바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Ecclesiastes › 10장

Ecclesiastes 10장

1 Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so doth a little folly outweigh wisdom and honor.죽은 파리는 향 만드는 사람의 기름을 썩혀 고약한 냄새가 나게 한다. 작은 어리석음도 이처럼 지혜와 영예보다 더 무겁게 작용한다.

2 A wise man’s heart is at his right hand, but a fool’s heart at his left.A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.지혜로운 사람의 마음은 오른쪽에 있고, 어리석은 사람의 마음은 왼쪽에 있다.

3 Yes also when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.어리석은 사람은 길을 걸어갈 때에도 분별력이 없어서, 만나는 사람마다 자기가 어리석다는 것을 스스로 드러낸다.

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.통치자가 너에게 화를 내더라도 네 자리를 떠나지 마라. 차분함은 큰 허물도 가라앉히기 때문이다.

5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:내가 해 아래에서 본 한 가지 악이 있으니, 곧 통치자에게서 나오는 잘못과 같은 것이다.

6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.어리석은 사람이 높은 자리에 앉고, 부유한 사람이 낮은 자리에 앉는다.

7 I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.종들이 말을 타고, 통치자들은 종처럼 땅에서 걸어 다니는 것을 내가 보았다.

8 He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.함정을 파는 사람은 그 안에 빠질 수 있고, 담을 허무는 사람은 뱀에게 물릴 수 있다.

9 Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it.Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.돌을 떠내는 사람은 돌에 다칠 수 있고, 나무를 쪼개는 사람은 그 일로 위험을 당할 수 있다.

10 If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.도끼가 무딘데도 날을 갈지 않으면 더 많은 힘을 써야 한다. 그러나 능숙한 솜씨는 일을 이루게 한다.

11 If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.뱀이 길들여지기 전에 물어 버리면, 부리는 사람의 혀에는 아무 이득이 없다.

12 The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.지혜로운 사람의 입에서 나오는 말은 은혜롭지만, 어리석은 사람은 자기 입술에 삼켜진다.

13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.그의 입에서 나오는 말은 시작부터 어리석고, 그 말의 끝은 해로운 광기다.

14 A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him?A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?어리석은 사람은 말을 많이 늘어놓는다. 사람은 앞으로 무슨 일이 일어날지 알지 못하며, 자기가 죽은 뒤에 일어날 일을 누가 그에게 알려 줄 수 있겠는가?

15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.어리석은 사람들의 수고는 자기 자신을 지치게 한다. 그는 성읍으로 가는 길조차 알지 못하기 때문이다.

16 Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!땅이여, 너의 왕이 어리고 너의 통치자들이 아침부터 잔치를 벌인다면 너에게 화가 있으리라.

17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!땅이여, 너의 왕이 귀족의 아들이고, 너의 통치자들이 취하려 함이 아니라 힘을 얻으려고 알맞은 때에 먹는다면 너는 복이 있으리라.

18 By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.게으름 때문에 서까래가 내려앉고, 손을 놀리지 않아 집이 새어 든다.

19 A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.잔치는 웃음을 위하여 베풀어지고, 포도주는 삶을 즐겁게 한다. 그리고 돈은 모든 것에 응답이 된다.

20 Don’t curse the king, no, not in your thoughts; and don’t curse the rich in your bedroom, for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.왕을 저주하지 마라. 마음속으로라도 그리하지 마라. 부유한 사람을 너의 침실에서라도 저주하지 마라. 하늘의 새가 네 목소리를 옮기고, 날개 달린 것이 그 일을 전할 수 있기 때문이다.

← 9장 목차 11장 →