4절 카드 ↗
4. the goodness of God leadeth thee to repentance —that is, is designed and adapted to do so. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님의 인자하심이 너를 회개로 이끄는 줄 알지 못하느냐? 하나님의 오래 참으심과 관용하심을 멸시하는 것은 더 큰 심판을 자초하는 일이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. treasurest up unto thyself wrath against —rather "in." the day of wrath —that is wrath to come on thee in the day of wrath. What an awful idea is here expressed—that the sinner himself is amassing, like hoarded treasure, an ever accumulating stock of divine wrath, to burst upon him in "the day of the revelation of the righteous judgment of God!" And this is said not of the reckless, but of those who boasted of their purity of faith and life. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
완고하고 회개하지 않는 마음으로 진노의 날, 곧 하나님의 의로운 심판이 나타나는 날에 임할 진노를 스스로 쌓아 가고 있다. 이는 말 그대로 "진노를 위한 보물을 쌓는 것"이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7-10. To them who, c.—The substance of these verses is that the final judgment will turn upon character alone. by patient continuance in well-doing, &c.—Compare :- : "That on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience " denoting the enduring and progressive character of the new life. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
인내로 선을 행하여 영광과 존귀와 부르심을 구하는 자들에게는 영원한 생명을 주신다. 최후 심판은 각 사람의 인격과 행위에 따라 이루어진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. But unto them that are contentious, and do not obey the truth, c.—referring to such keen and determined resistance to the Gospel as he himself had too painfully witnessed on the part of his own countrymen. (See Acts 13:44-46 Acts 17:5 ; Acts 17:13 ; Acts 18:6 ; Acts 18:12 ; and compare 1 Thessalonians 2:15 ; 1 Thessalonians 2:16 ). indignation and wrath —in the bosom of a sin-avenging God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
오직 당을 지어 진리를 따르지 않고 불의를 따르는 자들에게는 분노와 진노가 임한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. Tribulation and anguish —the effect of these in the sinner himself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
악을 행하는 사람의 모든 영혼에게 환난과 고통이 온다. 먼저는 유대인에게, 다음은 그리스 사람에게이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. to the Jew first —first in perdition if unfaithful; but if obedient to the truth, first in salvation ( Romans 2:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
선을 행하는 모든 사람에게는 영광과 존귀와 평강이 주어진다. 먼저는 유대인에게이다. 이는 불신앙에 대한 심판도 유대인에게 먼저요, 순종에 따른 구원도 유대인에게 먼저임을 의미한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. For as many as have sinned —not "as many as have sinned at all, " but, "as many as are found in sin " at the judgment of the great day (as the whole context shows). without law —that is, without the advantage of a positive Revelation. shall also perish without law —exempt from the charge of rejecting or disregarding it. and as many as have sinned in the law —within the pale of a positive, written Revelation. shall be judged by the law —tried and condemned by the higher standard of that written Revelation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
율법 없이 죄를 지은 자들은 율법 없이 망하고, 율법 아래서 죄를 지은 자들은 율법으로 심판을 받는다. 소유한 빛의 크기에 따라 책임도 달라진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13-15. For not the hearers, c.—As touching the Jews, in whose ears the written law is continually resounding, the condemnation of as many of them as are found sinners at the last involves no difficulty but even as respects the heathen, who are strangers to the law in its positive and written form—since they show how deeply it is engraven on their moral nature, which witnesses within them for righteousness and against iniquity, accusing or condemning them according as they violate or obey its stern dictates—their condemnation also for all the sin in which they live and die will carry its dreadful echo in their own breasts. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님 앞에서는 율법을 듣는 자가 의로운 것이 아니라, 율법을 행하는 자가 의롭다 하심을 받는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. their thoughts the meanwhile accusing or else excusing —that is, perhaps by turns doing both. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들은 율법의 요구가 자기 마음에 기록되어 있음을 나타낸다. 그들의 양심이 증거가 되어 그 생각들이 서로 고발하기도 하고 변명하기도 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. In the day, c.—Here the unfinished statement of Romans 2:12 is resumed and closed. shall judge the secrets of men —here specially referring to the unfathomed depths of hypocrisy in the self-righteous whom the apostle had to deal with. (See Ecclesiastes 12:14 1 Corinthians 4:5 ). according to my gospel —to my teaching as a preacher of the Gospel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
이러한 은밀한 것들이 하나님의 심판대 앞에서 드러나게 될 날이 있다. 이는 바울의 복음에 따른 심판이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17-24. Behold —"But if" is, beyond doubt, the true reading here. (It differs but in a single letter from the received reading, and the sense is the same). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
이제 바울은 유대인에게로 직접 말을 돌린다. "그런데 네가 유대인이라 불리고..." — 이것은 단순한 질문이 아니라 책망의 시작이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. approvest the things that are excellent —"triest the things that differ" ( Margin ). Both senses are good, and indeed the former is but the result of the latter action. (See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님의 뜻을 알고 율법의 교훈을 받아 더 중요한 것들을 분별하는 유대인이라 해도, 실제로 그것을 행하지 않으면 아무 유익이 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
17-24. Behold —"But if" is, beyond doubt, the true reading here. (It differs but in a single letter from the received reading, and the sense is the same). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20절 카드 ↗
20. hast the form of knowledge and of the truth in the law —not being left, as the heathen are, to vague conjecture on divine things, but favored with definite and precise information from heaven. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21절 카드 ↗
17-24. Behold —"But if" is, beyond doubt, the true reading here. (It differs but in a single letter from the received reading, and the sense is the same). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22절 카드 ↗
22. thou that abhorrest idols —as the Jews did ever after their captivity, though bent on them before. dost thou commit sacrilege? —not, as some excellent interpreters, "dost thou rob idol temples?" but more generally, as we take it, "dost thou profane holy things?" (as in Matthew 21:12 ; Matthew 21:13 , and in other ways). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
간음하지 말라고 가르치면서 간음을 범하느냐? 우상을 가증히 여기면서 신성한 것을 도둑질하느냐? 그 행위가 가르침을 정면으로 배반한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
17-24. Behold —"But if" is, beyond doubt, the true reading here. (It differs but in a single letter from the received reading, and the sense is the same). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24절 카드 ↗
24. as it is written —(See :- , Marginal reference ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25절 카드 ↗
25-29. For circumcision —that is, One's being within the covenant of which circumcision was the outward sign and seal. verily profiteth, if thou keep the law —if the inward reality correspond to the outward sign. but if, &c.—that is, "Otherwise, thou art no better than the uncircumcised heathen." return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
네가 율법을 행하면 할례가 유익하다. 그러나 네가 율법을 어기면 할례는 무할례가 된다. 의식의 표가 내면의 실질을 대체할 수 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. Therefore if the uncircumcision keep the . . . law, c.—Two mistaken interpretations, we think, are given of these words: First, that the case here supposed is an impossible one, and put merely for illustration [HALDANE, CHALMERS, HODGE] second that it is the case of the heathen who may and do please God when they act, as has been and is done, up to the light of nature [GROTIUS, OLSHAUSEN, c.]. The first interpretation is, in our judgment, unnatural the second, opposed to the apostle's own teaching. But the case here put is, we think, such as that of Cornelius ( :- ), who, though outside the external pale of God's covenant, yet having come to the knowledge of the truths contained in it, do manifest the grace of the covenant without the seal of it, and exemplify the character and walk of Abraham's children, though not called by the name of Abraham. Thus, this is but another way of announcing that God was about to show the insufficiency of the mere badge of the Abrahamic covenant, by calling from among the Gentiles a seed of Abraham that had never received the seal of circumcision (see on :- ); and this interpretation is confirmed by all that follows. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
할례를 받지 않은 자가 율법의 의로운 요구들을 지키면, 그의 무할례가 할례로 여겨지지 않겠느냐? 코넬리우스 같은 경우가 이에 해당한다. 외적인 표가 없어도 그 성품과 삶이 표의 실질을 나타낼 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
25-29. For circumcision —that is, One's being within the covenant of which circumcision was the outward sign and seal. verily profiteth, if thou keep the law —if the inward reality correspond to the outward sign. but if, &c.—that is, "Otherwise, thou art no better than the uncircumcised heathen." return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
율법의 글자와 할례를 가지고도 율법을 범하는 너를, 본래 무할례자로서 율법을 온전히 지키는 자가 정죄할 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
28. he is not a Jew which is one outwardly, c.—In other words, the name of "Jew" and the rite of "circumcision" were designed but as outward symbols of a separation from the irreligious and ungodly world unto holy devotedness in heart and life to the God of salvation. Where this is realized, the signs are full of significance but where it is not, they are worse than useless. Note, (1) It is a sad mark of depravity when all that is designed and fitted to melt only hardens the heart ( Romans 2:4 , and compare 2 Peter 3:9 ; Ecclesiastes 8:11 ). (2) Amidst all the inequalities of religious opportunity measured out to men, and the mysterious bearing of this upon their character and destiny for eternity, the same great principles of judgment, in a form suited to their respective discipline, will be applied to all, and perfect equity will be seen to reign throughout every stage of the divine administration ( Ecclesiastes 8:11- : ). (3) "The law written on the heart" ( Romans 2:14 ; Romans 2:15 ) —or the Ethics of Natural Theology—may be said to be the one deep foundation on which all revealed religion reposes; and see on Romans 2:15- : , where we have what we may call its other foundation—the Physics and Metaphysics of Natural Theology. The testimony of these two passages is to the theologian invaluable, while in the breast of every teachable Christian it wakens such deep echoes as are inexpressibly solemn and precious. (4) High religious professions are a fearful aggravation of the inconsistencies of such as make them ( Romans 2:15- : ). See 2 Samuel 12:14 . (5) As no external privileges, or badge of discipleship, will shield the unholy from the wrath of God, so neither will the want of them shut out from the kingdom of heaven such as have experienced without them that change of heart which the seals of God's covenant were designed to mark. In the sight of the great Searcher of hearts, the Judge of quick and dead, the renovation of the character in heart and life is all in all. In view of this, have not all baptized, sacramented disciples of the Lord Jesus, who "profess that they know God, but in works deny Him," need to tremble—who, under the guise of friends, are "the enemies of the cross of Christ?" return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
외모로 유대인인 자가 유대인이 아니요, 외모로 육신에 행한 할례가 할례가 아니니라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
25-29. For circumcision —that is, One's being within the covenant of which circumcision was the outward sign and seal. verily profiteth, if thou keep the law —if the inward reality correspond to the outward sign. but if, &c.—that is, "Otherwise, thou art no better than the uncircumcised heathen." return to ' Top of Page ' Romans Rom 1 Romans Rom Romans Rom 3 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Romans 2". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ romans-2.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple -
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rom-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
오직 속에 숨은 유대인이 유대인이며, 글자가 아닌 영에 의한 마음의 할례가 참 할례이다. 그러한 사람의 칭찬은 사람에게서가 아니라 하나님에게서 온다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-2-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반