1절 카드 ↗
1. this is the genealogy of them that went up with me from Babylon —The number given here amounts to 1754. But this is the register of adult males only, and as there were women and children also ( :- ), the whole caravan may be considered as comprising between six thousand and seven thousand. :- . HE SENDS TO IDDO FOR MINISTERS FOR THE TEMPLE SERVICE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 나와 함께 바벨론에서 올라온 자들의 족보 — 여기 기록된 숫자는 1,754명이다. 그러나 이것은 성인 남성만의 명부이며, 여성과 아이들도 있었으므로(스 8:21) 전체 행렬은 육천에서 칠천 명 사이였을 것으로 볼 수 있다. 그가 성전 예배를 위한 일꾼들을 잇도에게 청하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. I gathered them together to the river that runneth to Ahava —This river has not been ascertained. It is probable that the Ahava was one of the streams or numerous canals of Mesopotamia communicating with the Euphrates [ Cyclopædia of Biblical Literature ]. But it was certainly in Babylonia on the banks of that stream; and perhaps the place appointed for general rendezvous was in the neighborhood of a town of the same name. The emigrants encamped there for three days, according to Oriental custom, while the preparations for the departure were being completed and Ezra was arranging the order of the caravan. I . . . found there none of the sons of Levi —that is, the ordinary Levites. Notwithstanding the privilege of exemption from all taxes granted to persons engaged in the temple service, none of the Levitical tribes were induced to join the settlement in Jerusalem; and it was even not without difficulty Ezra persuaded some of the priestly families to accompany him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 내가 아하와로 흐르는 강가에 그들을 모았다 — 이 강은 확인되지 않는다. 아하와는 메소포타미아의 강줄기 또는 유프라테스와 연결된 수많은 운하 중 하나였을 가능성이 있다[성경 문헌 백과사전]. 그러나 그곳은 분명 바빌로니아에 있는 그 강가였으며, 아마도 같은 이름의 성읍 인근이 공동 집결지로 정해졌을 것이다. 동방의 관습에 따라 이주민들은 출발 준비가 완료되고 에스라가 행렬 순서를 정하는 동안 그곳에 사흘을 머물렀다. 내가 … 레위 자손이 하나도 없는 것을 발견하였다 — 즉 일반 레위 사람들을 뜻한다. 성전 예배에 종사하는 사람들에게 부여된 모든 세금 면제의 특권에도 불구하고, 레위 지파 가운데 예루살렘 정착에 합류한 사람이 없었다. 에스라는 일부 제사장 가문들조차 힘들게 설득하여 겨우 동행시킬 수 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16-20. then sent I for Eliezer . . . with commandment unto Iddo the chief —Ezra sent this deputation, either by virtue of authority which by his priestly character he had over the Levites, or of the royal commission with which he was invested. The deputation was despatched to Iddo, who was a prince or chief of the Nethinims—for the Persian government allowed the Hebrews during their exile to retain their ecclesiastical government by their own chiefs, as well as to enjoy the privilege of free worship. Iddo's influence procured and brought to the camp at Ahava thirty-eight Levites, and two hundred twenty Nethinims, the descendants of the Gibeonites, who performed the servile duties of the temple. :- . A FAST PROCLAIMED. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16-20. 내가 엘리에셀을 보내어 … 잇도 두령에게 명하였다 — 에스라는 그가 제사장 신분으로 레위 사람들에게 가진 권위나 그에게 부여된 왕명으로 이 대표단을 보냈다. 대표단은 느디님 사람들의 우두머리인 잇도에게 파견되었다. 페르시아 정부는 유대 사람들이 포로 시절에도 자기 지도자들 아래 교회 정치를 유지하고 자유로운 예배의 특권을 누리도록 허용하였다. 잇도의 영향력으로 아하와 진영에 레위 사람 서른여덟 명과, 기브온 사람들의 후손으로 성전의 허드렛일을 맡은 느디님 사람 이백이십 명이 왔다. 금식이 선포되다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. Then I proclaimed a fast there —The dangers to travelling caravans from the Bedouin Arabs that prowl through the desert were in ancient times as great as they still are; and it seems that travellers usually sought the protection of a military escort. But Ezra had spoken so much to the king of the sufficiency of the divine care of His people that he would have blushed to apply for a guard of soldiers. Therefore he resolved that his followers should, by a solemn act of fasting and prayer, commit themselves to the Keeper of Israel. Their faith, considering the many and constant perils of a journey across the Bedouin regions, must have been great, and it was rewarded by the enjoyment of perfect safety during the whole way. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 내가 거기에서 금식을 선포하였다 — 사막을 배회하는 베두인 아랍인들로 인한 여행 행렬의 위험은 고대나 지금이나 크기가 같았으며, 여행자들은 대개 군사 호위대의 보호를 요청하였다. 그러나 에스라는 하나님의 백성에 대한 하나님의 충분한 돌봄을 왕에게 너무나 많이 강조하였기 때문에 군사 호위대를 요청하기가 부끄러웠을 것이다. 그리하여 그는 동행자들이 엄숙한 금식과 기도로 이스라엘의 수호자 하나님께 자신들을 맡기도록 결정하였다. 베두인 지역을 가로질러 가는 여정의 수많고 끊임없는 위험을 고려할 때 그들의 믿음은 매우 컸다. 그 믿음은 전 여정 동안 완전한 안전을 누림으로써 보상을 받았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24-32. Then I separated twelve of the chief of the priests . . . and weighed unto them the silver, &c.—The custody of the contributions and of the sacred vessels was, during the journey, committed to twelve of the chief priests, who, with the assistance of ten of their brethren, were to watch closely over them by the way, and deliver them into the house of the Lord in Jerusalem. The treasures in silver and gold, according to the value of the Babylonian talent, amounted to about £515,000 sterling. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24-32. 내가 제사장 우두머리 열두 명을 뽑고 … 은을 달아 주었다 — 헌금과 성물의 관리는 여정 중에 제사장 우두머리 열두 명에게 위탁되었으며, 그들은 열 명의 형제들의 도움을 받아 도중에 이를 면밀히 지켜 예루살렘 여호와의 성전에 넘겨주어야 했다. 바빌로니아 달란트 기준으로 은과 금의 보물 가치는 약 515,000파운드 스털링에 달하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. two vessels of fine copper, precious as gold —Almost all commentators agree in maintaining that the vessels referred to were not made of copper, but of an alloy capable of taking on a bright polish, which we think highly probable, as copper was then in common use among the Babylonians, and would not be as precious as gold. This alloy, much esteemed among the Jews, was composed of gold and other metals, which took on a high polish and was not subject to tarnish [NOYES]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. 금빛처럼 귀한 빛나는 구리 그릇 두 개 — 거의 모든 주석가들은 이 기물들이 구리로 만들어진 것이 아니라, 밝은 광택을 낼 수 있는 합금으로 만들어진 것이라는 데 동의한다. 이는 당시 바빌로니아 사람들 사이에서 구리가 흔하게 사용되었으므로 금만큼 귀할 수 없었다는 점에서 매우 그럴듯하다. 유대 사람들이 매우 귀하게 여기던 이 합금은 금과 다른 금속들로 이루어져 있어 높은 광택을 내고 변색되지 않았다[노예스].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
24-32. Then I separated twelve of the chief of the priests . . . and weighed unto them the silver, &c.—The custody of the contributions and of the sacred vessels was, during the journey, committed to twelve of the chief priests, who, with the assistance of ten of their brethren, were to watch closely over them by the way, and deliver them into the house of the Lord in Jerusalem. The treasures in silver and gold, according to the value of the Babylonian talent, amounted to about £515,000 sterling. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24-32. 내가 제사장 우두머리 열두 명을 뽑고 … 은을 달아 주었다 — 헌금과 성물의 관리는 여정 중에 제사장 우두머리 열두 명에게 위탁되었으며, 그들은 열 명의 형제들의 도움을 받아 도중에 이를 면밀히 지켜 예루살렘 여호와의 성전에 넘겨주어야 했다. 바빌로니아 달란트 기준으로 은과 금의 보물 가치는 약 515,000파운드 스털링에 달하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
31절 카드 ↗
31. we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month —Computing from the time of their setting out to the period of their arrival, they occupied about four months on the way. Their health and security were marvellous during so long a journey. The pilgrim-caravans of the present day perform long journeys through the wildest deserts of the East under the protection of a firman from the Porte, and an escort of soldiers. But for a large body, composed as that of Ezra—of some thousands of men, women, and children, unaccustomed to travel, undisciplined to order, and without military strength, and with so large an amount of treasure tempting the cupidity of the marauding, plundering tribes of the desert—to accomplish a journey so long and so arduous in perfect safety, is one of the most astonishing events recorded in history. Nothing but the vigilant care of a superintending Providence could have brought them securely to their destination. return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
31. 우리가 첫째 달 열두째 날에 아하와 강에서 출발하였다 — 출발한 때부터 도착한 때까지 계산하면, 여정에 약 넉 달이 걸렸다. 그토록 긴 여정 동안 건강과 안전을 누린 것은 놀라운 일이었다. 오늘날 순례 행렬은 오스만 제국의 칙령과 군사 호위대의 보호 아래 동방의 황야를 가로질러 긴 여정을 수행한다. 그러나 에스라의 행렬처럼 수천 명의 남성, 여성, 어린이들로 구성되어 여행에 익숙하지 않고 질서에 훈련되지 않으며 군사력도 없는 데다, 사막의 약탈 종족들의 탐욕을 자극할 만큼 막대한 보물을 지니고 그처럼 멀고 힘든 여정을 완벽한 안전 속에 완수한 것은 역사에 기록된 가장 놀라운 사건 중 하나이다. 섭리하시는 하나님의 세심한 돌봄이 아니고서는 그들을 안전하게 목적지까지 인도할 수 없었을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-31-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
32절 카드 ↗
24-32. Then I separated twelve of the chief of the priests . . . and weighed unto them the silver, &c.—The custody of the contributions and of the sacred vessels was, during the journey, committed to twelve of the chief priests, who, with the assistance of ten of their brethren, were to watch closely over them by the way, and deliver them into the house of the Lord in Jerusalem. The treasures in silver and gold, according to the value of the Babylonian talent, amounted to about £515,000 sterling. return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24-32. 내가 제사장 우두머리 열두 명을 뽑고 … 은을 달아 주었다 — 헌금과 성물의 관리는 여정 중에 제사장 우두머리 열두 명에게 위탁되었으며, 그들은 열 명의 형제들의 도움을 받아 도중에 이를 면밀히 지켜 예루살렘 여호와의 성전에 넘겨주어야 했다. 바빌로니아 달란트 기준으로 은과 금의 보물 가치는 약 515,000파운드 스털링에 달하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-32-32(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
33절 카드 ↗
33-36. Now on the fourth day was the silver . . . weighed in the house of our God —The first three days after their arrival in Jerusalem were undoubtedly given to repose; on the next, the treasures were weighed and handed over to the custody of the officiating priests of the temple. The returned exiles offered burnt offerings, and Ezra delivered the royal commission to the satraps and inferior magistrates; while the Levitical portion of them lent all the assistance they could in performing the additional work which the arrival of so many new worshippers occasioned. return to ' Top of Page ' Ezra Ezr 7 Ezra Ezr Ezra Ezr 9 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezra 8". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezra-8.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezr-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
33-36. 넷째 날에 은과 … 이 하나님의 성전에서 달아졌다 — 예루살렘에 도착한 후 처음 사흘은 당연히 휴식으로 보냈고, 그다음 날에 보물들이 달아져 성전 예배를 담당하는 제사장들의 관리에 넘겨졌다. 귀환한 포로들은 번제를 드렸고, 에스라는 사트라프들과 하급 관리들에게 왕명을 전달하였다. 한편 그들 중 레위 사람에 속하는 이들은 그토록 많은 새 예배자들의 도착으로 생긴 추가 업무를 수행하는 데 최선을 다해 도왔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezr-8-33-33(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반