언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 에베소서 6장 · 영적 전신갑주

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~9절 카드 ↗

Duties of Children to Parents; Duties of Servants to Masters. . 1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right. 2 Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) 3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. 4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. 5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ; 6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart; 7 With good will doing service, as to the Lord, and not to men: 8 Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free. 9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him. Here we have further directions concerning relative duties, in which the apostle is very particular. I. The duty of children to their parents. Come, you children, hearken to me, I will teach you the fear of the Lord. The great duty of children is to obey their parents ( Ephesians 6:1 ; Ephesians 6:1 ), parents being the instruments of their being, God and nature having given them an authority to command, in subserviency to God; and, if children will be obedient to their pious parents, they will be in a fair way to be pious as they are. That obedience which God demands from their children, in their behalf, includes an inward reverence, as well as the outward expressions and acts. Obey in the Lord. Some take this as a limitation, and understand it thus: "as far as is consistent with your duty to God." We must not disobey our heavenly Father in obedience to earthly parents; for our obligation to God is prior and superior to all others. I take it rather as a reason: "Children, obey your parents; for the Lord has commanded it: obey them therefore for the Lord's sake, and with an eye to him." Or it may be a particular specification of the general duty: "Obey your parents, especially in those things which relate to the Lord. Your parents teach you good manners, and therein you must obey them. They teach you what is for your health, and in this you must obey them: but the chief things in which you are to do it are the things pertaining to the Lord." Religious parents charge their children to keep the ways of the Lord, Genesis 18:19 . They command them to be found in the way of their duty towards God, and to take heed of those sins most incident to their age; in these things especially they must see that they be obedient. There is a general reason given: For this is right, there is a natural equity in it, God has enjoined it, and it highly becomes Christians. It is the order of nature that parents command and children obey. Though this may seem a hard saying, yet it is duty, and it must be done by such as would please God and approve themselves to him. For the proof of this the apostle quotes the law of the fifth commandment, which Christ was so far from designing to abrogate and repeal that he came to confirm it, as appears by his vindicating it, Matthew 15:4 , c. Honour thy father and mother ( Ephesians 6:2 ; Ephesians 6:2 ), which honour implies reverence, obedience, and relief and maintenance, if these be needed. The apostle adds, which is the first commandment with promise. Some little difficulty arises from this, which we should not overlook, because some who plead for the lawfulness of images bring this as a proof that we are not bound by the second commandment. But there is no manner of force in the argument. The second commandment has not a particular promise; but only a general declaration or assertion, which relates to the whole law of God's keeping mercy for thousands. And then by this is not meant the first commandment of the decalogue that has a promise, for there is no other after it that has, and therefore it would be improper to say it is the first; but the meaning may be this: "This is a prime or chief commandment, and it has a promise; it is the first commandment in the second table, and it has a promise." The promise is, That it may be well with thee, c., Ephesians 6:3 ; Ephesians 6:3 . Observe, Whereas the promise in the commandment has reference to the land of Canaan, the apostle hereby shows that this and other promises which we have in the Old Testament relating to the land of Canaan are to be understood more generally. That you may not think that the Jews only, to whom God gave the land of Canaan, were bound by the fifth commandment, he here gives it a further sense, That it may be well with thee, c. Outward prosperity and long life are blessings promised to those who keep this commandment. This is the way to have it well with us, and obedient children are often rewarded with outward prosperity. Not indeed that it is always so there are instances of such children who meet with much affliction in this life: but ordinarily obedience is thus rewarded, and, where it is not, it is made up with something better. Observe, 1. The gospel has its temporal promises, as well as spiritual ones. 2. Although the authority of God be sufficient to engage us in our duty, yet we are allowed to have respect to the promised reward: and, 3. Though it contains some temporal advantage, even this may be considered as a motive and encouragement to our obedience. II. The duty of parents: And you fathers, Ephesians 6:4 ; Ephesians 6:4 . Or, you parents, 1. " Do not provoke your children to wrath. Though God has given you power, you must not abuse that power, remembering that your children are, in a particular manner, pieces of yourselves, and therefore ought to be governed with great tenderness and love. Be not impatient with them, use no unreasonable severities and lay no rigid injunctions upon them. When you caution them, when you counsel them, when you reprove them, do it in such a manner as not to provoke them to wrath. In all such cases deal prudently and wisely with them, endeavouring to convince their judgments and to work upon their reason." 2. " Bring them up well, in the nurture and admonition of the Lord, in the discipline of proper and of compassionate correction, and in the knowledge of that duty which God requires of them and by which they may become better acquainted with him. Give them a good education." It is the great duty of parents to be careful in the education of their children: "Not only bring them up, as the brutes do, taking care to provide for them; but bring them up in nurture and admonition, in such a manner as is suitable to their reasonable natures. Nay, not only bring them up as men, in nurture and admonition, but as Christians, in the admonition of the Lord. Let them have a religious education. Instruct them to fear sinning; and inform them of, and excite them to, the whole of their duty towards God." III. The duty of servants. This also is summed up in one word, which is, obedience. He is largest on this article, as knowing there was the greatest need of it. These servants were generally slaves. Civil servitude is not inconsistent with Christian liberty. Those may be the Lord's freemen who are slaves to men. " Your masters according to the flesh ( Ephesians 6:5 ; Ephesians 6:5 ), that is, who have the command of your bodies, but not of your souls and consciences: God alone has dominion over these." Now, with respect to servants, he exhorts, 1. That they obey with fear and trembling. They are to reverence those who are over them, fearing to displease them, and trembling lest they should justly incur their anger and indignation. 2. That they be sincere in their obedience: In singleness of heart; not pretending obedience when they design disobedience, but serving them with faithfulness. 3. They should have an eye to Jesus Christ in all the service that they perform to their masters ( Ephesians 6:5-7 ; Ephesians 6:5-7 ), doing service as to the Lord, and not to men; that is, not to men only or principally. When servants, in the discharge of the duty of their places, have an eye to Christ, this puts an honour upon their obedience, and an acceptableness into it. Service done to their earthly masters, with an eye to him, becomes acceptable service to him also. To have an eye to Christ is to remember that he sees them and is ever present with them, and that his authority obliges them to a faithful and conscientious discharge of the duties of their station. 4. They must not serve their masters with eye-service ( Ephesians 6:6 ; Ephesians 6:6 )-- that is, only when their master's eye is upon them; but they must be as conscientious in the discharge of their duty, when they are absent and out of the way, because then their Master in heaven beholds them: and therefore they must not act as men-pleasers --as though they had no regard to the pleasing of God, and approving themselves to him, if they can impose upon their masters. Observe, A steady regard to the Lord Jesus Christ will make men faithful and sincere in every station of life. 5. What they do they must do cheerfully: Doing the will of God from the heart, serving their masters as God wills they should, not grudgingly, nor by constraint, but from a principle of love to them and their concerns. This is doing it with good-will ( Ephesians 6:7 ; Ephesians 6:7 ), which will make their service easy to themselves, pleasing to their masters, and acceptable to the Lord Christ. There should be good-will to their masters, good-will to the families they are in; and especially a readiness to do their duty to God. Observe, Service, performed with conscience, and from a regard to God, though it be to unrighteous masters, will be accounted by Christ as service done to himself. 6. Let faithful servants trust God for their wages, while they do their duty in his fear: Knowing that whatsoever good thing ( Ephesians 6:8 ; Ephesians 6:8 ), how poor and mean soever it may be, considered in itself,-- the same shall he receive of the Lord, that is, by a metonymy, the reward of the same. Though his master on earth should neglect or abuse him, instead of rewarding him, he shall certainly be rewarded by the Lord Christ, whether he be bond or free, whether he be a poor bond-servant or a freeman or master. Christ regards not these differences of men at present; nor will he in the great and final judgment. You think, "A prince, or a magistrate, or a minister, that does his duty here, will be sure to receive his reward in heaven: but what capacity am I, a poor servant, in, of recommending myself to the favour of God." Why, God will as certainly reward thee for the meanest drudgery that is done from a sense of duty and with an eye to himself. And what can be said more proper either to engage or to encourage servants to their duty? IV. The duty of masters: " And you masters, do the same things unto them ( Ephesians 6:9 ; Ephesians 6:9 ); that is, act after the same manner. Be just to them, as you expect they should be to you: show the like good-will and concern for them, and be careful herein to approve yourselves to God." Observe, Masters are under as strict obligations to discharge their duty to their servants as servants are to be obedient and dutiful to them. " Forbearing threatening; anientes -- moderating threatening, and remitting the evils with which you threaten them. Remember that your servants are made of the same mould with yourselves, and therefore be not tyrannical and imperious over them, knowing that your Master also is in heaven: " some copies read, both your and their Master. "You have a Master to obey who makes this your duty; and you and they are but fellow-servants in respect of Christ. You will be as punishable by him, for the neglect of your duty, or for acting contrary to it, as any others of meaner condition in the world. You are therefore to show favour to others, as ever you expect to find favour with him; and you will never be a match for him, though you may be too hard for your servants." Neither is there respect of persons with him; a rich, a wealthy, and a dignified master, if he be unjust, imperious, and abusive, is not a jot the nearer being accepted of God for his riches, wealth, and honour. He will call masters and servants to an impartial account for their conduct one to another, and will neither spare the former because they are more advanced nor be severe towards the latter because they are inferior and mean in the world. If both masters and servants would consider their relation and obligation to God and the account they must shortly give to him, they would be more careful of their duty to each other. Thus the apostle concludes his exhortation to relative duties. return to ' Top of Page ' <a name="verses-10-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/eph-6-1, bible-text/eph-6-2, bible-text/eph-6-3, bible-text/eph-6-4, bible-text/eph-6-5, bible-text/eph-6-6, bible-text/eph-6-7, bible-text/eph-6-8, bible-text/eph-6-9

Source

> 자녀들아, 주 안에서 너희 부모에게 순종하라. 이것이 옳은 일이다. "네 아버지와 어머니를 공경하라." 이것은 약속이 딸린 첫째 계명이니, "이는 네가 잘되고 땅에서 오래 살게 하려는 것이다." 아버지들아, 너희 자녀를 노엽게 하지 말고, 오직 주의 훈계와 가르침으로 그들을 양육하라. 종들아, 육신의 주인에게 두려워하고 떨며 진실한 마음으로 순종하기를 그리스도께 하듯이 하라. 사람을 기쁘게 하는 자처럼 눈가림으로만 섬기지 말고, 그리스도의 종으로서 마음을 다해 하나님의 뜻을 행하라. 사람에게 하듯 하지 말고 주께 하듯 기쁜 마음으로 섬기라. 종이든 자유인이든, 누구나 선한 일을 행하면 그만큼 주께로부터 다시 받게 될 줄을 너희가 알기 때문이다. 주인들아, 너희도 종들에게 그와 같이 하고 위협하기를 그치라. 그들과 너희의 주인이 하늘에 계시며, 그분께는 사람을 차별함이 없는 줄을 너희가 알기 때문이다. (엡 6:1-9)

여기서 사도는 관계적 의무에 관한 구체적인 지시를 다룬다.

### I. 자녀의 부모에 대한 의무

오라, 자녀들아, 내 말을 들으라. 내가 너희에게 여호와를 두려워하는 것을 가르치겠다. 자녀의 가장 중요한 의무는 부모에게 순종하는 것이다(엡 6:1). 부모는 자녀가 태어나게 한 도구이며, 하나님과 자연은 부모에게 하나님을 보좌하는 권위를 허락하셨다. 경건한 부모에게 순종하는 자녀는 부모처럼 경건해지는 올바른 길에 들어서게 된다. 하나님께서 자녀에게 부모를 위해 요구하시는 순종은 외적인 표현과 행위만이 아니라 내적인 경외도 포함한다.

**"주 안에서" 순종하라.** 어떤 이들은 이것을 제한으로 이해하여 "하나님께 대한 의무와 일치하는 한에서"로 해석한다. 우리는 지상의 부모에게 순종하기 위해 하늘 아버지를 거역해서는 안 된다. 하나님에 대한 우리의 의무는 다른 모든 의무보다 먼저이며 그것을 뛰어넘는다. 나는 이것을 이유로 이해하는 것이 더 적합하다고 본다. "자녀들아, 주께서 명하셨으니 부모에게 순종하라. 그러므로 주를 위해, 주를 바라보며 순종하라." 혹은 이것을 일반적 의무의 구체적 명시로 볼 수도 있다. "부모에게, 특히 주와 관련된 일들에서 순종하라." 부모는 좋은 예절을 가르치니 그것을 순종해야 하고, 건강에 좋은 것을 가르치니 그것도 순종해야 한다. 그러나 가장 중요하게 순종해야 할 것은 주님과 관련된 일들이다. 경건한 부모는 자녀들에게 주의 도를 지키라고 명한다(창 18:19). 그들은 자녀들에게 하나님을 향한 의무의 길에서 행하라고, 그리고 그들의 나이에 가장 쉽게 빠지는 죄들을 삼가라고 명한다. 특히 이런 일들에서 자녀는 순종해야 한다. 일반적인 이유도 제시된다. 이것이 옳은 일이기 때문이다. 즉 자연적 공의가 있으며, 하나님께서 명하셨고, 그리스도인으로서 마땅하다. 부모가 명하고 자녀가 순종하는 것은 자연의 질서이다. 이것이 어려운 말처럼 보일지라도, 이것은 의무이며, 하나님을 기쁘시게 하고 그분 앞에서 자신을 인정받고자 하는 이들은 이것을 행해야 한다.

이에 대한 근거로 사도는 십계명의 다섯째 계명의 말씀을 인용한다. 그리스도께서는 이 계명을 폐하거나 무효화하시기는커녕 오히려 확인하러 오셨으니, 이는 마태복음 15:4 이하에서 그분이 이 계명을 옹호하신 것에서 분명하다. "네 아버지와 어머니를 공경하라"(엡 6:2). 이 공경에는 경외와 순종과, 필요할 경우의 부양과 돌봄이 포함된다. 사도는 이것이 약속이 딸린 첫째 계명이라고 덧붙인다. 이에 대해 약간의 어려움이 생기는데, 우상에 관한 계명을 근거로 우리가 둘째 계명에 얽매이지 않는다고 주장하는 이들이 있기 때문에 이것을 지나쳐서는 안 된다. 그러나 이 주장에는 아무런 타당성이 없다. 둘째 계명에는 특정한 약속이 없다. 다만 율법 전체와 관련된 일반적 선언, 즉 하나님께서 수천 세대에게 인자를 베푸신다는 것만 있을 뿐이다. 그리고 다섯째 계명이 약속을 가진 십계명의 첫째 계명이라는 말도 아니다. 만약 그렇다면 다섯째 이후에는 아무 약속도 없다는 말이 되므로 "첫째"라고 말하는 것이 적절치 않을 것이다. 오히려 그 의미는 이것이다. "이것은 으뜸 되고 중요한 계명이며 약속을 가지고 있다. 이것은 두 번째 돌판에서 첫 번째 계명이며 약속을 가지고 있다." 그 약속은 "이는 네가 잘되고 땅에서 오래 살게 하려는 것이다"이다(엡 6:3). 주목하라. 그 계명 속 약속이 가나안 땅과 관련되어 있는 반면, 사도는 여기서 이것과 구약의 다른 약속들이 더 넓게 이해되어야 한다는 것을 보여 준다. 가나안 땅을 받은 유대인들만 다섯째 계명에 매인다고 생각하지 않도록, 사도는 더 넓은 의미를 부여한다. "이는 네가 잘되고 오래 살게 하려는 것이다." 외적인 번영과 장수는 이 계명을 지키는 이들에게 약속된 복이다. 이것이 순종에 대한 방식이며, 순종하는 자녀들은 흔히 외적인 번영으로 보상받는다. 물론 늘 그런 것은 아니니, 그런 자녀들이 이 삶에서 많은 고난을 당하는 경우도 있다. 그러나 통상적으로 순종은 이렇게 보상받으며, 그렇지 않을 경우 더 나은 무언가로 채워진다. 주목하라. 1. 복음에는 영적 약속만이 아니라 현세적 약속도 있다. 2. 하나님의 권위로 우리를 의무로 이끌기에 충분하지만, 우리는 약속된 보상을 기대해도 된다. 3. 그것이 현세적 유익을 포함할지라도, 이것은 우리의 순종에 대한 동기와 격려가 될 수 있다.

### II. 부모의 의무

"아버지들아"(엡 6:4), 또는 부모들아.

**첫째, 자녀를 노엽게 하지 말라.** 하나님께서 권위를 주셨지만, 그 권위를 남용해서는 안 된다. 자녀는 어떤 의미에서 부모 자신의 일부이므로 큰 사랑과 온유함으로 다스려야 한다는 것을 기억하라. 참을성을 잃지 말고, 불합리한 가혹함을 쓰지 말며, 너무 엄격한 명령을 내리지 말라. 자녀를 주의하고, 권면하고, 꾸짖을 때, 그들을 노엽게 하지 않을 방식으로 행하라. 그런 경우에는 분별 있고 지혜롭게 그들의 판단력을 설득하고 이성에 호소하려고 힘쓰라.

**둘째, 양육하라.** "오직 주의 훈계와 가르침으로 그들을 양육하라." 적절하고 자비로운 훈육으로, 하나님께서 자녀들에게 요구하시고 그들이 그분을 더 잘 알게 되는 의무에 대한 지식으로 잘 교육하라. 자녀에게 훌륭한 교육을 베풀라. 자녀를 잘 양육하는 것은 부모의 중요한 의무이다. "짐승이 하듯 먹이고 재우는 것으로만 키우지 말고, 훈계와 가르침으로, 즉 이성적 존재에게 합당한 방식으로 양육하라. 사람으로만이 아니라 그리스도인으로, 주의 훈계로 양육하라. 그들에게 종교적인 교육을 주라. 죄를 두려워하도록 가르치고, 하나님을 향한 의무 전체를 알려 주고 그것을 행하도록 이끌라."

### III. 종의 의무

이것도 한 마디로 요약된다. 그것은 순종이다. 사도는 이 항목에 가장 많은 분량을 할애하는데, 그만큼 필요가 컸기 때문이다. 이 종들은 대개 노예였다. 시민적 예속이 그리스도인의 자유와 모순되지는 않는다. 사람에게는 노예이지만 주님 안에서 자유인이 될 수 있다. "육신의 주인들"(엡 6:5), 즉 여러분의 몸을 지배하되 영혼과 양심은 지배하지 않는 자들. 하나님만이 그것들을 다스리신다.

사도의 권면은 다음과 같다.

**첫째, 두려워하고 떨며 순종하라.** 종들은 주인을 경외해야 하며, 주인을 거슬러 그의 분노와 책망을 받을까 두려워해야 한다.

**둘째, 진심으로 순종하라.** 진실한 마음으로, 즉 거역을 꾀하면서 겉으로만 순종하는 척하지 말고 성실하게 섬기라.

**셋째, 모든 섬김에서 예수 그리스도를 바라보라**(엡 6:5-7). "사람에게 하듯 하지 말고 주께 하듯 섬기라." 즉 사람에게만, 혹은 사람을 주로 섬기는 것이 아니라. 종들이 자기 의무를 다할 때 그리스도를 바라본다면, 이것은 그들의 순종에 영예를 더하고 그것을 받아들여지게 만든다. 지상의 주인에게 드리는 섬김이 그리스도를 바라보는 가운데 이루어질 때, 그것은 그분께도 받아들여지는 섬김이 된다. 그리스도를 바라본다는 것은 그분이 자신들을 보고 계시고 항상 함께하심을 기억하는 것이며, 그분의 권위가 자신들의 직분에서의 의무를 성실하고 양심적으로 이행하도록 요구함을 기억하는 것이다.

**넷째, 눈가림 섬김을 하지 말라**(엡 6:6). 즉 주인의 눈에 보일 때만 하지 말고, 주인이 없어 멀리 있을 때에도 하늘에 계신 주인이 자신들을 보고 계심을 알기에 의무를 양심적으로 이행하라. 그러므로 사람을 기쁘게 하는 자처럼 행하지 말라. 주님을 기쁘게 하는 것과 그분 앞에서 인정받는 것에 관심이 없는 양 주인에게만 들키지 않으면 된다는 식으로 굴어서는 안 된다. 주목하라. 주 예수 그리스도를 굳게 바라봄으로써, 사람은 삶의 모든 위치에서 성실하고 진심어린 삶을 살 수 있다.

**다섯째, 기쁘게 행하라.** "마음을 다해 하나님의 뜻을 행하라." 주인을 섬기기를 하나님이 원하시는 대로 행하되, 마지못해서도, 어쩔 수 없이서도 아니라, 그들과 그들의 관심사를 사랑하는 마음에서 행하라. 이것이 기쁜 마음으로 행하는 것이다(엡 6:7). 이것은 주인에 대한 선한 의지, 주인의 가족에 대한 선한 의지, 그리고 무엇보다 하나님에 대한 의무를 다하려는 준비된 마음을 만들 것이다. 주목하라. 양심에서, 하나님을 향한 존중에서 이루어지는 섬김은, 비록 불의한 주인에게 행할지라도, 그리스도께 행한 섬김으로 여겨질 것이다.

**여섯째, 신실한 종은 의무를 하나님 경외 가운데 다하면서 하나님께 삯을 맡기라.** "누구나 선한 일을 행하면"(엡 6:8). 그것이 아무리 하찮고 보잘것없을지라도, 주께로부터 그것에 대한 보상을 받을 것이다. 비록 지상의 주인이 그를 무시하거나 학대하더라도, 그는 종이든 자유인이든 주 그리스도로부터 반드시 보상받을 것이다. 그리스도는 지금 이 사람들의 차이를 고려하지 않으시며, 마지막 크고 최종적인 심판에서도 그러실 것이다. "나는 형편없는 종인데 어떻게 하나님의 은혜를 입을 수 있겠는가?"라고 생각할 수도 있다. 그러나 하나님은 의무감과 그분을 향한 시선으로 행한 가장 보잘것없는 수고에도 반드시 보상하신다. 그보다 더 종을 의무로 이끌거나 격려하는 말이 무엇이 있겠는가?

### IV. 주인의 의무

"주인들아, 너희도 종들에게 그와 같이 하라"(엡 6:9). 즉 같은 방식으로 행하라. 그들이 여러분에게 그렇게 해 주기를 기대하는 것처럼 그들에게도 공정하라. 그들에 대해 같은 선한 의지와 관심을 보이고, 이 모든 일에서 하나님 앞에 자신을 인정받도록 힘쓰라. 주목하라. 주인도 종이 순종하고 의무를 다해야 하는 것만큼, 자신의 종에 대한 의무를 다해야 할 동등한 엄격한 의무를 지고 있다. "위협하기를 그치라." 위협을 삼가고 약속된 것을 완화하며 줄여라. 종은 같은 흙으로 만들어졌음을 기억하라. 그러므로 그들 위에 군림하거나 압제하지 말라. "그들과 너희의 주인이 하늘에 계심"을 알라. 어떤 사본은 "여러분과 그들의 주인"이라고 읽는다. "여러분에게도 순종을 요구하는 주인이 계신다. 여러분도 그리스도와 관련하여 동료 종에 지나지 않는다. 여러분은 지위가 낮은 이들을 상대로 너무 강하게 구는 것처럼, 그분을 상대로 같은 처사를 당하게 될 것이다. 그러므로 남에게 은혜를 베풀라. 그분의 은혜를 구하는 만큼. 그분을 상대로는 여러분의 종을 이기는 것처럼 이길 수 없다." "그분께는 사람을 차별함이 없다." 부유하고 존귀한 주인일지라도, 그가 불의하고 압제적이고 학대를 일삼는다면, 그의 부와 존귀 때문에 하나님 앞에서 한 발짝도 더 가까이 인정받지 못한다. 그분은 주인과 종 모두를 서로에 대한 처신에 대해 공정하게 심판하시며, 전자를 지위가 높다 하여 봐 주지 않으시고 후자를 낮다 하여 가혹히 다루지 않으신다. 주인과 종 모두 자신들의 하나님에 대한 관계와 의무, 그리고 곧 그분께 드려야 할 결산을 생각한다면, 서로에 대한 의무를 더욱 신실하게 이행할 것이다. 이렇게 사도는 관계적 의무에 관한 권면을 마무리한다.

---

원주석

1~24절 카드 ↗

E P H E S I A N S. CHAP. VI. In this chapter, I. The apostle proceeds in the exhortation to relative duties which he began in the former, particularly he insists on the duties of children and parents, and of servants and masters, Ephesians 6:1-9 . II. He exhorts and directs Christians how to behave themselves in the spiritual warfare with the enemies of their souls; and to the exercise of several Christian graces, which he proposes to them as so many pieces of spiritual armour, to preserve and defend them in the conflict, Ephesians 6:10-18 . III. We have here the conclusion of the epistle, in which he takes his leave of them, recommending himself to the prayers of the believing Ephesians, and praying for them, Ephesians 6:19-24 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

에베소서 6장은 세 단락으로 이루어진다. 첫째, 사도는 앞 장에서 시작한 관계적 의무에 대한 권면을 이어가는데, 특히 자녀와 부모의 의무, 그리고 종과 주인의 의무를 다룬다(엡 6:1-9). 둘째, 사도는 영혼의 원수들과 벌이는 영적 전쟁에서 그리스도인들이 어떻게 처신해야 하는지를 권면하고 지시하며, 그 싸움 중에 스스로를 지키고 보전하는 영적 갑옷의 각 부품으로서 여러 그리스도인의 덕목을 제시한다(엡 6:10-18). 셋째, 서신의 결론으로서, 사도는 에베소의 믿는 성도들에게 자신을 위한 기도를 부탁하고, 그들을 위한 축도로 작별을 고한다(엡 6:19-24).

---

원주석

10~18절 카드 ↗

The Spiritual Warfare. . 10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. 11 Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. 12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. 13 Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. 14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; 15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; 16 Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. 17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God: 18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints; Here is a general exhortation to constancy in our Christian course, and to encourage in our Christian warfare. Is not our life a warfare? It is so; for we struggle with the common calamities of human life. Is not our religion much more a warfare? It is so; for we struggle with the opposition of the powers of darkness, and with many enemies who would keep us from God and heaven. We have enemies to fight against, a captain to fight for, a banner to fight under, and certain rules of war by which we are to govern ourselves. " Finally, my brethren ( Ephesians 6:10 ; Ephesians 6:10 ), it yet remains that you apply yourselves to your work and duty as Christian soldiers." Now it is requisite that a soldier be both stout-hearted and well armed. If Christians be soldiers of Jesus Christ, I. They must see that they be stout-hearted. This is prescribed here: Be strong in the Lord, c. Those who have so many battles to fight, and who, in their way to heaven, must dispute every pass, with dint of sword, have need of a great deal of courage. Be strong therefore, strong for service, strong for suffering, strong for fighting. Let a soldier be ever so well armed without, if he have not within a good heart, his armour will stand him in little stead. Note, spiritual strength and courage are very necessary for our spiritual warfare. Be strong in the Lord, either in his cause and for his sake or rather in his strength. We have no sufficient strength of our own. Our natural courage is as perfect cowardice, and our natural strength as perfect weakness but all our sufficiency is of God. In his strength we must go forth and go on. By the actings of faith, we must fetch in grace and help from heaven to enable us to do that which of ourselves we cannot do, in our Christian work and warfare. We should stir up ourselves to resist temptations in a reliance upon God's all-sufficiency and the omnipotence of his might. II. They must be well armed: " Put on the whole armour of God ( Ephesians 6:11 ; Ephesians 6:11 ), make use of all the proper defensitives and weapons for repelling the temptations and stratagems of Satan--get and exercise all the Christian graces, the whole armour, that no part be naked and exposed to the enemy." Observe, Those who would approve themselves to have true grace must aim at all grace, the whole armour. It is called the armour of God, because he both prepares and bestows it. We have no armour of our own that will be armour of proof in a trying time. Nothing will stand us in stead but the armour of God. This armour is prepared for us, but we must put it on; that is, we must pray for grace, we must use the grace given us, and draw it out into act and exercise as there is occasion. The reason assigned why the Christian should be completely armed is that he may be able to stand against the wiles of the devil --that he may be able to hold out, and to overcome, notwithstanding all the devil's assaults, both of force and fraud, all the deceits he puts upon us, all the snares he lays for us, and all his machinations against us. This the apostle enlarges upon here, and shows, 1. What our danger is, and what need we have to put on this whole armour, considering what sort of enemies we have to deal with--the devil and all the powers of darkness: For we wrestle not against flesh and blood, c., Ephesians 6:12 ; Ephesians 6:12 . The combat for which we are to be prepared is not against ordinary human enemies, not barely against men compounded of flesh and blood, nor against our own corrupt natures singly considered, but against the several ranks of devils, who have a government which they exercise in this world. (1.) We have to do with a subtle enemy, an enemy who uses wiles and stratagems, as Ephesians 6:11 ; Ephesians 6:11 . He has a thousand ways of beguiling unstable souls: hence he is called a serpent for subtlety, an old serpent, experienced in the art and trade of tempting. (2.) He is a powerful enemy: Principalities, and powers, and rulers. They are numerous, they are vigorous; and rule in those heathen nations which are yet in darkness. The dark parts of the world are the seat of Satan's empire. Yea, they are usurping princes over all men who are yet in a state of sin and ignorance. Satan's is a kingdom of darkness; whereas Christ's is a kingdom of light. (3.) They are spiritual enemies: Spiritual wickedness in high places, or wicked spirits, as some translate it. The devil is a spirit, a wicked spirit; and our danger is the greater from our enemies because they are unseen, and assault us ere we are aware of them. The devils are wicked spirits, and they chiefly annoy the saints with, and provoke them to, spiritual wickednesses, pride, envy, malice, c. These enemies are said to be in high places, or in heavenly places, so the word is, taking heaven (as one says) for the whole expansum, or spreading out of the air between the earth and the stars, the air being the place from which the devils assault us. Or the meaning may be, " We wrestle about heavenly places or heavenly things" so some of the ancients interpret it. Our enemies strive to prevent our ascent to heaven, to deprive us of heavenly blessings and to obstruct our communion with heaven. They assault us in the things that belong to our souls, and labour to deface the heavenly image in our hearts; and therefore we have need to be upon our guard against them. We have need of faith in our Christian warfare, because we have spiritual enemies to grapple with, as well as of faith in our Christian work, because we have spiritual strength to fetch in. Thus you see your danger. 2. What our duty is: to take and put on the whole armour of God, and then to stand our ground, and withstand our enemies. (1.) We must withstand, Ephesians 6:13 ; Ephesians 6:13 . We must not yield to the devil's allurements and assaults, but oppose them. Satan is said to stand up against us, 1 Chronicles 21:1 . If he stand up against us, we must stand against him; set up, and keep up, an interest in opposition to the devil. Satan is the wicked one, and his kingdom is the kingdom of sin: to stand against Satan is to strive against sin. That you may be able to withstand in the evil day, in the day of temptation, or of any sore affliction. (2.) We must stand our ground: And, having done all, to stand. We must resolve, by God's grace, not to yield to Satan. Resist him, and he will flee. If we distrust our cause, or our leader, or our armour, we give him advantage. Our present business is to withstand the assaults of the devil, and to stand it out; and then, having done all that is incumbent on the good soldiers of Jesus Christ, our warfare will be accomplished, and we shall be finally victorious. (3.) We must stand armed; and this is here most enlarged upon. Here is a Christian in complete armour: and the armour is divine: Armour of God, armour of light, Romans 13:12 . Armour of righteousness, 2 Corinthians 6:7 . The apostle specifies the particulars of this armour, both offensive and defensive. The military girdle or belt, the breast-plate, the greaves (or soldier's shoes), the shield, the helmet, and the sword. It is observable that, among them all, there is none for the back; if we turn our back upon the enemy, we lie exposed. [1.] Truth or sincerity is our girdle, Ephesians 6:14 ; Ephesians 6:14 . It was prophesied of Christ ( Isaiah 11:5 ) that righteousness should be the girdle of his loins and faithfulness the girdle of his reins. That which Christ was girded with all Christians must be girded with. God desires truth, that is, sincerity, in the inward parts. This is the strength of our loins; and it girds on all other pieces of our armour, and therefore is first mentioned. I know no religion without sincerity. Some understand it of the doctrine of the truths of the gospel: they should cleave to us as the girdle does to the loins, Jeremiah 13:11 . This will restrain from libertinism and licentiousness, as a girdle restrains and keeps in the body. This is the Christian soldier's belt: ungirded with this, he is unblessed. [2.] Righteousness must be our breast-plate. The breast-plate secures the vitals, shelters the heart. The righteousness of Christ imputed to us is our breast-plate against the arrows of divine wrath. The righteousness of Christ implanted in us is our breast-plate to fortify the heart against the attacks which Satan makes against us. The apostle explains this in 1 Thessalonians 5:8 , Putting on the breast-plate of faith and love. Faith and love include all Christian graces; for by faith we are united to Christ and by love to our brethren. These will infer a diligent observance of our duty to God, and a righteous deportment towards men, in all the offices of justice, truth, and charity. [3.] Resolution must be as the greaves to our legs: And their feet shod with the preparation of the gospel of peace, Ephesians 6:15 ; Ephesians 6:15 . Shoes, or greaves of brass, or the like, were formerly part of the military armour ( 1 Samuel 17:6 ): the use of them was to defend the feet against the gall-traps, and sharp sticks, which were wont to be laid privily in the way, to obstruct the marching of the enemy, those who fell upon them being unfit to march. The preparation of the gospel of peace signifies a prepared and resolved frame of heart, to adhere to the gospel and abide by it, which will enable us to walk with a steady pace in the way of religion, notwithstanding the difficulties and dangers that may be in it. It is styled the gospel of peace because it brings all sorts of peace, peace with God, with ourselves, and with one another. It may also be meant of that which prepares for the entertainment of the gospel, namely, repentance. With this our feet must be shod: for by living a life of repentance we are armed against temptations to sin, and the designs of our great enemy. Dr. Whitby thinks this may be the sense of the words: "That you may be ready for the combat, be shod with the gospel of peace, endeavour after that peaceable and quiet mind which the gospel calls for. Be not easily provoked, nor prone to quarrel: but show all gentleness and all long-suffering to all men, and this will certainly preserve you from many great temptations and persecutions, as did those shoes of brass the soldiers from those galltraps," c. [4.] Faith must be our shield: Above all, or chiefly, taking the shield of faith, Ephesians 6:16 ; Ephesians 6:16 . This is more necessary than any of them. Faith is all in all to us in an hour of temptation. The breast-plate secures the vitals; but with the shield we turn every way. This is the victory over the world, even our faith. We are to be fully persuaded of the truth of all God's promises and threatenings, such a faith being of great use against temptations. Consider faith as it is the evidence of things not seen and the substance of things hoped for, and it will appear to be of admirable use for this purpose. Faith, as receiving Christ and the benefits of redemption, so deriving grace from him, is like a shield, a sort of universal defence. Our enemy the devil is here called the wicked one. He is wicked himself, and he endeavours to make us wicked. His temptations are called darts, because of their swift and undiscerned flight, and the deep wounds that they give to the soul; fiery darts, by way of allusion to the poisonous darts which were wont to inflame the parts which were wounded with them, and therefore were so called, as the serpents with poisonous stings are called fiery serpents. Violent temptations, by which the soul is set on fire of hell, are the darts which Satan shoots at us. Faith is the shield with which we must quench these fiery darts, wherein we should receive them, and so render them ineffectual, that they may not hit us, or at least that they may not hurt us. Observe, Faith, acted upon the word of God and applying that, acted upon the grace of Christ and improving that, quenches the darts of temptation. [5.] Salvation must be our helmet ( Ephesians 6:17 ; Ephesians 6:17 ); that is, hope, which has salvation for its object; so 1 Thessalonians 5:8 . The helmet secures the head. A good hope of salvation, well founded and well built, will both purify the soul and keep it from being defiled by Satan, and it will comfort the soul and keep it from being troubled and tormented by Satan. He would tempt us to despair; but good hope keeps us trusting in God, and rejoicing in him. [6.] The word of God is the sword of the Spirit. The sword is a very necessary and useful part of a soldier's furniture. The word of God is very necessary, and of great use to the Christian, in order to his maintaining the spiritual warfare and succeeding in it. It is called the sword of the Spirit, because it is of the Spirit's inditing and he renders it efficacious and powerful, and sharper than a two-edged sword. Like Goliath's sword, none like that; with this we assault the assailants. Scripture-arguments are the most powerful arguments to repel temptation with. Christ himself resisted Satan's temptations with, It is written, Matthew 4:4 ; Matthew 4:6 ; Matthew 4:7 ; Matthew 4:10 . This, being hid in the heart, will preserve from sin ( Psalms 119:11 ), and will mortify and kill those lusts and corruptions that are latent there. [7.] Prayer must buckle on all the other parts of our Christian armour, Ephesians 6:18 ; Ephesians 6:18 . We must join prayer with all these graces, for our defence against these spiritual enemies, imploring help and assistance of God, as the case requires: and we must pray always. Not as though we were to do nothing else but pray, for there are other duties of religion and of our respective stations in the world that are to be done in their place and season; but we should keep up constant times of prayer, and be constant to them. We must pray upon all occasions, and as often as our own and others' necessities call us to it. We must always keep up a disposition to prayer, and should intermix ejaculatory prayers with other duties, and with common business. Though set and solemn prayer may sometimes be unseasonable (as when other duties are to be done), yet pious ejaculations can never be so. We must pray with all prayer and supplication, with all kinds of prayer: public, private, and secret, social and solitary, solemn and sudden; with all the parts of prayer: confession of sin, petition for mercy, and thanksgivings for favours received. We must pray in the Spirit; our spirits must be employed in the duty and we must do it by the grace of God's good Spirit. We must watch thereunto, endeavouring to keep our hearts in a praying frame, and taking all occasions, and improving all opportunities, for the duty: we must watch to all the motions of our own hearts towards the duty. When God says, Seek my face, our hearts must comply, Psalms 27:8 . This we must do with all perseverance. We must abide by the duty of prayer, whatever change there may be in our outward circumstances; and we must continue in it as long as we live in the world. We must persevere in a particular prayer; not cutting it short, when our hearts are disposed to enlarge, and there is time for it, and our occasions call for it. We must likewise persevere in particular requests, notwithstanding some present discouragements and repulses. And we must pray with supplication, not for ourselves only, but for all saints; for we are members one of another. Observe, None are so much saints, and in so good a condition in this world, but they need our prayers, and they ought to have them. The apostle passes hence to the conclusion of the epistle. return to ' Top of Page ' <a name="verses-19-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/eph-6-10, bible-text/eph-6-11, bible-text/eph-6-12, bible-text/eph-6-13, bible-text/eph-6-14, bible-text/eph-6-15, bible-text/eph-6-16, bible-text/eph-6-17, bible-text/eph-6-18

Source

> 끝으로, 주 안에서 그분의 힘찬 능력으로 강건하라. 마귀의 간계에 맞서 능히 설 수 있도록 하나님의 전신 갑옷을 입으라. 우리의 싸움은 혈과 육에 맞선 것이 아니라, 통치자들과 권세들과 이 어두운 세상의 지배자들과 하늘에 있는 악한 영들에 맞선 것이다. 그러므로 하나님의 전신 갑옷을 입으라. 이는 악한 날에 능히 대적하고, 모든 일을 다 이룬 뒤에 굳게 서기 위함이다. 그러니 진리의 허리띠로 너희 허리를 동이고 의의 호심경을 가슴에 붙이고 서라. 또 평화의 복음을 전할 준비를 너희 발에 신고, 무엇보다도 믿음의 방패를 들라. 이것으로 너희가 악한 자의 모든 불화살을 능히 꺼뜨릴 수 있을 것이다. 그리고 구원의 투구를 받아 쓰고, 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 잡으라. 모든 기도와 간구로 항상 성령 안에서 기도하고, 이를 위해 늘 깨어 끝까지 인내하며 모든 성도를 위해 간구하라. (엡 6:10-18)

여기에 그리스도인의 행로에서 항상성을 유지하고, 그리스도인의 전쟁에서 용기를 갖도록 하는 일반적 권면이 있다. 우리의 삶은 전쟁이 아닌가? 그렇다. 우리는 인간 삶의 공통된 재앙들과 씨름하기 때문이다. 우리의 신앙은 더욱 전쟁이 아닌가? 그렇다. 우리는 흑암의 세력의 반대와 씨름하며, 우리를 하나님과 하늘에서 멀어지게 하려는 많은 원수와 씨름하기 때문이다. 우리에게는 싸워야 할 원수가 있고, 싸워야 할 대장이 있으며, 싸워야 할 깃발이 있고, 우리가 따라야 할 전쟁의 규칙들이 있다. "끝으로, 형제들아"(엡 6:10), 그리스도의 군사로서 여러분의 일과 의무에 임하라. 군사는 용맹해야 하고 또한 무장이 잘 되어야 한다. 그리스도인들이 예수 그리스도의 군사라면,

### I. 그들은 용맹해야 한다

이것이 여기서 규정된다. "주 안에서 강건하라." 많은 싸움을 치러야 하고, 하늘로 가는 길에서 칼끝으로 모든 통로를 다투어야 하는 사람들에게는 많은 용기가 필요하다. 그러므로 강건하라. 섬김에 강하고, 고난에 강하고, 싸움에 강하라. 내면에 담대한 마음이 없으면 외부의 갑옷이 아무리 좋아도 별 소용이 없다. 주목하라. 영적 힘과 용기는 영적 전쟁에 매우 필요하다.

"주 안에서 강건하라." 그분의 힘 안에서. 우리에게는 충분한 우리 자신의 힘이 없다. 우리의 타고난 용기는 완전한 비겁함이나 다름없고, 우리의 타고난 힘은 완전한 연약함이나 다름없다. 우리의 모든 충분함은 하나님께로부터 온다. 우리는 그분의 능력으로 나아가고 나아가야 한다. 믿음의 행위로 우리는 우리 스스로는 할 수 없는 일을 우리의 그리스도인 사역과 전쟁에서 할 수 있도록 도우심을 하늘로부터 받아야 한다. 우리는 하나님의 모든 충분함과 그분의 능력의 전능함을 의지하여 유혹에 맞서 일어서도록 자신을 분발시켜야 한다.

### II. 그들은 잘 무장되어야 한다

"하나님의 전신 갑옷을 입으라"(엡 6:11). 사탄의 유혹과 계략을 막기 위해 모든 적절한 방어구와 무기를 사용하라. 모든 그리스도인의 덕목, 곧 전신 갑옷을 갖추어 어떤 부분도 적에게 노출되지 않도록 하라.

주목하라. 참된 은혜를 지니고 있음을 인정받고자 하는 이들은 모든 은혜, 곧 전신 갑옷을 목표로 삼아야 한다. 이것이 하나님의 갑옷이라 불리는 것은 그분이 그것을 준비하고 베풀어 주시기 때문이다. 어려운 시기에 견딜 우리 자신의 갑옷은 없다. 하나님의 갑옷만이 우리를 도울 수 있다. 이 갑옷은 우리를 위해 준비되어 있지만, 우리는 그것을 입어야 한다. 즉 우리는 은혜를 위해 기도해야 하고, 우리에게 주어진 은혜를 사용해야 하며, 필요에 따라 그것을 행동으로 이끌어 내고 실천해야 한다. 그리스도인이 완전히 무장해야 하는 이유는 마귀의 간계에 맞서 능히 설 수 있기 위함이다. 즉 힘과 사기 양면에서 마귀의 모든 공격에도 불구하고 버티고 이길 수 있기 위함이다. 사도는 이것을 여기서 확장하며,

**1. 우리의 위험이 무엇인지, 그리고 이 전신 갑옷을 입어야 하는 얼마나 큰 필요가 있는지를 보여 준다.** 우리가 상대해야 할 원수의 종류, 즉 마귀와 흑암의 모든 세력을 고려할 때. "우리의 싸움은 혈과 육에 맞선 것이 아니라"(엡 6:12). 우리가 대비해야 할 싸움은 평범한 인간의 적들, 즉 살과 피로 이루어진 사람들만을 상대하는 것이 아니요, 우리 자신의 부패한 본성만을 상대하는 것도 아니라, 이 세상에서 통치를 행하는 마귀들의 여러 계급들을 상대하는 것이다.

(1) 우리는 교활한 원수를 상대한다. 간계를 쓰는 원수(엡 6:11). 마귀는 불안정한 영혼들을 속이는 수천 가지 방법을 가지고 있다. 그러므로 마귀는 교활함으로 인해 뱀, 그것도 오래된 뱀이라 불리며, 유혹의 기술과 업에 능숙하다.

(2) 마귀는 강한 원수이다. 통치자들과 권세들과 지배자들. 그들은 수가 많고 힘이 세며, 아직 어둠 속에 있는 이교 민족들을 통치한다. 세상의 어두운 곳들이 사탄의 제국의 본거지이다. 참으로 그들은 아직 죄와 무지 가운데 있는 모든 사람 위의 찬탈자들이다. 사탄의 나라는 어둠의 나라이지만, 그리스도의 나라는 빛의 나라이다.

(3) 그들은 영적인 원수들이다. 하늘에 있는 악한 영들, 혹은 어떤 번역처럼 악한 영들. 마귀는 영이요 악한 영이다. 우리의 원수들이 보이지 않고, 우리가 인식하기 전에 우리를 공격하므로 우리의 위험은 더욱 크다. 마귀들은 악한 영들이며, 그들은 주로 성도들을 교만, 시기, 악의 같은 영적인 악으로 괴롭히고 그것들로 유혹한다. 이 원수들이 "하늘에", 즉 별들과 땅 사이의 공기 전체를 하늘로 볼 때 그 공기 중에 있다고 일컬어지는데, 공기가 마귀들이 우리를 공격하는 장소이기 때문이다. 혹은 그 의미는 이것일 수도 있다. "우리는 하늘의 것들에 대해 씨름한다." 고대 일부 해석자들이 그렇게 본다. 우리의 원수들은 우리가 하늘에 오르는 것을 막고, 우리에게서 하늘의 복을 빼앗고, 우리의 하늘과의 교통을 방해하려 한다. 그들은 우리의 영혼과 관련된 것들에서 우리를 공격하여, 우리 마음속의 하늘의 형상을 지우려 힘쓴다. 그러므로 우리에게는 그들을 경계하는 일이 필요하다.

**2. 우리의 의무가 무엇인지.** 하나님의 전신 갑옷을 취하고 입고 나서 우리의 자리를 굳게 지키며 원수를 대적하는 것이다.

(1) 우리는 대적해야 한다(엡 6:13). 마귀의 유혹과 공격에 굴복하지 말고 그것들을 맞서야 한다. 마귀는 우리를 대적하여 일어선다(대상 21:1). 그가 우리를 향해 일어선다면, 우리는 그를 향해 서야 한다. 마귀에 대한 반대의 이해관계를 세우고 유지하라. 사탄은 악한 자요 그의 나라는 죄의 나라이다. 사탄에 대적하는 것은 죄에 맞서 씨름하는 것이다. "악한 날에 능히 대적하기 위해", 유혹의 날에, 혹은 심한 고난의 날에.

(2) 우리는 자리를 굳게 지켜야 한다. "모든 일을 다 이룬 뒤에 굳게 서라." 하나님의 은혜로 마귀에게 굴복하지 않을 것을 결심해야 한다. 저항하라, 그러면 그가 달아날 것이다. 우리가 우리의 대의나 우리의 대장이나 우리의 갑옷을 의심한다면, 우리는 그에게 우위를 내주는 것이다. 우리의 현재 임무는 마귀의 공격을 대적하며 버티는 것이다. 그리하여 예수 그리스도의 선한 군사로서 마땅히 해야 할 모든 일을 다 행한 뒤에, 우리의 전쟁은 마무리될 것이며, 우리는 마침내 승리할 것이다.

(3) 우리는 무장하고 서야 한다. 이것이 여기서 가장 자세히 다루어진다. 여기 완전히 무장한 그리스도인이 있다. 그리고 그 갑옷은 신적이다. 하나님의 갑옷, 빛의 갑옷(롬 13:12), 의의 갑옷(고후 6:7). 사도는 이 갑옷의 각 부품들을 공격과 방어로 나누어 명시한다. 군사의 허리띠, 흉갑, 각반(군인의 신발), 방패, 투구, 검이다. 이 모든 것들 중에 등을 위한 갑옷은 없다는 것이 주목할 만하다. 만약 우리가 원수에게 등을 보인다면, 우리는 무방비 상태가 된다.

**[1] 진리 혹은 진실함이 우리의 허리띠이다(엡 6:14).** 그리스도에 대해 예언되기를(사 11:5), 의가 그의 허리의 띠가 되고 성실함이 그의 허리의 띠가 될 것이라 하였다. 그리스도가 두른 것을 모든 그리스도인도 두러야 한다. 하나님은 깊은 곳에서 진리, 곧 진실함을 원하신다. 이것이 우리 허리의 힘이며, 다른 갑옷 조각들을 모두 고정시켜 주므로 첫 번째로 언급된다. 진실함 없는 종교는 없다. 어떤 이들은 이것을 복음 진리의 교리로 이해한다. 그것이 허리띠처럼 우리에게 꼭 붙어 있어야 한다(렘 13:11). 이것은 방종과 방탕을 억제할 것이다. 마치 허리띠가 몸을 억제하고 잡아 주듯이. 이것이 그리스도인 군사의 허리띠이다. 이것을 두르지 않으면 복이 없다.

**[2] 의가 우리의 흉갑이 되어야 한다.** 흉갑은 중요한 부분들을 보호하며 심장을 보호한다. 우리에게 전가된 그리스도의 의는 하나님의 진노의 화살에 맞서는 우리의 흉갑이다. 우리 안에 심겨진 그리스도의 의는 사탄이 우리를 향해 가하는 공격에 맞서 심장을 강화하는 우리의 흉갑이다. 사도는 이것을 데살로니가전서 5:8에서 설명한다. "믿음과 사랑의 흉갑을 입고." 믿음과 사랑은 모든 그리스도인의 덕목을 포함한다. 믿음으로 우리는 그리스도와 연합하고, 사랑으로 우리는 형제들과 연합한다. 이것들은 하나님을 향한 우리의 의무를 부지런히 지키는 것과, 공의와 진실과 사랑의 모든 직분에서 사람들을 향한 의로운 삶을 이끌어 낸다.

**[3] 결단이 우리의 다리에 각반이 되어야 한다.** "또 평화의 복음을 전할 준비를 너희 발에 신고"(엡 6:15). 신발 혹은 놋쇠 각반은 예전에 군사 갑옷의 일부였다(삼상 17:6). 그것들의 용도는 길에 은밀히 놓아 적군의 행군을 방해하던 가시덤불이나 뾰족한 막대기로부터 발을 보호하는 것이었는데, 그것들을 밟은 자들은 행군에 적합하지 않았다. 평화의 복음을 전할 준비란 복음을 굳게 붙들고 그 안에 거하는 준비되고 결단된 마음의 자세를 의미하며, 이것이 우리로 하여금 길에 아무리 많은 어려움과 위험이 있더라도 종교의 길에서 굳은 걸음으로 걸어가게 해 준다. 이것이 복음의 평화라 불리는 것은 이것이 모든 종류의 평화, 즉 하나님과의 평화, 우리 자신과의 평화, 서로 간의 평화를 가져다주기 때문이다. 또한 복음을 맞이할 준비를 시켜 주는 것, 즉 회개를 의미할 수도 있다. 이것으로 우리의 발이 신겨야 한다. 회개의 삶을 삶으로써 우리는 죄의 유혹과 우리의 큰 원수의 계획들에 맞서 무장된다. 화이트비 박사는 이것이 다음과 같은 의미일 수 있다고 생각한다. "싸움을 위해 준비된 상태로 평화의 복음으로 신을 신어라. 복음이 요구하는 평화롭고 고요한 마음을 얻으려 힘쓰라. 쉽게 화내지 말고 다투는 성향을 갖지 말라. 그러면 이것이 분명히 많은 심각한 유혹과 박해로부터 여러분을 보호해 줄 것이다."

**[4] 믿음이 우리의 방패가 되어야 한다.** "무엇보다도 믿음의 방패를 들라"(엡 6:16). 이것은 다른 어떤 것보다 더 필요하다. 유혹의 시간에 믿음은 우리에게 전부이다. 흉갑은 중요한 부분들을 보호하지만, 방패는 모든 방향으로 움직인다. 이것이 세상을 이기는 승리, 곧 우리의 믿음이다. 하나님의 모든 약속과 위협의 진실을 온전히 확신하는 것이 유혹에 맞서 큰 쓸모가 있다. 믿음을 보이지 않는 것들의 증거요 바라는 것들의 실상으로 여기면, 이 목적에 놀랍도록 유용함을 알게 된다. 그리스도와 구속의 유익을 받아들이고 그로부터 은혜를 이끌어 내는 믿음은 방패처럼, 일종의 보편적 방어구와 같다. 우리의 원수인 마귀는 여기서 악한 자라 불린다. 그는 스스로 악하며 우리도 악하게 만들려 한다. 그의 유혹들은 화살이라 불리는데, 그것들이 빠르고 눈에 보이지 않게 날아오고, 영혼에 깊은 상처를 입히기 때문이다. 불화살이라 불리는 것은, 상처 입은 부분에 염증을 일으키던 독화살에 빗댄 것으로, 독 있는 뱀들이 불뱀이라 불리는 것과 같다. 영혼을 지옥의 불로 불태우는 맹렬한 유혹들이 사탄이 우리에게 쏘는 화살이다. 믿음은 이 불화살들을 막는 방패로서, 우리는 그것들을 막아 우리에게 맞지 않게, 혹은 적어도 우리를 해치지 않게 해야 한다. 주목하라. 하나님의 말씀에 행위로 발동되고 그것을 붙드는 믿음, 그리스도의 은혜에 행위로 발동되고 그것을 향상시키는 믿음이 유혹의 화살들을 꺼뜨린다.

**[5] 구원이 우리의 투구가 되어야 한다**(엡 6:17). 즉 소망, 구원을 그 대상으로 삼는 소망. 데살로니가전서 5:8에도 그렇다. 투구는 머리를 보호한다. 구원에 대한 잘 기초를 놓고 잘 세운 선한 소망은 영혼을 정화시키고 사탄에게 더럽혀지지 않게 보호하며, 영혼을 위로하고 사탄에게 괴롭힘 당하거나 고통받지 않게 지켜 준다. 마귀는 우리를 절망에 빠뜨리려 유혹하지만, 선한 소망은 우리를 하나님을 신뢰하고 그분 안에서 기뻐하게 한다.

**[6] 하나님의 말씀은 성령의 검이다.** 검은 군사의 장비에서 매우 필요하고 유용한 부분이다. 하나님의 말씀은 영적 전쟁을 유지하고 그 안에서 승리하기 위해 그리스도인에게 매우 필요하며 큰 쓸모가 있다. 이것이 성령의 검이라 불리는 것은 성령이 이것을 영감하셨고 그것을 효과적이고 강력하게 하시며, 양날 선 검보다 더 예리하게 하시기 때문이다. 골리앗의 검처럼, 그것과 같은 것이 없다. 이것으로 우리는 공격해 오는 자들을 공격한다. 성경의 논거들이 유혹을 물리치는 가장 강력한 논거들이다. 그리스도 자신도 사탄의 유혹들을 "기록되었으되"로 물리치셨다(마 4:4, 6, 7, 10). 이것이 마음에 감추어지면 죄로부터 보호해 주고(시 119:11), 거기에 숨어 있는 정욕과 부패를 죽이고 없애 줄 것이다.

**[7] 기도가 그리스도인의 갑옷의 다른 모든 부분들을 채워야 한다**(엡 6:18). 우리는 이 영적인 원수들에 맞서 방어하기 위해, 상황이 요구하는 대로 하나님의 도움과 지원을 구하며, 이 모든 은혜들과 기도를 함께 해야 한다.

"항상 기도해야 한다." 항상 기도하는 것 외에 아무것도 하지 말라는 것이 아니라, 종교의 다른 의무들과 세상에서 각자의 위치에 따른 의무들이 있어서 각자의 자리와 시간에 행해야 한다. 그러나 우리는 정기적인 기도 시간을 지키고 그것에 충실해야 한다. 우리는 모든 경우에, 그리고 자신과 다른 이들의 필요가 요구할 때마다 기도해야 한다. 우리는 항상 기도하는 마음을 유지해야 하며, 다른 의무들과 일상의 일들을 하면서도 짧은 화살 기도들을 섞어야 한다. 정해진 엄숙한 기도가 때로는 적절치 않을 수 있지만(다른 의무들을 행해야 할 때), 경건한 짧은 기도는 결코 그럴 수 없다.

"모든 기도와 간구로 기도해야 한다." 모든 종류의 기도, 즉 공적·사적·비밀 기도, 공동체적·개인적 기도, 엄숙한 기도와 즉흥적인 기도로. 기도의 모든 부분, 즉 죄의 고백, 자비를 구하는 간청, 받은 은혜에 대한 감사를 갖추어. "성령 안에서 기도해야 한다." 우리의 영이 그 의무에 동원되어야 하며, 하나님의 선하신 성령의 은혜로 그것을 이행해야 한다. "이를 위해 깨어 있어야 한다." 기도하는 마음 자세를 유지하려 힘쓰며, 모든 기회를 잡고 의무를 위한 모든 기회를 활용하라. 하나님께서 "내 얼굴을 구하라"고 말씀하실 때 우리의 마음이 응해야 한다(시 27:8).

"끝까지 인내하며" 행해야 한다. 우리의 외적 환경에 어떤 변화가 있더라도 기도의 의무에 머물러야 하며, 세상에서 사는 동안 계속해야 한다. 특정 기도에 인내해야 한다. 마음이 확장하는 성향이 있고 시간이 허락하며 우리의 상황이 요구할 때 그것을 끊어 버리지 말라. 현재의 낙심과 거절이 있더라도 특정 간청을 계속해야 한다. "모든 성도를 위해 간구해야 한다." 우리 자신만을 위해서가 아니라 우리는 서로의 지체이기 때문이다. 주목하라. 이 세상에서 아무리 성도이고 좋은 상태에 있다 해도, 우리의 기도가 필요 없는 사람은 없으며, 그들은 마땅히 그것을 가져야 한다. 사도는 여기서 서신의 결론으로 넘어간다.

---

원주석

19~24절 카드 ↗

The Conclusion. . 19 And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel, 20 For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak. 21 But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things: 22 Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts. 23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen. Here, I. He desires their prayers for him, Ephesians 6:19 ; Ephesians 6:19 . Having mentioned supplication for all saints, he puts himself into the number. We must pray for all saints, and particularly for God's faithful ministers. Brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified. Observe what it is he would have them pray for in his behalf: " That utterance may be given unto me; that I may be enlarged from my present restraints, and so have liberty to propagate the faith of Christ; that I may have ability to express myself in a suitable and becoming manner; and that I may open my mouth boldly, that is, that I may deliver the whole counsel of God, without any base fear, shame, or partiality." To make known the mystery of the gospel; some understand it of that part of the gospel which concerns the calling of the Gentiles, which had hitherto, as a mystery, been concealed. But the whole gospel was a mystery, till made known by divine revelation; and it is the work of Christ's ministers to publish it. Observe, Paul had a great command of language; they called him Mercury, because he was the chief speaker ( Acts 14:12 ), and yet he would have his friends ask of God the gift of utterance for him. He was a man of great courage, and often signalized himself for it; yet he would have them pray that God would give him boldness. He knew as well what to say as any man; yet he desires them to pray for him, that he may speak as he ought to speak. The argument with which he enforces his request is that for the sake of the gospel he was an ambassador in bonds, Ephesians 6:20 ; Ephesians 6:20 . He was persecuted and imprisoned for preaching the gospel; though, notwithstanding, he continued in the embassy committed to him by Christ, and persisted in preaching it. Observe, 1. It is no new thing for Christ's ministers to be in bonds. 2. It is a hard thing for them to speak boldly when that is their case. 3. The best and most eminent ministers have need of, and may receive advantage by, the prayers of good Christians; and therefore should earnestly desire them. Having thus desired their prayers, II. He recommends Tychicus unto them, Ephesians 6:21 ; Ephesians 6:22 . He sent him with this epistle, that he might acquaint them with what other churches were informed of, namely, how he did, and what he did; how he was used by the Romans in his bonds, and how he behaved himself in his present circumstances. It is desirable to good ministers both that their Christian friends should know their state and that they should be acquainted with the condition of their friends; for by this means they may the better help each other in their prayers.-- And that he might comfort their hearts, by giving such an account of his sufferings, of the cause of them, and of the temper of his mind and his behaviour under them, as might prevent their fainting at his tribulations and even minister matter of joy and thanksgiving unto them. He tells them that Tychicus was a beloved brother and faithful minister in the Lord. He was a sincere Christian, and so a brother in Christ: he was a faithful minister in the work of Christ, and he was very dear to Paul, which makes Paul's love to these Christian Ephesians the more observable, in that he should now part with so good and dear a friend for their sakes, when his company and conversation must have been peculiarly delightful and serviceable to himself. But the faithful servants of Jesus Christ are wont to prefer the public good to their own private or personal interests. III. He concludes with his good wishes and prayers for them, and not for them only, but for all the brethren, Ephesians 6:23 ; Ephesians 6:24 . His usual benediction was, Grace and peace; here it is, Peace be to the brethren, and love with faith. By peace we are to understand all manner of peace--peace with God, peace with conscience, peace among themselves: and all outward prosperity is included in the word; as if he had said, "I wish the continuance and increase of all happiness to you." And love with faith. This in part explains what he means in the Ephesians 6:24 by grace; not only grace in the fountain, or the love and favour of God, but grace in the streams, the grace of the Spirit flowing from that divine principle, faith and love including all the rest. It is the continuance and increase of these that he desires for them, in whom they were already begun. It follows, from God the Father, c. All Grace and blessings are derived to the saints from God, through the merit and intercession of Jesus Christ our Lord. The closing benediction is more extensive than the former for in this he prays for all true believers at Ephesus, and every where else. It is the undoubted character of all the saints that they love our Lord Jesus Christ. Our love to Christ is not acceptable, unless it be in sincerity: indeed there is no such thing as love to Christ, whatever men may pretend, where there is not sincerity. The words may be read, Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in incorruption, who continue constant in their love to him, so as not to be corrupted out of it by any baits or seductions whatsoever, and whose love to him is uncorrupted by any opposite lust, or the love of any thing displeasing to him. Grace, that is, the favour of God, and all good (spiritual and temporal), that is, the product of it, are and shall be with all those who thus love our Lord Jesus Christ. And it is, or ought to be, the desire and prayer of every lover of Christ that it may be so with all his fellow-christians. Amen, so be it. return to ' Top of Page ' Ephesians Eph 5 Ephesians Eph Philippians Phi 1 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Ephesians 6". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ ephesians-6.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e985eac1608d5',t:'MTc4MDMyMDg1OQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "48"; var cur_com_cn = "6"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-9","Verses 10-18","Verses 19-24"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/eph-6-19, bible-text/eph-6-20, bible-text/eph-6-21, bible-text/eph-6-22, bible-text/eph-6-23, bible-text/eph-6-24

Source

> 또 나를 위해 기도하여, 내가 입을 열 때 담대하게 복음의 비밀을 알릴 말씀을 받게 하라. 나는 이 복음을 위하여 쇠사슬에 매인 사신이 되었으니, 내가 마땅히 말할 것을 그 안에서 담대히 말하게 하라. 내 사정과 내가 어떻게 지내는지를 너희도 알게 하려고, 주 안에서 사랑받는 형제요 신실한 일꾼인 두기고가 너희에게 모든 일을 알릴 것이다. 내가 바로 이 일을 위해 그를 너희에게 보냈으니, 이는 너희가 우리 형편을 알고 그가 너희 마음을 위로하게 하려는 것이다. 하나님 아버지와 주 예수 그리스도께로부터 형제들에게 평화와 믿음을 동반한 사랑이 있기를 바란다. 우리 주 예수 그리스도를 변함없는 사랑으로 사랑하는 모든 이들에게 은혜가 있기를 바란다. 아멘. (엡 6:19-24)

### I. 그는 자신을 위한 기도를 간청한다(엡 6:19)

모든 성도를 위한 간구를 언급한 뒤, 사도는 자신도 그 수에 포함시킨다. 우리는 모든 성도를 위해 기도해야 하며, 특히 하나님의 신실한 사역자들을 위해 기도해야 한다. 형제들아, 우리를 위해 기도하라. 주의 말씀이 달음질하며 영광을 얻게 하라. 그가 자신을 위해 기도해 주기를 원하는 것이 무엇인지 주목하라. "내게 말씀이 주어지게 해 달라. 현재의 제약에서 해방되어 그리스도의 믿음을 전파할 자유를 얻게 해 달라. 적절하고 합당한 방식으로 표현할 능력을 얻게 해 달라. 그리고 내가 입을 열 때 담대하게 말할 수 있게 해 달라. 즉 비천한 두려움이나 부끄러움이나 편파성 없이 하나님의 뜻 전체를 전할 수 있게 해 달라." 복음의 비밀을 알리기 위해. 어떤 이들은 이것을 복음 중에서 이방 사람들을 부르심에 관한 부분으로 이해한다. 그것은 신비로서 지금까지 숨겨져 있었다. 그러나 복음 전체가 신적 계시로 알려지기 전까지는 신비였으며, 그것을 선포하는 것이 그리스도의 사역자들의 사명이다.

주목하라. 바울은 언어에 능하였으며, 사람들이 그를 헤르메스, 즉 주요 연설가라 불렀다(행 14:12). 그런데도 그는 친구들에게 하나님께서 그에게 말씀의 은사를 주시도록 기도해 달라고 부탁한다. 그는 큰 용기를 가진 사람으로 종종 그것으로 두각을 나타냈다. 그런데도 그는 하나님께서 그에게 담대함을 주시도록 기도해 달라고 한다. 그는 무슨 말을 해야 하는지를 다른 누구만큼이나 잘 알았다. 그런데도 마땅히 말해야 할 것을 말하게 해 달라고 기도를 요청한다. 그가 간청을 강화하는 논거는 복음 때문에 자신이 쇠사슬에 매인 사신이 되었다는 것이다(엡 6:20). 그는 복음을 전하다가 핍박을 받고 투옥되었다. 그럼에도 불구하고 그는 그리스도께서 맡기신 사절 임무를 계속 이행하며 복음을 전하는 것을 고집하였다. 주목하라. 1. 그리스도의 사역자들이 옥에 갇히는 것은 전혀 새로운 일이 아니다. 2. 그것이 그들의 처지일 때 담대히 말하는 것은 어려운 일이다. 3. 가장 뛰어난 사역자들도 선한 그리스도인들의 기도로 유익을 받을 수 있으며, 그러므로 그것을 간절히 바라야 한다.

### II. 그는 두기고를 그들에게 추천한다(엡 6:21-22)

사도는 이 서신과 함께 두기고를 보냈으니, 그가 다른 교회들이 전해 들은 것, 즉 사도의 형편과 그가 어떻게 지내는지를 알릴 수 있게 하기 위함이었다. 로마인들의 감금 중에 그가 어떻게 대우받고 있는지, 그리고 현재 상황에서 어떻게 처신하는지를. 선한 사역자들은 그리스도인 친구들이 자신의 처지를 알아주기를 바라는 것이나, 자신이 친구들의 형편을 알기를 바라는 것이 모두 바람직하다. 이렇게 함으로써 그들은 서로를 위한 기도에서 서로를 더 잘 도울 수 있다. 두기고가 그들의 마음을 위로할 것이니, 그의 고난에 관한 이야기와 그 고난의 원인과 그 아래서의 그의 기질과 행동에 대한 설명이 그들이 그의 환난에 낙심하지 않도록 막아 주고 오히려 기쁨과 감사의 재료를 제공해 줄 것이다. 사도는 두기고가 사랑하는 형제이자 주 안에서 신실한 일꾼이라고 말한다. 그는 진심 어린 그리스도인이요 그리하여 그리스도 안에서 형제이다. 그는 그리스도의 사역에서 신실한 일꾼이요 바울에게 매우 사랑받는 이였다. 그러므로 이것은 바울이 에베소 그리스도인들을 얼마나 사랑하는지를 더욱 분명하게 해 준다. 그는 옥 안에서 그의 친구가 얼마나 소중하고 도움이 되었을지를 생각할 때 그토록 좋고 사랑하는 친구와 이별하고 그들을 위해 보냈기 때문이다. 그러나 예수 그리스도의 신실한 종들은 공공의 선을 자신들의 사적이거나 개인적인 관심보다 앞세우는 것이 보통이다.

### III. 그는 그들과 모든 형제들에 대한 선한 바람과 기도로 마무리한다(엡 6:23-24)

사도의 일반적인 마무리 인사는 "은혜와 평화"이다. 그런데 여기서는 "형제들에게 평화와 믿음을 동반한 사랑이 있기를 바란다"이다. 평화는 우리가 모든 종류의 평화, 즉 하나님과의 평화, 양심과의 평화, 서로 간의 평화로 이해해야 한다. 모든 외적인 번영도 이 단어에 포함된다. 마치 "여러분에게 모든 행복의 계속과 증가를 바란다"고 말하는 것처럼. "믿음을 동반한 사랑." 이것은 24절의 "은혜"를 부분적으로 설명한다. 근원에 있는 은혜, 즉 하나님의 사랑과 은총만이 아니라, 그 흐름 속의 은혜, 즉 그 신적 원리로부터 흘러나오는 성령의 은혜, 믿음과 사랑 곧 나머지 모든 것을 포함하는. 그가 바라는 것은 이미 시작된 이것들의 계속과 증가이다. "하나님 아버지와 주 예수 그리스도께로부터"라는 말이 이어진다. 모든 은혜와 복은 우리 주 예수 그리스도의 공로와 중보를 통해 하나님으로부터 성도들에게 내려온다. 마지막 축도는 앞의 것보다 더 폭넓다. 그는 에베소에 있는 모든 참 신자들과 그 밖의 모든 곳에 있는 신자들을 위해 기도하기 때문이다. 모든 성도의 틀림없는 특징은 우리 주 예수 그리스도를 사랑한다는 것이다. 그리스도를 향한 우리의 사랑이 받아들여지려면 진실함으로 이루어져야 한다. 참으로 무엇을 주장하든 진실함이 없는 곳에 그리스도에 대한 사랑은 없다. 이 말씀은 이렇게 읽힐 수도 있다. "변함없는 사랑으로 우리 주 예수 그리스도를 사랑하는 모든 이들에게 은혜가 있기를." 어떤 유혹이나 유혹거리에도 그것으로 부패되지 않고 그분을 향한 사랑 안에 변함없이 머무는 이들, 그리고 그분을 불쾌하시게 하는 어떤 정욕이나 세상을 사랑함으로 부패되지 않은 사랑으로 그분을 사랑하는 이들에게. 은혜, 즉 하나님의 은총과 모든 선한 것, 즉 그것의 열매(영적이고 현세적인)가 그렇게 우리 주 예수 그리스도를 사랑하는 모든 이들과 함께하며 또 함께해야 한다. 그리고 그리스도를 사랑하는 모든 이는 모든 동료 그리스도인들에게도 그것이 이루어지기를 바라고 기도해야 한다. 아멘, 그렇게 되기를.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴