언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[JFB] — 데살로니가전서 4장 · 거룩한 삶과 재림

요약
JFB 주석 · 섹션 18개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Furthermore — Greek, "As to what remains." Generally used towards the close of his Epistles ( Ephesians 6:10 ; Philippians 4:8 ). then —with a view to the love and holiness ( 1 Thessalonians 3:12 ; 1 Thessalonians 3:13 ) which we have just prayed for in your behalf, we now give you exhortation. beseech —"ask" as if it were a personal favor. by, c.—rather as Greek, "IN the Lord Jesus" in communion with the Lord Jesus, as Christian ministers dealing with Christian people [EDMUNDS]. as ye . . . received —when we were with you ( 1 Thessalonians 2:13 ). how — Greek, the "how," that is, the manner. walk and . . . please God —that is, " and so please God," namely, by your walk; in contrast to the Jews who "please not God" ( 1 Thessalonians 2:15 ). The oldest manuscripts add a clause here, "even as also ye do walk" (compare 1 Thessalonians 4:10 ; 1 Thessalonians 5:11 ). These words, which he was able to say of them with truth, conciliate a favorable hearing for the precepts which follow. Also the expression, "abound more and more, " implies that there had gone before a recognition of their already in some measure walking so. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-1

Source

**끝으로** — 헬라어로 "나머지 것에 관하여는." 보통 그의 서신들의 마무리 부분에서 사용된다(엡 6:10; 빌 4:8 참조). **그러므로** — 우리가 방금 여러분을 위해 기도한 사랑과 거룩함을(3:12, 13) 염두에 두고, 우리는 이제 권면을 드린다. **부탁하고** — 마치 개인적인 호의처럼 "구한다." **안에서** — 헬라어로 "주 예수 안에서", 즉 그리스도인 사역자로서 그리스도인 사람들에게 대하는 것처럼 주 예수와의 교제 안에서[에드먼즈]. **배운 대로** — 우리가 여러분과 함께 있을 때(2:13 참조). **어떻게** — 헬라어로 "어떻게 해야 하는지", 즉 방식. **행하여 하나님을 기쁘시게 하여야 할** — 즉 "그렇게 행함으로써 하나님을 기쁘시게 하여야 한다." 이는 "하나님을 기쁘시게 하지 아니하는"(2:15) 유대인들과의 대조이다. 가장 오래된 사본들에는 여기에 "여러분이 이미 그렇게 행하고 있듯이"라는 구절이 추가된다(4:10; 5:11 참조). 이 진실하게 말할 수 있는 말들이 이어지는 훈계에 유리한 귀를 얻게 한다. 또한 "더욱더"라는 표현이 그들이 이미 어느 정도 그렇게 살고 있음을 인정함을 나타낸다.

원주석

2절 카드 ↗

2. by the Lord Jesus —by His authority and direction, not by our own. He uses the strong term, "commandments," in writing to this Church not long founded, knowing that they would take it in a right spirit, and feeling it desirable that they should understand he spake with divine authority. He seldom uses the term in writing subsequently, when his authority was established, to other churches. 1 Corinthians 7:10 ; 1 Corinthians 11:17 ; 1 Timothy 1:5 ( 1 Thessalonians 4:18 , where the subject accounts for the strong expression) are the exceptions. "The Lord" marks His paramount authority, requiring implicit obedience. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-2

Source

**주 예수로 말미암아 준** — 우리 자신의 권위가 아니라 그분의 권위와 지시로. 그는 이 새로 세워진 교회에 편지하면서 "명령"이라는 강한 용어를 사용한다. 그들이 그것을 올바른 정신으로 받아들일 것을 알고, 그들이 그 권위가 하나님으로부터 왔음을 이해하는 것이 필요하다고 느꼈기 때문이다. 그는 다른 교회들에 나중에 편지할 때는 그 권위가 이미 확립되어 있었으므로 이 용어를 드물게 쓴다(고전 7:10; 11:17; 딤전 1:5 등이 예외). "주"는 절대적 권위를 표시하며, 즉각적인 순종을 요구한다.

원주석

3절 카드 ↗

3. For —enforcing the assertion that his "commandments" were "by (the authority of) the Lord Jesus" ( 1 Thessalonians 4:2 ). Since "this is the will of God," let it be your will also. fornication —not regarded as a sin at all among the heathen, and so needing the more to be denounced ( Acts 15:20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-3

Source

**왜냐하면** — 그의 "명령"이 "주 예수의 권위로"(4:2) 내려진다는 주장을 강화한다. **이것이 하나님의 뜻이니** — 하나님의 뜻이라면 그것이 여러분의 뜻이 되게 하라. **음행을 피하라** — 이방인들 사이에서는 전혀 죄로 여기지 않아서 더욱 강하게 선포할 필요가 있었다(행 15:20 참조).

원주석

4절 카드 ↗

4. know —by moral self-control. how to possess his vessel —rather as Greek, "how to acquire (get for himself) his own vessel," that is, that each should have his own wife so as to avoid fornication ( 1 Thessalonians 4:3 ; 1 Corinthians 7:2 ). The emphatical position of "his own" in the Greek, and the use of "vessel" for wife, in 1 Peter 3:7 , and in common Jewish phraseology, and the correct translation "acquire," all justify this rendering. in sanctification — ( Romans 6:19 ; 1 Corinthians 6:15 ; 1 Corinthians 6:18 ). Thus, "his own" stands in opposition to dishonoring his brother by lusting after his wife ( 1 Thessalonians 4:6 ). honour — ( 1 Thessalonians 4:6- : ) contrasted with " dishonor their own bodies" ( Romans 1:24 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-4

Source

**자기 몸을 다스릴 줄을 알아야** — 헬라어로 더 정확하게는 "자기 자신을 위해 자기 그릇을 얻는 방법을 알아야"한다. 즉 음행을 피하기 위해 각 사람은 자기 아내를 얻어야 한다(4:3; 고전 7:2 참조). 헬라어에서 "자기 것"의 강조적 위치, 벧전 3:7에서의 아내에 대한 "그릇" 사용, 일반적인 유대 어법, 그리고 정확한 번역 "얻다"가 이 해석을 지지한다. **거룩함과 존귀함으로** — (롬 6:19; 고전 6:15, 18 참조.) 이렇게 하면 "자기 것"이 형제의 아내를 탐함으로써(4:6) 형제를 모욕하는 것과 대조된다. "존귀함"은 "자기 몸을 수치스럽게 하는"(롬 1:24)과 대조된다.

원주석

5절 카드 ↗

5. in the lust — Greek, "passion"; which implies that such a one is unconsciously the passive slave of lust. which know not God —and so know no better. Ignorance of true religion is the parent of unchastity ( Ephesians 4:18 ; Ephesians 4:19 ). A people's morals are like the objects of their worship ( Deuteronomy 7:26 ; Psalms 115:8 ; Romans 1:23 ; Romans 1:24 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-5

Source

**정욕의 욕망에** — 헬라어로 "정욕"; 이것은 그 사람이 무의식적으로 욕망의 수동적 노예임을 나타낸다. **하나님을 모르는 이방 사람들처럼** — 참된 종교를 모르면 음행이 생겨난다(엡 4:18, 19 참조). 백성의 도덕은 그들이 섬기는 신들을 닮는다(신 7:26; 시 115:8; 롬 1:23, 24 참조).

원주석

6절 카드 ↗

6. go beyond —transgress the bounds of rectitude in respect to his "brother." defraud —"overreach" [ALFORD]; "take advantage of" [EDMUNDS]. in any matter —rather as Greek, "in the matter"; a decorous expression for the matter now in question; the conjugal honor of his neighbor as a husband, 1 Thessalonians 4:4 ; 1 Thessalonians 4:4- : also confirms this view; the word "brother" enhances the enormity of the crime. It is your brother whom you wrong (compare 1 Thessalonians 4:4- : ). the Lord —the coming Judge ( 2 Thessalonians 1:7 ; 2 Thessalonians 1:8 ). avenger —the Righter. of all such — Greek, "concerning all these things; " in all such cases of wrongs against a neighbor's conjugal honor. testified — Greek, " constantly testified [ALFORD]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-6

Source

**침해하거나 부당하게 대해서는 안 됩니다** — "형제"와 관련하여 정직의 경계를 넘지 마라. "착취하다"[알포드]; "이용하다"[에드먼즈]. **이 일에 있어서** — 오히려 헬라어로 "그 일에 있어서"; 지금 논의 중인 사안에 대한 품위 있는 표현. 즉 이웃의 결혼의 명예. 4:4와 4:4 이하도 이 견해를 확인한다. "형제"라는 단어가 죄의 극악함을 강화한다. 여러분이 잘못하는 것은 형제이다(4:4 참조). **주** — 오실 심판자(살후 1:7, 8). **보복하시리라** — 바로잡으시는 분. **이 모든 일에서** — 헬라어로 "이 모든 일들에 관하여"; 이웃의 결혼 명예를 해치는 모든 경우에. **간곡히 증언한 것처럼** — 헬라어로 "끊임없이 증언하는 것처럼"[알포드].

원주석

7절 카드 ↗

7. unto uncleanness — Greek, "for the purpose of." unto —rather as Greek, "in"; marking that "holiness" is the element in which our calling has place; in a sphere of holiness. Saint is another name for Christian. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-7

Source

**더러움을 위해서가 아니라** — 헬라어로 "목적으로." **거룩함을 위해서이니라** — 오히려 헬라어로 "안에서"; 우리의 부르심이 이루어지는 영역이 거룩함임을 나타낸다. 성도는 그리스도인의 다른 이름이다.

원주석

8절 카드 ↗

8. despiseth, c.— Greek, "setteth at naught" such engagements imposed on him in his calling, 1 Thessalonians 4:7 in relation to his "brother," 1 Thessalonians 4:6 . He who doth so, "sets at naught not man (as for instance his brother), but God" ( Psalms 51:4 ) is used of despising or rejecting God's minister, it may mean here, "He who despiseth" or "rejecteth" these our ministerial precepts. who hath also given unto us —So some oldest manuscripts read, but most oldest manuscripts read, "Who (without 'also') giveth (present) unto you " (not "us"). his Spirit — Greek, "His own Spirit, the Holy (One)"; thus emphatically marking "holiness" ( Psalms 51:4- : ) as the end for which the Holy (One) is being given. "Unto you," in the Greek, implies that the Spirit is being given unto, into (put "into" your hearts), and among you (compare 1 Thessalonians 2:9 ; Ephesians 4:30 ). "Giveth" implies that sanctification is not merely a work once for all accomplished in the past, but a present progressive work. So the Church of England Catechism, " sanctifieth (present) all the elect people of God." "His own" implies that as He gives you that which is essentially identical with Himself, He expects you should become like Himself ( 1 Peter 1:16 ; 2 Peter 1:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-8

Source

**저버리는 사람은** — 헬라어로 이 권면들(4:7의 그의 부르심과 관련하여)을 "없애거나 저버리는 자"이며, "형제"(4:6)와 관련된 것이다. 그렇게 하는 자는 "사람을 저버리는 것이 아니라 하나님을 저버리는 것"이다(시 51:4). 사역자를 거부하거나 그들의 훈계를 거절하는 것을 의미할 수도 있다. "그분의 성령을 우리에게 주신" 하나님을. 어떤 가장 오래된 사본들은 "또한 우리에게 주셨다"로 읽고, 다른 가장 오래된 사본들은 대부분 "너희에게 주시는 분"(현재)으로 읽는다. 헬라어 "그분의 성령, 거룩하신 분"이 강조하여 "거룩함"(4:7)을 성령을 주신 목적으로 표시한다. 헬라어에서 "너희에게"는 성령이 여러분의 마음에 들어오고 여러분 안에 있음을 나타낸다(엡 4:30 참조). "주신다"는 현재시제는 성화가 과거에 일회적으로 완성된 것이 아니라 현재 진행 중인 사역임을 나타낸다. "그분의 것"은 그분이 자신과 본질적으로 동일한 것을 주시므로 여러분이 그분과 같이 되기를 기대하신다는 것을 함축한다(벧전 1:16; 벧후 1:4 참조).

원주석

9절 카드 ↗

9. brotherly love, c.—referring here to acts of brotherly kindness in relieving distressed brethren. Some oldest manuscripts support English Version reading, "YE have" others, and those the weightiest, read, "WE have." We need not write, as ye yourselves are taught, and that by God: namely, in the heart by the Holy Spirit ( John 6:45 ; Hebrews 8:11 ; 1 John 2:20 ; 1 John 2:27 ). to love — Greek, "with a view to," or "to the end of your loving one another." Divine teachings have their confluence in love [BENGEL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-9

Source

**형제 사랑에 관하여는** — 여기서는 곤경에 처한 형제들을 도우는 친절한 행위를 가리킨다. 어떤 가장 오래된 사본들은 "여러분은 가지고 있다"로, 다른 가장 오래된 사본들은 "우리는 가지고 있다"로 읽는다. 우리가 쓸 필요가 없다. 여러분이 가르침을 받았기 때문이다. 즉 하나님께 직접 마음 속에서 성령을 통해서(요 6:45; 히 8:11; 요일 2:20, 27). **서로 사랑하라** — 헬라어로 "향하여" 또는 "서로 사랑하는 목적으로." 하나님의 가르침들은 사랑에서 하나로 모인다[벵겔].

원주석

10절 카드 ↗

10. And indeed — Greek, "For even." return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-10

Source

**실제로** — 헬라어로 "그리고 실제로."

원주석

11절 카드 ↗

11. study to be quiet — Greek, " make it your ambition to be quiet, and to do your own business. " In direct contrast to the world's ambition, which is, "to make a great stir," and "to be busybodies" ( 2 Thessalonians 3:11 ; 2 Thessalonians 3:12 ). work with your own hands —The Thessalonian converts were, it thus seems, chiefly of the working classes. Their expectation of the immediate coming of Christ led some enthusiasts among them to neglect their daily work and be dependent on the bounty of others. See end of 2 Thessalonians 3:12- : . The expectation was right in so far as that the Church should be always looking for Him; but they were wrong in making it a ground for neglecting their daily work. The evil, as it subsequently became worse, is more strongly reproved in 2 Thessalonians 3:12- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-11

Source

**조용한 삶을 살기를 힘쓰고** — 헬라어로 "조용히 지내고 자기 일에 충실하기를 야망으로 삼으라." 세상의 야망인 "큰 소동을 일으키는 것"과 "남의 일에 참견하는 것"(살후 3:11, 12 참조)과 직접 대조된다. **자기 손으로 일하라** — 데살로니가 개종자들은 주로 노동 계층이었던 것 같다. 그리스도의 임박한 재림에 대한 기대가 일부 열성적인 사람들로 하여금 일상적인 일을 소홀히 하고 다른 이들의 자선에 의존하게 했다. 이 기대 자체는 교회가 항상 그분을 고대해야 한다는 점에서 옳았지만, 그것을 일상적 일을 소홀히 하는 근거로 삼는 것은 잘못이었다. 살후 3:12 이하에서 악화된 이 문제를 더 강하게 책망한다.

원주석

12절 카드 ↗

12. honestly —in the Old English sense, "becomingly," as becomes your Christian profession; not bringing discredit on it in the eyes of the outer world, as if Christianity led to sloth and poverty ( Romans 13:13 ; 1 Peter 2:12 ). them . . . without —outside the Christian Church ( Mark 4:11 ). have lack of nothing —not have to beg from others for the supply of your wants (compare Mark 4:11- : ). So far from needing to beg from others, we ought to work and get the means of supplying the need of others. Freedom from pecuniary embarrassment is to be desired by the Christian on account of the liberty which it bestows. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-12

Source

**단정히 행하여** — 영역 표준의 옛 영어 의미에서 "단정하게", 즉 여러분의 그리스도인 신앙 고백에 합당하게. 그리스도교가 게으름과 가난으로 이끈다는 인상을 바깥 세상에 주지 않기 위해서이다(롬 13:13; 벧전 2:12). **밖에 있는 자들에게** — 그리스도인 교회 바깥에 있는 자들(막 4:11 참조). **아무 부족함이 없게 하라** — 다른 이들에게 생필품을 구걸하지 않아야 한다(막 4:11 참조). 남에게 구걸하기는커녕, 우리는 일하여 남의 필요를 도울 수 있어야 한다. 경제적 자립은 그것이 베푸는 자유로 인해 그리스도인이 갈망해야 할 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. The leading topic of Paul's preaching at Thessalonica having been the coming kingdom ( :- ), some perverted it into a cause for fear in respect to friends lately deceased, as if these would be excluded from the glory which those found alive alone should share. This error Paul here corrects (compare 1 Thessalonians 5:10 ). I would not —All the oldest manuscripts and versions have " we would not." My fellow labourers (Silas and Timothy) and myself desire that ye should not be ignorant. them which are asleep —The oldest manuscripts read present tense, "them which are sleeping "; the same as "the dead in Christ" ( 1 Thessalonians 4:16 ), to whose bodies ( 1 Thessalonians 4:16- : , not their souls; Ecclesiastes 12:7 ; 2 Corinthians 5:8 ) death is a calm and holy sleep, from which the resurrection shall waken them to glory. The word "cemetery" means a sleeping-place. Observe, the glory and chief hope of the Church are not to be realized at death, but at the Lord's coming; one is not to anticipate the other, but all are to be glorified together at Christ's coming ( Colossians 3:4 ; Hebrews 11:40 ). Death affects the mere individual; but the coming of Jesus the whole Church; at death our souls are invisibly and individually with the Lord; at Christ's coming the whole Church, with all its members, in body and soul, shall be visibly and collectively with Him. As this is offered as a consolation to mourning relatives, the mutual recognition of the saints at Christ's coming is hereby implied. that ye sorrow not, even as others — Greek, "the rest"; all the rest of the world besides Christians. Not all natural mourning for dead friends is forbidden: for the Lord Jesus and Paul sinlessly gave way to it ( John 11:31 ; John 11:33 ; John 11:35 ; Philippians 2:27 ); but sorrow as though there were "no hope," which indeed the heathen had not ( Ephesians 2:12 ): the Christian hope here meant is that of the resurrection. Psalms 16:9 ; Psalms 16:11 ; Psalms 17:15 ; Psalms 73:24 ; Proverbs 14:32 , show that the Old Testament Church, though not having the hope so bright ( Isaiah 38:18 ; Isaiah 38:19 ), yet had this hope. Contrast CATULLUS [ Carmina 5.4], "When once our brief day has set, we must sleep one everlasting night." The sepulchral inscriptions of heathen Thessalonica express the hopeless view taken as to those once dead: as AESCHYLUS writes, "Of one once dead there is no resurrection." Whatever glimpses some heathen philosophers, had of the existence of the soul after death, they had none whatever of the body ( Acts 17:18 ; Acts 17:20 ; Acts 17:32 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-13

Source

바울의 데살로니가에서의 주요 설교 주제가 오실 나라였으므로(행 17:7 참조), 일부는 이것을 오해하여 최근 죽은 친구들이 살아남은 자들만이 누릴 영광에서 제외될 것을 두려워했다. 이 오류를 바울이 여기서 바로잡는다(5:10 참조). **이미 잠든 사람들** — 가장 오래된 사본들은 현재시제 "잠자고 있는 자들"로 읽는다. "그리스도 안에서 죽은 자들"(4:16)과 같다. 몸에 대하여(4:16 이하, 영혼이 아니라; 전 12:7; 고후 5:8) 죽음은 고요하고 거룩한 잠이며, 부활이 그들을 영광으로 깨울 것이다. "공동묘지"(cemetery)는 잠자는 장소를 뜻한다. 교회의 영광과 으뜸가는 소망은 죽을 때가 아니라 주의 오심 때 실현된다는 점에 주목하라. 한 사람은 다른 사람보다 앞서지 않고, 모두 그리스도의 오심에 함께 영화롭게 된다(골 3:4; 히 11:40). 죽음은 단지 개인에게만 영향을 미치지만, 예수의 오심은 온 교회에 영향을 미친다. 죽음에서 우리의 영혼은 보이지 않게 개별적으로 주와 함께 있지만, 그리스도의 오심에서 온 교회가 몸과 영혼으로 눈에 보이게 집단적으로 그분과 함께 있을 것이다. **이것이 소망 없는 다른 사람들처럼 슬퍼하지 않도록** — 헬라어로 "나머지"; 그리스도인 외의 모든 세상 사람들. 죽은 친구들을 위한 모든 자연적인 애도가 금지된 것은 아니다. 주 예수와 바울도 죄 없이 슬픔을 표했기 때문이다(요 11:31, 33, 35; 빌 2:27). 그러나 "소망이 없는 것처럼" 슬퍼하는 것은 금지된다. 이방인들은 실제로 소망이 없었다(엡 2:12). 여기서 말하는 그리스도인의 소망은 부활의 소망이다.

원주석

14절 카드 ↗

14. For if —confirmation of his statement, 1 Thessalonians 4:13 , that the removal of ignorance as to the sleeping believers would remove undue grief respecting them. See 1 Thessalonians 4:13- : , "hope." Hence it appears our hope rests on our faith ("if we believe"). "As surely as we all believe that Christ died and rose again (the very doctrine specified as taught at Thessalonica, 1 Thessalonians 4:13- : ), so also will God bring those laid to sleep by Jesus with Him (Jesus)." (So the order and balance of the members of the Greek sentence require us to translate). Believers are laid in sleep by Jesus, and so will be brought back from sleep with Jesus in His train when He comes. The disembodied souls are not here spoken of; the reference is to the sleeping bodies. The facts of Christ's experience are repeated in the believer's. He died and then rose: so believers shall die and then rise with Him. But in His case death is the term used, 1 Corinthians 15:3 ; 1 Corinthians 15:6 , c. in theirs, sleep; because His death has taken for them the sting from death. The same Hand that shall raise them is that which laid them to sleep. "Laid to sleep by Jesus," answers to "dead in Christ" ( 1 Thessalonians 4:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-14

Source

**왜냐하면** — 그의 진술(4:13)에 대한 확증. 즉 잠자는 신자들에 관한 무지를 없앰으로써 그들에 관한 과도한 슬픔을 없앰. **우리가 믿는다면** — 우리 모두가 그리스도께서 죽으시고 다시 살아나셨다는 것을 믿는다는 전제하에. "우리가 모두 그리스도께서 죽으시고 다시 살아나셨다는 핵심 교리를 믿는 것처럼(데살로니가에서의 가르침 참조), 마찬가지로 하나님께서도 예수로 말미암아 잠들게 된 자들을 그분(예수)과 함께 데려오실 것이다." 신자들은 예수로 말미암아 잠들게 되었고, 그분이 오실 때 그분의 행렬 안에서 다시 데려올 것이다. 분리된 영혼들에 관한 것이 아니라 잠자는 몸에 관한 것이다. 그리스도의 경험의 사실들이 신자 안에서 반복된다. 그분은 죽으셨다가 살아나셨다. 신자도 죽고 그분과 함께 다시 살 것이다. "예수로 말미암아 잠들게 된 자들"은 "그리스도 안에서 죽은 자들"(4:16)에 대응한다.

원주석

15절 카드 ↗

15. by the word of the Lord — Greek, "in," that is, in virtue of a direct revelation from the Lord to me. So 1 Kings 20:35 . This is the "mystery," a truth once hidden, now revealed, which Paul shows ( 1 Corinthians 15:51 ; 1 Corinthians 15:52 ). prevent —that is, "anticipate." So far were the early Christians from regarding their departed brethren as anticipating them in entering glory, that they needed to be assured that those who remain to the coming of the Lord "will not anticipate them that are asleep." The "we" means whichever of us are alive and remain unto the coming of the Lord. The Spirit designed that believers in each successive age should live in continued expectation of the Lord's coming, not knowing but that they should be among those found alive at His coming ( 1 Corinthians 15:52- : ). It is a sad fall from this blessed hope, that death is looked for by most men, rather than the coming of our Lord. Each successive generation in its time and place represents the generation which shall actually survive till His coming ( Matthew 25:13 ; Romans 13:11 ; 1 Corinthians 15:51 ; James 5:9 ; 1 Peter 4:5 ; 1 Peter 4:6 ). The Spirit subsequently revealed by Paul that which is not inconsistent with the expectation here taught of the Lord's coming at any time; namely, that His coming would not be until there should be a "falling away first" ( 2 Thessalonians 2:2 ; 2 Thessalonians 2:3 ); but as symptoms of this soon appeared, none could say but that still this precursory event might be realized, and so the Lord come in his day. Each successive revelation fills in the details of the general outline first given. So Paul subsequently, while still looking mainly for the Lord's coming to clothe him with his body from heaven, looks for going to be with Christ in the meanwhile ( 2 Corinthians 5:1-10 ; Philippians 1:6 ; Philippians 1:23 ; Philippians 3:20 ; Philippians 3:21 ; Philippians 4:5 ). EDMUNDS well says, The "we" is an affectionate identifying of ourselves with our fellows of all ages, as members of the same body, under the same Head, Christ Jesus. So Philippians 4:5- : , "God spake with us in Beth-el," that is, with Israel. " We did rejoice," that is, Israel at the Red Sea ( Psalms 66:6 ). Though neither Hosea, nor David, was alive at the times referred to, yet each identifies himself with those that were present. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-15

Source

**주의 말씀으로** — 헬라어로 "주로부터 직접 계시를 통해." 이것이 바울이 나타내는 "비밀"이다(고전 15:51, 52). **앞서지 못할 것이니라** — 즉 "앞서지 않을 것이다." 초기 그리스도인들은 먼저 죽은 형제들이 그들보다 앞서 영광에 들어갈 것으로 여기는 경향이 있었다. 그래서 살아남아 있는 자들이 잠든 자들을 앞지르지 않을 것을 확인시켜야 했다. "우리"는 살아서 주의 오심을 맞이할 자들을 가리키는데, 이는 세대에 걸쳐 신자들을 포함한다. 성령은 각 세대의 신자들이 주의 오심을 기다리며 살도록 의도하셨다. 살아남을 세대가 언제인지 알지 못하기 때문이다(고전 15:52 참조). 죽음보다 주의 오심을 기다리는 이 복된 소망에서 멀어진 것은 슬픈 일이다. 각 세대는 실제로 살아남을 세대를 대표하는 위치에 있다(마 25:13; 롬 13:11; 고전 15:51; 약 5:9; 벧전 4:5, 6).

원주석

16절 카드 ↗

16. himself —in all the Majesty of His presence in person, not by deputy. descend —even as He ascended ( Acts 1:11 ). with — Greek, "in," implying one concomitant circumstance attending His appearing. shout — Greek, "signal shout," "war shout." Jesus is represented as a victorious King, giving the word of command to the hosts of heaven in His train for the last onslaught, at His final triumph over sin, death, and Satan ( Acts 1:11- : ). the voice of . . . archangel —distinct from the "signal shout." Michael is perhaps meant ( Judges 1:9 ; Revelation 12:7 ), to whom especially is committed the guardianship of the people of God ( Revelation 12:7- : ). trump of God —the trumpet blast which usually accompanies God's manifestation in glory ( Exodus 19:16 ; Psalms 47:5 ); here the last of the three accompaniments of His appearing: as the trumpet was used to convene God's people to their solemn convocations ( Numbers 10:2 ; Numbers 10:10 ; Numbers 31:6 ), so here to summon God's elect together, preparatory to their glorification with Christ ( Psalms 50:1-5 ; Matthew 24:31 ; 1 Corinthians 15:52 ). shall rise first —previously to the living being "caught up." The "first" here has no reference to the first resurrection, as contrasted with that of "the rest of the dead." That reference occurs elsewhere ( Matthew 13:41 ; Matthew 13:42 ; Matthew 13:50 ; John 5:29 ; 1 Corinthians 15:23 ; 1 Corinthians 15:24 ; Revelation 20:5 ; Revelation 20:6 ); it simply stands in opposition to "then," Revelation 20:6- : . FIRST, "the dead in Christ" shall rise, THEN the living shall be caught up. The Lord's people alone are spoken of here. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-16

Source

**친히** — 대리자를 보내지 않고 그분의 위엄 안에서 친히 오신다. **내려오실 것이니** — 그분이 올라가신 것처럼(행 1:11). **호령** — 헬라어로 "신호 외침", "전쟁의 함성." 예수께서 최후의 승리에서 죄·죽음·사탄에 대한 마지막 공격을 위해 하늘의 군대에게 명령을 내리시는 개선왕으로 표현된다. **천사장의 음성** — "호령"과 별개이다. 미가엘이 의도될 것이다(유 1:9; 계 12:7 참조). 하나님의 백성을 지키는 일을 특별히 맡은 자이다. **하나님의 나팔 소리** — 하나님의 나팔 소리는 보통 하나님이 영광 중에 나타나실 때 동반한다(출 19:16; 시 47:5). 나팔이 소집에 쓰였듯이(민 10:2, 10; 31:6), 여기서는 하나님의 택하신 자들을 집합시키기 위해 사용된다(시 50:1-5; 마 24:31; 고전 15:52). **먼저 일어나고** — 살아남은 자들이 "끌려 올라가기"에 앞서. "먼저"는 여기서 "그 나머지의 죽음"과의 대조가 아니라, 이어지는 "그 후에"(4:17)와의 대조이다. 먼저 "그리스도 안에서 죽은 자들"이 일어나고, 그다음에 살아남은 자들이 끌려 올라간다. 주의 백성만이 여기서 언급된다.

원주석

17절 카드 ↗

17. we which are alive . . . shall be caught up —after having been "changed in a moment" ( 1 Corinthians 15:51 ; 1 Corinthians 15:52 ). Again he says, "we," recommending thus the expression to Christians of all ages, each generation bequeathing to the succeeding one a continually increasing obligation to look for the coming of the Lord. [EDMUNDS]. together with them —all together: the raised dead, and changed living, forming one joint body. in the clouds — Greek, "in clouds." The same honor is conferred on them as on their Lord. As He was taken in a cloud at His ascension ( 1 Corinthians 15:52- : ), so at His return with clouds ( 1 Corinthians 15:52- : ), they shall be caught up in clouds. The clouds are His and their triumphal chariot ( Psalms 104:3 ; Daniel 7:13 ). ELLICOTT explains the Greek, "robed round by upbearing clouds" [ Aids to Faith ]. in the air —rather, " into the air"; caught up into the region just above the earth, where the meeting (compare Matthew 25:1 ; Matthew 25:6 ) shall take place between them ascending, and their Lord descending towards the earth. Not that the air is to be the place of their lasting abode with Him. and so shall we ever be with the Lord —no more parting, and no more going out (Re 3:12). His point being established, that the dead in Christ shall be on terms of equal advantage with those found alive at Christ's coming, he leaves undefined here the other events foretold elsewhere (as not being necessary to his discussion), Christ's reign on earth with His saints ( 1 Corinthians 6:2 ; 1 Corinthians 6:3 ), the final judgment and glorification of His saints in the new heaven and earth. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-17

Source

**끌려 올라가** — "순간적으로 변화된" 후(고전 15:51, 52). **그들과 함께** — 모두 함께: 부활한 죽은 자들과 변화된 살아남은 자들이 하나의 연합된 몸을 이루어. **구름 속으로** — 헬라어로 "구름들 안에." 그들의 주께 주어진 것과 같은 영예가 그들에게도 주어진다. 그분이 승천하실 때 구름이 그분을 받아들였듯이(행 1:9), 그분이 구름과 함께 다시 오실 때(계 1:7), 그들도 구름 안에 끌려 올라간다. 구름은 그분과 그들의 개선 전차이다(시 104:3; 단 7:13). **공중에서 주를 만나게 되리니** — 오히려 헬라어로 "공중으로", 즉 올라가는 그들과 땅으로 내려오시는 주 사이의 만남이 이루어지는 곳은 땅 바로 위의 영역이다. 공중이 그분과의 영원한 거주 장소가 되는 것은 아니다. **그리하여 우리가 영원히 주와 함께 있으리라** — 더 이상 이별 없이, 더 이상 나가지 않고(계 3:12 참조). 죽은 자들이 살아서 그리스도의 오심을 맞이할 자들과 동등한 위치에 있다는 자신의 주장이 확립되었으므로, 그는 다른 곳에서 예언된 다른 사건들(4:17 참조)—땅에서의 그리스도의 성도들과 함께하는 통치(고전 6:2, 3), 최후의 심판, 새 하늘과 새 땅에서의 성도들의 영화—을 여기서는 다루지 않는다.

원주석

18절 카드 ↗

18. comfort one another —in your mourning for the dead ( :- ). return to ' Top of Page ' 1 Thessalonians 1Th 3 1 Thessalonians 1Th 1 Thessalonians 1Th 5 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Thessalonians 4". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-thessalonians-4.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of th

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-4-18

Source

**이 말씀들로 서로 위로하라** — 죽은 친구들을 위해 슬퍼하는 사람들에게(4:13 참조).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴