언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 사무엘상 12장 · 사무엘의 고별 연설

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~5절 카드 ↗

Samuel's Discourse to Israel. . 1 And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you. 2 And now, behold, the king walketh before you: and I am old and gray-headed; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day. 3 Behold, here I am: witness against me before the LORD , and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you. 4 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand. 5 And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness. Here, I. Samuel gives them a short account of the late revolution, and of the present posture of their government, by way of preface to what he had further to say to them, 1 Samuel 12:1 ; 1 Samuel 12:2 . 1. For his own part, he had spent his days in their service; he began betimes to be useful among them, and had continued long so: " I have walked before you, as a guide to direct you, as a shepherd that leads his flock ( Psalms 80:1 ), from my childhood unto this day. " As soon as he was illuminated with the light of prophecy, in his early days, he began to be a burning and shining light to Israel; "and now my best days are done: I am old and gray-headed; " therefore they were the more unkind to cast him off, yet therefore he was the more willing to resign, finding the weight of government heavy upon his stooping shoulders. He was old, and therefore the more able to advise them, and the more observant they should have been of what he said, for days shall speak and the multitude of years shall teach wisdom; and there is a particular reverence due to the aged, especially aged magistrates and aged ministers. "I am old, and therefore not likely to live long, perhaps may never have an opportunity of speaking to you again, and therefore take notice of what I say." 2. As for his sons, " Behold " (says he), " they are with you, you may, if you please, call them to an account for any thing they have done amiss. They are present with you, and have not, upon this revolution, fled from their country. They are upon the level with you, subjects to the new king as well as you; if you can prove them guilty of any wrong, you may prosecute them now by a due course of law, punish them, and oblige them to make restitution." 3. As for their new king, Samuel had gratified them in setting him over them ( 1 Samuel 12:1 ; 1 Samuel 12:1 ): " I have hearkened to your voice in all that you said to me, being desirous to please you, if possible, and make you easy, though to the discarding of myself and family; and now will you hearken to me, and take my advice?" The change was now perfected: " Behold, the king walketh before you " ( 1 Samuel 12:2 ; 1 Samuel 12:2 ); he appears in public, ready to serve you in public business. Now that you have made yourselves like the nations in your civil government, and have cast off the divine administration in that, take heed lest you make yourselves like the nations in religion and cast off the worship of God. II. He solemnly appeals to them concerning his own integrity in the administration of the government ( 1 Samuel 12:3 ; 1 Samuel 12:3 ): Witness against me, whose ox have I taken? Observe, 1. His design in this appeal. By this he intended, (1.) To convince them of the injury they had done him in setting him aside, when they had nothing amiss to charge him with (his government had no fault but that it was too cheap, too easy, too gentle), and also of the injury they had done themselves in turning off one that did not so much as take an ox or an ass from them, to put themselves under the power of one that would take from them their fields and vineyards, nay, and their very sons and daughters ( 1 Samuel 8:11 ; 1 Samuel 8:11 ), so unlike would the manner of the king be from Samuel's manner. (2.) To preserve his own reputation. Those that heard of Samuel's being rejected as he was would be ready to suspect that certainly he had done some evil thing, or he would never have been so ill treated; so that it was necessary for him to make this challenge, that it might appear upon record that it was not for any iniquity in his hands that he was laid aside, but to gratify the humour of a giddy people, who owned they could not have a better man to rule them, only they desired a bigger man. There is a just debt which every man owes to his own good name, especially men in public stations, which is to guard it against unjust aspersions and suspicions, that we may finish our course with honour as well as joy. (3.) As he designed hereby to leave a good name behind him, so he designed to leave his successor a good example before him; let him write after his copy, and he will write fair. (4.) He designed, in the close of his discourse, to reprove the people, and therefore he begins with a vindication of himself; for he that will, with confidence, tell another of his sin, must see to it that he himself be clear. 2. In the appeal itself observe, (1.) What it is that Samuel here acquits himself from. [1.] He had never, under any pretence whatsoever, taken that which was not his own, ox or ass, had never distrained their cattle for tribute, fines, or forfeitures, nor used their service without paying for it. [2.] He had never defrauded those with whom he dealt, nor oppressed those that were under his power. [3.] He had never taken bribes to pervert justice, nor was ever biassed by favour for affection to give judgment in a cause against his conscience. (2.) How he calls upon those that had slighted him to bear witness concerning his conduct: " Here I am; witness against me. If you have any thing to lay to my charge, do it before the Lord and the king, the proper judges." He puts honour upon Saul, by owning himself accountable to him if guilty of any wrong. III. Upon this appeal he is honourably acquitted. He did not expect that they would do him honour at parting, though he well deserved it, and therefore mentioned not any of the good services he had done them, for which they ought to have applauded him, and returned him the thanks of the house; all he desired was that they should do him justice, and that they did ( 1 Samuel 12:4 ; 1 Samuel 12:4 ) readily owning, 1. That he had not made his government oppressive to them, nor used his power to their wrong. 2. That he had not made it expensive to them: Neither hast thou taken aught of any man's hand for the support of thy dignity. Like Nehemiah, he did not require the bread of the governor ( Nehemiah 5:18 ), had not only been righteous, but generous, had coveted no man's silver, or gold, or apparel, Acts 20:33 . IV. This honourable testimony borne to Samuel's integrity is left upon record to his honour ( 1 Samuel 12:5 ; 1 Samuel 12:5 ): " The Lord is witness, who searcheth the heart, and his anointed is witness, who trieth overt acts;" and the people agree to it: " He is witness. " Note, The testimony of our neighbours, and especially the testimony of our own consciences for us, that we have in our places lived honestly, will be our comfort under the slights and contempts that are put upon us. Demetrius is a happy man, that has a good report of all men and of the truth itself, 3 John 1:12 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1sa-12-1, bible-text/1sa-12-2, bible-text/1sa-12-3, bible-text/1sa-12-4, bible-text/1sa-12-5

Source

사무엘이 이스라엘에게 이야기를 전하다.

1 사무엘이 온 이스라엘에게 말했습니다. "보십시오. 나는 여러분이 내게 한 말을 모두 듣고 여러분 위에 왕을 세웠습니다. 2 이제 보십시오. 왕이 여러분 앞에서 걸어가고 있습니다. 나는 늙어 머리가 세었습니다. 내 아들들도 여러분과 함께 있습니다. 나는 어릴 때부터 지금까지 여러분 앞에서 걸어왔습니다. 3 보십시오. 내가 여기 있습니다. 여호와 앞과 그분이 기름 부으신 분 앞에서 나를 고발하십시오. 내가 누구의 소를 가져갔습니까? 누구의 나귀를 가져갔습니까? 내가 누구를 속였습니까? 내가 누구를 압제했습니까? 내 눈을 가리려고 누구의 손에서 뇌물을 받았습니까? 그랬다면 내가 여러분에게 돌려드리겠습니다." 4 그들이 대답했습니다. "당신은 우리를 속이지도, 압제하지도 않았으며 누구에게서도 아무것도 취하지 않으셨습니다." 5 사무엘이 그들에게 말했습니다. "오늘 여러분이 내 손에서 아무것도 찾지 못했다는 것을 여호와와 그분이 기름 부으신 분이 증인이십니다." 그들이 대답했습니다. "그분이 증인이십니다."

여기에서 다음 내용을 살펴본다.

I. 사무엘은 최근의 정권 교체와 현재 정부의 형태에 대해 간략히 소개하며 이후에 할 말의 서문으로 삼는다(사무엘상 12:1-2).

1. 사무엘 자신에 대해: 그는 백성을 위해 날들을 보냈고 일찍이 그들 가운데서 유익한 역할을 시작하여 오랫동안 그 일을 계속해 왔다. "나는 어릴 때부터 지금까지 여러분 앞에서 걸어왔습니다. 목자가 양 떼를 인도하듯(시편 80:1) 여러분을 지도하고 안내하는 자로서 걸어왔습니다." 예언의 빛이 그의 어린 시절부터 그를 비추기 시작했을 때, 그는 이스라엘에게 빛나고 밝은 빛이 되기 시작했다. "이제 나의 전성기는 지났습니다. 나는 늙어 머리가 세었습니다." 그러므로 그를 물러나게 한 것은 더욱 배은망덕한 일이었다. 그러나 그 때문에 그는 더 기꺼이 물러났으니, 굽은 어깨에 통치의 짐이 무겁게 느껴졌기 때문이다. 그는 늙었으므로 더 능히 그들에게 충고할 수 있었고, 그들은 그의 말을 더욱 주의 깊게 들었어야 했다. 날들이 말하고 많은 세월이 지혜를 가르치기 때문이며, 노인들, 특히 나이든 관리와 나이든 목사에 대해서는 각별한 공경이 마땅하기 때문이다. "나는 늙었으므로 오래 살지 못할 것이고, 여러분에게 다시 말할 기회가 없을지도 모릅니다. 그러므로 내가 하는 말에 주의를 기울이십시오."

2. 그의 아들들에 대해: "보십시오, 그들은 여러분과 함께 있습니다. 원하신다면 그들의 잘못에 대해 책임을 물을 수 있습니다. 그들은 지금 여러분 앞에 있고 혁명이 일어났다고 하여 고국을 떠나지 않았습니다. 그들은 여러분과 동등한 위치에 있으며 여러분과 마찬가지로 새 왕의 신하입니다. 그들이 무슨 잘못을 저질렀다고 증명할 수 있다면, 이제 법에 따라 그들을 기소하고 처벌하고 배상하게 할 수 있습니다."

3. 새 왕에 대해: 사무엘은 그들이 원하는 대로 왕을 세워 주었다(사무엘상 12:1). "나는 여러분을 기쁘게 하고 내 자신과 가문을 물러나게 하면서도 가능한 한 여러분을 만족시키려 여러분의 목소리를 들었습니다. 이제 여러분도 나의 말을 듣고 나의 충고를 따르겠습니까?" 변화는 이제 완성되었다. "보십시오. 왕이 여러분 앞에서 걸어갑니다(사무엘상 12:2). 그가 공적인 자리에 나타나 여러분의 공적인 일에 수고할 준비가 되어 있습니다. 여러분이 시민 정부에서 이방 민족처럼 자신을 만들고 그 통치에서 하나님의 섭리를 내쫓았으니, 종교에서도 이방 민족처럼 하나님 경배를 저버리는 일이 없도록 주의하십시오."

II. 그는 통치 행정에서 자신의 청렴함에 대해 엄숙히 호소한다(사무엘상 12:3). "나를 고발하십시오. 누구의 소를 가져갔습니까?" 이 호소에서 주목할 점이 있다.

1. 이 호소의 목적. 이것으로 그는 다음을 의도하였다. (1) 그들이 그를 물러나게 한 것이 그에게 얼마나 불의한 일인가를 납득시키려 하였다. 아무런 잘못도 없는데 그를 물러나게 했고, 그의 통치에는 너무 값싸고 쉽고 온유하다는 것 외에 흠이 없었다. 또한 소 한 마리 나귀 한 마리도 취하지 않은 사람을 내쫓고, 그들의 밭과 포도원뿐 아니라 아들과 딸까지 취할 왕의 권세 아래 스스로를 두게 되었으니 그들이 자신에게 얼마나 불의한 일을 했는지도 납득시키려 하였다(사무엘상 8:11). 왕의 방식은 사무엘의 방식과는 얼마나 달랐던가. (2) 자신의 명예를 지키려 하였다. 사무엘이 그토록 홀대를 받았다는 말을 들은 사람들은 분명 그가 무슨 나쁜 일을 했을 것이라고 의심할 것이므로, 이 도전이 기록으로 남아 그것이 백성의 경솔한 변덕을 만족시키기 위한 것이었지, 그의 손의 죄악 때문이 아니었음을 알게 할 필요가 있었다. 백성들 스스로도 그들을 다스리는 더 나은 사람을 찾을 수 없다고 인정하면서도 단지 더 풍채 좋은 사람을 원했을 뿐이다. 공직에 있는 사람들은 특히, 부당한 비방과 의혹에 맞서 자신의 좋은 이름을 지켜야 하는 정당한 의무를 모든 사람에게 지고 있다. 이는 기쁨뿐 아니라 영예로써 우리의 삶을 마칠 수 있도록 하기 위함이다. (3) 그가 자신의 뒤를 잇는 왕에게 좋은 본을 남기려 하였다. 그 본을 따라 쓰면 바르게 쓸 것이다. (4) 그는 연설의 끝부분에서 백성을 책망하고자 했으므로 먼저 자신을 변호하기 시작하였다. 자신 있게 타인의 죄를 말할 사람은 자신이 깨끗한지 살펴보아야 한다.

2. 호소 그 자체에서 주목할 점. (1) 사무엘이 여기서 자신에게 없다고 밝히는 것들이 있다. [1] 그는 어떤 구실로도 자기 것이 아닌 것, 즉 소나 나귀를 취하지 않았고, 세금·벌금·몰수 명목으로 그들의 가축에게 손을 댄 적도 없으며 값을 치르지 않고 그들의 노역을 사용한 적도 없었다. [2] 그는 거래하는 사람을 속인 적도, 권한 아래 있는 사람을 압제한 적도 없었다. [3] 그는 재판을 왜곡하기 위해 뇌물을 받거나 양심에 어긋나는 판결을 내리도록 호감이나 애정으로 치우친 적이 없었다. (2) 그는 자신을 홀대한 사람들에게 자신의 행동을 증언해 달라고 요청한다. "내가 여기 있습니다. 나를 고발하십시오. 만약 내게 무슨 허물이 있다면, 주님과 왕 앞에서 하십시오. 그것이 적당한 재판관들입니다." 그는 사울을 높여, 잘못이 있다면 자신도 그에게 책임이 있음을 인정한다.

III. 이 호소에서 그는 명예롭게 무죄 선고를 받는다. 그는 그들이 헤어지면서 자신에게 예우를 베풀 것을 기대하지 않았다. 비록 그럴 자격이 충분히 있었고 그들을 위해 베푼 선한 봉사를 언급하여 그들이 그를 칭송하고 감사해야 했지만. 그가 바란 것은 오직 그들이 그에게 공정하게 해 주는 것이었고, 그들은 그것을 기꺼이 인정했다(사무엘상 12:4). 1. 그가 그의 통치를 그들에게 억압적으로 만들지 않았고, 그들에게 해를 끼치기 위해 자신의 권력을 사용하지 않았다는 것. 2. 그가 자신의 위엄을 지키기 위해 그들에게 비용을 들이지 않았다는 것. "당신은 아무에게서도 아무것도 가져가지 않으셨습니다." 느헤미야처럼 그는 총독의 양식을 요구하지 않았고(느헤미야 5:18), 의로울 뿐 아니라 너그러웠으며 누구의 은이나 금이나 의복도 탐낸 적이 없었다(사도행전 20:33).

IV. 사무엘의 청렴함에 대해 이 명예로운 증거는 그의 영예를 위해 기록으로 남겨진다(사무엘상 12:5). "여호와께서 증인이시며, 그분이 기름 부으신 분이 증인이십니다." 백성도 이에 동의한다. "그분이 증인이십니다." 이웃들의 증언, 특히 우리가 정직하게 살았다는 우리 자신의 양심의 증언은, 우리에게 가해지는 경멸과 무시 아래서 우리의 위로가 될 것이다. 데메드리오는 모든 사람과 진리 자체에게서 좋은 평판을 받은 행복한 사람이다(요한3서 1:12).

원주석

1~25절 카드 ↗

F I R S T S A M U E L CHAP. XII. We left the general assembly of the states together, in the close of the foregoing chapter; in this chapter we have Samuel's speech to them, when he resigned the government into the hands of Saul, in which, I. He clears himself from all suspicion or imputation of mismanagement, while the administration was in his hands, 1 Samuel 12:1-5 . II. He reminds them of the great things God had done for them and for their fathers, 1 Samuel 12:6-13 . III. He sets before them good and evil, the blessing and the curse, 1 Samuel 12:14 ; 1 Samuel 12:15 . IV. He awakens them to regard what he said to them, by calling to God for thunder, 1 Samuel 12:16-19 . V. He encourages them with hopes that all should be well, 1 Samuel 12:20-25 . This is his farewell sermon to that august assembly and Saul's coronation sermon. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

사무엘상 12장. 앞 장 말미에 온 이스라엘의 총회가 함께 모인 것을 보았다. 이 장에는 사울에게 통치권을 이양하면서 사무엘이 백성에게 행한 연설이 기록되어 있다. 그 내용은 다음과 같다. 첫째, 사무엘은 자신이 통치를 맡았던 동안 어떤 부정도 없었음을 밝힌다(사무엘상 12:1-5). 둘째, 하나님께서 그들과 그들의 조상을 위해 행하신 위대한 일들을 상기시킨다(사무엘상 12:6-13). 셋째, 복과 저주, 즉 선과 악을 그들 앞에 제시한다(사무엘상 12:14; 12:15). 넷째, 뇌우를 불러 하나님께 호소함으로써 자신의 말을 진지하게 듣게 한다(사무엘상 12:16-19). 다섯째, 모든 것이 잘될 것이라는 소망으로 그들을 격려한다(사무엘상 12:20-25). 이것은 그 위엄 있는 총회를 향한 그의 고별 설교이자 사울의 즉위 설교이다.

원주석

6~15절 카드 ↗

6 And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. 7 Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD , which he did to you and to your fathers. 8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD , then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place. 9 And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 And they cried unto the LORD , and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD , and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. 11 And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe. 12 And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king. 13 Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you. 14 If ye will fear the LORD , and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD , then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God: 15 But if ye will not obey the voice of the LORD , but rebel against the commandment of the LORD , then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers. Samuel, having sufficiently secured his own reputation, instead of upbraiding the people upon it with their unkindness to him, sets himself to instruct them, and keep them in the way of their duty, and then the change of the government would be the less damage to them. I. He reminds them of the great goodness of God to them and to their fathers, gives them an abstract of the history of their nation, that, by the consideration of the great things God had done for them, they might be for ever engaged to love him and serve him. "Come," says he ( 1 Samuel 12:7 ; 1 Samuel 12:7 ), "stand still, stand in token of reverence when God is speaking to you, stand still in token of attention and composedness of mind, and give me leave to reason with you." Religion has reason on its side, Isaiah 1:18 . The work of ministers is to reason with people, not only to exhort and direct, but to persuade, to convince men's judgments, and so to gain their wills and affections. Let reason rule men, and they will be good. He reasons of the righteous acts of the Lord, that is, "both the benefits he hath bestowed upon you, in performance of his promises, and the punishments he has inflicted on you for your sins." His favours are called his righteous acts ( Judges 5:11 ), because in them he is just to his own honour. He not only puts them in mind of what God had done for them in their days, but of what he had done of old, in the days of their fathers, because the present age had the benefit of God's former favours. We may suppose that his discourse was much larger than as here related. 1. He reminds them of their deliverance out of Egypt. Into that house of bondage Jacob and his family came down poor and little; when they were oppressed they cried unto God, who advanced Moses and Aaron, from mean beginnings, to be their deliverers, and the founders of their state and settlement in Canaan, 1 Samuel 12:6 ; 1 Samuel 12:8 . 2. He reminds them of the miseries and calamities which their fathers brought themselves into by forgetting God and serving other gods, 1 Samuel 12:9 ; 1 Samuel 12:9 . They enslaved themselves, for they were sold as criminals and captives into the hand of oppressors. They exposed themselves to the desolation of war, and their neighbours fought against them. 3. He reminds them of their fathers' repentance and humiliation before God for their idolatries: They said, We have sinned, 1 Samuel 12:10 ; 1 Samuel 12:10 . Let not them imitate the sins of their fathers, for what they had done amiss they had many a time wished undone again. In the day of their distress they had sought unto God, and had promised to serve him; let their children then reckon that good at all times which they found good in bad times. 4. He reminds them of the glorious deliverances God had wrought for them, the victories he had blessed them with, and their happy settlements, many a time, after days of trouble and distress, 1 Samuel 12:11 ; 1 Samuel 12:11 . He specifies some of their judges, Gideon and Jephthah, great conquerors in their time; among the rest he mentions Bedan, whom we read not of any where else: he might be some eminent person, that was instrumental of salvation to them, though not recorded in the book of Judges, such a one as Shamgar, of whom it is said that he delivered Israel, but not that he judged them, Judges 3:31 . Perhaps this Bedan guarded and delivered them on one side, at the same time when some other of the judges appeared and acted for them on another side. Some think it was the same with Jair (so the learned Mr. Poole), others the same with Samson, who was Ben Dan, a son of Dan, of that tribe, and the Spirit of the Lord came upon him Be-Dan, inn Dan, in the camp of Can. Samuel mentions himself, not to his own praise, but to the honour of God, who had made him an instrument of subduing the Philistines. 5. At last he puts them in mind of God's late favour to the present generation, in gratifying them with a king, when they would prescribe to God by such a one to save them out of the hand of Nahash king of Ammon, 1 Samuel 12:12 ; 1 Samuel 12:13 . Now it appears that this was the immediate occasion of their desiring a king: Nahash threatened them; they desired Samuel to nominate a general; he told them that God was commander-in-chief in all their wars and they needed no other, that what was wanting in them should be made up by his power: The Lord is your king. But they insisted on it, Nay, but a king shall reign over us. "And now," said he, "you have a king, a king of your own asking--let that be spoken to your shame; but a king of God's making--let that be spoken to his honour and the glory of his grace." God did not cast them off, even when they in effect cast him off. II. He shows them that they are now upon their good behaviour, they and their king. Let them not think that they had now cut themselves off from all dependence upon God, and that now, having a king of their own, the making of their own fortunes (as men foolishly call it) was in their own hands; no, still their judgment must proceed from the Lord. He tells them plainly, 1. That their obedience to God would certainly be their happiness, 1 Samuel 12:14 ; 1 Samuel 12:14 . If they would not revolt from God to idols, nor rebel against him by breaking his commandments, but would persevere in their allegiance to him, would fear his wrath, serve his interests, and obey his will, then they and their king should certainly be happy; but observe how the promise is expressed: Then you shall continue following the Lord your God; that is, (1.) "You shall continue in the way of your duty to God, which will be your honour and comfort." Note, To those that are sincere in their religion God will give grace to persevere in it: those that follow God faithfully will be divinely strengthened to continue following him. And observe, Following God is a work that is its own wages. It is the matter of a promise as well as of a precept. (2.) "You shall continue under the divine guidance and protection:" You shall be after the Lord, so it is in the original, that is, "he will go before you to lead and prosper you, and make your way plain. The Lord is with you while you are with him. " 2. That their disobedience would as certainly be their ruin ( 1 Samuel 12:15 ; 1 Samuel 12:15 ): " If you rebel, think not that your having a king will secure you against God's judgments, and that having in this instance made yourselves like the nations you may sin at as cheap a rate as they can. No, the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers when they offended him, in the days of the judges." We mistake if we think that we can evade God's justice by shaking off his dominion. If God shall not rule us, yet he will judge us. return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1sa-12-6, bible-text/1sa-12-7, bible-text/1sa-12-8, bible-text/1sa-12-9, bible-text/1sa-12-10, bible-text/1sa-12-11, bible-text/1sa-12-12, bible-text/1sa-12-13, bible-text/1sa-12-14, bible-text/1sa-12-15

Source

6 사무엘이 백성에게 말했습니다. "모세와 아론을 세우시고 여러분의 조상을 이집트 땅에서 인도해 내신 분은 여호와이십니다. 7 이제 여기 서십시오. 내가 여호와 앞에서 여호와께서 여러분과 여러분의 조상에게 행하신 모든 의로운 행위에 대해 여러분과 논의하겠습니다. 8 야곱이 이집트에 들어갔을 때 여러분의 조상들이 여호와께 부르짖었고, 여호와께서 모세와 아론을 보내시어 여러분의 조상들을 이집트에서 인도해 내시고 이 땅에 살게 하셨습니다. 9 그러나 그들이 그들의 하나님 여호와를 잊어버리자, 하나님은 그들을 하솔 군대장관 시스라의 손과 블레셋 사람들의 손과 모압 왕의 손에 파셨고, 그들이 그들과 싸웠습니다. 10 그들이 여호와께 부르짖어 말했습니다. '우리가 여호와를 버리고 바알과 아스다롯을 섬기어 죄를 지었습니다. 이제 우리 원수들의 손에서 우리를 건져 주십시오. 우리가 주를 섬기겠습니다.' 11 여호와께서 여룹바알과 베단과 입다와 사무엘을 보내시어 여러분을 사방 원수들의 손에서 건져 내셨고 여러분은 안전하게 살았습니다. 12 그런데 여러분은 암몬 자손의 왕 나하스가 여러분에게 쳐들어오는 것을 보고 '아니요, 왕이 우리를 다스려야 합니다'라고 내게 말했습니다. 그때 여러분의 하나님 여호와가 여러분의 왕이셨는데도 말입니다. 13 이제 보십시오. 여러분이 선택하고 구한 왕이 여기 있습니다! 보십시오. 여호와께서 여러분 위에 왕을 세우셨습니다. 14 여러분이 여호와를 경외하여 그분을 섬기고 그분의 음성에 순종하며 여호와의 명령을 거역하지 않는다면, 여러분과 여러분을 다스리는 왕이 여러분의 하나님 여호와를 따르게 될 것입니다. 15 그러나 여러분이 여호와의 음성에 순종하지 않고 여호와의 명령을 거역한다면, 여호와의 손이 전에 여러분의 조상들에게 대항하셨던 것처럼 여러분에게도 대항하실 것입니다."

사무엘은 자신의 명예를 충분히 지킨 후, 그들의 자신에 대한 불친절을 나무라는 대신, 그들을 가르치고 의무의 길에 머물게 하는 일에 전념한다. 그리하면 정권 교체가 그들에게 해가 될 것이 적을 것이다.

I. 그는 하나님께서 그들과 그들의 조상에게 베푸신 큰 선하심을 상기시키고, 민족의 역사를 요약하여 제시한다. 하나님께서 그들을 위해 행하신 위대한 일들을 생각함으로써 영원히 그를 사랑하고 섬기도록 이끌기 위함이다. "오시오"라고 그가 말한다(사무엘상 12:7). "여기 서십시오. 하나님께서 여러분에게 말씀하실 때 경외심의 표시로 서십시오. 마음의 주의와 침착함의 표시로 서서, 내가 여러분과 논의하도록 허락해 주십시오." 종교는 그 편에 이성이 있다(이사야 1:18). 목사의 역할은 백성을 권고하고 지도할 뿐 아니라 설득하며, 사람들의 판단력을 납득시키고 그들의 의지와 감정을 얻는 것이다. 이성이 사람들을 지배하게 하면, 그들은 선하게 될 것이다. 그는 여호와의 의로운 행위들, 즉 하나님께서 약속을 이행하여 그들에게 베푸신 은혜와 그들의 죄에 대해 내리신 형벌 둘 다에 대해 논의한다. 하나님의 은혜는 그분의 의로운 행위라 불린다(사사기 5:11). 왜냐하면 거기서 그분은 자신의 영예에 충실하시기 때문이다. 그는 자신들의 시대에 하나님께서 그들을 위해 행하신 것뿐 아니라, 조상들의 시대에 옛날에 행하신 것도 상기시킨다. 현 세대가 하나님의 이전 은혜의 혜택을 누리고 있기 때문이다. 우리는 그의 담화가 여기 기록된 것보다 훨씬 더 길었을 것이라 추측할 수 있다.

1. 그는 이집트에서의 구원을 상기시킨다. 야곱과 그의 가족은 가난하고 미미하게 그 종살이의 집에 내려갔다. 그들이 압제를 받을 때 하나님께 부르짖었고, 하나님께서는 미천한 시작에서 모세와 아론을 높이시어 그들의 구원자와 가나안 정착의 창시자로 삼으셨다(사무엘상 12:6; 12:8).

2. 그는 그들의 조상이 하나님을 잊고 다른 신들을 섬김으로 스스로 초래한 비참과 재앙을 상기시킨다(사무엘상 12:9). 그들은 범죄자와 포로처럼 압제자의 손에 팔려 스스로 노예가 되었다. 그들은 전쟁의 황폐함에 자신을 내어 놓았고 이웃들이 그들과 싸웠다.

3. 그는 그들의 조상이 우상 숭배를 회개하고 하나님 앞에 겸비했던 것을 상기시킨다. "우리가 죄를 지었습니다"라고 그들이 말했다(사무엘상 12:10). 조상들의 죄를 본받지 않도록 하라. 그들이 잘못 행한 것을 여러 번 후회했기 때문이다. 환난의 날에 그들은 하나님께 부르짖어 그분을 섬기겠다고 약속했다. 그러면 자녀들은 어려운 때에 선하다고 여겼던 것을 평상시에도 선하다고 여기도록 하라.

4. 하나님께서 그들을 위해 행하신 영광스러운 구원들, 그들에게 베푸신 승리들, 그리고 환난과 고통의 날들 이후 여러 번 그들이 행복하게 정착한 것을 상기시킨다(사무엘상 12:11). 그는 그 시대의 위대한 정복자들인 기드온과 입다, 몇몇 사사들을 언급한다. 그 중에 베단을 언급하는데 그는 사사기 어디에서도 읽히지 않는다. 그는 탁월한 인물로서 사사기에 기록되지 않았으나 이스라엘에게 구원의 도구가 된 사람일 수 있다. 이스라엘을 건졌으나 그들을 판결하지는 않은 삼갈 같은 사람이다(사사기 3:31). 아마도 이 베단은 다른 사사들이 반대편에서 나타나 행동하는 동시에 한쪽에서 그들을 지키고 건졌을 것이다. 어떤 이들은 그것이 야일과 같다고 생각하고(학자 풀이 그렇게 함), 다른 이들은 삼손과 같다고 생각한다. 삼손은 단 지파인 벤 단이었고 주의 영이 그에게 단의 진영에서 임하였다. 사무엘은 자신의 자랑이 아니라 자신을 블레셋 정복의 도구로 삼으신 하나님의 영예를 위해 자신을 언급한다.

5. 마지막으로, 암몬 왕 나하스의 손에서 그들을 구원해 줄 왕을 원했을 때 그들에게 왕을 허락하신 하나님의 최근 은혜를 현 세대에 상기시킨다(사무엘상 12:12-13). 이제 이것이 그들이 왕을 원하게 된 직접적 계기임이 드러난다. 나하스가 그들을 위협했고, 그들은 사무엘에게 장군을 임명해 달라고 요청했다. 그는 하나님께서 모든 전쟁에서 최고 사령관이시니 다른 지도자가 필요 없고, 부족한 것은 그분의 능력으로 채워지리라고 말했다. 여호와께서 너희 왕이시라고. 그러나 그들은 고집을 부렸다. "아니요, 왕이 우리를 다스려야 합니다." "이제"라고 그가 말한다. "여러분에게는 여러분이 간청한 왕이 있습니다. 그것은 여러분의 수치로 말씀드리는 것입니다. 그러나 하나님이 세운 왕이기도 합니다. 그것은 그분의 영예와 그 은혜의 영광을 위해 말씀드리는 것입니다." 하나님께서는 그들이 실질적으로 그분을 저버렸을 때에도 그들을 버리지 않으셨다.

II. 그는 지금 그들과 그들의 왕이 선한 행실을 해야 할 시험대에 서 있음을 보여 준다. 이제 자신들의 왕이 있으니 자신의 하나님에 대한 의존에서 벗어났고 그들의 운명(사람들이 어리석게 말하듯)이 자신들의 손에 있다고 생각하지 말라. 아니다, 여전히 그들의 판결은 여호와로부터 나와야 한다. 그는 명확하게 말한다.

1. 하나님께 순종하는 것이 분명히 그들의 행복이 될 것이라고(사무엘상 12:14). 하나님을 떠나 우상에게로 반역하지 않고, 명령을 어김으로 그분께 반역하지 않으며, 그분께 충성하여 그분의 진노를 경외하고, 그분의 관심에 봉사하며, 그분의 뜻에 순종한다면, 그들과 그들의 왕이 분명히 행복할 것이다. 그러나 약속이 어떻게 표현되어 있는지 주목하라. "너희는 여호와 너희 하나님을 계속 따르게 될 것이다." 즉, (1) "여러분은 하나님께 대한 의무의 길을 계속 걸을 것이니, 그것이 여러분의 영예와 위로가 될 것입니다." 하나님께 진실한 자들에게 하나님은 그 안에 계속할 은혜를 주실 것이다. 하나님을 신실하게 따르는 자들은 계속해서 그분을 따를 힘을 받을 것이다. 하나님을 따르는 것은 그 자체가 보상인 일임을 주목하라. 그것은 규범의 문제인 동시에 약속의 문제이다. (2) "여러분은 하나님의 인도와 보호 아래 계속 있을 것입니다." "여호와께서 여러분 앞에 가실 것이다"라고 원문에 있다. 즉 "그분이 여러분을 인도하고 형통케 하시며 여러분의 길을 평탄하게 하실 것입니다. 여러분이 그분과 함께 있는 동안 주님은 여러분과 함께 계십니다."

2. 불순종은 그들을 반드시 멸망시킬 것이라고(사무엘상 12:15). "반역한다면, 왕이 있다는 것이 하나님의 심판에서 여러분을 보호할 것이라고 생각하지 마십시오. 그리고 이 점에서 이방 민족과 같게 되었으니 그들만큼 저렴하게 죄를 지을 수 있다고 생각하지 마십시오. 아니요, 여호와의 손이 사사 시대에 그분께 범죄했을 때 여러분의 조상들에게 대항하셨던 것처럼 여러분에게도 대항하실 것입니다." 우리는 그분의 통치를 벗어버림으로써 하나님의 공의를 피할 수 있다고 생각한다면 오산이다. 하나님이 우리를 다스리지 않으신다 하더라도, 그분은 여전히 우리를 심판하실 것이다.

원주석

16~25절 카드 ↗

Samuel Calls for Thunder; Samuel Encourages and Comforts Israel. . 16 Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes. 17 Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD , and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD , in asking you a king. 18 So Samuel called unto the LORD ; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. 19 And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king. 20 And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD , but serve the LORD with all your heart; 21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain. 22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people. 23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way: 24 Only fear the LORD , and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. 25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. Two things Samuel here aims at:-- I. To convince the people of their sin in desiring a king. They were now rejoicing before God in and with their king ( 1 Samuel 11:15 ; 1 Samuel 11:15 ), and offering to God the sacrifices of praise, which they hoped God would accept; and this perhaps made them think that there was no harm in their asking a king, but really they had done well in it. Therefore Samuel here charges it upon them as their sin, as wickedness, great wickedness in the sight of the Lord. Note, Though we meet with prosperity and success in a way of sin, yet we must not therefore think the more favourably of it. They have a king, and if they conduct themselves well their king may be a very great blessing to them, and yet Samuel will have them perceive and see that their wickedness was great in asking a king. We must never think well of that which God in his law frowns upon, though in his providence he may seem to smile upon it. Observe, 1. The expressions of God's displeasure against them for asking a king. At Samuel's word, God sent prodigious thunder and rain upon them, at a season of the year when, in that country, the like was never seen or known before, 1 Samuel 12:16-18 ; 1 Samuel 12:16-18 . Thunder and rain have natural causes and sometimes terrible effects. But Samuel made it to appear that this was designed by the almighty power of God on purpose to convince them that they had done very wickedly in asking a king; not only by its coming in an unusual time, in wheat-harvest, and this on a fair clear day, when there appeared not to the eye any signs of a storm, but by his giving notice of it before. Had there happened to be thunder and rain at the time when he was speaking to them, he might have improved it for their awakening and conviction, as we may in a like case; but, to make it no less than a miracle, before it came, (1.) He spoke to them of it ( 1 Samuel 12:16 ; 1 Samuel 12:17 ): Stand and see this great thing. He had before told them to stand and hear ( 1 Samuel 12:7 ; 1 Samuel 12:7 ); but, because he did not see that his reasoning with them affected them (so stupid were they and unthinking), now he bids them stand and see. If what he said in a still small voice did not reach their hearts, nor his doctrine which dropped as the dew, they shall hear God speaking to them in dreadful claps of thunder and the great rain of his strength. He appealed to this as a sign: " I will call upon the Lord, and he will send thunder, will send it just now, to confirm the word of his servant, and to make you see that I spoke truly when I told you that God was angry with you for asking a king. " And the event proved him a true prophet; the sign and wonder came to pass. (2.) He spoke to God for it. Samuel called unto the Lord, and, in answer to his prayer, even while he was yet speaking, the Lord sent thunder and rain. By this Samuel made it to appear, not only what a powerful influence God has upon this earth, that he could, of a sudden, when natural causes did not work towards it, produce this dreadful rain and thunder, and bring them out of his treasures ( Psalms 135:7 ), but also what a powerful interest he had in heaven, that God would thus hearken to the voice of a man ( Joshua 10:14 ) and answer him in the secret place of thunder, Psalms 81:7 . Samuel, that son of prayer, was still famous for success in prayer. Now by this extraordinary thunder and rain sent on this occasion, [1.] God testified his displeasure against them in the same way in which he had formerly testified it, and at the prayer of Samuel too, against the Philistines. The Lord discomfited them with a great thunder, 1 Samuel 7:10 ; 1 Samuel 7:10 . Now that Israel rebelled, and vexed his Holy Spirit, he turned to be their enemy, and fought against them with the same weapons which, not long before, had been employed against their adversaries, Isaiah 63:10 . [2.] He showed them their folly in desiring a king to save them, rather than God or Samuel, promising themselves more from an arm of flesh than from the arm of God or from the power of prayer. Could their king thunder with a voice like God? Job 40:9 . Could their prince command such forces as the prophet could by his prayers? [3.] He intimated to them that how serene and prosperous soever their condition seemed to be now that they had a king, like the weather in wheat-harvest, yet, if God pleased, he could soon change the face of their heavens, and persecute them with his tempest, as the Psalmist speaks. 2. The impressions which this made upon the people. It startled them very much, as well it might. (1.) They greatly feared the Lord and Samuel. Though when they had a king they were ready to think they must fear him only, God made them know that he is greatly to be feared and his prophets for his sake. Now they were rejoicing in their king, God taught them to rejoice with trembling. (2.) They owned their sin and folly in desiring a king: We have added to all our sins this evil, 1 Samuel 12:19 ; 1 Samuel 12:19 . Some people will not be brought to a sight of their sins by any gentler methods than storms and thunders. Samuel did not extort this confession from them till the matter was settled and the king confirmed, lest it should look as if he designed by it rather to establish himself in the government than to bring them to repentance. Now that they were flattering themselves in their own eyes, their iniquity was found to be hateful, Psalms 36:2 . (3.) They earnestly begged Samuel's prayers ( 1 Samuel 12:19 ; 1 Samuel 12:19 ): Pray for thy servants, that we die not. They were apprehensive of their danger from the wrath of God, and could not expect that he should hear their prayers for themselves, and therefore they entreat Samuel to pray for them. Now they see their need of him whom awhile ago they slighted. Thus many that will not have Christ to reign over them would yet be glad to have him intercede for them, to turn away the wrath of God. And the time may come when those that have despised and ridiculed praying people will value their prayers, and desire a share in them. " Pray " (say they) " to the Lord thy God; we know not how to call him ours, but, if thou hast any interest in him, improve it for us." II. He aims to confirm the people in their religion, and engage them for ever to cleave unto the Lord. The design of his discourse is much the same with Joshua's, 1 Samuel 23:1-24 ; 1 Samuel 23:1-24 1. He would not that the terrors of the Lord should frighten them from him, for they were intended to frighten them to him ( 1 Samuel 12:20 ; 1 Samuel 12:20 ): " Fear not; though you have done all this wickedness, and though God is angry with you for it, yet do not therefore abandon his service, nor turn from following him." Fear not, that is, "despair not, fear not with amazement, the weather will clear up after the storm. Fear not; for, though God will frown upon his people, yet he will not forsake them ( 1 Samuel 12:22 ; 1 Samuel 12:22 ) for his great name's sake; do not you forsake him then." Every transgression in the covenant, though it displease the Lord, yet does not throw us out of covenant, and therefore God's just rebukes must not drive us from our hope in his mercy. The fixedness of God's choice is owing to the freeness of it; we may therefore hope he will not forsake his people, because it has pleased him to make them his people. Had he chosen them for their good merits, we might fear he would cast them off for their bad merits; but, choosing them for his name's sake, for his name's sake he will not leave them. 2. He cautions them against idolatry: " Turn not aside from God and the worship of him" ( 1 Samuel 12:20 ; 1 Samuel 12:21 ); "for if you turn aside from God, whatever you turn aside to, you will find it is a vain thing, that can never answer your expectations, but will certainly deceive you if you trust to it; it is a broken reed, a broken cistern." Idols could not profit those that sought to them in their wants, nor deliver those that sought to them in their straits, for they were vain, and not what they pretended to be. An idol is nothing in the world, 1 Corinthians 8:4 . 3. He comforts them with an assurance that he would continue his care and concern for them, 1 Samuel 12:23 ; 1 Samuel 12:23 . They desired him to pray for them, 1 Samuel 12:19 ; 1 Samuel 12:19 . He might have said, "Go to Saul, the king that you have put in my room," and get him to pray for you; but so far is he from upbraiding them with their disrespect to him that he promised them much more than they asked. (1.) They asked it of him as a favour; he promised it as a duty, and startles at the thought of neglecting it. Pray for you! says he, God forbid that I should sin against the Lord in not doing it. Note, It is a sin against God not to pray for the Israel of God, especially for those of them that are under our charge: and good men are afraid of the guilt of omissions. (2.) They asked him to pray for them at this time, and upon this occasion, but he promised to continue his prayers for them and to cease as long as he lived. Our rule is to pray without ceasing; we sin if we restrain prayer in general, and in particular if we cease praying for the church. (3.) They asked him only to pray for them, but he promised to do more for them, not only to pray for them, but to teach them; though they were not willing to be under his government as a judge, he would not therefore deny them his instructions as a prophet. And they might be sure he would teach them no other than the good and the right way: and the right way is certainly the good way: the way of duty is the way of pleasure and profit. 4. He concludes with an earnest exhortation to practical religion and serious godliness, 1 Samuel 12:24 ; 1 Samuel 12:25 . The great duty here pressed upon us is to fear the Lord. He had said ( 1 Samuel 12:20 ; 1 Samuel 12:20 ), " Fear not with a slavish fear," but here, "Fear the Lord, with a filial fear." As the fruit and evidence of this, serve him in the duties of religious worship and of a godly conversation, in truth and sincerity, and not in show and profession only, with your heart, and with all your heart, not dissembling, not dividing. And two things he urges by way of motive:-- (1.) That they were bound in gratitude to serve God, considering what great things he had done for them, to engage them for ever to his service. (2.) That they were bound in interest to serve him, considering what great things he would do against them if they should still do wickedly: " You shall be destroyed by the judgments of God, both you and your king whom you are so proud of and expect so much from, and who will be a blessing to you if you keep in with God." Thus, as a faithful watchman, he gave them warning, and so delivered his own soul. return to ' Top of Page ' 1 Samuel 1Sa 11 1 Samuel 1Sa 1 Samuel 1Sa 13 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on 1 Samuel 12". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ 1-samuel-12.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e7872681ca295',t:'MTc4MDMxOTU1Mg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "8"; var cur_com_cn = "12"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-15","Verses 16-25"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1sa-12-16, bible-text/1sa-12-17, bible-text/1sa-12-18, bible-text/1sa-12-19, bible-text/1sa-12-20, bible-text/1sa-12-21, bible-text/1sa-12-22, bible-text/1sa-12-23, bible-text/1sa-12-24, bible-text/1sa-12-25

Source

사무엘이 천둥을 불러오다. 사무엘이 이스라엘을 격려하고 위로하다.

16 "이제 여기 서서 여호와께서 여러분의 눈앞에서 행하실 이 큰일을 보십시오. 17 오늘은 밀 수확 때가 아닙니까? 내가 여호와께 부르짖겠습니다. 그분이 천둥과 비를 보내실 것입니다. 그러면 여러분이 왕을 달라고 한 것이 여호와 보시기에 얼마나 큰 악인지를 알고 볼 수 있을 것입니다." 18 사무엘이 여호와께 부르짖자 여호와께서 그날 천둥과 비를 보내셨습니다. 그래서 모든 백성이 여호와와 사무엘을 크게 두려워했습니다. 19 모든 백성이 사무엘에게 말했습니다. "당신의 종들을 위해 당신의 하나님 여호와께 기도해 주십시오. 우리가 모든 죄에 더하여 왕을 달라고 한 이 악을 행했으니 우리가 죽지 않도록." 20 사무엘이 백성에게 말했습니다. "두려워하지 마십시오. 여러분이 이 모든 악을 행했지만 여호와를 따르는 것에서 떠나지 말고 온 마음으로 여호와를 섬기십시오. 21 그리고 떠나지 마십시오. 그러면 유익도 없고 건져 내지도 못하는 헛된 것들을 쫓아가게 될 것입니다. 그것들은 헛된 것들이기 때문입니다. 22 여호와께서는 자신의 위대한 이름을 위해 자기 백성을 버리지 않으실 것입니다. 여호와께서 기뻐하셔서 여러분을 자기 백성으로 삼으셨기 때문입니다. 23 나로 말할 것 같으면, 여러분을 위한 기도를 그쳐 여호와께 죄를 짓는 일이 결코 없을 것입니다. 내가 여러분에게 선하고 바른 길을 가르치겠습니다. 24 오직 여호와를 경외하며 온 마음으로 진실하게 그분을 섬기십시오. 그분이 여러분을 위해 행하신 위대한 일들을 생각하십시오. 25 그러나 여러분이 계속 악을 행한다면, 여러분과 여러분의 왕 모두 멸망할 것입니다."

사무엘이 여기서 두 가지를 목표로 한다.

I. 왕을 원했던 그들의 죄를 납득시키는 것이다. 그들은 지금 왕과 함께 하나님 앞에서 기뻐하며 찬양의 제사를 드리고 있었는데(사무엘상 11:15), 이것이 그들로 하여금 왕을 요청하는 데 아무 잘못이 없으며 실제로 잘한 것이라고 생각하게 만들었을 것이다. 그러므로 사무엘은 그것을 죄로, 여호와 보시기에 큰 악으로 지적한다. 우리가 죄의 길에서 형통과 성공을 만난다고 해서 그것을 더 호의적으로 생각해서는 안 된다는 점을 주목하라. 그들에게 왕이 있고, 그들이 잘 행한다면 왕이 그들에게 큰 복이 될 수 있다. 그러나 사무엘은 왕을 요청하는 것이 그들의 큰 악이었음을 알고 보게 하려고 한다. 하나님이 법에서는 찡그리실 것을 섭리에서는 미소 짓는 것처럼 보이실 수도 있지만, 우리는 결코 그것을 선하게 여겨서는 안 된다.

1. 왕을 요청한 것에 대한 하나님의 불쾌함의 표현들을 살펴본다. 사무엘의 말로 하나님께서는 그 나라에서 유례없는 계절에 엄청난 천둥과 비를 보내셨다(사무엘상 12:16-18). 천둥과 비는 자연적 원인이 있고 때로 무서운 결과를 가져온다. 그러나 사무엘은 이것이 전능하신 하나님의 능력에 의해 특별히 설계된 것임을, 그들이 왕을 요청하는 데 매우 악하게 행했다는 것을 납득시키기 위한 것임을 분명히 했다. 그것이 밀 수확기라는 비정상적인 시기에, 맑고 투명한 날에 왔을 뿐 아니라, 미리 예고했기 때문에 그것이 기적에 다름없었다. 만약 그가 그들에게 말하고 있는 동안 천둥과 비가 있었다면, 그는 그것을 그들을 일깨우고 납득시키는 데 활용할 수 있었을 것이다. 그러나 그것을 기적 이상의 것으로 만들기 위해, 오기 전에 (1) 그는 그것에 대해 그들에게 말했다(사무엘상 12:16-17). "여기 서서 이 큰일을 보십시오." 그는 전에 그들에게 서서 들으라고 말했다(사무엘상 12:7). 그러나 그의 논리가 그들에게 영향을 주지 않는 것을 보고(그들이 그토록 둔하고 생각 없었기 때문에), 이제 그는 그들에게 서서 보라고 한다. 고요하고 세미한 소리로 말한 것이 그들의 마음에 닿지 않고, 이슬처럼 떨어지는 그의 교리가 닿지 않는다면, 그들은 무서운 천둥 소리와 그분의 힘의 큰 비로 그들에게 말씀하시는 하나님을 들을 것이다. 그는 이것을 표적으로 호소했다. "내가 여호와께 부르짖겠습니다. 그분이 천둥을 보내실 것입니다. 바로 지금 보내셔서, 내가 왕을 요청하는 것으로 하나님이 노하셨다고 말한 것이 진실임을 확인하시고, 내가 진실한 선지자임을 드러내실 것입니다." 그리고 사건이 그를 진실한 선지자임을 증명했고, 표적과 이적이 이루어졌다. (2) 그는 그것을 위해 하나님께 부르짖었다. 사무엘이 여호와께 부르짖었고, 그의 기도에 대한 응답으로, 그가 아직 말하는 동안에도, 여호와께서 천둥과 비를 보내셨다. 이로써 사무엘은 하나님이 이 땅에 강력한 영향을 미치심을, 즉 자연적 원인이 그 방향으로 작용하지 않을 때에도 갑자기 이 무서운 비와 천둥을 일으키시어 그분의 창고에서 끌어내실 수 있음을(시편 135:7), 그리고 하나님이 하늘에서 강한 이권을 가지셔서 사람의 소리를 들으시고(여호수아 10:14) 천둥의 숨은 곳에서 그에게 응답하심을(시편 81:7) 나타냈다. 기도의 아들 사무엘은 기도에서의 성공으로 여전히 유명했다. 이제 이 기회에 보내진 이 비상한 천둥과 비로, [1] 하나님께서는 같은 방식으로, 역시 사무엘의 기도에 의해 블레셋 사람들에게 이전에 하셨던 것처럼 그들에 대한 불쾌함을 증거하셨다. 주께서 큰 천둥으로 그들을 혼란케 하셨다(사무엘상 7:10). 이제 이스라엘이 반역하고 그분의 성령을 근심하게 하자 그분은 그들의 적이 되셔서 오래 전에 그들의 원수들에게 사용하셨던 바로 그 무기로 그들에게 맞서 싸우셨다(이사야 63:10). [2] 그분은 하나님이나 사무엘보다 왕에게서 구원을 구하는 그들의 어리석음, 하나님의 팔이나 기도의 능력보다 육체의 팔로부터 더 많은 것을 기대하는 그들의 어리석음을 드러내셨다. 그들의 왕이 하나님처럼 음성으로 천둥 칠 수 있겠는가(욥기 40:9)? 그들의 왕이 선지자가 기도로 동원할 수 있는 군대를 지휘할 수 있겠는가? [3] 그분은 지금 그들에게 왕이 있으니 밀 수확기 날씨처럼 그들의 상태가 얼마나 맑고 형통하게 보이든지, 하나님께서 원하신다면 그 하늘의 모습을 곧 바꾸시어 폭풍으로 그들을 몰아부치실 수 있음을 시사하셨다. 시편 기자도 이에 대해 말한다.

2. 이것이 백성에게 준 인상들이다. 그것은 그들을 크게 놀라게 했다. (1) 그들은 여호와와 사무엘을 크게 두려워했다. 왕이 있을 때 그분만 두려워해야 한다고 생각하려 했으나, 하나님께서는 그분이 크게 두려워해야 할 분이시며 선지자도 그분 때문에 두려워해야 함을 그들이 알게 하셨다. 이제 그들이 왕으로 기뻐할 때, 하나님은 그들이 두려움으로 기뻐하도록 가르치셨다. (2) 그들은 왕을 원한 자신들의 죄와 어리석음을 인정했다. "우리가 모든 죄에 더하여 이 악을 행했습니다"(사무엘상 12:19). 어떤 사람들은 폭풍과 천둥보다 더 온화한 방법으로는 자신의 죄를 보게 되지 않는다. 사무엘은 왕이 확정된 후까지 그들에게서 이 고백을 이끌어 내지 않았다. 그것이 그들에게 회개를 가져오기보다는 자신을 정권에 세우려는 것처럼 보이지 않도록 하기 위해서였다. 그들이 자신들의 눈에서 자신을 칭찬하고 있을 때, 그들의 죄악이 미움 받을 만한 것으로 드러났다(시편 36:2). (3) 그들은 간절히 사무엘의 기도를 청했다(사무엘상 12:19). "당신의 종들을 위해 기도해 주십시오. 우리가 죽지 않도록." 그들은 하나님의 진노로부터 위험을 느꼈고 자신들의 기도를 들으실 것을 기대할 수 없었으므로 사무엘에게 그들을 위해 기도해 달라고 간청했다. 이제 그들은 잠시 전에 무시했던 그의 필요성을 안다. 이와 같이 자신들 위에 그리스도가 왕으로 있기를 원하지 않는 많은 이들이, 그분이 하나님의 진노를 막아 중재해 주시기를 원할 것이다. 그리고 기도하는 사람들을 경멸하고 조롱한 자들이 그들의 기도를 소중히 여기고 그 안에 참여하고자 하는 때가 올 수 있다. "당신의 하나님 여호와께 기도해 주십시오. 그분을 우리의 하나님이라고 부를 수 없지만 당신에게 어떤 이권이 있다면, 우리를 위해 그것을 사용해 주십시오."

II. 그는 백성이 종교 안에 굳게 서도록 확인시키고 영원히 여호와께 붙어 있도록 이끄는 것을 목표로 한다. 이 담화의 목적은 여호수아의 것과 크게 같다(사무엘상 23:1-24).

1. 그는 주의 두려움이 그들을 하나님에게서 멀게 하지 않게 하려 했다. 왜냐하면 그것들은 그들을 하나님께로 향하게 하기 위해 의도된 것이기 때문이다(사무엘상 12:20). "두려워하지 마십시오. 여러분이 이 모든 악을 행했고 하나님께서 여러분에게 노하셨지만, 그 때문에 그분의 섬김을 저버리거나 그분을 따르는 것에서 돌이키지 마십시오." 두려워하지 마십시오, 즉 "절망하지 마십시오. 공포 속에서 두려워하지 마십시오. 폭풍 후에 날이 맑아질 것입니다. 두려워하지 마십시오. 왜냐하면 하나님께서 그분의 백성을 거부하시더라도(사무엘상 12:22) 그분의 위대한 이름을 위해 버리지는 않으실 것이기 때문입니다. 그러니 여러분이 그분을 버리지 마십시오." 언약에서의 모든 위반은 주를 기쁘지 않게 할지라도, 우리를 언약 밖으로 내쫓지는 않는다. 따라서 하나님의 의로운 책망이 그분의 자비에 대한 우리의 소망으로부터 우리를 몰아내서는 안 된다. 하나님의 선택의 확고함은 그 자유로움에 기인한다. 따라서 그분이 자기 백성을 버리지 않으실 것이라고 소망할 수 있다. 왜냐하면 그분이 기뻐하셔서 그들을 자기 백성으로 삼으셨기 때문이다. 만약 그분이 그들의 선한 공로 때문에 그들을 선택하셨다면, 그들의 나쁜 공로 때문에 그들을 물리칠 것을 두려워할 수 있다. 그러나 그분의 이름을 위해 그들을 선택하셨으므로, 그분의 이름을 위해 그들을 버리지 않으실 것이다.

2. 그는 그들에게 우상 숭배를 경계시킨다. "하나님과 그분 경배에서 돌이키지 마십시오"(사무엘상 12:20-21). "왜냐하면 하나님에게서 돌이켜 무엇을 향하든지, 그것은 헛된 것이며 여러분의 기대에 결코 응하지 않으리라는 것을 알게 될 것이기 때문입니다. 그것은 여러분을 분명히 실망시킬 것입니다. 그것은 부러진 갈대요 깨진 저수조입니다." 우상들은 궁핍할 때 그것들을 구하는 자들을 유익하게 할 수도, 위기에 그것들을 구하는 자들을 건져 낼 수도 없었다. 그것들이 헛된 것이요 자신이 주장하는 것이 아니기 때문이다. 우상은 세상에서 아무것도 아니다(고린도전서 8:4).

3. 그는 그들에게 자신이 계속 그들을 돌보겠다는 확신으로 위로한다(사무엘상 12:23). 그들은 그에게 자신들을 위해 기도해 달라고 요청했다(사무엘상 12:19). 그는 "내 자리에 세운 사울 왕에게 가서 그가 여러분을 위해 기도하게 하라"고 말할 수도 있었다. 그러나 그들의 자신에 대한 불경함을 나무라기는커녕, 그들이 요청한 것보다 훨씬 더 많은 것을 약속한다. (1) 그들은 은혜로 그것을 요청했지만, 그는 그것을 의무로 약속하며 그것을 게을리 하는 생각에 공포를 느낀다. "여러분을 위해 기도하겠습니다"라고 그가 말한다. "그것을 그치는 것은 주님께 죄를 짓는 일입니다." 하나님의 이스라엘을 위해 기도하지 않는 것, 특히 우리의 돌봄 아래 있는 자들을 위해 기도하지 않는 것은 하나님께 대한 죄이다. 선한 사람들은 게으름의 죄를 두려워한다. (2) 그들은 이때 이 경우에 기도해 달라고 요청했지만, 그는 자신이 사는 한 그들을 위한 기도를 계속하고 그치지 않겠다고 약속했다. 우리의 규칙은 쉬지 않고 기도하는 것이다. 우리가 일반적으로 기도를 억제한다면 죄를 짓는 것이며, 특히 교회를 위한 기도를 그친다면 죄를 짓는 것이다. (3) 그들은 단지 기도해 달라고 요청했지만, 그는 더 많은 것을 약속했다. 단지 그들을 위해 기도할 뿐 아니라 그들을 가르치겠다고 했다. 비록 그들이 그를 재판관으로 그의 통치 아래 있기를 원하지 않았지만, 그는 선지자로서 그들의 가르침을 거절하지 않을 것이다. 그리고 그들은 그가 오직 선하고 바른 길만을 가르칠 것임을 확신할 수 있었다. 바른 길은 분명히 선한 길이다. 의무의 길은 기쁨과 유익의 길이다.

4. 그는 실천적 종교와 진지한 경건에 대한 간절한 권고로 마무리한다(사무엘상 12:24-25). 여기서 우리에게 촉구된 큰 의무는 여호와를 경외하는 것이다. 그는 전에 "노예적 두려움으로 두려워하지 마십시오"(사무엘상 12:20)라고 했지만, 여기서는 "자녀적 두려움으로 주님을 경외하십시오"라고 한다. 그 열매와 증거로, 종교적 예배와 경건한 삶의 의무 안에서 그분을 섬기되, 진실과 성실함으로 섬기고, 외양과 고백만으로 섬기지 말며, 마음으로, 온 마음으로 섬기되, 기만하거나 나누지 마십시오. 그리고 동기로서 두 가지를 촉구한다. (1) 그들은 하나님께서 그들을 위해 행하신 위대한 일들을 생각하며, 영원히 그분의 섬김에 참여하도록 감사 안에서 하나님을 섬길 의무가 있다는 것. (2) 그들이 계속 악을 행한다면 하나님이 그들에게 행하실 위대한 일들을 생각하며 이익을 위해 그분을 섬길 의무가 있다는 것. "여러분과 여러분이 그토록 자랑스러워하고 그토록 많은 것을 기대하는 왕이, 하나님과 함께 지낸다면 여러분에게 복이 되실 분인데, 둘 다 하나님의 심판으로 멸망할 것입니다." 이와 같이 충성스러운 파수꾼으로서 그는 그들에게 경고하여 자신의 영혼을 구원했다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴