언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 고린도전서 5장 · 음행에 대한 책망

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~6절 카드 ↗

A Case of Gross Criminality; Christian Purity. . 1 It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. 2 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. 3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, 5 To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. 6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Here the apostle states the case; and, I. Lets them know what was the common or general report concerning them, that one of their community was guilty of fornication, 1 Corinthians 5:1 ; 1 Corinthians 5:1 . It was told in all places, to their dishonour, and the reproach of Christians. And it was the more reproachful because it could not be denied. Note, The heinous sins of professed Christians are quickly noted and noised abroad. We should walk circumspectly, for many eyes are upon us, and many mouths will be opened against us if we fall into any scandalous practice. This was not a common instance of fornication, but such as was not so much as named among the Gentiles, that a man should have his father's wife --either marry her while his father was alive, or keep her as his concubine, either when he was dead or while he was alive. In either of these cases, his criminal conversation with her might be called fornication; but had his father been dead, and he, after his decease, married to her, it had been incest still, but neither fornication nor adultery in the strictest sense. But to marry her, or keep her as a concubine, while his father was alive, though he had repudiated her, or she had deserted him, whether she were his own mother or not, was incestuous fornication: Scelus incredibile (as Cicero calls it), et prater unum in omni vitâ inauditum (Orat. pro Cluent.), when a woman had caused her daughter to be put away, and was married to her husband. Incredible wickedness! says the orator; such I never heard of in all my life besides. Not that there were no such instances of incestuous marriages among the heathens; but, whenever they happened, they gave a shock to every man of virtue and probity among them. They could not think of them without horror, nor mention them without dislike and detestation. Yet such a horrible wickedness was committed by one in the church of Corinth, and, as is probable, a leader of one of the factions among them, a principal man. Note, The best churches are, in this state of imperfection, liable to very great corruptions. Is it any wonder when so horrible a practice was tolerated in an apostolical church, a church planted by the great apostle of the Gentiles? II. He greatly blames them for their own conduct hereupon: They were puffed up ( 1 Corinthians 5:2 ; 1 Corinthians 5:2 ), they gloried, 1. Perhaps on account of this very scandalous person. He might be a man of great eloquence, of deep science, and for this reason very greatly esteemed, and followed, and cried up, by many among them. They were proud that they had such a leader. Instead of mourning for his fall, and their own reproach upon his account, and renouncing him and removing him from the society, they continued to applaud him and pride themselves in him. Note, Pride or self-esteem often lies at the bottom of our immoderate esteem of others, and this makes us as blind to their faults as to our own. It is true humility that will bring a man to a sight and acknowledgement of his errors. The proud man either wholly overlooks or artfully disguises his faults, or endeavours to transform his blemishes into beauties. Those of the Corinthians that were admirers of the incestuous person's gifts could overlook or extenuate his horrid practices. Or else, 2. It may intimate to us that some of the opposite party were puffed up. They were proud of their own standing, and trampled upon him that fell. Note, It is a very wicked thing to glory over the miscarriages and sins of others. We should lay them to heart, and mourn for them, not be puffed up with them. Probably this was one effect of the divisions among them. The opposite party made their advantage of this scandalous lapse, and were glad of the opportunity. Note, It is a sad consequence of divisions among Christians that it makes them apt to rejoice in iniquity. The sins of others should be our sorrow. Nay, churches should mourn for the scandalous behaviour of particular members, and, if they be incorrigible, should remove them. He that had done this wicked deed should have been taken away from among them. III. We have the apostle's direction to them how they should now proceed with this scandalous sinner. He would have him excommunicated and delivered to Satan ( 1 Corinthians 5:3-5 ; 1 Corinthians 5:3-5 ); as absent in body, yet present in spirit, he had judged already as if he had been present; that is, he had, by revelation and the miraculous gift of discerning vouchsafed him by the Spirit, as perfect a knowledge of the case, and had hereupon come to the following determination, not without special authority from the Holy Spirit. He says this to let them know that, though he was at a distance, he did not pass an unrighteous sentence, nor judge without having as full cognizance of the case as if he had been on the spot. Note, Those who would appear righteous judges to the world will take care to inform them that they do not pass sentence without full proof and evidence. The apostle adds, him who hath so done this deed. The fact was not only heinously evil in itself, and horrible to the heathens, but there were some particular circumstances that greatly aggravated the offence. He had so committed the evil as to heighten the guilt by the manner of doing it. Perhaps he was a minister, a teacher, or a principal man among them. By this means the church and their profession were more reproached. Note, In dealing with scandalous sinners, not only are they to be charged with the fact, but the aggravating circumstances of it. Paul had judged that he should be delivered to Satan ( 1 Corinthians 5:5 ; 1 Corinthians 5:5 ), and this was to be done in the name of Christ, with the power of Christ, and in a full assembly, where the apostle would be also present in spirit, or by his spiritual gift of discerning at a distance. Some think that this is to be understood of a mere ordinary excommunication, and that delivering him to Satan for the destruction of the flesh is only meant of disowning him, and casting him out of the church, that by this means he might be brought to repentance, and his flesh might be mortified. Christ and Satan divide the world: and those that live in sin, when they profess relation to Christ, belong to another master, and by excommunication should be delivered up to him; and this in the name of Christ. Note, Church-censures are Christ's ordinances, and should be dispensed in his name. It was to be done also when they were gathered together, in full assembly. The more public the more solemn, and the more solemn the more likely to have a good effect on the offender. Note, Church-censures on notorious and incorrigible sinners should be passed with great solemnity. Those who sin in this manner are to be rebuked before all, that all may fear, 1 Timothy 5:20 . Others think the apostle is not to be understood of mere excommunication, but of a miraculous power or authority they had of delivering a scandalous sinner into the power of Satan, to have bodily diseases inflicted, and to be tormented by him with bodily pains, which is the meaning of the destruction of the flesh. In this sense the destruction of the flesh has been a happy occasion of the salvation of the spirit. It is probable that this was a mixed case. It was an extraordinary instance: and the church was to proceed against him by just censure; the apostle, when they did so, put forth an act of extraordinary power, and gave him up to Satan, nor for his destruction, but for his deliverance, at least for the destruction of the flesh, that the soul might be saved. Note, The great end of church-censures is the good of those who fall under them, their spiritual and eternal good. It is that their spirit may be saved in the day of the Lord Jesus, 1 Corinthians 5:5 ; 1 Corinthians 5:5 . Yet it is not merely a regard to their benefit that is to be had in proceeding against them. For, IV. He hints the danger of contagion from this example: Your glorying is not good. Know you not that a little leaven leaveneth the whole lump? The bad example of a man in rank and reputation is very mischievous, spreads the contagion far and wide. It did so, probably, in this very church and case: see 2 Corinthians 12:21 . They could not be ignorant of this. The experience of the whole world was for it; one scabbed sheep infects a whole flock. A little heaven will quickly spread the ferment through a great lump. Note, Concern for their purity and preservation should engage Christian churches to remove gross and scandalous sinners. return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1co-5-1, bible-text/1co-5-2, bible-text/1co-5-3, bible-text/1co-5-4, bible-text/1co-5-5, bible-text/1co-5-6

Source

> 실제로 여러분 가운데 음행이 있다는 소문이 들립니다. 그것도 이방 사람들 사이에서도 찾아볼 수 없는 음행으로, 어떤 사람이 자기 아버지의 아내를 취하였다고 합니다. 그런데도 여러분은 마땅히 슬퍼하며 그런 짓을 한 사람을 여러분 가운데서 내쫓았어야 했는데, 오히려 우쭐대고 있습니다. 나는 비록 몸은 떠나 있으나 영으로는 함께 있어서, 마치 그 자리에 있는 것처럼 그런 짓을 행한 자를 이미 판단하였습니다. 여러분이 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 함께 모이고 내 영도 우리 주 예수 그리스도의 능력과 함께 있을 때, 그런 자를 사탄에게 내주어 육신은 멸하게 하되, 그 영은 주 예수의 날에 구원을 받게 하려는 것입니다. 여러분이 자랑하는 것은 좋지 않습니다. 적은 누룩이 온 반죽을 부풀게 한다는 것을 알지 못합니까? (고전 5:1-6)

사도는 여기서 그 사건의 전모를 밝히고 있다.

**첫째, 고린도 교인들 사이에 퍼진 일반적인 소문을 알린다(고전 5:1).** 어느 교인이 음행을 저질렀다는 소식이 사방에 퍼져 그들의 수치가 되고, 그리스도인들의 명예를 실추시키고 있었다. 그 사실은 부인할 수도 없었다. 주목하라. 고백된 그리스도인의 심각한 죄는 곧바로 알려지고 퍼진다. 우리는 신중히 행해야 한다. 많은 눈이 우리를 지켜보고 있으며, 우리가 추문에 빠지면 많은 입이 열릴 것이다. 이것은 일반적인 음행이 아니었다. 이방 사람들 사이에서도 입에 올리지 않는 음행, 곧 어떤 사람이 자기 아버지의 아내를 취한 것이었다. 아버지가 살아 있는 동안 그녀를 취하거나 첩으로 삼은 것이었으며, 이는 근친상간의 음행이었다. 키케로도 이와 유사한 행위를 "믿기 어려운 악행이요, 내 평생 다시는 들어 보지 못한 일"이라 묘사했을 정도다. 이방인들 사이에서도 이런 일은 그들의 마음에 공포를 주고 혐오감을 불러일으켰다. 그런 끔찍한 악행이 고린도 교회 안에서, 그것도 아마도 어느 파당의 지도자 격인 사람에 의해 자행되고 있었다. 주목하라. 아무리 사도적 교회라도 이 불완전한 세상에서는 매우 심각한 부패에 빠질 수 있다.

**둘째, 이 사건에 대한 교인들의 태도를 강하게 책망한다(고전 5:2).** 그들은 우쭐대고 있었다. 첫째로, 어쩌면 이 추문의 당사자 때문에 교만해졌을 수 있다. 그가 뛰어난 웅변가요 깊은 지식을 가진 사람이라 많은 교인들로부터 크게 존경받고 추앙받았을 것이다. 그들은 이런 지도자를 가진 것을 자랑스러워했다. 그의 타락을 슬퍼하고 그로 인한 수치를 부끄러워하며 그를 공동체에서 내보내는 대신, 계속해서 그를 칭송하고 자부심을 느꼈다. 주목하라. 교만과 자기 과대평가가 종종 타인에 대한 과도한 평가의 밑바닥에 깔려 있으며, 이것이 우리로 하여금 자신의 결점을 보지 못하듯 남의 결점도 보지 못하게 만든다. 참된 겸손이 있어야만 자신의 잘못을 직시하고 인정할 수 있다. 둘째로, 반대 파당에 속한 사람들이 교만해졌을 수도 있다. 그들은 자신들이 굳건히 서 있다는 것을 자랑하며 쓰러진 자를 내려다보았다. 주목하라. 타인의 잘못과 죄를 보며 교만해지는 것은 매우 악한 일이다. 우리는 그것을 마음에 새기고 슬퍼해야 한다. 이것은 그들 사이의 분열이 낳은 슬픈 결과였다. 반대 파당이 이 추문을 자신들에게 유리하게 이용하며 좋아했다. 주목하라. 그리스도인들 사이의 분열이 낳는 슬픈 결과 중 하나는 불의한 행동에서 즐거움을 찾게 된다는 것이다. 타인의 죄는 우리의 슬픔이 되어야 한다. 나아가 교회는 특정 교인의 추문스러운 행동을 슬퍼하고, 그가 회개하지 않으면 그를 내보내야 한다. 이 악한 짓을 한 자는 그들 가운데서 내쫓았어야 했다.

**셋째, 사도가 이 추문의 죄인을 어떻게 처리해야 할지 방향을 제시한다(고전 5:3-5).** 바울은 그를 출교하여 사탄에게 내주어야 한다고 했다. 몸은 멀리 있지만 영으로는 함께 있으면서, 성령께서 주신 계시와 분별의 은사를 통해 그 사건을 직접 현장에 있는 것만큼 완전히 파악한 뒤, 성령의 특별한 권위를 입어 이 결정을 내렸다. 이를 언급하는 것은, 비록 멀리 있어도 사건에 대한 충분한 인식 없이 불의한 판결을 내리지 않았음을 그들에게 알리기 위함이다. 주목하라. 세상에 의로운 재판관으로 보이기를 원하는 자는, 충분한 증거 없이 판결을 내리지 않았음을 알릴 것이다. 바울은 "그런 짓을 행한 자"라고 덧붙인다. 그 행위는 그 자체로 심히 악할 뿐 아니라 이방인들에게도 끔찍한 것이었으며, 그것을 더욱 가중하는 특별한 정황들이 있었다. 사탄에게 내줌이란, 교회의 공중 예배와 교제의 특권을 박탈하는 것을 뜻한다. 이런 징계를 받는 자는 어느 면에서 사탄의 영역인 이 세상으로 넘겨지는 것으로, 사탄의 처분 아래 놓이게 된다. 이는 몸에 어떤 고통과 형벌을 가져올 수 있으며, 어쩌면 죽음에 이를 수도 있다. 그러나 이 모든 것은 "그 영은 주 예수의 날에 구원을 받게 하려는" 더 큰 목적을 위한 것이다. 주목하라. 교회의 권장은 죄인의 회복과 구원을 목표로 한다. 가장 심각한 교회 처벌도 그 죄인을 향한 자비를 담아야 한다. 참 목자는 한 마리 잃은 양을 찾아 나서는 마음으로 처벌한다.

**넷째, 교인들의 자랑이 옳지 않음을 지적한다(고전 5:6).** "적은 누룩이 온 반죽을 부풀게 한다"는 것은 잘 알려진 진리다. 교회 안에 이처럼 추문스러운 교인이 있으면, 그 영향이 교회 전체로 퍼진다. 악한 본보기는 전염성이 강하다. 사소해 보이는 허용이 큰 부패로 이어진다. 그러므로 이 사건에 대해 자랑하거나 무관심하게 있는 것은 매우 위험하다.

---

원주석

1~13절 카드 ↗

F I R S T C O R I N T H I A N S. CHAP. V. In this chapter the apostle, I. Blames them for their indulgence in the case of the incestuous person, and orders him to be excommunicated, and delivered to Satan, 1 Corinthians 5:1-6 . II. He exhorts them to Christian purity, by purging out the old leaven, 1 Corinthians 5:7 ; 1 Corinthians 5:8 . And, III. Directs them to shun even the common conversation of Christians who were guilty of any notorious and flagitious wickedness, 1 Corinthians 5:9-13 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

고린도전서 5장은 교회 안에서 발생한 심각한 부도덕한 행위와, 그에 대한 사도의 권고를 다룬다. 이 장은 크게 두 단락으로 나뉜다. 첫째, 교회 안의 음행 사건과 사도 바울의 단호한 처분 명령(고전 5:1-8). 둘째, 악한 행실을 가진 교인과의 교제를 피하라는 권면(고전 5:9-13).

---

원주석

7~8절 카드 ↗

Exhortation to Christian Purity. . 7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: 8 Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. Here the apostle exhorts them to purity, by purging out the old leaven. In this observe, I. The advice itself, addressed either, 1. To the church in general; and so purging out the old leaven, that they might be a new lump, refers to the putting away from themselves that wicked person, 1 Corinthians 5:13 ; 1 Corinthians 5:13 . Note, Christian churches should be pure and holy, and not bear such corrupt and scandalous members. They are to be unleavened, and should endure no such heterogeneous mixture to sour and corrupt them. Or, 2. To each particular member of the church. And so it implies that they should purge themselves from all impurity of heart and life, especially from this kind of wickedness, to which the Corinthians were addicted to a proverb. See the argument at the beginning. This old leaven was in a particular manner to be purged out, that they might become a new lump. Note, Christians should be careful to keep themselves clean, as well as purge polluted members out of their society. And they should especially avoid the sins to which they themselves were once most addicted, and the reigning vices of the places and the people where they live. They were also to purge themselves from malice and wickedness--all ill-will and mischievous subtlety. This is leaven that sours the mind to a great degree. It is not improbable that this was intended as a check to some who gloried in the scandalous behaviour of the offender, both out of pride and pique. Note, Christians should be careful to keep free from malice and mischief. Love is the very essence and life of the Christian religion. It is the fairest image of God, for God is love ( 1 John 4:16 ), and therefore it is no wonder if it be the greatest beauty and ornament of a Christian. But malice is murder in its principles: He that hates his brother is a murderer ( 1 John 3:15 ), he bears the image and proclaims him the offspring of him who was a murderer from the beginning, John 8:44 . How hateful should every thing be to a Christian that looks like malice and mischief. II. The reason with which this advice is enforced: For Christ our passover is sacrificed for us, 1 Corinthians 5:7 ; 1 Corinthians 5:7 . This is the great doctrine of the gospel. The Jews, after they had killed the passover, kept the feast of unleavened bread. So must we; not for seven days only, but all our days. We should die with our Saviour to sin, be planted into the likeness of his death by mortifying sin, and into the likeness of his resurrection by rising again to newness of life, and that internal and external. We must have new hearts and new lives. Note, The whole life of a Christian must be a feast of unleavened bread. His common conversation and his religious performances must be holy. He must purge out the old leaven, and keep the feast of unleavened bread of sincerity and truth. He must be without guilt in his conduct towards God and man. And the more there is of sincerity in our own profession, the less shall we censure that of others. Note, On the whole, The sacrifice of our Redeemer is the strongest argument with a gracious heart for purity and sincerity. How sincere a regard did he show to our welfare, in dying for us! and how terrible a proof was his death of the detestable nature of sin, and God's displeasure against it! Heinous evil, that could not be expiated but with the blood of the Son of God! And shall a Christian love the murderer of his Lord? God forbid. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1co-5-7, bible-text/1co-5-8

Source

> 묵은 누룩을 깨끗이 제거하여 새 반죽이 되십시오. 여러분은 본래 누룩 없는 자들입니다. 우리의 유월절 양이신 그리스도께서 우리를 위하여 희생제물로 드려지셨기 때문입니다. 그러므로 묵은 누룩이나 악의와 사악함의 누룩으로 명절을 지키지 말고, 순결과 진리의 누룩 없는 빵으로 지킵시다. (고전 5:7-8)

사도는 여기서 묵은 누룩을 제거함으로 순결을 지키라고 권면한다. 이 권면은 두 방향으로 적용될 수 있다.

**첫째, 교회 전체를 향한 것으로**, 묵은 누룩을 제거하는 것은 그 악한 자를 교회에서 내보내는 것을 뜻한다(고전 5:13). 주목하라. 그리스도인의 교회는 순결하고 거룩해야 하며, 이처럼 부패하고 추문스러운 교인을 용납해서는 안 된다. 교회는 누룩 없는 곳이어야 하며, 이런 이질적인 혼합이 교회를 시게 하고 부패시키는 것을 용납해서는 안 된다.

**둘째, 교회의 각 구성원을 향한 것으로**, 마음과 삶의 모든 불순함, 특히 고린도 교인들이 속담처럼 빠져 있던 이런 종류의 악에서 스스로를 깨끗하게 해야 한다는 것이다. 이 묵은 누룩을 제거해야 새 반죽이 될 수 있다. 주목하라. 그리스도인은 스스로를 깨끗하게 지키는 동시에 오염된 교인들을 공동체에서 제거해야 한다. 특히 자신이 가장 빠지기 쉬웠던 죄들과, 자신이 사는 곳과 사람들 사이에 만연한 악습을 피해야 한다. 또한 악의와 사악함의 누룩, 곧 모든 악의와 교활한 음모에서도 자신을 깨끗하게 해야 한다. 이 누룩은 마음을 크게 시게 한다. 이것은 추문스러운 자의 행위를 두고 교만해진 사람들에 대한 경고이기도 하다. 주목하라. 그리스도인은 악의와 악행에서 자유로운 상태를 지키는 데 힘써야 한다. 사랑은 그리스도인 종교의 본질이요 생명이다. 그것은 하나님의 가장 아름다운 형상이다. 하나님은 사랑이시기 때문이다(요일 4:16). 그러므로 사랑이 그리스도인의 가장 큰 아름다움과 장식이 되는 것은 당연하다. 그러나 악의는 그 원리 안에 살인을 담고 있다. 형제를 미워하는 자는 살인자이다(요일 3:15). 그리스도인이라면 악의와 악행처럼 보이는 모든 것을 얼마나 싫어해야 하겠는가.

**이 권면을 뒷받침하는 근거는 이것이다(고전 5:7).** "우리의 유월절 양이신 그리스도께서 우리를 위하여 희생제물로 드려지셨습니다." 이것이 복음의 위대한 교리다. 유대인들은 유월절 양을 잡은 후 무교절을 지켰다. 우리도 그래야 한다. 단 이레만이 아니라 우리의 모든 날 동안. 우리는 구주와 함께 죄에 대해 죽고, 죄를 죽임으로 그분의 죽음의 형상에 접붙여지고, 새 생명으로 부활함으로 그분의 부활의 형상에 접붙여져야 한다. 그것은 내면적이고 외면적인 것이다. 새 마음과 새 삶이 있어야 한다. 주목하라. 그리스도인의 삶 전체가 무교절의 명절이어야 한다. 일상적인 대화도 종교적인 행동도 거룩해야 한다. 묵은 누룩을 제거하고 순결과 진리의 무교병으로 명절을 지켜야 한다. 하나님과 사람을 향한 행실에서 죄책이 없어야 한다. 우리 자신의 고백 안에 순결함이 많을수록 타인의 것을 덜 비판하게 된다. 주목하라. 전체적으로 볼 때, 우리 구속자의 희생은 은혜로운 마음에게 순결과 진실함을 위한 가장 강력한 동기다. 그분이 우리를 위해 죽으심으로 우리의 복지에 얼마나 진실한 관심을 보이셨는가! 그분의 죽음은 죄의 가증스러운 본성과 그에 대한 하나님의 진노에 대한 얼마나 무서운 증거인가! 하나님의 아들의 피로도 속죄할 수 없는 끔찍한 악이여! 그리스도인이 자기 주님의 살인자를 사랑할 수 있겠는가? 결단코 아니다.

---

원주석

9~13절 카드 ↗

Advice to Shun Scandalous Professors. . 9 I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: 10 Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world. 11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. 12 For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within? 13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. Here the apostle advises them to shun the company and converse of scandalous professors. Consider, I. The advice itself: I wrote to you in a letter not to company with fornicators, 1 Corinthians 5:9 ; 1 Corinthians 5:9 . Some think this was an epistle written to them before, which is lost. Yet we have lost nothing by it, the Christian revelation being entire in those books of scripture which have come down to us, which are all that were intended by God for the general use of Christians, or he could and would in his providence have preserved more of the writings of inspired men. Some think it is to be understood of this very epistle, that he had written this advice before he had full information of their whole case, but thought it needful now to be more particular. And therefore on this occasion he tells them that if any man called a brother, any one professing Christianity, and being a member of a Christian church, were a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, that they should not keep company with him, nor so much as eat with such a one. They were to avoid all familiarity with him; they were to have no commerce with him; they were to have no commerce with him: but, that they might shame him, and bring him to repentance, must disclaim and shun him. Note, Christians are to avoid the familiar conversation of fellow-christians that are notoriously wicked, and under just censure for their flagitious practices. Such disgrace the Christian name. They may call themselves brethren in Christ, but they are not Christian brethren. They are only fit companions for the brethren in iniquity; and to such company they should be left, till they mend their ways and doings. II. How he limits this advice. He does not forbid the Christians the like commerce with scandalously wicked heathens. He does not forbid their eating nor conversing with the fornicators of this world, c. They know no better. They profess no better. The gods they serve, and the worship they render to many of them, countenance such wickedness. " You must needs go out of the world if you will have no conversation with such men. Your Gentile neighbours are generally vicious and profane and it is impossible, as long as you are in the world, and have any worldly business to do, but you must fall into their company. This cannot be wholly avoided." Note, Christians may and ought to testify more respect to loose worldlings than to loose Christians. This seems a paradox. Why should we shun the company of a profane or loose Christian, rather than that of a profane or loose heathen? III. The reason of this limitation is here assigned. It is impossible the one should be avoided. Christians must have gone out of the world to avoid the company of loose heathens. But this was impossible, as long as they had business in the world. While they are minding their duty, and doing their proper business, God can and will preserve them from contagion. Besides, they carry an antidote against the infection of their bad example, and are naturally upon their guard. They are apt to have a horror at their wicked practices. But the dread of sin wears off by familiar converse with wicked Christians. Our own safety and preservation are a reason of this difference. But, besides, heathens were such as Christians had nothing to do to judge and censure, and avoid upon a censure passed; for they are without ( 1 Corinthians 5:12 ; 1 Corinthians 5:12 ), and must be left to God's judgment, 1 Corinthians 5:13 ; 1 Corinthians 5:13 . But, as to members of the church, they are within, are professedly bound by the laws and rules of Christianity, and not only liable to the judgment of God, but to the censures of those who are set over them, and the fellow-members of the same body, when they transgress those rules. Every Christian is bound to judge them unfit for communion and familiar converse. They are to be punished, by having this mark of disgrace put upon them, that they may be shamed, and, if possible, reclaimed thereby: and the more because the sins of such much more dishonour God than the sins of the openly wicked and profane can do. The church therefore is obliged to clear herself from all confederacy with them, or connivance at them, and to bear testimony against their wicked practices. Note, Though the church has nothing to do with those without, it must endeavour to keep clear of the guilt and reproach of those within. IV. How he applies the argument to the case before him: " Therefore put away from among yourselves that wicked person, 1 Corinthians 5:13 ; 1 Corinthians 5:13 . Cast him out of your fellowship, and avoid his conversation." return to ' Top of Page ' 1 Corinthians 1Co 4 1 Corinthians 1Co 1 Corinthians 1Co 6 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on 1 Corinthians 5". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ 1-corinthians-5.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e970c0ff72668',t:'MTc4MDMyMDgwNQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "45"; var cur_com_cn = "5"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-8","Verses 9-13"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1co-5-9, bible-text/1co-5-10, bible-text/1co-5-11, bible-text/1co-5-12, bible-text/1co-5-13

Source

> 나는 이전 편지에서 음행하는 자들과 어울리지 말라고 여러분에게 썼습니다. 그렇다고 이 세상의 음행하는 자들이나 탐욕을 부리는 자들과 강도들이나 우상을 섬기는 자들과 전혀 사귀지 말라는 뜻은 아닙니다. 그렇게 하려면 여러분이 세상 밖으로 나가야 할 것입니다. 그러나 내가 쓴 뜻은, 형제라 불리면서도 음행하거나 탐욕을 부리거나 우상을 섬기거나 남을 비방하거나 술 취하거나 남의 것을 빼앗는 사람과는 어울리지 말라는 것입니다. 그런 사람과는 함께 음식조차 먹지 마십시오. 밖에 있는 사람들을 판단하는 일이 나와 무슨 상관이 있겠습니까? 여러분이 판단할 사람은 안에 있는 사람들이 아닙니까? 밖에 있는 사람들은 하나님께서 판단하십니다. "악한 사람을 여러분 가운데서 내쫓으십시오." (고전 5:9-13)

사도는 여기서 추문스러운 교인들과의 교제를 피하라고 권면한다.

**I. 권면의 내용이다(고전 5:9).** 바울은 이전 편지에서 음행하는 자들과 어울리지 말라고 썼다. 어떤 이들은 이것이 이 편지 이전에 쓴 편지라고 생각한다. 우리가 그 편지를 잃어버렸다 해도, 그리스도인의 계시는 완전하다. 일반적 용도로 의도된 영감된 자들의 저작은 하나님의 섭리 안에서 보존되어 있다. 어떤 이들은 이것이 바로 이 편지를 가리킨다고 본다. 즉 그들의 전체 상황을 충분히 파악하기 전에 이 권면을 썼고, 이제 더 구체적으로 설명하는 것이라는 말이다. 그래서 이 기회에 형제라 불리는 자, 곧 그리스도인을 고백하고 그리스도인 교회의 교인인 자가 음행하거나 탐욕을 부리거나 우상을 섬기거나 남을 비방하거나 술 취하거나 남의 것을 빼앗는 사람과는 어울리지 말고, 심지어 그와 함께 음식도 먹지 말라고 했다. 그런 사람과의 모든 친밀한 교제를 피해야 했다. 그와는 어떤 거래도 하지 말아야 했다. 다만 그를 부끄럽게 하여 회개케 하려는 목적으로 그를 배척하고 피해야 했다. 주목하라. 그리스도인들은 악명 높은 죄를 저지르고 그에 합당한 처벌을 받는 동료 그리스도인과의 친밀한 교제를 피해야 한다. 그들은 그리스도인의 이름에 오욕을 가져온다. 그들이 스스로를 그리스도 안의 형제라 부를 수 있어도, 그들은 그리스도인 형제가 아니다. 그들은 오직 불의 안에서의 형제들에게나 어울리는 동료이며, 그들이 행실을 고칠 때까지는 그러한 교제에 남겨져야 한다.

**II. 이 권면의 한계를 명확히 한다.** 바울은 추문스럽게 악한 이방인들과의 교제를 금하지는 않는다. 이 세상의 음행하는 자들과 어울리는 것을 금하지 않는다. 그들은 더 나은 것을 알지 못한다. 더 나은 것을 고백하지도 않는다. 그들이 섬기는 신들과 그들 중 많은 신에게 드리는 예배가 그런 악행을 허용한다. "세상에 있는 한 이런 사람들과 어울리지 않으려면 세상 밖으로 나가야 할 것이다. 그대들의 이방인 이웃들은 대부분 방탕하고 불경건하며, 세상에 있는 동안 세상의 일을 하면서 그들과 어울리지 않는 것은 불가능하다. 이것은 완전히 피할 수 없다." 주목하라. 그리스도인들은 방탕한 이방인보다 방탕한 그리스도인에게 오히려 더 적은 존중을 보여야 한다. 이것은 역설처럼 보인다. 왜 우리가 방탕한 이방인보다 방탕한 그리스도인의 교제를 더 피해야 하는가?

**III. 이 한계의 이유를 설명한다.** 이방인과의 교제는 피할 수 없다. 그리스도인들은 방탕한 이방인의 교제를 피하려면 세상 밖으로 나가야 했을 것이다. 그러나 이것은 세상에서 할 일이 있는 한 불가능했다. 자신의 의무를 다하고 본분을 지키는 동안, 하나님은 그들을 오염에서 지키실 수 있고 또 지키실 것이다. 게다가 그들은 나쁜 본보기의 감염에 대한 해독제를 갖고 있으며, 자연스럽게 경계 상태에 있다. 그들은 이방인들의 악한 행실에 대해 공포감을 갖기 쉽다. 그러나 악한 그리스도인들과 친밀히 어울리다 보면 죄에 대한 두려움이 점차 사라진다. 우리 자신의 안전과 보호가 이 차이의 이유다. 또한 이방인은 그리스도인이 판단하고 비난하여 피해야 할 대상이 아니다. 그들은 밖에 있으며(고전 5:12), 하나님의 판단에 맡겨야 한다(고전 5:13). 그러나 교회 교인들은 안에 있으며, 공개적으로 기독교의 법과 규칙에 매여 있다. 그들은 하나님의 심판을 받을 뿐 아니라 그들을 다스리는 자들과 같은 지체인 자들의 권장도 받아야 한다. 그들이 그 규칙을 어길 때. 모든 그리스도인은 그들을 교제와 친밀한 왕래에 적합하지 않은 자로 판단해야 한다. 그들은 부끄럽게 하여 회개케 하려는 목적으로 이 불명예의 표를 붙여야 한다. 더욱이 이런 자들의 죄는 공개적으로 악하고 방탕한 자들의 죄보다 하나님을 훨씬 더 욕되게 한다. 그러므로 교회는 그들과의 어떤 유착이나 묵인에서 자신을 깨끗이 하고, 그들의 악한 행실에 대해 증언해야 한다. 주목하라. 교회는 밖에 있는 자들과는 상관없지만, 안에 있는 자들로 인한 죄책과 수치에서 스스로를 깨끗하게 지키려고 노력해야 한다.

**IV. 이 논증을 앞의 사건에 적용한다(고전 5:13).** "악한 사람을 여러분 가운데서 내쫓으십시오." 그를 여러분의 교제에서 내보내고 그와의 왕래를 피하라. 이것이 이 장 전체의 결론이다. 그리스도인 공동체는 내부의 악에 대해 단호하고 신속하게 행동할 책임이 있다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴