바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트1 Corinthians › 13장

1 Corinthians 13장

1 If I speak with the languages of men and of angels, but don’ t have love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal.내가 사람의 말과 천사의 말을 한다 해도, 사랑이 없으면 나는 울리는 징이나 시끄럽게 부딪치는 꽹과리가 되고 맙니다.

2 If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but don’ t have love, I am nothing.And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.내가 예언하는 은사를 가지고 모든 비밀과 모든 지식을 알며, 또 산을 옮길 만한 모든 믿음을 가지고 있다 해도, 사랑이 없으면 나는 아무것도 아닙니다.

3 If I give away all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don’ t have love, it profits me nothing.And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.내가 내 모든 재산을 다 내어 가난한 사람들을 먹이고, 또 내 몸을 불사르게 내어 준다 해도, 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없습니다.

4 Love is patient and is kind. Love doesn’ t envy. Love doesn’ t brag, is not proud,Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,사랑은 오래 참고 친절합니다. 사랑은 시기하지 않으며, 사랑은 자랑하지 않고 교만하지 않습니다.

5 doesn’ t behave itself inappropriately, doesn’ t seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;사랑은 무례하게 행동하지 않으며, 자기 유익을 구하지 않고, 쉽게 성내지 않으며, 악한 것을 마음에 두지 않습니다.

6 doesn’ t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;사랑은 불의를 기뻐하지 않고 진리와 함께 기뻐합니다.

7 bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.사랑은 모든 것을 덮어 주고, 모든 것을 믿으며, 모든 것을 바라고, 모든 것을 견딥니다.

8 Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.사랑은 결코 없어지지 않습니다. 그러나 예언도 폐하여질 것이며, 방언도 그치고, 지식도 폐하여질 것입니다.

9 For we know in part and we prophesy in part;For we know in part, and we prophesy in part;우리가 아는 것도 부분적이고, 예언하는 것도 부분적이기 때문입니다.

10 but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with.but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.그러나 온전한 것이 올 때에는, 부분적인 것은 폐하여질 것입니다.

11 When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.내가 어렸을 때에는 어린아이처럼 말하고, 어린아이처럼 느끼며, 어린아이처럼 생각했습니다. 그러나 이제 어른이 되어서는 어린아이의 일을 버렸습니다.

12 For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.지금은 우리가 거울로 희미하게 보지만, 그때에는 얼굴과 얼굴을 마주하여 볼 것입니다. 지금은 내가 부분적으로 알지만, 그때에는 내가 온전히 알 것이니, 곧 내가 온전히 알려진 것과 같이 될 것입니다.

13 But now faith, hope, and love remain — these three. The greatest of these is love.But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.그런즉 이제 믿음과 소망과 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데, 그 가운데 가장 큰 것은 사랑입니다.

← 12장 목차 14장 →