언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 전도서 8장 · 왕에게 순종하라

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~5절 카드 ↗

The Excellence of Wisdom; The Duty of Subjects. 1 Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed. 2 I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God. 3 Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him. 4 Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou? 5 Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment. Here is, I. An encomium of wisdom ( Ecclesiastes 8:1 ; Ecclesiastes 8:1 ), that is, of true piety, guided in all its exercises by prudence and discretion. The wise man is the good man, that knows God and glorifies him, knows himself and does well for himself; his wisdom is a great happiness to him, for, 1. It advances him above his neighbours, and makes him more excellent than they: Who is as the wise man? Note, Heavenly wisdom will make a man an incomparable man. No man without grace, though he be learned, or noble, or rich, is to be compared with a man that has true grace and is therefore accepted of God. 2. It makes him useful among his neighbours and very serviceable to them: Who but the wise man knows the interpretation of a thing, that is, understands the times and the events of them, and their critical junctures, so as to direct what Israel ought to do, 1 Chronicles 12:32 . 3. It beautifies a man in the eyes of his friends: It makes his face to shine, as Moses's did when he came down from the mount; it puts honour upon a man and a lustre on his whole conversation, makes him to be regarded and taken notice of, and gains him respect (as Job 29:7 , c.) it makes him lovely and amiable, and the darling and blessing of his country. The strength of his face, the sourness and severity of his countenance (so some understand the last clause), shall be changed by it into that which is sweet and obliging. Even those whose natural temper is rough and morose by wisdom are strangely altered; they become mild and gentle, and learn to look pleasant. 4. It emboldens a man against his adversaries, their attempts and their scorn: The boldness of his face shall be doubled by wisdom; it will add very much to his courage in maintaining his integrity when he not only has an honest cause to plead, but by his wisdom knows how to manage it and where to find the interpretation of a thing. He shall not be ashamed, but shall speak with his enemy in the gate. II. A particular instance of wisdom pressed upon us, and that is subjection to authority, and a dutiful and peaceable perseverance in our allegiance to the government which Providence has set over us. Observe, 1. How the duty of subjects is here described. (1.) We must be observant of the laws. In all those things wherein the civil power is to interpose, whether legislative or judicial, we ought to submit to its order and constitutions: I counsel thee; it may as well be supplied, I charge thee, not only as a prince but as a preacher: he might do both; "I recommend it to thee as a piece of wisdom; I say, whatever those say that are given to change, keep the king's commandment; wherever the sovereign power is lodged, be subject to it. Observe the mouth of a king " (so the phrase is); "say as he says; do as he bids thee; let his word be a law, or rather let the law be his word." Some understand the following clause as a limitation of this obedience: " Keep the king's commandment, yet so as to have a regard to the oath of God, that is, so as to keep a good conscience and not to violate thy obligations to God, which are prior and superior to thy obligations to the king. Render to Cæsar the things that are Cæsar's, but so as to reserve pure and entire to God the things that are his." (2.) We must not be forward to find fault with the public administration, or quarrel with every thing that is not just according to our mind, nor quit our post of service under the government, and throw it up, upon every discontent ( Ecclesiastes 8:3 ; Ecclesiastes 8:3 ): " Be not hasty to go out of his sight, when he is displeased at thee ( Ecclesiastes 10:4 ; Ecclesiastes 10:4 ), or when thou art displeased at him; fly not off in a passion, nor entertain such jealousies of him as will tempt thee to renounce the court or forsake the kingdom." Solomon's subjects, as soon as his head was laid low, went directly contrary to this rule, when upon the rough answer which Rehoboam gave them, they were hasty to go out of his sight, would not take time for second thoughts nor admit proposals of accommodation, but cried, To your tents, O Israel! "There may perhaps be a just cause to go out of his sight; but be not hasty to do it; act with great deliberation." (3.) We must not persist in a fault when it is shown us: " Stand not in an evil thing; in any offence thou hast given to thy prince humble thyself, and do not justify thyself, for that will make the offence much more offensive. In any ill design thou hast, upon some discontent, conceived against thy prince, do not proceed in it; but if thou hast done foolishly in lifting up thyself, or hast thought evil, lay thy hand upon thy mouth, " Proverbs 30:32 . Note, Though we may by surprise be drawn into an evil thing, yet we must not stand in it, but recede from it as soon as it appears to us to be evil. (4.) We must prudently accommodate ourselves to our opportunities, both for our own relief, if we think ourselves wronged, and for the redress of public grievances: A wise man's heart discerns both time and judgment ( Ecclesiastes 8:5 ; Ecclesiastes 8:5 ); it is the wisdom of subjects, in applying themselves to their princes, to enquire and consider both at what season and in what manner they may do it best and most effectually, to pacify his anger, obtain his favour, or obtain the revocation of any grievous measure prescribed. Esther, in dealing with Ahasuerus, took a deal of pains to discern both time and judgment, and she sped accordingly. This may be taken as a general rule of wisdom, that every thing should be well timed; and our enterprises are then likely to succeed, when we embrace the exact opportunity for them. 2. What arguments are here used to engage us to be subject to the higher powers; they are much the same with those which St. Paul uses, Romans 13:1 , c. (1.) We must needs be subject, for conscience-sake, and that is the most powerful principle of subjection. We must be subject because of the oath of God, the oath of allegiance which we have taken to be faithful to the government, the covenant between the king and the people, 2 Chronicles 23:16 . David made a covenant, or contract, with the elders of Israel, though he was king by divine designation, 1 Chronicles 11:3 . " Keep the king's commandments, for he has sworn to rule thee in the fear of God, and thou hast sworn, in that fear, to be faithful to him." It is called the oath of God because he is a witness to it and will avenge the violation of it. (2.) For wrath's sake, because of the sword which the prince bears and the power he is entrusted with, which make him formidable: He does whatsoever pleases him he has a great authority and a great ability to support that authority ( Ecclesiastes 8:4 ; Ecclesiastes 8:4 ): Where the word of a king is, giving orders to seize a man, there is power; there are many that will execute his orders, which makes the wrath of a king, or supreme government, like the roaring of a lion and like messengers of death. Who may say unto him, What doest thou? He that contradicts him does it at his peril. Kings will not bear to have their orders disputed, but expect they should be obeyed. In short, it is dangerous contending with sovereignty, and what many have repented. A subject is an unequal match for a prince. He may command me who has legions at command. (3.) For the sake of our own comfort: Whoso keeps the commandment, and lives a quiet and peaceable life, shall feel no evil thing, to which that of the apostle answers ( Romans 13:3 ), Wilt thou then not be afraid of the power of the king? Do that which is good, as becomes a dutiful and loyal subject, and thou shalt ordinarily have praise of the same. He that does no ill shall feel no ill and needs fear none. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ecc-8-1, bible-text/ecc-8-2, bible-text/ecc-8-3, bible-text/ecc-8-4, bible-text/ecc-8-5

Source

지혜의 탁월함과 신민(臣民)의 의무. "지혜로운 자는 누구인가? 사물의 해석을 아는 자는 누구인가? 사람의 지혜는 그의 얼굴을 빛나게 하며, 그의 얼굴의 강경함이 변하리로다. 내가 네게 권하노니 왕의 명령을 지키되 하나님께 맹세한 것을 생각하라. 왕의 앞에서 급히 물러가지 말며 악한 일을 고집하지 말라. 왕은 자기가 원하는 것은 무엇이든 행하느니라. 왕의 말이 있는 곳에는 권세가 있나니, 누가 그에게 당신이 무엇을 하느냐고 말할 수 있겠느냐? 명령을 지키는 자는 악한 일을 당하지 아니하리니, 지혜로운 자의 마음은 시기와 판단을 분변하리로다."

**I. 지혜에 대한 찬양 (전 8:1).** 이는 곧 참된 경건으로서, 그 모든 실천에 있어서 분별력과 사려 깊음의 인도를 받는 것이다. 지혜로운 사람이 곧 선한 사람이다. 하나님을 알고 그를 영화롭게 하며, 자기 자신을 알고 자신에게 선하게 행하는 사람이다. 그의 지혜는 그에게 큰 행복이니, 다음과 같은 이유에서이다.

1. 지혜는 그를 이웃보다 높여 그들보다 더욱 탁월하게 만든다. "지혜로운 자는 누구인가?" 참으로 하늘의 지혜는 사람을 비교할 수 없는 존재로 만든다. 은혜가 없는 사람은 비록 학식이 있거나 고귀하거나 부유하더라도, 참된 은혜를 가지고 그로 인해 하나님께 열납된 사람과 비교할 수 없다.

2. 지혜는 그를 이웃 가운데 유익하고 매우 쓸모 있게 만든다. "사물의 해석을 아는 자"가 지혜로운 자 외에 누가 있겠는가? 이는 시대와 그 사건들을 이해하고, 그 결정적인 국면들을 파악하여 이스라엘이 어떻게 해야 할지를 지시할 수 있는 사람이다 (대상 12:32).

3. 지혜는 그를 친구들의 눈에 아름답게 만든다. "지혜는 그의 얼굴을 빛나게 한다." 마치 모세가 산에서 내려왔을 때와 같이. 지혜는 사람에게 영예를 주고 그의 모든 대화에 광채를 더하여, 그가 주목받고 존경받게 한다 (욥 29:7 참조). 지혜는 그를 사랑스럽고 호감 있게 하며, 그의 나라의 사랑을 받게 한다. 그의 얼굴의 강경함, 곧 그 얼굴의 엄격함과 냉담함은 지혜로 인해 온화하고 사교적인 모습으로 변화된다. 천성이 거칠고 불쾌한 사람들도 지혜로 인해 놀랍게 변화되어 온유하고 친절해지며, 밝은 표정을 갖는 법을 배운다.

4. 지혜는 사람을 대적과 그들의 공격 및 조롱에 맞서 담대하게 한다. "그의 얼굴의 강경함이 지혜로 인해 배가된다." 지혜는 그의 용기를 크게 더할 것이다. 지혜로운 사람은 정직한 명분이 있을 뿐 아니라 그것을 어떻게 관리하고 어디서 사물의 해석을 찾을지도 알기 때문이다. 그는 부끄러움을 당하지 않고 성문에서 원수를 대면하여 말할 것이다.

**II. 우리에게 권장되는 지혜의 구체적 사례: 권위에 대한 복종.** 하나님의 섭리가 우리 위에 세우신 통치에 대한 순종, 즉 우리의 충성에 있어서 의무적이고 평화로운 항구함이다.

**신민의 의무가 어떻게 묘사되는가를 살펴보자.**

(1) 우리는 법을 준수해야 한다. 입법권이든 사법권이든 민권이 개입해야 하는 모든 사항에서, 우리는 그 명령과 규정에 복종해야 한다. "내가 네게 권하노니" — 이는 왕으로서뿐 아니라 전도자로서 명령하는 것이라 할 수 있다. "나는 이것을 지혜의 한 조각으로 권한다. 변혁을 즐기는 자들이 무어라 말하든, 왕의 명령을 지키라. 주권이 어디에 있든 그에게 복종하라. 왕의 입을 주목하라. 그가 말하는 대로 말하고, 그가 명령하는 대로 행하라. 그의 말이 법이 되게 하라." 어떤 이들은 뒤따르는 구절을 이 복종의 제한으로 이해한다. "왕의 명령을 지키되, 하나님께 맹세한 것을 고려하라. 즉, 양심을 지키고 왕에 대한 의무보다 앞서고 우월한 하나님에 대한 의무를 어기지 말라. 가이사의 것은 가이사에게 바치되, 하나님의 것은 순수하고 온전하게 하나님께 드리라."

(2) 공공 행정에 지나치게 흠을 잡거나, 우리 마음에 완전히 맞지 않는다고 모든 것에 시비를 걸거나, 조금이라도 불만이 있다고 통치 아래의 봉사 위치를 버리거나 포기하려 해서는 안 된다 (전 8:3). "그가 네게 노할 때 그의 앞에서 급히 물러가지 말라 (전 10:4 참조). 혹은 네가 그에게 노할 때도 그러하라. 격분하여 뛰쳐나가거나, 왕궁을 떠나거나 나라를 떠나도록 유혹받을 만한 그에 대한 의심을 품지 말라." 솔로몬의 신하들은 그의 머리가 식자마자 이 규칙을 정반대로 어겼다. 르호보암이 그들에게 거친 답변을 주었을 때, 그들은 급히 그의 앞에서 물러가, 이차적인 생각을 가질 시간도 두지 않고, 어떠한 화해의 제안도 받아들이지 않으며 "이스라엘아, 너희 장막으로!"라고 외쳤다. "어쩌면 그의 앞에서 물러갈 정당한 이유가 있을지도 모른다. 그러나 급히 하지 말라. 충분히 심사숙고하라."

(3) 잘못이 지적될 때 그것을 고집하지 말아야 한다. "악한 일을 고집하지 말라. 왕에게 준 어떤 불쾌함에서도 겸손하여 자신을 정당화하지 말라. 그것은 불쾌함을 더욱 악화시킨다. 어떤 불만에서 비롯된 왕에 대한 어떤 악한 계획을 품었다면, 그것을 진행하지 말라. 그러나 만약 네가 스스로를 높이는 어리석음을 저질렀거나 악을 생각했다면, 네 손으로 네 입을 막으라 (잠 30:32). 우리가 놀람으로 악한 일에 끌렸다 해도, 거기에 고집하지 말고, 그것이 악하다고 느껴지는 즉시 물러서야 한다."

(4) 기회에 신중하게 자신을 맞추어야 한다. 우리가 억울하다고 생각될 때 우리 자신의 구제를 위해서도, 공공의 불만 처리를 위해서도 그러해야 한다. "지혜로운 자의 마음은 시기와 판단을 분변한다 (전 8:5)." 신민의 지혜는, 왕에게 나아갈 때 그 노여움을 달래고, 호의를 얻고, 어떤 부당한 조치의 철회를 얻어내기 위해 어느 때, 어떤 방식으로 하는 것이 가장 좋고 효과적인지를 묻고 고려하는 것이다. 에스더는 아하수에로를 상대할 때 시기와 판단을 분변하기 위해 많은 수고를 기울였고, 그에 따른 결실을 거두었다. 이것은 지혜의 일반 원칙으로 이해될 수 있다. 모든 일은 적절한 때가 있어야 하며, 정확한 기회를 포착할 때 우리의 계획이 성공할 가능성이 높다.

**어떤 논거로 우리를 더 높은 권세에 복종하도록 설득하는가?** 이는 바울이 로마서 13:1 이하에서 사용하는 논거와 거의 같다.

(1) 우리는 양심을 위하여 복종해야 한다. 이것이 복종의 가장 강력한 원리다. 우리는 하나님께 맹세한 것 때문에, 즉 정부에 충성하겠다고 한 충성 서약 때문에, 왕과 백성 사이의 언약 (대하 23:16) 때문에 복종해야 한다. 다윗도 비록 신적 지정으로 왕이 되었지만, 이스라엘 장로들과 계약 또는 협약을 맺었다 (대상 11:3). "왕의 명령을 지키라. 그는 하나님을 두려워함으로 너를 통치하겠다고 맹세했고, 너는 그 두려움 가운데 그에게 충성하겠다고 맹세했다." 이는 하나님의 맹세라 불리는데, 그분이 그 증인이 되시고 그 위반을 갚으실 것이기 때문이다.

(2) 진노 때문에, 즉 군주가 지닌 칼과 그를 두렵게 하는 권세 때문이다. "왕은 자기가 원하는 것을 행하며 막강한 권위와 그 권위를 지지하는 막강한 능력을 가지고 있다 (전 8:4). 왕의 말이 있는 곳에는 권세가 있으며 그의 명령을 집행할 사람이 많다." 이것이 왕이나 최고 정부의 진노를 사자의 울부짖음처럼, 죽음의 사자들처럼 만든다. "누가 그에게 '당신이 무엇을 하느냐?' 말할 수 있겠는가?" 왕에게 반박하는 자는 자신의 위험을 자초한다. 왕들은 자신의 명령이 논란에 부쳐지는 것을 참지 않고, 복종받기를 기대한다. 요컨대, 주권과 다투는 것은 위험하며 많은 사람들이 후회해 왔다. 신민은 왕자에게 불균등한 상대방이다.

(3) 우리 자신의 안위를 위해서다. "명령을 지키며 조용하고 평화로운 삶을 사는 자는 악한 일을 당하지 아니할 것이다 (롬 13:3 참조). 그러므로 권력을 두려워하지 않으려느냐? 충성스럽고 순종하는 신민으로서 선을 행하라. 그러면 일반적으로 같은 권력으로부터 칭찬을 받을 것이다. 악을 행하지 않는 자는 악을 당하지 않을 것이며 두려워할 것도 없다."

원주석

1~17절 카드 ↗

E C C L E S I A S T E S CHAP. VIII. Solomon, in this chapter, comes to recommend wisdom to us as the most powerful antidote against both the temptations and vexations that arise from the vanity of the world. Here is, I. The benefit and praise of wisdom, Ecclesiastes 8:1 . II. Some particular instances of wisdom prescribed to us. 1. We must keep in due subjection to the government God has set over us, Ecclesiastes 8:2-5 . 2. We must get ready for sudden evils, and especially for sudden death, Ecclesiastes 8:6-8 . 3. We must arm ourselves against the temptation of an oppressive government and not think it strange, Ecclesiastes 8:9 ; Ecclesiastes 8:10 . The impunity of oppressors makes them more daring ( Ecclesiastes 8:11 ), but in the issue it will be well with the righteous and ill with the wicked ( Ecclesiastes 8:12 ; Ecclesiastes 8:13 ), and therefore the present prosperity of the wicked and afflictions of the righteous ought not to be a stumbling-block to us, Ecclesiastes 8:14 . 4. We must cheerfully use the gifts of God's providence, Ecclesiastes 8:15 . 5. We must with an entire satisfaction acquiesce in the will of God, and, not pretending to find the bottom, we must humbly and silently adore the depth of his unsearchable counsels, being assured they are all wise, just, and good, Ecclesiastes 8:16 ; Ecclesiastes 8:17 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

전도서 8장에서 솔로몬은 세상의 허무함에서 비롯되는 유혹과 고난에 대한 가장 강력한 해독제로서 지혜를 권장한다. 이 장의 내용은 다음과 같다. I. 지혜의 유익과 찬양 (전 8:1). II. 우리에게 처방된 지혜의 구체적인 사례들. 1. 하나님이 세우신 통치에 마땅히 복종해야 한다 (전 8:2-5). 2. 갑작스러운 재앙, 특히 갑작스러운 죽음에 대비해야 한다 (전 8:6-8). 3. 억압적인 통치의 유혹에 맞서 무장해야 하며, 그것을 이상하게 여기지 말아야 한다 (전 8:9-10). 억압자들의 형벌이 지체됨으로써 그들은 더욱 담대해진다 (전 8:11). 그러나 결국에는 의인에게는 복이 있고 악인에게는 화가 있을 것이다 (전 8:12-13). 따라서 악인의 현재 번영과 의인의 고난이 우리의 걸림돌이 되어서는 안 된다 (전 8:14). 4. 하나님 섭리의 선물을 기쁘게 누려야 한다 (전 8:15). 5. 하나님의 뜻에 온전히 만족하며 순복해야 한다. 그 심오함을 다 헤아리려 하지 말고, 그분의 헤아릴 수 없는 경륜의 깊이를 겸손하고 조용히 경배해야 한다. 그것이 다 지혜롭고 의롭고 선하다는 것을 확신하면서 (전 8:16-17).

원주석

6~8절 카드 ↗

The Certainty of Death. 6 Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. 7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? 8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it. Solomon had said ( Ecclesiastes 8:5 ; Ecclesiastes 8:5 ) that a wise man's heart discerns time and judgment, that is, a man's wisdom will go a great way, by the blessing of God, in moral prognostications; but here he shows that few have that wisdom, and that even the wisest may yet be surprised by a calamity which they had not any foresight of, and therefore it is our wisdom to expect and prepare for sudden changes. Observe, 1. All the events concerning us, with the exact time of them, are determined and appointed in the counsel and foreknowledge of God, and all in wisdom: To every purpose there is a time prefixed, and it is the best time, for it is time and judgment, time appointed both in wisdom and righteousness; the appointment is not chargeable with folly or iniquity. 2. We are very much in the dark concerning future events and the time and season of them: Man knows not that which shall be himself; and who can tell him when or how it shall be? Ecclesiastes 8:7 ; Ecclesiastes 8:7 . It cannot either be foreseen by him or foretold him; the stars cannot foretel a man what shall be, nor any of the arts of divination. God has, in wisdom, concealed from us the knowledge of future events, that we may be always ready for changes. 3. It is our great unhappiness and misery that, because we cannot foresee an evil, we know not how to avoid it, or guard against it, and, because we are not aware of the proper successful season of actions, therefore we lose our opportunities and miss our way: Because to every purpose there is but one way, one method, one proper opportunity, therefore the misery of man is great upon him; because it is so hard to hit that, and it is a thousand to one but he misses it. Most of the miseries men labour under would have been prevented if they could have been foreseen and the happy time discovered to avoid them. Men are miserable because they are not sufficiently sagacious and attentive. 4. Whatever other evils may be avoided, we are all under a fatal necessity of dying, Ecclesiastes 8:8 ; Ecclesiastes 8:8 . (1.) When the soul is required it must be resigned, and it is to no purpose to dispute it, either by arms or arguments, by ourselves, or by any friend: There is no man that has power over his own spirit, to retain it, when it is summoned to return to God who gave it. It cannot fly any where out of the jurisdiction of death, nor find any place where its writs do not run. It cannot abscond so as to escape death's eye, though it is hidden from the eyes of all living. A man has no power to adjourn the day of his death, nor can he by prayers or bribes obtain a reprieve; no bail will be taken, no essoine [excuse], protection, or imparlance [conference], allowed. We have not power over the spirit of a friend, to retain that; the prince, with all his authority, cannot prolong the life of the most valuable of his subjects, nor the physician with his medicines and methods, nor the soldier with his force, not the orator with his eloquence, nor the best saint with his intercessions. The stroke of death can by no means be put by when our days are determined and the hour appointed us has come. (2.) Death is an enemy that we must all enter the lists with, sooner or later: There is no discharge in that war, no dismission from it, either of the men of business or of the faint-hearted, as there was among the Jews, Deuteronomy 20:5 ; Deuteronomy 20:8 . While we live we are struggling with death, and we shall never put off the harness till we put off the body, never obtain a discharge till death has obtained the mastery; the youngest is not released as a fresh-water soldier, nor the oldest as miles emeritus--a soldier whose merits have entitled him to a discharge. Death is a battle that must be fought, There is no sending to that war (so some read it), no substituting another to muster for us, no champion admitted to fight for us; we must ourselves engage, and are concerned to provide accordingly, as for a battle. (3.) Men's wickedness, by which they often evade or outface the justice of the prince, cannot secure them from the arrest of death, nor can the most obstinate sinner harden his heart against those terrors. Though he strengthen himself ever so much in his wickedness ( Psalms 52:7 ), death will be too strong for him. The most subtle wickedness cannot outwit death, nor the most impudent wickedness outbrave death. Nay, the wickedness which men give themselves to will be so far from delivering them from death that it will deliver them up to death. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ecc-8-6, bible-text/ecc-8-7, bible-text/ecc-8-8

Source

죽음의 확실성. "모든 일에는 시기와 판단이 있으므로, 사람의 재앙이 그에게 크도다. 그는 장래 일을 알지 못하나니 장래 일이 어떻게 될 것인지 누가 그에게 말하겠느냐? 바람을 제어할 능력을 지닌 자도 없고, 죽는 날에도 권세가 없으며, 전쟁에서 면제될 수도 없고, 악은 그에게 주어진 자들을 구원하지 못하리로다."

솔로몬은 전도서 8:5에서 지혜로운 자의 마음이 시기와 판단을 분변한다고 말했다. 즉, 사람의 지혜는 하나님의 복으로 도덕적 예지에 있어서 크게 도움이 된다는 것이다. 그런데 여기서 그는 그런 지혜를 가진 자가 적으며, 가장 지혜로운 자조차 미처 예견하지 못한 재앙에 놀랄 수 있다는 것을 보여준다. 따라서 갑작스러운 변화를 예상하고 대비하는 것이 우리의 지혜다.

1. **우리에 관한 모든 사건은 그 정확한 시간과 함께 하나님의 경륜과 예지 안에 이미 정해져 있다.** 모든 일에는 정해진 시간이 있으며, 그것은 최선의 시간이다. 왜냐하면 그것은 시기와 판단, 즉 지혜와 의로움 모두에서 정해진 시간이기 때문이다. 그 정하심은 어리석음이나 불의로 비난받을 수 없다.

2. **우리는 미래 사건과 그 때와 계절에 관하여 크게 어둠 속에 있다.** 사람은 장래 일을 알지 못한다. 그것이 언제 어떻게 될 것인지 그에게 누가 말해 줄 수 있겠는가? (전 8:7). 그것은 그가 미리 볼 수도 없고 알려줄 수도 없다. 별들도 사람에게 장래 일을 말해 줄 수 없고, 점술의 어떤 기술도 그럴 수 없다. 하나님은 지혜로 미래 사건에 대한 지식을 우리에게서 숨기셨다. 우리가 항상 변화에 준비되어 있도록 하시기 위함이다.

3. **재앙을 미리 볼 수 없기에 그것을 피하거나 대비하는 방법을 모른다는 것이 우리의 큰 불행이자 재앙이다.** 또한 행동의 적절하고 성공적인 때를 알지 못하기에, 기회를 놓치고 길을 잃는다. "모든 일에는 한 가지 방법, 한 가지 절차, 한 가지 적절한 기회밖에 없으므로, 사람의 재앙이 그에게 크다." 그것을 맞히기가 너무 어렵고, 천 번에 한 번이라도 놓칠 것이 거의 확실하기 때문이다. 사람들이 겪는 재앙의 대부분은 미리 예견하고 그것을 피할 행복한 때를 발견할 수 있었다면 막을 수 있었을 것이다. 사람들은 충분히 통찰력 있고 주의를 기울이지 않기 때문에 재앙을 당한다.

4. **다른 악들은 피할 수 있을지 모르지만, 우리는 모두 죽는다는 숙명적인 필연성 아래 있다 (전 8:8).**

(1) 영혼이 요구받으면 그것을 내놓아야 하며, 무기로도 논리로도, 스스로도 어떤 친구의 도움으로도 그것을 논쟁하는 것은 소용없다. "자신의 영혼에 대한 권세를 가진 자가 없어서, 그것이 그것을 주신 하나님께 돌아가라는 명령을 받을 때 붙잡아 둘 수 없다." 영혼은 죽음의 관할권 밖으로 어디론가 피할 수 없고, 그 영장이 집행되지 않는 곳을 찾을 수 없다. 산 자들의 눈에는 숨겨져 있을지라도 죽음의 눈에서 도피하도록 숨을 수 없다. 사람은 죽는 날을 연기할 힘이 없으며, 기도나 뇌물로 집행 유예를 얻을 수도 없다. 어떤 보증도 받아들여지지 않는다. 우리는 친구의 영혼을 붙잡아 둘 힘도 없다. 권세 있는 왕도 가장 소중한 신민의 생명을 연장할 수 없고, 의사도 약과 방법으로, 군인도 힘으로, 웅변가도 능변으로, 가장 거룩한 성인도 중보로 그렇게 할 수 없다. 우리의 날이 정해지고 우리에게 정해진 시간이 왔을 때, 죽음의 타격은 결코 막을 수 없다.

(2) **죽음은 우리 모두가 조만간 맞서야 할 원수다.** "그 전쟁에서는 면제가 없으니", 유대인들 가운데처럼 (신 20:5, 8) 사무에 바쁜 사람이나 소심한 사람도 면제받지 못한다. 살아있는 한 우리는 죽음과 씨름하고 있으며, 몸을 벗어날 때까지 갑옷을 벗지 못하고, 죽음이 승리를 얻을 때까지 제대를 얻지 못할 것이다. 가장 젊은 자도 신병으로 석방되지 않고, 가장 늙은 자도 공로 있는 군인으로 제대하지 못한다. 죽음은 반드시 치러야 하는 전투다. "그 전쟁에 보낼 자가 없다"고도 읽는데, 우리를 위해 출석 확인을 받을 대리인도, 우리를 위해 싸울 용사도 허용되지 않는다. 우리 자신이 싸워야 하므로, 마치 전투를 위한 것처럼 미리 대비해야 한다.

(3) **사람들이 종종 왕의 정의를 피하거나 무시할 때 사용하는 악함도, 죽음의 체포로부터 그들을 보호할 수 없다.** 가장 완고한 죄인도 그 공포에 맞서 마음을 굳힐 수 없다. 사람이 그 악함으로 아무리 강해진다 해도 (시 52:7), 죽음은 그보다 강할 것이다. 가장 교활한 악함도 죽음을 이길 수 없고, 가장 뻔뻔한 악함도 죽음에 맞설 수 없다. 오히려 사람들이 몸 바친 악함은 그들을 죽음에서 구원하기는커녕, 죽음에 넘겨줄 것이다.

원주석

9~13절 카드 ↗

The Evil of Oppressive Rulers. 9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. 10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity. 11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. 12 Though a sinner do evil a hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: 13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God. Solomon, in the beginning of the chapter, had warned us against having any thing to do with seditious subjects; here, in these verses, he encourages us, in reference to the mischief of tyrannical and oppressive rulers, such as he had complained of before, Ecclesiastes 3:16 ; Ecclesiastes 4:1 . 1. He had observed many such rulers, Ecclesiastes 8:9 ; Ecclesiastes 8:9 . In the serious views and reviews he had taken of the children of men and their state he had observed that many a time one man rules over another to his hurt; that is, (1.) To the hurt of the ruled (many understand it so); whereas they ought to be God's ministers unto their subjects for their good ( Romans 13:14 ), to administer justice, and to preserve the public peace and order, they use their power for their hurt, to invade their property, encroach upon their liberty, and patronise the acts of injustice. It is sad with a people when those that should protect their religion and rights aim at the destruction of both. (2.) To the hurt of the rulers (so we render it), to their own hurt, to the feeling of their pride and covetousness, the gratifying of their passion and revenge, and so to the filling up of the measure of their sins and the hastening and aggravating of their ruin. Agens agendo repatitur -- What hurt men do to others will return, in the end, to their own hurt. 2. He had observed them to prosper and flourish in the abuse of their power ( Ecclesiastes 8:10 ; Ecclesiastes 8:10 ): I saw those wicked rulers come and go from the place of the holy, go in state to and return in pomp from the place of judicature (which is called the place of the Holy One because the judgment is the Lord's, Deuteronomy 1:17 , and he judges among the gods, Psalms 82:1 , and is with them in the judgment, 2 Chronicles 19:6 ), and they continued all their days in office, were never reckoned with for their mal-administration, but died in honour and were buried magnificently; their commissions were durante vitâ -- during life, and not quamdiu se bene gesserint -- during good behaviour. And they were forgotten in the city where they had so done; their wicked practices were not remembered against them to their reproach and infamy when they were gone. Or, rather, it denotes the vanity of their dignity and power, for that is his remark upon it in the close of the verse: This is also vanity. They are proud of their wealth, and power, and honour, because they sit in the place of the holy; but all this cannot secure, (1.) Their bodies from being buried in the dust; I saw them laid in the grave; and their pomp, though it attended them thither, could not descend after them, Psalms 49:17 . (2.) Nor their names from being buried in oblivion; for they were forgotten, as if they had never been. 3. He had observed that their prosperity hardened them in their wickedness, Ecclesiastes 8:11 ; Ecclesiastes 8:11 . It is true of all sinners in general, and particularly of wicked rulers, that, because sentence against their evil works is not executed speedily, they think it will never be executed, and therefore they set the law at defiance and their hearts are full in them to do evil; they venture to do so much the more mischief, fetch a greater compass in their wicked designs, and are secure and fearless in it, and commit iniquity with a high hand. Observe, (1.) Sentence is passed against evil works and evil workers by the righteous Judge of heaven and earth, even against the evil works of princes and great men, as well as of inferior persons. (2.) The execution of this sentence is often delayed a great while, and the sinner goes on, not only unpunished, but prosperous and successful. (3.) Impunity hardens sinners in impiety, and the patience of God is shamefully abused by many who, instead of being led by it to repentance, are confirmed by it in their impenitence. (4.) Sinners herein deceive themselves, for, though the sentence be not executed speedily, it will be executed the more severely at last. Vengeance comes slowly, but it comes surely, and wrath is in the mean time treasured up against the day of wrath. 4. He foresaw such an end of all these things as would be sufficient to keep us from quarrelling with the divine Providence upon account of them. He supposes a wicked ruler to do an unjust thing a hundred times, and that yet his punishment is deferred, and God's patience towards him is prolonged, much beyond what was expected, and the days of his power are lengthened out, so that he continues to oppress; yet he intimates that we should not be discouraged. (1.) God's people are certainly a happy people, though they be oppressed: " It shall be well with those that fear God, I say with all those, and those only, who fear before him. " Note, [1.] It is the character of God's people that they fear God, have an awe of him upon their hearts and make conscience of their duty to him, and this because they see his eye always upon them and they know it is their concern to approve themselves to him. When they lie at the mercy of proud oppressors they fear God more then they fear them. They do not quarrel with the providence of God, but submit to it. [2.] It is the happiness of all that fear God, that in the worst of times it shall be well with them; their happiness in God's favour cannot be prejudiced, nor their communion with God interrupted, by their troubles; they are in a good case, for they are kept in a good frame under their troubles, and in the end they shall have a blessed deliverance from and an abundant recompence for their troubles. And therefore " surely I know, I know it by the promise of God, and the experience of all the saints, that, however it goes with others, it shall go well with them. " All is well that ends well. (2.) Wicked people are certainly a miserable people; though they prosper, and prevail, for a time, the curse is as sure to them as the blessing is to the righteous: It shall not be well with the wicked, as others think it is, who judge by outward appearance, and as they themselves expect it will be; nay, woe to the wicked; it shall be ill with them ( Isaiah 3:10 ; Isaiah 3:11 ); they shall be reckoned with for all the ill they have done; nothing that befals them shall be really well for them. Nihil potest ad malos pervenire quod prosit, imo nihil quod non noceat--No event can occur to the wicked which will do them good, rather no event which will not do them harm. Seneca. Note, [1.] The wicked man's days are as a shadow, not only uncertain and declining, as all men's days are, but altogether unprofitable. A good man's days have some substance in them; he lives to a good purpose. A wicked man's days are all as a shadow, empty and worthless. [2.] These days shall not be prolonged to what he promised himself; he shall not live out half his days, Psalms 55:23 . Though they may be prolonged ( Ecclesiastes 8:12 ; Ecclesiastes 8:12 ) beyond what others expected, yet his day shall come to fall. He shall fall short of everlasting life, and then his long life on earth will be worth little. [3.] God's great quarrel with wicked people is for their not fearing before him; that is at the bottom of their wickedness, and cuts them off from all happiness. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ecc-8-9, bible-text/ecc-8-10, bible-text/ecc-8-11, bible-text/ecc-8-12, bible-text/ecc-8-13

Source

억압하는 통치자들의 악. "내가 이 모든 것을 보고 해 아래에서 행해진 모든 일에 내 마음을 썼나니, 한 사람이 다른 사람을 지배하여 그에게 해가 되는 때가 있도다. 그리하여 나는 악인들이 장사됨을 보았는데, 그들은 거룩한 곳에 왔다갔다 하였으며, 자신들이 그렇게 행한 성읍에서 잊혀졌으니, 이것도 허무로다. 악한 일에 대한 판결이 속히 실행되지 않으므로, 인생들의 마음이 악을 행하기에 온전히 기울어졌도다. 죄인이 백 번이나 악을 행하고 장수하거니와, 하나님을 두려워하는 자, 그 앞에서 두려워하는 자에게는 반드시 복이 있으리라는 것을 내가 아노라. 악인은 복이 없으며, 그의 날이 장수하지 못하리니, 그의 날이 그림자와 같음은 그가 하나님 앞에서 두려워하지 않기 때문이로다."

솔로몬은 이 장 처음에서 반역하는 신민과 관계를 갖지 말도록 경고했다. 여기서는 그가 전도서 3:16과 4:1에서 불평한 것과 같은 폭군적이고 억압적인 통치자들의 해악에 관하여 우리를 격려한다.

1. **그는 그런 통치자들을 많이 목격했다 (전 8:9).** 그가 사람들의 자녀들과 그들의 상태에 대해 진지하게 바라보고 다시 바라본 것에서, 그는 많은 때에 한 사람이 다른 사람을 지배하여 그에게 해가 된다는 것을 목격했다. (1) 통치받는 자의 해가 된다 (많은 사람들이 이렇게 이해한다). 그들은 신민의 선을 위한 하나님의 사역자가 되어야 하고 (롬 13:14), 정의를 시행하고 공공 평화와 질서를 보존해야 하는데, 그 권력을 그들을 해치는 데 사용하고, 그들의 재산을 침해하고 자유를 침해하며 불의의 행위를 보호한다. (2) 통치자 자신의 해가 된다 (우리는 이렇게 번역한다). 곧 자기 자신의 해가 되어, 자신의 교만과 탐욕을 채우고 자신의 정욕과 복수심을 충족시키는 데 권력을 사용함으로써 자신의 죄악의 분량을 채우고 자신의 멸망을 앞당기고 악화시킨다. 남에게 해를 끼치는 것은 결국 자신의 해로 돌아온다.

2. **그는 그들이 권력을 남용하면서도 번성하고 번창하는 것을 목격했다 (전 8:10).** "나는 그 악한 통치자들이 거룩한 곳에 드나드는 것을 보았다." 즉, 재판 장소에 위풍당당하게 출입하는 것을 보았다 (그 장소는 심판이 주님의 것이고, 그분이 신들 가운데 심판하시며, 그 심판에 함께 하신다는 이유로 거룩한 자의 장소라 불린다, 신 1:17; 시 82:1; 대하 19:6). 그들은 내내 직위에 있었고, 그 악정에 대해 결코 책임을 추궁받지 않았다. 오히려 명예롭게 죽고 성대하게 장사되었다. 그들의 임명은 생명이 지속되는 동안이었지, 선한 행실을 하는 동안이 아니었다. "그들은 자신들이 그렇게 행한 성읍에서 잊혀졌다." 그들의 악한 행위는 그들이 떠났을 때 그들의 오명과 치욕으로 기억되지 않았다. 혹은 오히려, 이것은 그들의 지위와 권력의 허무함을 나타낸다. 그것이 절 마지막에서 그의 논평이기 때문이다. "이것도 허무로다." 그들은 거룩한 곳에 앉기 때문에 부와 권력과 영예를 자랑한다. 그러나 이 모든 것도 (1) 그들의 몸이 먼지에 묻히는 것을 막지 못한다. "나는 그들이 무덤에 눕는 것을 보았다." 그들의 화려함이 그들과 함께 가도, 그 후에는 내려가지 못한다 (시 49:17). (2) 그들의 이름이 망각에 묻히는 것도 막지 못한다. 그들은 마치 존재하지 않았던 것처럼 잊혀졌다.

3. **그는 그들의 번영이 그들을 악 안에서 더욱 강경하게 만드는 것을 목격했다 (전 8:11).** 이것은 일반적으로 모든 죄인들에 대해, 특히 악한 통치자들에 대해 사실이다. 그들의 악한 행위에 대한 판결이 속히 실행되지 않으므로, 그들은 그것이 절대로 실행되지 않을 것이라고 생각하여 법을 무시하며, 그들의 마음이 악을 행하는 데 온전히 기울어진다. 그들은 훨씬 더 많은 해악을 감히 저지르고, 자신들의 악한 계획을 더 큰 범위로 추진하며, 안전하고 두려움 없이 방종하게 불의를 저지른다.

(1) 악한 행위와 악한 행위자에 대한 판결은 천지의 의로운 재판장이 내리셨다. 왕들과 위대한 사람들의 악한 행위에 대해서도, 낮은 신분의 사람들의 것과 마찬가지로.

(2) 이 판결의 집행은 종종 오래 지체되어, 죄인은 벌을 받지 않을 뿐 아니라 번성하고 성공하기까지 한다.

(3) 불처벌은 죄인들을 불경건함 안에서 굳어지게 한다. 하나님의 인내는 회개로 이끌기는커녕 오히려 회개하지 않는 것을 굳히는 데 많은 사람들에 의해 부끄럽게 남용된다.

(4) 죄인들은 이로 인해 자신을 속이는데, 판결이 속히 실행되지 않더라도 마지막에는 더욱 엄중하게 실행될 것이기 때문이다. 복수는 천천히 오지만 반드시 온다. 그 사이에 진노는 진노의 날을 위해 쌓여간다.

4. **그는 이 모든 것의 결말이 신적 섭리에 대한 우리의 시비를 막기에 충분하다는 것을 예견했다.** 그는 악한 통치자가 백 번이나 불의를 저지르지만 그 형벌은 지체되고, 하나님의 인내가 예상보다 훨씬 오래 연장되며, 그의 권력의 날이 늘어져 계속 억압한다고 가정한다. 그러나 그는 우리가 낙담하지 않아야 함을 암시한다.

(1) 하나님의 백성은 억압을 받더라도 분명히 행복한 백성이다. "하나님을 두려워하는 자, 그분 앞에서 두려워하는 그들 모두, 오직 그들에게만 반드시 복이 있을 것이다." 하나님의 백성의 특성은 하나님을 두려워하는 것이다. 그분을 마음에 경외하며 그분에 대한 의무를 양심적으로 지키는 것이다. 그들이 교만한 억압자들의 자비에 달려있을 때에도 그들보다 하나님을 더 두려워한다. 하나님의 섭리에 시비하지 않고 그것에 복종한다. 하나님을 두려워하는 모든 자의 행복은, 최악의 때에도 그들에게 복이 있을 것이라는 것이다. 하나님의 은총 안에 있는 그들의 행복은 고난으로 인해 손상되거나 하나님과의 교통이 방해받을 수 없다. 그들은 처지가 좋다. 왜냐하면 그들은 고난 가운데서도 선한 마음의 상태를 유지하고, 결국 복된 구원과 고난에 대한 넉넉한 보상을 받을 것이기 때문이다. 그러므로 "나는 안다. 하나님의 약속과 모든 성도들의 경험으로 아노니, 다른 사람들에게 어떻게 되든지 그들에게는 복이 있을 것이다." 결과가 좋으면 다 좋은 것이다.

(2) 악한 사람들은 분명히 비참한 사람들이다. 비록 잠시 번성하고 세력을 떨치더라도, 저주는 의인에게 복이 확실한 것만큼 그들에게 확실하다. "악인에게는 복이 없을 것이니", 외적 모양으로 판단하는 다른 사람들이 생각하는 것처럼도, 그들 자신이 기대하는 것처럼도 그렇지 않다. 오히려 "악인에게는 화 있을 것이다. 그들에게는 악이 있을 것이다" (사 3:10-11). 그들이 행한 모든 악에 대해 책임을 질 것이며, 그들에게 닥치는 것 중 어떤 것도 실제로는 그들에게 좋지 않다. "악인에게는 유익이 될 수 있는 일도 없고, 오히려 해가 되지 않는 일도 없다." (세네카) 악인의 날은 그림자와 같아서, 모든 사람의 날이 불확실하고 기울어 가는 것과 같을 뿐 아니라, 전혀 유익함이 없다. 선한 사람의 날에는 어느 정도 실질이 있다. 그는 선한 목적을 위해 산다. 악인의 날은 다 그림자와 같아서 비어 있고 값어치가 없다. 이 날들은 그 자신이 약속한 것에 이르지 못할 것이다. 그는 자신의 날을 절반도 채우지 못할 것이다 (시 55:23). 비록 그것이 전 8:12에서처럼 다른 사람들이 예상한 것보다 연장될 수 있어도, 그의 날은 와서 쓰러질 것이다. 그는 영원한 생명에는 이르지 못할 것이며, 그러면 땅에서의 긴 생명은 거의 가치가 없을 것이다. 하나님이 악한 사람들과 크게 다투시는 것은 그들이 그분 앞에서 두려워하지 않기 때문이다. 이것이 그들의 악함의 밑바탕이며, 그들을 모든 행복에서 단절시킨다.

원주석

14~17절 카드 ↗

The Mysteries of Providence. 14 There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity. 15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. 16 When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:) 17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it. Wise and good men have, of old, been perplexed with this difficulty, how the prosperity of the wicked and the troubles of the righteous can be reconciled with the holiness and goodness of the God that governs the world. Concerning this Solomon here gives us his advice. I. He would not have us to be surprised at it, as though some strange thing happened, for he himself saw it in his days, Ecclesiastes 8:14 ; Ecclesiastes 8:14 . 1. He saw just men to whom it happened according to the work of the wicked, who, notwithstanding their righteousness, suffered very hard things, and continued long to do so, as if they were to be punished for some great wickedness. 2. He saw wicked men to whom it happened according to the work of the righteous, who prospered as remarkably as if they had been rewarded for some good deed, and that from themselves, from God, from men. We see the just troubled and perplexed in their own minds, the wicked easy, fearless, and secure,--the just crossed and afflicted by the divine Providence, the wicked prosperous, successful, and smiled upon,--the just, censured, reproached, and run down, by the higher powers, the wicked applauded and preferred. II. He would have us to take occasion hence, not to charge God with iniquity, but to charge the world with vanity. No fault is to be found with God; but, as to the world, This is vanity upon the earth, and again, This is also vanity, that is, it is a certain evidence that the things of this world are not the best things nor were ever designed to make a portion and happiness for us, for, if they had, God would not have allotted so much of this world's wealth to his worst enemies and so much of its troubles to his best friends; there must therefore be another life after this the joys and griefs of which must be real and substantial, and able to make men truly happy or truly miserable, for this world does neither. III. He would have us not to fret and perplex ourselves about it, or make ourselves uneasy, but cheerfully to enjoy what God has given us in the world, to be content with it and make the best of it, though it be much better with others, and such as we think very unworthy ( Ecclesiastes 8:15 ; Ecclesiastes 8:15 ): Then I commended joy, a holy security and serenity of mind, arising from a confidence in God, and his power, providence, and promise, because a man has no better thing under the sun (though a good man has much better things above the sun) than to eat and drink, that is, soberly and thankfully to make use of the things of this life according as his rank is, and to be cheerful, whatever happens, for that shall abide with him of his labour. That is all the fruit he has for himself of the pains that he takes in the business of the world; let him therefore take it, and much good may it do him; and let him not deny himself that, out of a peevish discontent because the world does not go as he would have it. That shall abide with him during the days of his life which God gives him under the sun. Our present life is a life under the sun, but we look for the life of the world to come, which will commence and continue when the sun shall be turned into darkness and shine no more. This present life must be reckoned by days; this life is given us, and the days of it are allotted to us, by the counsel of God, and therefore while it does last we must accommodate ourselves to the will of God and study to answer the ends of life. IV. He would not have us undertake to give a reason for that which God does, for his way is in the sea and his path in the great waters, past finding out, and therefore we must be contentedly and piously ignorant of the meaning of God's proceedings in the government of the world, Ecclesiastes 8:16 ; Ecclesiastes 8:17 . Here he shows, 1. That both he himself and many others had very closely studied the point, and searched far into the reasons of the prosperity of the wicked and the afflictions of the righteous. He, for his part, had applied his heart to know this wisdom, and to see the business that is done, by the divine Providence, upon the earth, to find out if there were any certain scheme, any constant rule or method, by which the affairs of this lower world were administered, any course of government as sure and steady as the course of nature, so that by what is done now we might as certainly foretel what will be done next as by the moon's changing now we can foretel when it will be at the full; this he would fain have found out. Others had likewise set themselves to make this enquiry with so close an application that they could not find time for sleep, either day or night, nor find in their hearts to sleep, so full of anxiety were they about these things. Some think Solomon speaks of himself, that he was so eager in prosecuting this great enquiry that he could not sleep for thinking of it. 2. That it was all labour in vain, Ecclesiastes 8:17 ; Ecclesiastes 8:17 . When we look upon all the works of God and his providence, and compare one part with another, we cannot find that there is any such certain method by which the work that is done under the sun is directed; we cannot discover any key by which to decipher the character, nor by consulting precedents can we know the practice of this court, nor what the judgment will be. [1.] Though a man be ever so industrious, thou he labour to seek it out. [2.] Though he be ever so ingenious, though he be a wise man in other things, and can fathom the counsels of kings themselves and trace them by their footsteps. Nay, [3.] Though he be very confident of success, though he think to know it, yet he shall not; he cannot find it out. God's ways are above ours, nor is he tied to his own former ways, but his judgments are a great deep. return to ' Top of Page ' Ecclesiastes Ecc 7 Ecclesiastes Ecc Ecclesiastes Ecc 9 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Ecclesiastes 8". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ ecclesiastes-8.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e87ce88442af1',t:'MTc4MDMyMDE4MQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "20"; var cur_com_cn = "8"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-8","Verses 9-13","Verses 14-17"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ecc-8-14, bible-text/ecc-8-15, bible-text/ecc-8-16, bible-text/ecc-8-17

Source

섭리의 신비. "해 아래에서 행해지는 허무한 일이 있으니, 의인들 가운데 악인의 행위대로 되는 일이 있고, 악인들 가운데 의인의 행위대로 되는 일이 있도다. 내가 이것도 허무라 하였노라. 그러므로 나는 기쁨을 칭찬하였노니, 사람이 해 아래에서 먹고 마시고 즐기는 것보다 나은 것이 없음이라. 이것이 하나님이 해 아래에서 그에게 주신 생명의 날 동안 그의 수고에서 항상 따라다닐 것이로다. 내가 해 아래에서 행해지는 일들을 보고 지혜를 얻으려고 마음을 썼을 때 (밤낮으로 눈에 잠을 취하지 않는 자도 있도다), 나는 하나님의 모든 일을 보았나니, 사람이 해 아래에서 행해진 일을 찾아낼 수 없도다. 사람이 아무리 수고하여 찾을지라도 찾아낼 수 없으며, 지혜로운 자가 알려고 생각할지라도 능히 찾아낼 수 없으리로다."

지혜롭고 선한 사람들은 예로부터 이 어려움에 당혹해 왔다. 악인의 번영과 의인의 고난이 세상을 통치하시는 하나님의 거룩함과 선하심과 어떻게 조화될 수 있는가 하는 것이다. 이에 대해 솔로몬은 다음과 같은 조언을 준다.

**I. 그는 우리가 그것에 놀라지 않기를 바란다.** 마치 이상한 일이 일어난 것처럼. 그 자신이 자신의 시대에 그것을 보았기 때문이다 (전 8:14). 1. 그는 악인의 행위대로 되는 의인들을 보았다. 그들의 의로움에도 불구하고 마치 어떤 큰 악에 대해 벌을 받는 것처럼 매우 가혹한 것들을 겪으며 오래 그렇게 지속했다. 2. 그는 의인의 행위대로 되는 악인들을 보았다. 마치 어떤 선한 행실에 대해 보상을 받는 것처럼 두드러지게 번성했다. 우리는 의인이 마음에 고민하고 괴로워하는 것을, 악인이 편안하고 두려움 없이 안전한 것을 본다. 의인이 신적 섭리로 고통받고 괴롭힘을 당하며, 악인이 번영하고 성공하며 미소 받는 것을 본다. 의인이 더 높은 권력에 의해 비난받고 모욕당하며 압박받고, 악인이 칭찬받고 우대받는 것을 본다.

**II. 그는 우리가 이로 인해 하나님을 불의로 고발하지 말고, 오히려 세상을 허무로 고발할 기회로 삼기를 바란다.** 하나님께는 아무 잘못이 없다. 그러나 세상에 관해서는 "이것이 땅 위의 허무로다", 또 "이것도 허무로다". 즉, 이는 세상의 것들이 최선의 것들이 아니며, 우리의 분깃과 행복을 이루도록 결코 의도되지 않았다는 분명한 증거다. 그러했다면 하나님은 이 세상의 부를 그분의 최악의 원수들에게 이토록 많이 배분하지 않으시고, 그분의 가장 선한 친구들에게 이토록 많은 고난을 배분하지 않으셨을 것이다. 따라서 이 세상 이후에 또 다른 삶이 반드시 있어야 한다. 그 기쁨과 슬픔이 실재하고 실질적이어서 사람을 참으로 행복하거나 참으로 비참하게 만들 수 있는 삶이. 이 세상은 둘 다 하지 못하기 때문이다.

**III. 그는 우리가 그것에 대해 안달하거나 걱정하거나 불안해하지 말고, 하나님이 세상에서 주신 것을 기쁘게 누리기를 바란다.** 그것이 자기보다 훨씬 낫고 매우 가치 없다고 생각하는 다른 사람들에 비해 훨씬 좋더라도, 하나님이 주신 것에 만족하고 최선을 다하라 (전 8:15). "그러므로 나는 기쁨을 칭찬하였노니." 하나님에 대한 신뢰, 그분의 능력과 섭리와 약속에 대한 신뢰에서 비롯된 거룩한 평안과 평정이다. "사람이 해 아래에서 먹고 마시고 즐기는 것보다 나은 것이 없음이라." 즉, 그의 지위에 따라 이 세상의 것들을 절제 있게 감사함으로 사용하고 어떤 일이 있어도 즐거워하는 것이다. "이것이 그의 수고에서 항상 따라다닐 것이로다." 그것이 그가 세상일에 쏟는 수고에서 자신을 위해 가지는 전부다. 그러므로 그것을 취하고 좋은 것이 되게 하라. 세상이 그가 원하는 대로 돌아가지 않는다는 삐딱한 불만으로 그것을 거부하지 말라. 그것은 하나님이 해 아래에서 그에게 주신 생명의 날 동안 따라다닐 것이다. 현재의 삶은 해 아래의 삶이지만, 우리는 오는 세상의 삶을 기대한다. 해가 어둠으로 바뀌고 더 이상 빛나지 않을 때 시작되고 지속될 삶을. 현재의 삶은 날로 계산되어야 한다. 이 삶은 우리에게 주어지고, 그 날들은 하나님의 경륜으로 우리에게 배분되었다. 그러므로 그것이 지속되는 동안 우리는 하나님의 뜻에 자신을 맞추고 삶의 목적에 부응하도록 힘써야 한다.

**IV. 그는 우리가 하나님이 하시는 일에 이유를 제시하려 하지 않기를 바란다.** 그분의 길은 바다에 있고 그분의 발자취는 큰 물에 있어 찾아낼 수가 없다 (전 8:16-17). 따라서 세상을 다스리심에 있어 하나님의 절차의 의미에 대해 만족하며 경건하게 무지해야 한다. 여기서 그는 다음을 보여준다.

1. **자신과 다른 많은 사람들이 이 점을 매우 면밀히 연구하고 멀리까지 탐구했다는 것.** 악인의 번영과 의인의 고난의 이유들을. 그 자신은 이 지혜를 알고, 해 아래에서 신적 섭리로 행해지는 일들을 보기 위해 마음을 썼다. 자연의 흐름이 일정하고 안정적인 것처럼, 이 낮은 세상의 일들이 관리되는 어떤 일정한 계획, 어떤 일정한 규칙이나 방법이 있는지 찾아내려 했다. 그는 그것을 기꺼이 알고 싶었다. 다른 사람들도 마찬가지로 이 탐구에 매우 집중적으로 착수하여 밤낮으로 잠잘 시간을 찾지 못하거나, 이것들에 대한 불안으로 가득 차 잠을 청할 마음이 없었다. 어떤 이들은 솔로몬 자신에 대해 말하는 것으로, 그가 이 중대한 탐구를 매우 열심으로 추진하여 그것에 대한 생각으로 잠을 이루지 못했다고 본다.

2. **그것이 다 헛수고였다는 것 (전 8:17).** 하나님의 모든 일과 섭리를 바라보고 한 부분과 다른 부분을 비교할 때, 해 아래에서 행해지는 일이 어떤 일정한 방법으로 인도된다는 것을 발견할 수 없다. 그 문자를 해독할 열쇠를 발견할 수 없고, 선례를 참조하여 이 법원의 관행이나 판결이 어떻게 될지 알 수 없다. [1] 사람이 아무리 부지런해도, 비록 수고하여 찾을지라도. [2] 사람이 아무리 총명해도, 비록 다른 일에서 지혜로운 자이며 왕들의 경략도 꿰뚫어 보고 그들의 발자취로 추적할 수 있어도. 아니, [3] 비록 성공을 매우 확신한다 해도, 비록 그것을 알 수 있다고 생각할지라도, 그는 찾아낼 수 없다. 하나님의 길은 우리의 길보다 높고, 그분은 자신의 이전 방식에 매여 있지 않으시며, 그분의 심판은 깊은 심연이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴