝까지 지속했다. "거기서 떠나지 않았다." 그러나 모든 사람의 평가에는 어딘가 '그러나'가 있듯, 그에게도 있었다. 산당들이 없애지지 않았다는 것이다. 유다와 베냐민에서도 없애지 않았다. 이 지파들은 예루살렘에서 가까워 제물과 향을 쉽게 그곳 제단으로 가져올 수 있었으며, 원격지 지파들처럼 불편함을 핑계 댈 수 없었다. 그러나 오래된 부패는 뿌리 뽑기 어렵다. 특히 이전에 선한 사람들이 그것을 후원했을 때는 더욱 그렇다. 산당은 사무엘, 솔로몬, 그 밖의 사람들의 비호를 받은 적이 있었다.
(2) 그의 형편이 잘 되었다. 이스라엘 왕국과의 전쟁에 따른 해악을 막아 지속적인 평화를 확립했다(44절). 그것이 더 큰 복이 되려면 아합과의 친밀함 없이 평화에 만족했어야 했다. 에돔에 총독을 세워 나라가 그에게 조공을 바치게 했으며(47절), 에서와 야곱에 관한 예언 — 형이 아우를 섬기리라 — 이 성취되었다. 일반적으로 그의 능력과 전쟁이 언급된다(45절). 그는 하나님을 기쁘게 했고, 하나님은 그에게 능력과 성공으로 복을 주셨다. 그의 죽음이 기록되어(50절) 이야기를 마무리하지만, 이스라엘 왕들의 역사에서 그 이후에도 그에 대한 언급이 나온다(왕하 3:7).
II. 아합의 아들 아하시야의 이야기의 시작(51-53절). 그의 통치는 매우 짧았다. 2년이 채 되지 않았다. 하나님은 일부 죄인들을 신속하게 처리하신다. 그에 대한 평가는 매우 나쁘다. 그는 여로보암의 우상숭배만 유지한 것이 아니라 바알 숭배도 했다. 여로보암 집안의 멸망을 보았고, 바알의 선지자들이 거짓 선지자였음이 자주 증명된 것을 보면서도 아버지가 멸망으로 이끌린 것을 목격하고서도 그는 아무 교훈도 받지 않고 아무 경고도 듣지 않았다. 악한 아버지의 본을 따르고 더욱 악한 어머니 이세벨의 권고를 따랐다. 이세벨은 여전히 살아 있었다. 부모에게서 죄의 본성을 물려받을 뿐 아니라 그것으로 거래하도록 가르침을 받는 자녀들은 불쌍하다. 그리고 자녀들의 영혼을 저주로 이끄는 부모들은 가장 불행하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-1ki-22-41-53(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반