3절 카드 ↗
3. The sons of Judah —His descendants are enumerated first, because the right and privileges of the primogeniture had been transferred to him ( :- ), and because from his tribe the Messiah was to spring. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 유다의 아들들 — 유다의 후손들이 먼저 열거되는 것은, 장자권과 그에 따른 특권이 그에게 넘어갔기 때문이고 (대상 5:2), 또한 그의 지파에서 메시아가 나실 것이 예정되어 있었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara —These five are here stated to be the sons of Zerah, that is, of Ezra, whence they were called Ezrahites ( :- ). In that passage they are called "the sons of Mahol," which, however, is to be taken not as a proper name, but appellatively for "sons of music, dancing," &c. The traditional fame of their great sagacity and acquirements had descended to the time of Solomon and formed a standard of comparison for showing the superior wisdom of that monarch. Jewish writers say that they were looked up to as prophets by their countrymen during the abode in Egypt. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 — 이 다섯 사람은 여기서 세라의 아들들, 곧 에스라의 아들들로 기록되어 있어, 에스라히 사람이라 불렸다. 저 구절에서 이들은 "마홀의 아들들"이라 불리는데, 이것은 고유명사가 아니라 "음악, 춤의 아들들" 등을 뜻하는 통칭으로 보아야 한다. 이들의 탁월한 지혜와 학식의 명성은 솔로몬 시대까지 전해져 그 왕의 뛰어난 지혜를 비교하는 기준이 되었다. 유대 전통에 따르면, 이들은 이스라엘이 이집트에 머무는 동안 동족 사이에서 선지자로 존경받았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. the sons of Carmi —He was the son of Zimri, or Zabdi, as he is called ( :- ). Achar —or Achan ( :- ). This variety in the form of the name is with great propriety used here, since Achar means "troubler." :- . CHILDREN OF JESSE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 갈미의 아들들 — 갈미는 시므리, 곧 삽디라고도 불리는 사람의 아들이었다. 아갈 — 또는 아간이라고도 한다. 이름의 형태가 달라진 것은 이 문맥에서 매우 적절한데, 아갈이 "재앙을 일으키는 자"를 뜻하기 때문이다. 이새의 자녀들.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. David the seventh —As it appears ( 1 Samuel 16:10 ; 1 Samuel 17:12 ) that Jesse had eight sons, the presumption is from David being mentioned here as the seventh son of his father, that one of them had died at an early age, without leaving issue. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 다윗은 일곱째 — 이새가 여덟 아들을 두었음을 다른 구절이 보여주므로 (삼상 16:10; 17:12), 다윗이 여기서 일곱째 아들로 기록된 것은, 한 아들이 일찍 죽어 후손을 남기지 못했을 것이라는 추정을 낳는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Jether the Ishmaelite —(compare 2 Samuel 17:25 ). In that passage he is called Ithra an Israelite; and there seems no reason why, in the early days of David, anyone should be specially distinguished as an Israelite. The presumption is in favor of the reading followed by the Septuagint, which calls him "Jetra the Jezreelite." The circumstance of his settling in another tribe, or of a woman marrying out of her own tribe, was sufficiently rare and singular to call for the statement that Abigail was married to a man of Jezreel. 2 Samuel 17:25- : . POSTERITY OF CALEB. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 이스마엘 사람 예델 — (삼하 17:25 참조). 그 구절에서는 그가 이스라엘 사람 이드라라고 불린다. 다윗의 초기 시절에 누군가를 굳이 이스라엘 사람이라고 특별히 표시할 이유가 없었을 것이다. 칠십인역이 따르는 본문에서 그를 "이스르엘 사람 예드라"라고 부르는 것이 더 신빙성 있다. 그가 다른 지파에 정착하거나 여자가 자기 지파 밖의 남자와 결혼하는 일이 드물고 특이한 일이었기 때문에, 아비가일이 이스르엘 출신 남자와 결혼했다는 사실을 기록한 것이다. 갈렙의 후손.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. Caleb the son of Hezron —The notices concerning this person appear confused in our version. In :- he is said to be the father of Hur, whereas in :- he is called "the son of Hur." The words in this latter passage have been transposed in the copying, and should be read thus, "Hur the son of Caleb." begat children of Azubah his wife, and of Jerioth —The former was his spouse, while Jerioth seems to have been a secondary wife, and the mother of the children whose names are here given. On the death of his principal wife, he married Ephrath, and by her had Hur [ :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 헤스론의 아들 갈렙 — 이 사람에 관한 기록이 우리 번역본에서는 혼란스러워 보인다. 어떤 구절에서는 그가 훌의 아버지라고 하고, 다른 구절에서는 "훌의 아들"이라고 한다. 후자의 구절은 필사 과정에서 순서가 뒤바뀐 것으로, 다음과 같이 읽어야 한다: "갈렙의 아들 훌." 그의 아내 아수바에게서 자녀를 낳고, 또 여리옷에게서도 낳았는데 — 전자는 그의 본처이고, 여리옷은 두 번째 아내로서 여기에 이름이 기록된 자녀들의 어머니인 것 같다. 본처가 죽은 후 그는 에브랏을 맞이하여 그녀에게서 훌을 낳았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. Hezron . . . daughter of Machir the father of Gilead —that is, chief of that town, which with the lands adjacent was no doubt the property of Machir, who was so desirous of a male heir. He was grandson of Joseph. The wife of Machir was of the tribe of Manasseh ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 헤스론이 길르앗의 아버지 마길의 딸과 결혼하니 — 즉, 그 성읍의 지도자였다. 주변 땅과 함께 그 성읍은 아들이 없어 대를 이을 남자 후사를 간절히 원했던 마길의 소유였을 것이다. 그는 요셉의 손자였다. 마길의 아내는 므낫세 지파 출신이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead —As the son of Segub and the grandson of Hezron, he was of the tribe of Judah; but from his maternal descent he is called ( Numbers 32:41 ; Deuteronomy 3:14 ) "the son of Manasseh." This designation implies that his inheritance lay in that tribe in right of his grandmother; in other words, his maternal and adopting great-grandfather was Machir the son of Manasseh. Jair, inheriting his property, was his lineal representative; and accordingly this is expressly stated to be the case; for the village group of "Havoth-Jair" was awarded to him in that tribe, in consequence of his valiant and patriotic exploits. This arrangement, however, took place previous to the law ( Deuteronomy 3:14- : ), by which it was enacted that heiresses were to marry in their own tribe. But this instance of Jair shows that in the case of a man obtaining an inheritance in another tribe it required him to become thoroughly incorporated with it as a representative of the family through which the inheritance was received. He had been adopted into Manasseh, and it would never have been imagined that he was other than "a son of Manasseh" naturally, had not this passage given information supplementary to that of the passage in Numbers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 야일이 길르앗 땅에 성읍 스물셋을 가졌으니 — 스굽의 아들이요 헤스론의 손자로서 야일은 유다 지파에 속했지만, 외가의 혈통으로 인해 "므낫세의 아들"이라 불린다 (민 32:41; 신 3:14). 이 호칭은 그가 할머니를 통해 그 지파에서 기업을 얻었음을 뜻하는데, 더 정확히는 그의 외증조부가 므낫세의 아들 마길이었다. 야일은 그의 재산을 물려받아 직계 대표자가 되었다. 이 사실이 명시적으로 기록되어 있다. "하봇야일"이라는 마을 무리가 그에게 주어진 것은, 그가 용감하고 애국적인 공훈을 세웠기 때문에 그 지파 안에서 이루어진 일이었다. 그러나 이 일은 신명기의 법이 제정되기 전에 일어났다. 그 법에 따르면 여상속인은 자기 지파 안에서 결혼해야 했다. 야일의 사례는, 어떤 사람이 다른 지파에서 기업을 얻을 경우 그 기업을 받은 가문의 완전한 일원으로 편입되어야 했음을 보여준다. 그는 므낫세에 편입되었고, 민수기의 그 구절이 보충 정보를 제공하지 않았다면 그가 므낫세의 자연적 혈통이 아닌 아들이라는 사실은 결코 알 수 없었을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. he took —rather "he had taken." This statement is accounting for his acquisition of so large a territory; he got it by right of conquest from the former possessors. Kenath —This place, along with its group of surrounding villages, was gained by Nobah, one of Jair's officers sent by him to capture it ( Numbers 32:1 ; Numbers 32:2 ). All these belonged to the sons of Machir —In their number Jair is included as having completely identified himself by his marriage and residence in Gilead with the tribe of Manasseh. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23. 그가 빼앗았다 — 오히려 "그가 빼앗았었다"는 뜻이다. 이 언급은 그가 그토록 넓은 영토를 어떻게 얻었는지를 설명한다. 그는 이전 소유자들로부터 정복권으로 그것을 얻었다. 그낫 — 이 성읍과 그 주변 마을들은 야일이 점령하도록 파견한 부하 노바가 취했다 (민 32:1-2). 이 모두가 마길의 아들들에게 속하였으니 — 야일은 결혼과 거주를 통해 므낫세 지파와 완전히 동화된 자로서 그 수에 포함된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. Caleb-ephratah —so called from uniting the names of husband and wife ( :- ), and supposed to be the same as was afterwards called Beth-lehem-ephratah. Ashur, the father of Tekoa — ( 2 Samuel 14:2-4 ). He is called the father, either from his being the first founder, or perhaps the ruler, of the city. return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. 갈렙 에브랏 — 남편과 아내의 이름을 합쳐 부른 것으로, 나중에 베들레헴 에브랏이라 불린 곳과 같다고 여겨진다. 드고아의 아버지 아스훌 — (삼하 14:2-4). 그가 아버지라 불리는 것은, 그가 그 성읍을 처음 세운 창건자이거나 아마도 그 통치자였기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
34절 카드 ↗
34. Sheshan had no sons, but daughters —either he had no sons alive at his death, or his family consisted wholly of daughters, of whom Ahlai ( :- ) was one, she being specially mentioned on account of the domestic relations about to be noted. return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
34. 세산에게 아들이 없고 딸만 있는데 — 그가 죽을 때 살아 있는 아들이 없었거나, 아니면 가족이 오직 딸들로만 이루어졌을 것이다. 그 중에 알래가 특별히 언급되는 것은 곧 이어 기록될 가정 관계 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-34-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
35절 카드 ↗
35. Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife —The adoption and marriage of a foreign slave in the family where he is serving, is far from being a rare or extraordinary occurrence in Eastern countries. It is thought, however, by some to have been a connection not sanctioned by the law of Moses [MICHAELIS]. But this is not a well-founded objection, as the history of the Jews furnishes not a few examples of foreign proselytes in the same manner obtaining an inheritance in Israel; and doubtless Jarha had previously embraced the Jewish faith in place of the grovelling idolatries of his native Egypt. In such a case, therefore, there could be no legal difficulty. Being a foreign slave, he had no inheritance in a different tribe to injure by this connection; while his marriage with Sheshan's daughter led to his adoption into the tribe of Judah, as well as his becoming heir of the family property. return to ' Top of Page ' <a name="verse-42" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
35. 세산이 자기 딸을 종 야르하에게 아내로 주었으니 — 종사하고 있는 집에서 외국인 노예를 가족으로 편입시키고 결혼시키는 일은 동방 나라들에서 드물거나 특이한 일이 아니었다. 그러나 이것이 모세의 율법에 의해 인정되지 않는 관계라고 보는 학자들도 있다. 하지만 이것은 근거 없는 반론이다. 유대인의 역사에는 외래 개종자들이 같은 방식으로 이스라엘에서 기업을 얻은 사례가 적지 않다. 야르하는 분명 자신의 고국 이집트의 저급한 우상숭배를 버리고 유대 신앙을 미리 받아들였을 것이다. 그런 경우라면 법적으로 아무런 문제가 없었다. 외국인 종이었으므로 이 결합으로 손상될 다른 지파의 기업도 없었고, 세산의 딸과의 결혼은 유다 지파에 편입되는 동시에 그 가문의 재산을 상속하는 계기가 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-35-35(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
42절 카드 ↗
42. the sons of Caleb —(compare 1 Chronicles 2:18 ; 1 Chronicles 2:25 ). The sons here noticed were the fruit of his union with a third wife. return to ' Top of Page ' <a name="verse-55" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-008
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
42. 갈렙의 아들들 — (대상 2:18; 2:25 참조). 여기에 언급된 아들들은 그가 세 번째 아내와 결합하여 낳은 자녀들이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-42-42(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
55절 카드 ↗
55. the families of the scribes —either civil or ecclesiastical officers of the Kenite origin, who are here classed with the tribe of Judah, not as being descended from it, but as dwelling within its territory, and in a measure incorporated with its people. Jabez —a place in Judah ( 1 Chronicles 4:9 ). Kenites that came of Hemath —who settled in Judah, and were thus distinguished from another division of the Kenite clan which dwelt in Manasseh ( 1 Chronicles 4:9- : ). return to ' Top of Page ' 1 Chronicles 1Ch 1 1 Chronicles 1Ch 1 Chronicles 1Ch 3 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Chronicles 2". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-chronicles-2.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ch-2-009
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
55. 서기관들의 가족들 — 겐 족 출신의 민사 또는 교회 관리들로서, 유다 지파에서 태어난 것이 아니라 그 땅에 거주하며 그 백성과 일정 부분 통합되었기 때문에 유다 지파와 함께 분류된다. 야베스 — 유다의 한 지명이다 (대상 4:9). 헤맛에서 온 겐 사람들 — 유다에 정착한 이들로, 므낫세에 거주한 겐 족의 다른 집단과 구별된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-2-55-55(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반