언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 빌립보서 3장 · 푯대를 향한 전진

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 6개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~3절 카드 ↗

Description of True Christians. . 1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. 2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. 3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. It seems the church of the Philippians, though a faithful and flourishing church, was disturbed by the judaizing teachers, who endeavoured to keep up the law of Moses, and mix the observances of it with the doctrine of Christ and his institutions. He begins the chapter with warnings against these seducers. I. He exhorts them to rejoice in the Lord ( Philippians 3:1 ; Philippians 3:1 ), to rest satisfied in the interest they had in him and the benefit they hoped for by him. It is the character and temper of sincere Christians to rejoice in Christ Jesus. The more we take of the comfort of our religion the more closely we shall cleave to it: the more we rejoice in Christ the more willing we shall be to do and suffer for him, and the less danger we shalt be in of being drawn away from him. The joy of the Lord is our strength, Nehemiah 8:10 . II. He cautions them to take heed of those false teachers: To write the same thing to you to me indeed is not grievous, but for you it is safe; that is, the same things which I have already preached to you; as if he had said, "What has been presented to your ears shall be presented to your eyes: what I have spoken formerly shall now be written; to show that I am still of the same mind." To me indeed is not grievous. Observe, 1. Ministers must not think any thing grievous to themselves which they have reason to believe is safe and edifying to the people. 2. It is good for us often to hear the same truths, to revive the remembrance and strengthen the impression of things of importance. It is a wanton curiosity to desire always to hear some new thing. It is a needful caution he here gives: Beware of dogs, Philippians 3:2 ; Philippians 3:2 . The prophet calls the false prophets dumb dogs ( Isaiah 56:10 ), to which the apostle here seems to refer. Dogs, for their malice against the faithful professors of the gospel of Christ, barking at them and biting them. They cried up good works in opposition to the faith of Christ; but Paul calls them evil workers: they boasted themselves to be of the circumcision; but he calls them the concision: they rent and tore the church of Christ, and cut it to pieces; or contended for an abolished rite, a mere insignificant cutting of the flesh. III. He describes true Christians, who are indeed the circumcision, the spiritual circumcision, the peculiar of people of God, who are in covenant with him, as the Old-Testament Israelites were: We are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. Here are three characters:-- 1. They worshipped in the spirit, in opposition to the carnal ordinances of the Old-Testament, which consist in meats, and drinks, and divers washings, c. Christianity takes us off from these things, and teaches us to be inward with God in all the duties of religious worship. We must worship God in spirit, John 4:24 . The work of religion is to no purpose any further than the heart is employed in it. Whatsoever we do, we must do it heartily as unto the Lord and we must worship God in the strength and grace of the Divine Spirit, which is so peculiar to the gospel state, which is the ministration of the spirit, 2 Corinthians 3:8 . 2. They rejoice in Christ Jesus, and not in the peculiar privileges of the Jewish church, or what answers to them in the Christian church--mere outward enjoyments and performances. They rejoice in their relation to Christ and interest in him. God made it the duty of the Israelites to rejoice before him in the courts of his house; but now that the substance has come the shadows are done away, and we are to rejoice in Christ Jesus only. 3. They have no confidence in the flesh, in those carnal ordinances and outward performances. We must be taken off from trusting in our own bottom, that we may build only on Jesus Christ, the everlasting foundation. Our confidence, as well as our joy, is proper to him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-4-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/php-3-1, bible-text/php-3-2, bible-text/php-3-3

Source

> 끝으로 내 형제들이여, 주 안에서 기뻐하십시오. 같은 것을 여러분에게 거듭 쓰는 일이 내게는 조금도 번거롭지 않고, 여러분에게는 안전한 길입니다. 개들을 조심하십시오. 악한 일꾼들을 조심하십시오. 거짓 할례를 조심하십시오. 하나님을 성령으로 예배하고, 그리스도 예수 안에서 기뻐하며, 육체를 의지하지 않는 우리야말로 참 할례를 받은 사람들입니다. (빌 3:1-3)

빌립보 교회는 신실하고 활기찬 교회였지만, 모세의 율법을 지키게 하고 그 규례를 그리스도의 교훈과 제도에 뒤섞으려는 유대주의 교사들로 인해 혼란을 겪고 있었던 것으로 보인다. 바울은 이 거짓 교사들을 경계하라는 권고로 이 장을 시작한다.

**첫째, 주 안에서 기뻐하라는 권면이다(빌 3:1).** 바울은 그들이 그리스도 안에서 가진 관계와 그리스도로부터 기대할 수 있는 유익에 만족하며 쉬라고 권면한다. 진실된 그리스도인의 성품과 기질은 그리스도 예수 안에서 기뻐하는 것이다. 우리가 우리의 신앙에서 위로를 더 많이 얻을수록, 우리는 그 신앙에 더욱 굳게 붙어 있게 된다. 주 안에서 기뻐할수록 그분을 위해 행하고 고난당하려는 마음이 더 커지고, 그분에게서 이탈할 위험이 줄어든다. 주의 기쁨이 우리의 힘이기 때문이다(느 8:10).

**둘째, 거짓 교사들을 경계하라는 권고이다(빌 3:1-2).** "같은 것을 여러분에게 거듭 쓰는 것이 내게는 번거롭지 않다." 즉 이미 말로 전한 것을 글로도 쓰겠다는 것이다. "귀에 전한 것이 눈으로도 보이게 하겠다. 이전에 말로 한 것이 이제 글로 기록될 것이다." 주목하라. 첫째, 사역자들은 사람들에게 안전하고 덕이 되는 일이라면 어떤 것도 번거롭게 여겨서는 안 된다. 둘째, 중요한 진리는 같은 것이라도 자주 반복해서 듣는 것이 유익하다. 언제나 새로운 것만 듣고 싶어하는 것은 경솔한 호기심이다. 바울이 여기서 주는 경계는 참으로 필요한 것이다. "개들을 조심하십시오(빌 3:2)." 선지자는 거짓 선지자들을 벙어리 개라고 불렀는데(사 56:10), 바울은 그것을 여기서 암시하는 것 같다. 개라 함은 신실한 복음의 고백자들에 대한 악의와 그들을 향해 짖고 물어뜯는 것 때문이다. 그들은 믿음에 반하여 선행을 내세웠으나, 바울은 그들을 악한 일꾼들이라 부른다. 그들은 자신이 할례파라고 자랑했으나, 바울은 그들을 거짓 할례라 부른다. 그들은 교회를 찢고 조각내거나, 이미 폐지된 의식, 곧 아무 의미 없는 육신의 잘라냄에 집착했다.

**셋째, 바울은 참 그리스도인을 묘사한다.** 참 그리스도인은 실로 참 할례를 받은 사람들이니, 영적인 할례, 곧 하나님의 특별한 백성이다. 옛 이스라엘 사람들이 하나님과 언약 안에 있었듯이, 이들도 그러하다. 세 가지 특징이 있다.

1. 그들은 성령으로 예배한다. 이는 여러 음식과 음료와 각종 씻음 등으로 이루어지는 구약의 육체적인 의식과 대조된다. 기독교는 우리를 이런 것들로부터 벗어나게 하고, 모든 종교적 예배에서 하나님과 마음으로 교제하도록 가르친다. 우리는 영으로 하나님을 예배해야 한다(요 4:24). 종교의 사역은 마음이 그 안에 있지 않으면 아무 소용이 없다. 우리는 무슨 일을 하든 주께 하듯 진심으로 해야 하며, 성령의 능력과 은혜 안에서 하나님을 예배해야 한다. 이것은 복음의 때에 특별히 주어지는 것이니, 복음은 성령의 직분이기 때문이다(고후 3:8).

2. 그들은 그리스도 예수 안에서 기뻐하며, 이스라엘 교회의 특별한 특권들 안에서, 혹은 기독교 안에서 이에 상응하는 단순한 외적 누림과 행위에서 기뻐하지 않는다. 그들은 그리스도와의 관계와 그분 안에서의 유익을 기뻐한다. 하나님은 이스라엘에게 그의 집 뜰에서 그분 앞에서 기뻐하라 명하셨으나, 이제 실체가 왔으므로 그림자는 물러났고, 우리는 오직 그리스도 예수 안에서만 기뻐해야 한다.

3. 그들은 육체를 의지하지 않는다. 저 육체적인 의식들과 외적 행위들을 의지하지 않는다. 우리는 스스로를 믿는 것에서 완전히 벗어나, 오직 영원한 반석이신 예수 그리스도 위에서만 세워져야 한다. 우리의 확신도, 우리의 기쁨도 오직 그분께만 속해야 한다.

---

원주석

1~21절 카드 ↗

P H I L I P P I A N S. CHAP. III. He cautions them against judaizing seducers ( Philippians 3:1-3 ) and proposes his own example: and here he enumerates the privileges of his Jewish state which he rejected ( Philippians 3:4-8 ), describes the matter of his own choice ( Philippians 3:9-16 ), and closes with an exhortation to beware of wicked men, and to follow his example, Philippians 3:17-21 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

빌립보서 3장에서 바울은 유대교적 관행을 그리스도의 복음에 섞으려는 유대주의 교사들을 경계하도록 권고한다(빌 3:1-3). 그리고 자신의 본보기를 제시하는데, 여기서 세 단계로 전개된다. 첫째, 자신이 유대인으로서 가졌던 특권들을 열거하면서 그것들을 버린 것을 설명하고(빌 3:4-8), 둘째, 자신이 선택한 것의 실체를 밝히며(빌 3:9-16), 셋째, 악한 자들을 경계하고 자신의 본보기를 따르라는 권면으로 마무리한다(빌 3:17-21).

---

원주석

4~8절 카드 ↗

False Confidence Renounced. . 4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: 5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee; 6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. 7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. 8 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, The apostle here proposes himself for an example of trusting in Christ only, and not in his privileges as an Israelite. I. He shows what he had to boast of as a Jew and a Pharisee. Let none think that the apostle despised these things (as men commonly do) because he had them not himself to glory in. No, if he would have gloried and trusted in the flesh, he had as much cause to do so as any man: If any other man thinketh that he hath whereof to trust in the flesh, I more, Philippians 3:4 ; Philippians 3:4 . He had as much to boast of as any Jew of them all. 1. His birth-right privileges. He was not a proselyte, but a native Israelite: of the stock of Israel. And he was of the tribe of Benjamin, in which tribe the temple stood, and which adhered to Judah when all the other tribes revolted. Benjamin was the father's darling, and this was a favourite tribe. A Hebrew of the Hebrews, an Israelite on both sides, by father and mother, and from one generation to another; none of his ancestors had matched with Gentiles. 2. He could boast of his relations to the church and the covenant, for he was circumcised the eighth day; he had the token of God's covenant in his flesh, and was circumcised the very day which God had appointed. 3. For learning, he was a Pharisee, brought up at the feet of Gamaliel, an eminent doctor of the law: and was a scholar learned in all the learning of the Jews, taught according to the perfect manner of the laws of the fathers, Acts 22:3 . He was a Pharisee, the son of a Pharisee ( Acts 23:6 ), and after the most strict sect of his religion lived a Pharisee, Acts 26:5 . 4. He had a blameless conversation: Toughing the righteousness which is of the law, blameless: as far as the Pharisees' exposition of the law went, and as to the mere letter of the law and outward observance of it, he could acquit himself from the breach of it and could not be accused by any. 5. He had been an active man for his religion. As he made a strict profession of it, under the title and character of a Pharisee, so he persecuted those whom he looked upon as enemies to it. Concerning zeal, persecuting the church. 6. He showed that he was in good earnest, though he had a zeal without knowledge to direct and govern the exercise of it: I was zealous towards God, as you all are this day, and I persecuted this way unto the death, Acts 22:3 ; Acts 22:4 . All this was enough to have made a proud Jew confident, and was stock sufficient to set up with for his justification. But, II. The apostle tells us here how little account he made of these, in comparison of his interest in Christ and his expectations from him: But what things were gain to me those have I counted loss for Christ ( Philippians 3:7 ; Philippians 3:7 ); that is, those things which he had counted gain while he was a Pharisee, and which he had before reckoned up, these he counted loss for Christ. "I should have reckoned myself an unspeakable loser of, to adhere to them, I had lost my interest in Jesus Christ." He counted them loss; not only insufficient to enrich him, but what would certainly impoverish and ruin him, if he trusted to them, in opposition to Christ. Observe, The apostle did not persuade them to do any thing but what he had himself did, to quit any thing but what he had himself quitted, nor venture on any bottom but what he himself had ventured his immortal soul upon.-- Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, Philippians 3:8 ; Philippians 3:8 . Here the apostle explains himself. 1. He tells us what it was that he was ambitious of and reached after: it was the knowledge of Christ Jesus his Lord, a believing experimental acquaintance with Christ as Lord; not a merely notional and speculative, but a practical and efficacious knowledge of him. So knowledge is sometimes put for faith: By his knowledge, or the knowledge of him, shall my righteous servant justify many, Isaiah 53:11 . And it is the excellency of knowledge. There is an abundant and transcendent excellency in the doctrine of Christ, or the Christian religion above all the knowledge of nature, and improvements of human wisdom; for it is suited to the case of fallen sinners, and furnishes them with all they need and all they can desire and hope for, with all saving wisdom and saving grace. 2. He shows how he had quitted his privileges as a Jew and a Pharisee: Yea doubtless; his expression rises with a holy triumph and elevation, alla men oun ge kai. There are five particles in the original: But indeed even also do I count all things but loss. He had spoken before of those things, his Jewish privileges: here he speaks of all things, all worldly enjoyments and mere outward privileges whatsoever, things of a like kind or any other kind which could stand in competition with Christ for the throne in his heart, or pretend to merit and desert. There he had said that he did count them but loss; but it might be asked, "Did he continue still in the same mind, did he not repent his renouncing them?" No, now he speaks in the present tense: Yea doubtless, I do count them but loss. But it may be said, "It is easy to say so; but what would he do when he came to the trial?" Why he tells us that he had himself practised according to this estimate of the case: For whom I have suffered the loss of all things. He had quitted all his honours and advantages, as a Jew and a Pharisee, and submitted to all the disgrace and suffering which attended the profession and preaching of the gospel. When he embarked in the bottom of the Christian religion, he ventured all in it, and suffered the loss of all for the privileges of a Christian. Nay, he not only counted them loss, but dung, skybala -- offals thrown to dogs; they are not only less valuable than Christ, but in the highest degree contemptible, when they come in competition with him. Note, The New Testament never speaks of saving grace in any terms of diminution, but on the contrary represents it as the fruits of the divine Spirit and the image of God in the soul of man; as a divine nature, and the seed of God: and faith is called precious faith; and meekness is in the sight of God of great price, 1 Peter 3:4 ; 2 Peter 1:1 , &c. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/php-3-4, bible-text/php-3-5, bible-text/php-3-6, bible-text/php-3-7, bible-text/php-3-8

Source

> 비록 나 자신은 육체로도 의지할 만한 것이 있다고 할 수 있습니다. 누구든지 육체를 의지할 만하다고 생각한다면, 나는 그보다 더합니다. 나는 여드레 만에 할례를 받았고, 이스라엘 혈통이며, 베냐민 지파 출신이고, 히브리 사람 중의 히브리 사람입니다. 율법으로 말하면 바리새파 사람이었고, 열심으로 말하면 교회를 핍박하던 사람이었으며, 율법 안의 의로 말하면 흠 잡힐 데 없는 사람이었습니다. 그러나 내게 유익하던 그 모든 것을, 나는 그리스도를 위하여 해로운 것으로 여기게 되었습니다. 그뿐 아니라, 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 뛰어나기에, 나는 모든 것을 해로운 것으로 여깁니다. 나는 그분을 위하여 모든 것을 잃어버렸고, 그것들을 배설물처럼 여깁니다. 이는 내가 그리스도를 얻고, (빌 3:4-8)

바울은 여기서 그리스도만을 신뢰하고 자신의 이스라엘 사람으로서의 특권을 신뢰하지 않는 것을 자신의 본보기로 제시한다.

**첫째, 유대인·바리새인으로서 자랑할 수 있었던 것들을 보여 준다.** 바울이 이런 것들을 경시한 것이 그것들을 갖지 못해서라고 생각해서는 안 된다. 오히려 그는 어느 유대인 못지않게 자랑할 것이 많았다. "누구든지 육체를 의지할 만하다고 생각한다면, 나는 그보다 더합니다(빌 3:4)." 그는 어느 유대인만큼이나 자랑할 것이 있었다.

1. 태생의 특권이다. 그는 개종자가 아니라 이스라엘의 혈통이었다. 그리고 베냐민 지파 출신으로, 그 지파에 성전이 서 있었고, 다른 지파들이 반역했을 때도 유다와 함께 굳게 섰다. 베냐민은 아버지가 아끼는 아들이었고, 이 지파는 특별한 사랑을 받는 지파였다. 히브리 사람 중의 히브리 사람으로, 부모 양쪽 모두, 그리고 대대로 이스라엘 사람이었으며, 그의 조상 중 누구도 이방 사람과 혼인한 일이 없었다.

2. 언약의 관계를 자랑할 수 있었다. 그는 여드레 만에 할례를 받아 하나님의 언약의 표를 육신에 지녔으며, 하나님께서 정하신 바로 그날에 할례를 받았다.

3. 학문에 있어서는 바리새인이었다. 가말리엘의 발 아래에서 교육받고, 조상들의 율법을 따라 엄밀하게 배운 저명한 율법 교사 밑에서 자랐다(행 22:3). 그는 바리새인이었고, 바리새인의 아들이었으며(행 23:6), 자기 종교 중 가장 엄밀한 종파를 따라 살았다(행 26:5).

4. 흠 없는 삶을 살았다. 율법 안의 의로 말하면 흠 잡힐 데 없었으니, 바리새인들이 율법을 해석한 방식에 따라, 그리고 율법의 단순한 문자와 외적 준수에 관한 한, 그는 그것을 어겼다는 어떤 비난도 받을 수 없었다.

5. 자기 종교에 적극적이었다. 그는 자신이 적으로 여기는 자들을 핍박할 만큼 열심이 있었다. 열심으로 말하면 교회를 핍박하던 사람이었다.

6. 그는 진지했음을 보여 주었으니, 비록 방향을 잡아 줄 지식이 없는 열심이었지만. "나는 하나님을 위하여 열심이 있어, 이 도를 핍박하여 사람을 죽이기까지 하였습니다(행 22:3-4)." 이 모든 것은 교만한 유대인을 확신하게 하기에 충분하였고, 그의 칭의를 위해 내세울 충분한 밑천이 될 만했다.

**둘째, 바울은 그리스도 안에서의 유익과 그분에 대한 기대에 비하면 이것들을 얼마나 하찮게 여기는지를 말한다.** "내게 유익하던 그 모든 것을, 나는 그리스도를 위하여 해로운 것으로 여기게 되었습니다(빌 3:7)." 곧 바리새인으로 있을 때 유익이라 여겼던 것들, 위에서 열거한 것들을 그리스도를 위하여 해로운 것으로 여기게 되었다는 것이다. "만일 그것들을 붙잡았다면, 나는 예수 그리스도 안에서의 유익을 잃는 엄청난 손실을 입었을 것이다." 그는 그것들을 해로운 것으로 여겼다. 단지 그리스도를 풍요롭게 하기에 부족한 것이 아니라, 그것들을 신뢰하면 그리스도와 반대 방향으로 가서 반드시 가난하게 하고 망하게 할 것이기 때문이다. 주목하라. 바울은 그들이 행하지 않은 것을 행하라고 설득하지 않았으며, 그 자신이 버리지 않은 것을 버리라고 하지 않았다. 그리고 그 자신의 불멸의 영혼을 걸고 세운 것 외의 어떤 기반 위에 설 것을 촉구하지 않았다.

"그뿐 아니라, 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 뛰어나기에, 나는 모든 것을 해로운 것으로 여깁니다(빌 3:8)." 바울은 여기서 자신을 설명한다.

1. 그가 열망하고 추구하는 것을 말한다. 그것은 그리스도 예수 자신의 주님을 아는 지식, 곧 주님으로서의 그리스도와 믿음으로 이루어지는 인격적이고 경험적인 친밀한 앎이다. 단순히 개념적이고 사변적인 것이 아니라 실천적이고 효력 있는 앎이다. 이처럼 지식은 때로 믿음을 가리키는 말로 쓰인다. "내 의로운 종은 자기를 아는 것으로 많은 사람을 의롭게 할 것이다(사 53:11)." 그리고 그것은 탁월한 지식이다. 그리스도의 교훈, 곧 기독교 안에는 자연에 대한 모든 지식과 인간의 지혜보다 뛰어난 풍성하고 탁월한 탁월함이 있다. 왜냐하면 그것은 타락한 죄인들의 상황에 맞게 마련된 것이며, 그들에게 필요한 모든 것, 소원하고 바랄 수 있는 모든 것, 곧 모든 구원의 지혜와 구원의 은혜를 공급하기 때문이다.

2. 유대인·바리새인으로서의 특권들을 어떻게 버렸는지를 보여 준다. "그뿐 아니라." 그의 표현은 거룩한 승리와 고양됨으로 올라간다. 그는 앞서 그 유대적 특권들에 대해 말했는데, 여기서는 모든 것, 곧 어떤 종류든 그리스도와 마음의 왕좌를 다투거나 공적과 마땅함을 주장하며 경쟁할 수 있는 모든 세상적 누림과 단순한 외적 특권들을 말한다. 앞서는 그것들을 해로운 것으로 여겼다고 말했으나, "아직도 그 생각이 같은가, 후회하지 않는가?" 아니다. 그는 현재 시제로 말한다. "나는 모든 것을 해로운 것으로 여깁니다." 그리고 실제로 시험이 왔을 때도 그러했다고 말한다. "나는 그분을 위하여 모든 것을 잃어버렸습니다." 그는 유대인·바리새인으로서의 모든 명예와 이점을 버리고, 복음의 고백과 전파로 인한 모든 수치와 고난을 감수하였다. 그는 기독교의 기반 위에 올라탔을 때 모든 것을 그 안에 걸었고, 특권들을 잃는 고난을 겪었다. 나아가 그는 그것들을 해로운 것으로 여길 뿐 아니라, 배설물로 여긴다. 개에게 던져지는 찌꺼기처럼, 그것들은 그리스도와 비교하면 해로운 것일 뿐 아니라 극히 경멸스러운 것이다. 주목하라. 신약성경은 구원하는 은혜를 결코 과소평가하는 말로 표현하지 않고, 오히려 성령의 열매요 인간 영혼 안의 하나님의 형상이며, 하나님의 성품이요 하나님의 씨라고 한다. 믿음은 보배로운 믿음이라 불리고, 온유함은 하나님 앞에서 큰 가치가 있다고 한다(벧전 3:4; 벧후 1:1).

---

원주석

9~14절 카드 ↗

The Apostle's Concern, Hope, and Aim. . 9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith: 10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death; 11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead. 12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. 13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, 14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. We now heard what the apostle renounced; let us now see what he laid hold on, and resolved to cleave to, namely, Christ and heaven. He had his heart on these two great peculiarities of the Christian religion. I. The apostle had his heart upon Christ as his righteousness. This is illustrated in several instances. 1. He desired to win Christ; and an unspeakable gainer he would reckon himself if he had but an interest in Christ and his righteousness, and if Christ became his Lord and his Saviour: That I may win him; as the runner wins the prize, as the sailor makes the port he is bound for. The expression intimates that we have need to strive for him and after him, and that all is little enough to win him. 2. That he might be found in him ( Philippians 3:9 ; Philippians 3:9 ), as the manslayer was found in the city of refuge, where he was safe from the avenger of blood, Numbers 35:25 . Or it alludes to a judicial appearance; so we are to be found of our Judge in peace, 2 Peter 3:14 . We are undone without a righteousness wherein to appear before God, for we are guilty. There is a righteousness provided for us in Jesus Christ, and it is a complete and perfect righteousness. None can have interest or benefit by it but those who come off from confidence in themselves, and are brought heartily to believe in him. " Not having my own righteousness, which is of the law; not thinking that my outward observances and good deeds are able to atone for my bad ones, or that by setting the one over against the other I can come to balance accounts with God. No, the righteousness which I depend upon is that which is through the faith of Christ, not a legal, but evangelical righteousness: The righteousness which is of God by faith, ordained and appointed of God." The Lord Jesus Christ is the Lord our righteousness, Isaiah 45:24 ; Jeremiah 23:6 . Had he not been God, he could not have been our righteousness; the transcendent excellence of the divine nature put such a value upon, and such a virtue into, his sufferings, that they became sufficient to satisfy for the sins of the world, and to bring in a righteousness which will be effectual to all that believe. Faith is the ordained means of actual interest and saving benefit in all the purchase of his blood. It is by faith in his blood, Romans 3:25 . 3. That he might know Christ ( Philippians 3:10 ; Philippians 3:10 ): That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings. Faith is called knowledge, Isaiah 53:11 . Knowing him here is believing in him: it is an experimental knowledge of the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, or feeling the transforming efficacy and virtue of them. Observe, The apostle was as ambitious of being sanctified as he was of being justified. He was as desirous to know the power of Christ's death and resurrection killing sin in him, and raising him up to newness of life, as he was to receive the benefit of Christ's death and resurrection in his justification. 4. That he might be conformable unto him, and this also is meant of his sanctification. We are then made conformable to his death when we die to sin, as Christ died for sin, when we are crucified with Christ, the flesh and affections of it mortified, and the world is crucified to us, and we to the world, by virtue of the cross of Christ. This is our conformity to his death. II. The apostle had his heart upon heaven as his happiness: If by any means I might attain to the resurrection of the dead, Philippians 3:11 ; Philippians 3:11 . 1. The happiness of heaven is here called the resurrection of the dead, because, though the souls of the faithful, when they depart, are immediately with Christ, yet their happiness will not be complete till the general resurrection of the dead at the last day, when soul and body shall be glorified together. Anastasis sometimes signifies the future state. This the apostle had his eye upon; this he would attain. There will be a resurrection of the unjust, who shall arise to shame and everlasting contempt; and our care must be to escape that: but the joyful and glorious resurrection of saints is called the resurrection, kat exochen -- by eminence, because it is in virtue of Christ's resurrection, as their head and first-fruits; whereas the wicked shall rise only by the power of Christ, as their judge. To the saints it will be indeed a resurrection, a return to bliss, and life, and glory; while the resurrection of the wicked is a rising from the grave, but a return to a second death. It is called the resurrection of the just, and the resurrection of life ( John 5:29 ), and they are counted worthy to obtain that world and the resurrection from the dead, Luke 20:35 . 2. This joyful resurrection the apostle pressed towards. He was willing to do any thing, or suffer any thing, that he might attain that resurrection. The hope and prospect of it carried him with so much courage and constancy through all the difficulties he met with in his work. He speaks as if they were in danger of missing it, and coming short of it. A holy fear of coming short is an excellent means of perseverance. Observe, His care to be found in Christ was in order to his attaining the resurrection of the dead. Paul himself did not hope to attain it through his own merit and righteousness, but through the merit and righteousness of Jesus Christ. "Let me be found in Christ, that I may attain the resurrection of the dead, be found a believer in him, and interested in him by faith," Observe, (1.) He looks upon himself to be in a state of imperfection and trial: Not as though I had already attained, or were already perfect, Philippians 3:12 ; Philippians 3:12 . Observe, The best men in the world will readily own their imperfection in the present state. We have not yet attained, are not already perfect; there is still much wanting in all our duties, and graces, and comforts. If Paul had not attained to perfection (who had reached to so high a pitch of holiness), much less have we. Again, Brethren, I count not myself to have apprehended ( Philippians 3:13 ; Philippians 3:13 ), ou logizomai. "I make this judgment of the case; I thus reason with myself." Observe, Those who think they have grace enough give proof that they have little enough, or rather that they have none at all; because, wherever there is true grace, there is a desire of more grace, and a pressing towards the perfection of grace. (2.) What the apostle's actings were under this conviction. Considering that he had not already attained, and had not apprehended, he pressed forward: " I follow after ( Philippians 3:12 ; Philippians 3:12 ), dioko -- I pursue with vigour, as one following after the game. I endeavour to get more grace and do more good, and never think I have done enough: If that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. " Observe, [1.] Whence our grace comes--from our being apprehended of Christ Jesus. It is not our laying hold of Christ first, but his laying hold of us, which is our happiness and salvation. We love him because he first loved us, 1 John 4:19 . Not our keeping hold of Christ, but his keeping hold of us, is our safety. We are kept by his mighty power through faith unto salvation, 1 Peter 1:5 . Observe, [2.] What the happiness of heaven is: it is to apprehend that for which we are apprehended of Christ. When Christ laid hold of us, it was to bring us to heaven; and to apprehend that for which he apprehended us is to attain the perfection of our bliss. He adds further ( Philippians 3:13 ; Philippians 3:13 ): This one thing I do (this was his great care and concern), forgetting those things which are behind, and reaching forth to those things which are before. There is a sinful forgetting of past sins and past mercies, which ought to be remembered for the exercise of constant repentance and thankfulness to God. But Paul forgot the things which were behind so as not to be content with present measures of grace: he was still for having more and more. So he reaches forth, epekteinomenos -- stretched himself forward, bearing towards his point: it is expressive of a vehement concern. (3.) The apostle's aim in these actings: I press towards the mark, for the prize of the high calling of God in Christ Jesus, Philippians 3:14 ; Philippians 3:14 . He pressed towards the mark. As he who runs a race never takes up short of the end, but is still making forwards as fast as he can, so those who have heaven in their eye must still be pressing forward to it in holy desires and hopes, and constant endeavours and preparations. The fitter we grow for heaven the faster we must press towards it. Heaven is called here the mark, because it is that which every good Christian has in his eye; as the archer has his eye fixed upon the mark he designs to hit. For the prize of the high calling. Observe, A Christian's calling is a high calling: it is from heaven, as its original; and it is to heaven in its tendency. Heaven is the prize of the high calling; to brabeion -- the prize we fight for, and run for, and wrestle for, what we aim at in all we do, and what will reward all our pains. It is of great use in the Christian course to keep our eye upon heaven. This is proper to give us measures in all our service, and to quicken us every step we take; and it is of God, from whom we are to expect it. Eternal life is the gift of God ( Romans 6:23 ), but it is in Christ Jesus; through his hand it must come to us, as it is procured for us by him. There is no getting to heaven as our home but by Christ as our way. return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/php-3-9, bible-text/php-3-10, bible-text/php-3-11, bible-text/php-3-12, bible-text/php-3-13, bible-text/php-3-14

Source

> 그분 안에서 발견되기 위함입니다. 내게는 율법에서 난 나 자신의 의가 아니라, 그리스도를 믿는 믿음으로 말미암은 의, 곧 믿음에 근거하여 하나님께로부터 나는 의가 있습니다. 내가 그분과 그분의 부활의 능력을 알고, 그분의 고난에 동참하여, 그분의 죽으심을 본받기 위함이며, 어떻게 해서든지 죽은 사람들 가운데서 부활에 이르려는 것입니다. 내가 이미 얻었다거나 이미 온전해졌다는 것이 아닙니다. 다만 나는, 그리스도 예수께서 나를 붙잡아 주신 그 목적을 나도 붙잡으려고 좇아갑니다. 형제들이여, 나는 내가 이미 붙잡았다고 여기지 않습니다. 다만 한 가지, 곧 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 향하여 몸을 내밀며, 하나님께서 그리스도 예수 안에서 위로 부르신 그 부름의 상을 얻으려고, 푯대를 향하여 좇아갑니다. (빌 3:9-14)

바울이 무엇을 포기했는지를 들었으니, 이제 그가 무엇을 붙잡았으며 무엇에 굳게 매달리기로 했는지를 살펴보자. 그것은 그리스도와 하늘이었다. 그는 기독교의 두 가지 위대한 특성에 마음을 두고 있었다.

**첫째, 바울은 자신의 의로 그리스도를 마음에 품었다.** 이것은 여러 면에서 설명된다.

1. 그는 그리스도를 얻기를 원했다. 그리스도 안에서의 유익과 그분의 의 안에서의 관계를 가지고, 그리스도가 자신의 주님이요 구원자가 되기를 원했다. "그리스도를 얻으려 함이다." 이 표현은 경주자가 상을 얻듯, 선원이 항구에 도달하듯이라는 뉘앙스를 담는다. 그분을 향해 분투하고 추구할 필요가 있음을, 그리고 그것을 위해 모든 것이 필요함을 시사한다.

2. 그분 안에서 발견되기를 원했다(빌 3:9). 마치 도피성에서 피를 보복하는 자를 피해 안전을 얻은 살인자처럼(민 35:25). 혹은 재판적 표현으로, 우리의 심판자 앞에서 평안 가운데 발견되는 것이다(벧후 3:14). 우리는 죄책이 있으므로, 하나님 앞에 나타나기 위한 의가 없으면 멸망한다. 그리스도 예수 안에 준비된 의가 있으니, 그것은 온전하고 완전한 의다. 자기 자신을 신뢰하는 것에서 벗어나 진심으로 그분을 믿는 자들만이 그 유익에 참여할 수 있다. "내게는 율법에서 난 나 자신의 의가 아니라, 그리스도를 믿는 믿음으로 말미암은 의, 곧 믿음에 근거하여 하나님께로부터 나는 의가 있습니다." 주 예수 그리스도는 우리의 의이신 주다(사 45:24; 렘 23:6). 그분이 하나님이 아니셨다면 우리의 의가 될 수 없었을 것이다. 신성의 초월적 탁월함이 그분의 고난에 가치와 능력을 부여하여, 세상의 죄를 위해 속죄하기에 충분하게 하고, 믿는 모든 자에게 유효한 의를 가져오게 하였다. 믿음은 그분의 피 안에서 실제적 유익을 누리는 정해진 수단이다(롬 3:25).

3. 그리스도를 알기를 원했다(빌 3:10). "내가 그분과 그분의 부활의 능력을 알고, 그분의 고난에 동참하려 한다." 믿음은 지식이라 불린다(사 53:11). 여기서 그분을 안다는 것은 그분을 믿는 것이다. 그것은 그분의 부활의 능력과 그분의 고난의 동참, 곧 그것들의 변화시키는 효력과 덕을 경험적으로 아는 것이다. 주목하라. 바울은 칭의(義認)를 받기를 원한 것만큼 성화(聖化)되기를 간절히 원했다. 그는 그리스도의 죽음과 부활이 자신 안에서 죄를 죽이고 새 생명으로 일으키는 능력과 그 유익을 받기를 원했다.

4. 그분을 본받기를 원했으니, 이것 역시 성화를 뜻한다. 우리는 그리스도의 죽음과 같이 죄에 대하여 죽을 때, 그분의 죽음에 본받는다. 그리스도와 함께 십자가에 못 박히고, 육신과 그 욕심이 죽어지고, 세상이 우리에게, 우리가 세상에 그리스도의 십자가로 인해 십자가에 못 박힌 것이 그분의 죽음에 본받는 것이다.

**둘째, 바울은 자신의 행복으로 하늘을 마음에 품었다(빌 3:11).** "어떻게 해서든지 죽은 사람들 가운데서 부활에 이르려는 것이다."

1. 하늘의 행복은 여기서 죽은 사람들 가운데서의 부활이라 불린다. 신실한 자들의 영혼은 죽을 때 즉시 그리스도와 함께 있지만, 그들의 행복은 마지막 날 죽은 자의 일반 부활 때 영혼과 몸이 함께 영광을 받기까지는 완성되지 않기 때문이다. 바울은 이것을 바라보았다. 불의한 자의 부활도 있으니, 그들은 영원한 수치와 멸시로 일어날 것이다. 그러나 성도들의 기쁜 영광스러운 부활은 부활이라 불리는데, 이는 그것이 머리요 첫 열매이신 그리스도의 부활의 덕으로 이루어지기 때문이다. 반면 악인들은 단지 심판자로서의 그리스도의 능력으로만 일어난다. 성도들에게 그것은 진정한 부활, 곧 기쁨과 생명과 영광으로의 귀환이다. 반면 악인들의 부활은 무덤에서의 일어남이지만 둘째 사망으로의 귀환이다. 그것은 의인의 부활, 생명의 부활이라 불리고(요 5:29), 그들은 그 세상과 죽은 자 가운데서의 부활을 얻기에 합당하게 여겨진다(눅 20:35).

2. 이 기쁜 부활을 향해 바울은 분투하였다. 그는 그 부활을 얻기 위해 무엇이든 행하고 무엇이든 감수하려 하였다. 그것에 대한 소망과 기대가 그가 사역에서 만나는 모든 어려움을 그토록 용기와 항심으로 헤쳐 나가게 하였다. 그는 그것을 놓치거나 부족할 위험이 있는 것처럼 말한다. 부족함에 대한 거룩한 두려움은 지속적인 믿음의 탁월한 수단이다. 주목하라. 그분 안에서 발견되기를 바라는 것이 죽은 자의 부활을 얻기 위한 것임을 살펴보라. 바울 자신도 자신의 공적과 의를 통해서가 아니라 예수 그리스도의 공적과 의를 통해 그것을 얻기를 바랐다.

이어서 바울은 자신의 현재 상태를 설명한다.

(1) 그는 자신이 불완전하고 시험 중인 상태에 있다고 본다(빌 3:12). "내가 이미 얻었다거나 이미 온전해졌다는 것이 아닙니다." 주목하라. 세상에서 가장 선한 사람도 현재 상태에서의 불완전함을 기꺼이 인정한다. 우리는 아직 얻지 못하였고, 이미 온전하지 않다. 모든 의무와 은혜와 위로 안에 여전히 많은 부족함이 있다. 바울도 완전에 이르지 못했다면(그가 그토록 높은 거룩의 경지에 이른 사람임에도), 하물며 우리는 더욱 그러하다. "형제들이여, 나는 내가 이미 붙잡았다고 여기지 않습니다(빌 3:13)." 주목하라. 은혜가 충분하다고 생각하는 자는 그것이 매우 부족하다는 증거이며, 오히려 전혀 없다는 증거이다. 왜냐하면 진정한 은혜가 있는 곳에는 언제나 더 많은 은혜를 바라는 마음이 있고, 은혜의 완성을 향해 달려가는 마음이 있기 때문이다.

(2) 이 확신 아래에서 바울의 행동이 어떠했는지를 살펴보자. 아직 얻지 못하고 붙잡지 못했다는 것을 알기에 그는 앞으로 분투하였다. "나는 좇아갑니다(빌 3:12)." 사냥감을 쫓듯이 힘차게 추구한다. 더 많은 은혜를 얻고 더 많은 선을 행하려 하며, 충분히 했다고 결코 생각하지 않는다. "그리스도 예수께서 나를 붙잡아 주신 그 목적을 나도 붙잡으려고 좇아갑니다." 주목하라. [1] 우리의 은혜가 어디서 오는지를 보라. 우리가 먼저 그리스도를 붙잡은 것이 아니라, 그분이 우리를 붙잡으신 것이 우리의 행복이요 구원이다. 우리가 그분을 사랑하는 것은 그분이 먼저 우리를 사랑하셨기 때문이다(요일 4:19). 우리가 그리스도를 붙잡는 것이 아니라, 그분이 우리를 붙잡고 계신 것이 우리의 안전이다. 우리는 구원에 이르도록 믿음을 통해 하나님의 능력으로 보호받는다(벧전 1:5). [2] 하늘의 행복이 무엇인지를 보라. 그것은 우리가 붙잡힌 목적을 붙잡는 것이다. 그리스도께서 우리를 붙잡으신 것은 우리를 하늘로 데려가기 위함이다. 그분이 우리를 붙잡으신 그 목적을 붙잡는 것이 우리의 복된 완성이다.

바울은 덧붙여 말한다(빌 3:13). "다만 한 가지, 곧 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 향하여 몸을 내밀며." 지난 죄와 지난 자비를 기억해야 할 죄스러운 잊어버림이 있으니, 그것들은 항상 회개와 감사의 연습을 위해 기억되어야 한다. 그러나 바울은 현재의 은혜의 분량에 만족하지 않으려고 지난 것들을 잊었다. 그는 여전히 더 많은 것을 원했다. 그래서 그는 앞에 있는 것을 향하여 몸을 내민다. 그것은 강렬한 관심의 표현이다.

(3) 이러한 행동에서의 바울의 목표이다(빌 3:14). "하나님께서 그리스도 예수 안에서 위로 부르신 그 부름의 상을 얻으려고, 푯대를 향하여 좇아갑니다." 그는 푯대를 향해 달렸다. 경주자가 결승선에 미치지 못한 채 멈추지 않고 최대한 빠르게 앞으로 나아가듯, 하늘을 눈에 둔 자들은 거룩한 소망과 기대와 항상적인 노력과 준비로 그것을 향해 달려가야 한다. 하늘에 합당하게 자랄수록 더욱 빠르게 그것을 향해 달려가야 한다. 하늘은 여기서 푯대라 불리니, 이는 그것이 모든 선한 그리스도인의 시선이 고정된 것이기 때문이다. 마치 궁수가 맞히려는 표적에 눈을 고정하듯이. 부름의 상을 위하여. 주목하라. 그리스도인의 부름은 높은 부름이다. 그 근원에 있어 하늘로부터이고, 그 방향에 있어 하늘을 향한다. 하늘은 높은 부름의 상이다. 우리가 하는 모든 일에서 목표로 삼고, 우리의 모든 수고에 보답이 될 것이다. 그것은 하나님께로부터 오니, 우리는 그분으로부터 그것을 기대해야 한다. 영원한 생명은 하나님의 선물이지만(롬 6:23), 그것은 그리스도 예수 안에 있다. 그분의 손을 통해 우리에게 와야 하니, 그분이 우리를 위해 그것을 마련하셨기 때문이다. 그리스도를 길로 삼지 않고는 우리의 집인 하늘에 이를 수 없다.

---

원주석

15~16절 카드 ↗

Warnings and Exhortations. . 15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. 16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. The apostle, having proposed himself as an example, urges the Philippians to follow it. Let the same mind be in us which was in blessed Paul. We see here how he was minded; let us be like-minded, and set our hearts upon Christ and heaven, as he did. 1. He shows that this was the thing wherein all good Christians were agreed, to make Christ all in all, and set their hearts upon another world. This is that whereto we have all attained. However good Christians may differ in their sentiments about other things, this is what they are agreed in, that Christ is a Christian's all, that to win Christ and to be found in him involve our happiness both here and hereafter. And therefore let us walk by the same rule, and mind the same thing. Having made Christ our all, to us to live must be Christ. Let us agree to press towards the mark, and make heaven our end. 2. That this is a good reason why Christians who differ in smaller matters should yet bear with one another, because they are agreed in the main matter: " If in any thing you be otherwise minded --if you differ from one another, and are not of the same judgment as to meats and days, and other matters of the Jewish law--yet you must not judge one another, while you all meet now in Christ as your centre, and hope to meet shortly in heaven as your home. As for other matters of difference, lay no great stress upon them, God shall reveal even this unto you. Whatever it is wherein you differ, you must wait till God give you a better understanding, which he will do in his due time. In the mean time, as far as you have attained, you must go together in the ways of God, join together in all the great things in which you are agreed, and wait for further light in the minor things wherein you differ." return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/php-3-15, bible-text/php-3-16

Source

> 그러므로 온전한 우리는 모두 이렇게 생각합시다. 혹시 여러분이 무엇이든 다르게 생각한다면, 하나님께서 그것도 여러분에게 드러내 보여 주실 것입니다. 다만 우리가 이미 이른 그만큼은, 그 같은 본을 따라 걸어갑시다. 같은 마음을 품읍시다. (빌 3:15-16)

바울은 자신을 본보기로 제시한 뒤, 빌립보 사람들에게 그것을 따르라고 촉구한다. 복된 바울이 가졌던 마음과 같은 마음이 우리에게도 있어야 한다. 그가 어떤 마음을 가졌는지 보았으니, 우리도 같은 마음을 갖자. 그가 그랬듯이 그리스도와 하늘에 마음을 두자.

1. 바울은 이것이 모든 선한 그리스도인이 동의하는 바라는 것을 보여 준다. 그리스도를 전부로 삼고, 다른 세상에 마음을 두는 것이다. 이것이 우리가 모두 이른 바이다. 선한 그리스도인들이 다른 일들에 대한 의견은 달라도, 이것에는 동의한다. 그리스도는 그리스도인의 전부이며, 그리스도를 얻고 그분 안에서 발견되는 것이 여기서도 저 세상에서도 우리의 행복을 이룬다는 것이다. 그러므로 같은 본을 따라 걸어가고 같은 것을 마음에 두자. 그리스도를 우리의 전부로 삼아, 우리에게 사는 것이 그리스도가 되어야 한다. 함께 푯대를 향해 달리고 하늘을 목표로 삼자.

2. 이것은 작은 일들에서 의견이 다른 그리스도인들도 서로를 용납해야 하는 좋은 이유이다. "혹시 여러분이 무엇이든 다르게 생각한다면"—음식이나 날들, 그 밖의 유대 율법의 문제들에서 서로 의견이 다르다면—"하나님께서 그것도 여러분에게 드러내 보여 주실 것입니다. 무엇이든 의견이 다른 것은 하나님께서 때가 되면 더 나은 깨달음을 주실 때까지 기다리십시오. 그동안 이미 이른 그만큼은 함께 걸어가십시오. 동의하는 모든 중요한 일에서 함께 연합하고, 의견이 다른 작은 일들에서는 더 많은 빛을 기다리십시오."

---

원주석

17~21절 카드 ↗

The Apostle Urges His Own Example. . 17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. 18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.) 20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: 21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. He closes the chapter with warnings and exhortations. I. He warns them against following the examples of seducers and evil teachers ( Philippians 3:18 ; Philippians 3:19 ): Many walk, of whom I have told you often, and now tell you weeping, that they are the enemies of the cross of Christ. Observe, 1. There are many called by Christ's name who are enemies to Christ's cross, and the design and intention of it. Their walk is a surer evidence what they are than their profession. By their fruits you shall know them, Matthew 7:20 . The apostle warns people against such, (1.) Very frequently: I have told you often. We so little heed the warnings given us that we have need to have them repeated. To write the same things is safe, Philippians 3:1 ; Philippians 3:1 . (2.) Feelingly and affectionately: I now tell you weeping. Paul was upon proper occasions a weeping preacher, as Jeremiah was a weeping prophet. Observe, An old sermon may be preached with new affections; what we say often we may say again, if we say it affectionately, and are ourselves under the power of it. 2. He gives us the characters of those who were the enemies of the cross of Christ. (1.) Whose God is their belly. They minded nothing but their sensual appetites. A wretched idol it is, and a scandal for any, but especially for Christians, to sacrifice the favour of God, the peace of their conscience, and their eternal happiness to it. Gluttons and drunkards make a god of their belly, and all their care is to please it and make provision for it. The same observance which good people give to God epicures give to their appetites. Of such he says, They serve not the Lord Jesus Christ, but their own bellies, Romans 16:18 . (2.) They glory in their shame. They not only sinned, but boasted of it and gloried in that of which they ought to have been ashamed. Sin is the sinner's shame, especially when it is gloried in. "They value themselves for what is their blemish and reproach." (3.) They mind earthly things. Christ came by his cross to crucify the world to us and us to the world; and those who mind earthly things act directly contrary to the cross of Christ, and this great design of it. They relish earthly things, and have no relish of the things which are spiritual and heavenly. They set their hearts and affections on earthly things; they love them, and even dote upon them, and have a confidence and complacency in them. He gives them this character, to show how absurd it would be for Christians to follow the example of such or be led away by them; and, to deter us all from so doing, he reads their doom. (4.) Whose end is destruction. Their way seems pleasant, but death and hell are at the end of it. What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? For the end of those things is death, Romans 6:21 . It is dangerous following them, though it is going down the stream; for, if we choose their way, we have reason to fear their end. Perhaps he alludes to the total destruction of the Jewish nation. II. He proposes himself and his brethren for an example, in opposition to these evil examples: Brethren, be followers together of me, and mark those who walk as you have us for an example, Philippians 3:17 ; Philippians 3:17 . Mark them out for your pattern. He explains himself ( Philippians 3:20 ; Philippians 3:20 ) by their regard to Christ and heaven: For our conversation is in heaven. Observe, Good Christians, even while they are here on earth, have their conversation in heaven. Their citizenship is there, politeuma. As if he had said, We stand related the that world, and are citizens of the New Jerusalem. This world is not our home, but that is. There our greatest privileges and concerns lie. And, because our citizenship is there, our conversation is there; being related to that world, we keep up a correspondence with it. The life of a Christian is in heaven, where his head is, and his home is, and where he hopes to be shortly; he sets his affections upon things above; and where his heart is there will his conversation be. The apostle had pressed them to follow him and other ministers of Christ: "Why," might they say, "you are a company of poor, despised, persecuted people, who make no figure, and pretend to no advantages in the world; who will follow you?" "Nay," says he, "but our conversation is in heaven. We have a near relation and a great pretension to the other world, and are not so mean and despicable as we are represented." It is good having fellowship with those who have fellowship with Christ, and conversation with those whose conversation is in heaven. 1. Because we look for the Saviour from heaven ( Philippians 3:20 ; Philippians 3:20 ): Whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. He is not here, he has ascended, he has entered within the veil for us; and we expect his second coming thence, to gather in all the citizens of that New Jerusalem to himself. 2. Because at the second coming of Christ we expect to be happy and glorified there. There is good reason to have our conversation in heaven, not only because Christ is now there, but because we hope to be there shortly: Who shall change our vile bodies, that they may be fashioned like unto his glorious body, Philippians 3:21 ; Philippians 3:21 . There is a glory reserved for the bodies of the saints, which they will be instated in at the resurrection. The body is now at the best a vile body, to soma tes tapeinoseos hemon -- the body of our humiliation: it has its rise and origin from the earth, it is supported out of the earth, and is subject to many diseases and to death at last. Besides, it is often the occasion and instrument of much sin, which is called the body of this death, Romans 7:24 . Or it may be understood of its vileness when it lies in the grave; at the resurrection it will be found a vile body, resolved into rottenness and dust; the dust will return to the earth as it was, Ecclesiastes 12:7 . But it will be made a glorious body; and not only raised again to life, but raised to great advantage. Observe, (1.) The sample of this change, and that is, the glorious body of Christ; when he was transfigured upon the mount, his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light, Matthew 17:2 . He went to heaven clothed with a body, that he might take possession of the inheritance in our nature, and be not only the first-born from the dead, but the first-born of the children of the resurrection. We shall be conformed to the image of his Son, that he may be the first-born among many brethren, Romans 8:29 . (2.) The power by which this change will be wrought: According to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. There is an efficacy of power, an exceeding greatness of power, and the working of mighty power, Ephesians 1:19 . It is matter of comfort to us that he can subdue all things to himself, and sooner or later will bring over all into his interest. And the resurrection will be wrought by this power. I will raise him up at the last day, John 6:44 . Let this confirm our faith of the resurrection, that we not only have the scriptures, which assure us it shall be, but we know the power of God, which can effect it, Matthew 22:29 . At Christ's resurrection was a glorious instance of the divine power, and therefore he is declared to be the Son of God with power, by the resurrection from the dead ( Romans 1:4 ), so will our resurrection be: and his resurrection is a standing evidence, as well as pattern, of ours. And then all the enemies of the Redeemer's kingdom will be completely conquered. Not only he who had the power of death, that is, the devil ( Hebrews 2:14 ), but the last enemy, shall be destroyed, that is, death, 1 Corinthians 15:26 , shall be swallowed up in victory, 1 Corinthians 15:54 ; 1 Corinthians 15:54 . return to ' Top of Page ' Philippians Phi 2 Philippians Phi Philippians Phi 4 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Philippians 3". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ philippians-3.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e987b5e042b7e',t:'MTc4MDMyMDg2NA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "49"; var cur_com_cn = "3"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-3","Verses 4-8","Verses 9-14","Verses 15-16","Verses 17-21"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/php-3-17, bible-text/php-3-18, bible-text/php-3-19, bible-text/php-3-20, bible-text/php-3-21

Source

> 형제들이여, 여러분은 다 함께 나를 본받는 사람이 되십시오. 그리고 여러분이 우리를 본보기로 삼은 것처럼, 그렇게 걸어가는 이들을 눈여겨보십시오. 내가 여러 번 여러분에게 말하였고 지금도 눈물을 흘리며 말하거니와, 많은 사람이 그리스도의 십자가의 원수로 살아갑니다. 그들의 끝은 멸망이요, 그들의 신은 자기 배이며, 그들의 영광은 그들의 부끄러움에 있고, 그들은 땅의 일만 생각합니다. 그러나 우리의 시민권은 하늘에 있습니다. 우리는 그곳으로부터 구원자, 곧 주 예수 그리스도를 기다립니다. 그분은 만물을 자기에게 복종시킬 수 있는 그 능력으로, 우리의 낮은 몸을 그분의 영광스러운 몸과 같은 모습으로 변화시켜 주실 것입니다. (빌 3:17-21)

바울은 경고와 권면으로 이 장을 닫는다.

**첫째, 유혹하는 자들과 악한 교사들의 본보기를 따르지 말라고 경고한다(빌 3:18-19).** "많은 사람이 그리스도의 십자가의 원수로 살아갑니다." 주목하라.

1. 그리스도의 이름을 부르면서도 그리스도의 십자가의 설계와 의도에 원수된 자들이 많다. 그들의 삶이 그들의 고백보다 그들이 무엇인지를 더 확실히 보여 준다. 열매로 그들을 알 것이다(마 7:20). 바울이 그들에 대해 경고하는 것은 (1) 매우 자주이다. "내가 여러 번 여러분에게 말하였습니다." 우리는 주어진 경고에 거의 주의를 기울이지 않아 반복해서 들을 필요가 있다. 같은 것을 쓰는 것이 안전하다(빌 3:1). (2) 감정적이고 진정으로이다. "지금도 눈물을 흘리며 말하겠습니다." 바울은 예레미야가 눈물의 선지자였듯이, 적절한 경우에 눈물을 흘리는 설교자였다. 주목하라. 이미 여러 번 한 설교도 새로운 감동으로 다시 할 수 있다. 자주 말하는 것이라도 진지하게 말하고, 우리 자신이 그것의 능력 아래에 있다면 다시 말할 수 있다.

2. 그리스도의 십자가의 원수들의 특징들을 제시한다. (1) 그들의 신은 자기 배이다. 그들은 오직 자신의 감각적 욕구만을 생각한다. 그것은 비참한 우상이며, 누구에게나, 특히 그리스도인들에게는, 하나님의 은총과 양심의 평안과 영원한 행복을 그것에 바치는 것이 부끄럽다. 폭식하는 자들과 술주정뱅이들은 자신의 배를 신으로 삼고, 그것을 기쁘게 하고 그것을 위해 공급하는 것이 그들의 모든 관심사이다. 선한 사람들이 하나님께 드리는 바로 그 경의를 쾌락주의자들은 자신의 욕구에 드린다. "그들은 우리 주 예수 그리스도가 아니라 자신의 배를 섬깁니다(롬 16:18)." (2) 그들의 영광은 그들의 부끄러움에 있다. 그들은 죄를 짓기만 한 것이 아니라 그것을 자랑하고 부끄러운 일에 영광을 돌렸다. 죄는 죄인의 부끄러움인데, 특히 그것을 영광으로 삼을 때 더욱 그러하다. "그들은 자신의 흠과 수치가 되는 것을 가치 있게 여긴다." (3) 그들은 땅의 일만 생각한다. 그리스도는 그분의 십자가로 세상을 우리에게, 우리를 세상에 십자가에 못 박으셨다. 땅의 일만 생각하는 자들은 그리스도의 십자가와 그 위대한 설계에 정면으로 반하는 행동을 한다. 그들은 땅의 것들을 즐기고 신령하고 하늘적인 것들에 대한 아무런 즐거움이 없다. 그들은 마음과 정서를 땅의 것들에 두고 그것들을 사랑하고 심지어 그것들에 탐닉하며, 확신과 만족을 그것들 안에서 찾는다. 바울은 그들에게 이러한 성격을 부여함으로써, 그리스도인들이 그런 자들의 본보기를 따르거나 그들에게 이끌려 가는 것이 얼마나 어리석은 일인지를 보여 준다. 그리고 우리 모두를 그렇게 하는 것에서 막기 위해 그들의 운명을 선고한다. (4) 그들의 끝은 멸망이다. 그들의 길은 즐거워 보이지만 끝에는 죽음과 지옥이 있다. "그때에 여러분은 그런 것들로부터 무슨 열매를 얻었습니까? 그것들은 지금 여러분이 부끄러워하는 것들입니다. 그 것들의 끝은 사망입니다(롬 6:21)." 아마도 바울은 유대 민족의 완전한 멸망을 암시했을 것이다.

**둘째, 바울은 이 악한 본보기들과 대조하여 자신과 자신의 형제들을 본보기로 제시한다(빌 3:17).** "형제들이여, 여러분은 다 함께 나를 본받는 사람이 되십시오. 그리고 여러분이 우리를 본보기로 삼은 것처럼, 그렇게 걸어가는 이들을 눈여겨보십시오." 그들을 여러분의 모범으로 삼으라. 바울은 그리스도와 하늘에 대한 그들의 관심으로 자신을 설명한다(빌 3:20). "우리의 시민권은 하늘에 있습니다." 주목하라. 선한 그리스도인들은 이 땅에 있는 동안에도 그들의 삶이 하늘에 있다. 그들의 시민권이 거기에 있다. 마치 그가 이렇게 말하는 것과 같다. "우리는 그 세상과 관계가 있으며, 새 예루살렘의 시민이다. 이 세상은 우리의 집이 아니라 그곳이 우리의 집이다. 우리의 가장 큰 특권과 관심사가 거기에 있다. 우리의 시민권이 거기에 있으므로 우리의 삶이 거기에 있다. 그 세상과 관계가 있으므로 우리는 그곳과 교제를 유지한다." 그리스도인의 삶은 하늘에 있으니, 그곳에 그의 머리가 있고 그의 집이 있으며 그가 곧 있기를 바라는 곳이 있기 때문이다. 그는 위에 있는 것들에 마음을 두며, 그의 마음이 있는 곳에 그의 삶이 있다.

바울은 그들에게 자신과 다른 그리스도의 사역자들을 따르라고 촉구했는데, 혹자는 이렇게 말할 수 있다. "당신들은 세상에서 아무런 형체도 없고 어떤 이점도 주장하지 않는 불쌍하고 경멸받고 핍박받는 사람들의 무리인데, 누가 당신들을 따르겠는가?" 그에 대해 바울은 말한다. "그러나 우리의 시민권은 하늘에 있습니다. 우리는 다른 세상과 가까운 관계가 있고 큰 주장을 가지고 있습니다. 우리가 보이는 것처럼 그리 하찮고 경멸받는 자들이 아닙니다." 그리스도와 교제하는 자들과 교제를 나누고, 삶이 하늘에 있는 자들과 함께 있는 것이 좋다.

1. 우리가 하늘로부터 구원자를 기다리기 때문이다(빌 3:20). "우리는 그곳으로부터 구원자, 곧 주 예수 그리스도를 기다립니다." 그분은 여기 계시지 않고, 우리를 위해 하늘에 오르셨다. 그리고 우리는 새 예루살렘의 모든 시민들을 자신에게로 모으기 위해 그분이 거기서 다시 오시기를 기다린다.

2. 그리스도의 재림 때 우리는 거기서 행복하게 영화롭게 될 것을 기대하기 때문이다. 우리의 삶이 하늘에 있어야 할 좋은 이유는, 그리스도가 지금 거기 계실 뿐 아니라, 우리가 곧 거기 있기를 바라기 때문이다. "그분은 만물을 자기에게 복종시킬 수 있는 그 능력으로, 우리의 낮은 몸을 그분의 영광스러운 몸과 같은 모습으로 변화시켜 주실 것입니다(빌 3:21)." 성도들의 몸에 영광이 예비되어 있으니, 부활 때 그것 안에 거할 것이다. 몸은 지금 아무리 좋아도 낮은 몸이다. 그것은 흙에서 일어났고 흙으로 지탱되며 여러 질병에 걸리기 쉽고 마침내 죽음에 이른다. 또한 그것은 흔히 많은 죄의 동기와 도구가 되니, 이것이 이 사망의 몸이라 불린다(롬 7:24). 혹은 무덤 속에 있을 때의 비천함으로 이해할 수도 있다. 부활 때 그것은 낮은 몸으로 발견되어 썩음과 먼지로 돌아갈 것이다. 먼지는 있던 땅으로 돌아간다(전 12:7). 그러나 그것은 영광스러운 몸으로 만들어질 것이다. 단지 다시 생명으로 일어날 뿐 아니라, 큰 이점을 가지고 일어날 것이다. 주목하라.

(1) 이 변화의 모범은 그리스도의 영광스러운 몸이다. 그분이 산 위에서 변화하셨을 때, 그분의 얼굴은 해같이 빛나고 그분의 옷은 빛과 같이 희었다(마 17:2). 그분은 우리의 본성으로 유업을 취하시고 많은 형제 중 장자가 되시기 위해, 죽은 자들 가운데서 맏이가 될 뿐 아니라 부활의 자녀들 중 맏이가 되시려고 몸을 입고 하늘에 오르셨다. 우리는 하나님의 아들의 형상을 본받을 것이니, 그분이 많은 형제 중 장자가 되시기 위함이다(롬 8:29).

(2) 이 변화가 이루어질 능력이다. "만물을 자기에게 복종시킬 수 있는 그 능력으로." 능력의 효력, 능력의 초월적 위대함, 그리고 능력의 역사가 있다(엡 1:19). 그분이 만물을 자기에게 복종시킬 수 있으시고, 언젠가는 반드시 모든 것을 자신의 유익에 이끄실 것임이 우리에게 위로가 된다. 그리고 부활은 이 능력으로 이루어질 것이다. "마지막 날에 내가 그를 다시 살릴 것이다(요 6:44)." 이것으로 우리의 부활에 대한 믿음을 굳게 하자. 우리에게는 그것이 있을 것이라는 성경의 확신뿐 아니라, 그것을 이루실 수 있는 하나님의 능력을 알기 때문이다(마 22:29). 그리스도의 부활 때 신적 능력의 영광스러운 실례가 있었고, 그래서 그분은 죽은 자들 가운데서 부활하심으로 능력으로 하나님의 아들로 선언되셨다(롬 1:4). 우리의 부활도 그러할 것이다. 그리고 그분의 부활은 우리의 부활의 확증이요 모형이다. 그때 구속자의 왕국의 모든 원수들이 완전히 정복될 것이다. 죽음의 권세를 가진 자, 곧 마귀(히 2:14)뿐 아니라, 마지막 원수도 멸망할 것이니, 곧 죽음이 승리에 삼켜질 것이다(고전 15:26, 54).

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴