1~2절 카드 ↗
Apostolic Benediction. . 1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: 2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. We have here the inscription and benediction. Observe, I. The persons writing the epistle-- Paul and Timotheus. Though Paul was alone divinely inspired, he joins Timothy with himself, to express his own humility, and put honour upon Timothy. Those who are aged, and strong, and eminent, should pay respect to, and support the reputation of, those who are younger, and weaker, and of less note. The servants of Jesus Christ; not only in the common relation of his disciples, but in the peculiar work of the ministry, the high office of an apostle and an evangelist. Observe, The highest honour of the greatest apostle, and most eminent ministers, is to be the servants of Jesus Christ; not the masters of the churches, but the servants of Christ. Observe, II. The persons to whom it is directed. 1. To all the saints in Christ who are at Philippi. He mentions the church before the ministers, because the ministers are for the church, for their edification and benefit, not the churches for the ministers, for their dignity, dominion, and wealth. Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy, 2 Corinthians 1:24 . They are not only the servants of Christ, but the servants of the church for his sake. Ourselves your servants for Jesus' sake, 2 Corinthians 4:5 . Observe, The Christians here are called saints; set apart for God, or sanctified by his Spirit, either by visible profession or real holiness. And those who are not really saints on earth will never be saints in heaven. Observe, It is directed to all the saints, one as well as another, even the meanest, the poorest, and those of the least gifts. Christ makes no difference; the rich and the poor meet together in him: and the ministers must not make a difference in their care and tenderness upon these accounts. We must not have the faith of our Lord Jesus Christ with respect of persons, James 2:1 . Saints in Christ Jesus; saints are accepted only by virtue of their being in Christ Jesus, or as they are Christians. Out of Christ the best saints will appear sinners, and unable to stand before God. 2. It is directed to the ministers, or church-officers-- with the bishops and deacons, the bishops or elders, in the first place, whose office it was to teach and rule, and the deacons, or overseers of the poor, who took care of the outward business of the house of God: the place, the furniture, the maintenance of the ministers, and provision for the poor. These were all the offices which were then known in the church, and which were of divine appointment. The apostle, in the direction of his epistle to a Christian church, acknowledges but two orders, which he calls bishops and deacons. And whosoever shall consider that the same characters and titles, the same qualifications, the same acts of office, and the same honour and respect, are every where ascribed throughout the New Testament to those who are called bishops and presbyters (as Dr. Hammond and other learned men allow), will find it difficult to make them a different office or distinct order of ministry in the scripture times. III. Here is the apostolical benediction: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ, Philippians 1:2 ; Philippians 1:2 . This is the same, almost word for word, in all the epistles, to teach us that we must not be shy of forms, though we are not to be tied down to them, especially such as are not scriptural. The only form in the Old Testament is that of a benediction ( Numbers 6:23-26 ), On this wise you shall bless the children of Israel, saying unto them, The Lord bless thee and keep thee: the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: the Lord lift up the light of his countenance upon thee, and give thee peace. So in the New Testament, the good which is wished is spiritual good, grace and peace --the free favour and good-will of God, and all the blessed fruits and effects of it, and that from God our Father, and from the Lord Jesus Christ, jointly from them both, though in a different way. Observe, 1. No peace without grace. Inward peace springs from a sense of divine favour. 2. No grace and peace but from God our Father, the fountain and original of all blessings, the Father of lights, from whom cometh down every good and perfect gift, James 1:17 . 3. No grace and peace from God our Father, but in and through our Lord Jesus Christ. Christ, as Mediator, is the channel of conveyance of all spiritual blessings to the church, and directs the disposal of them to all his members. return to ' Top of Page ' <a name="verses-3-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-001
절 (explains)
bible-text/php-1-1, bible-text/php-1-2
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그리스도 예수의 종인 바울과 디모데는, 빌립보에 있는 그리스도 예수 안의 모든 성도와 감독들과 봉사자들에게 이 편지를 씁니다. 우리 아버지 하나님과 주 예수 그리스도께로부터 은혜와 평강이 여러분에게 있기를 바랍니다. (빌 1:1-2)
여기서 우리는 인사말과 축도를 살펴본다.
**첫째, 편지를 쓴 사람들이다 — 바울과 디모데.** 바울만이 하나님의 영감을 받았지만, 그는 디모데를 자신과 함께 동참시킨다. 이는 자신의 겸손을 표현하고 디모데에게 영예를 돌리기 위함이다. 나이가 많고 강하며 탁월한 사람들은 나이가 어리고 약하며 덜 알려진 사람들을 존중하고 그들의 명성을 세워 주어야 한다. 그들은 스스로를 "그리스도 예수의 종"이라 부른다. 이는 단순히 그의 제자라는 공통된 의미뿐 아니라, 사도와 전도자라는 직분, 곧 사역의 특별한 일을 가리킨다. 주목하라. 가장 위대한 사도와 가장 탁월한 사역자들의 최고 영예는 그리스도 예수의 종이 되는 것이다. 교회의 주인이 아니라 그리스도의 종이다.
**둘째, 이 편지를 받는 사람들이다.**
1. 빌립보에 있는 그리스도 안의 모든 성도에게. 사도는 사역자들보다 교회를 먼저 언급하는데, 이는 사역자들이 교회를 위해 있는 것이지 교회가 사역자들의 위엄과 지배와 부를 위해 있는 것이 아니기 때문이다. "우리가 여러분의 믿음을 지배하는 것이 아니라 여러분의 기쁨을 돕는 사람들입니다"(고후 1:24). 여기서 그리스도인들을 "성도"라고 부른다. 하나님을 위해 구별되었거나, 그의 성령으로 거룩하게 된 자들이다. 눈에 보이는 신앙 고백으로든 실제적인 거룩함으로든. 그리고 이 땅에서 진정한 성도가 아닌 자들은 결코 하늘에서 성도가 되지 못할 것이다. 이 편지는 모든 성도에게, 가장 초라하고 가장 가난하며 가장 적은 은사를 받은 자들까지, 모두에게 쓰인 것임을 주목하라. 그리스도는 차별을 두지 않으신다. 그 안에서 부자와 가난한 자가 만난다. 사역자들도 이러한 이유로 자신의 돌봄과 다정함에 차별을 두어서는 안 된다. "우리 주 예수 그리스도의 믿음을 편견 없이 가져야 한다"(약 2:1). 성도들은 그리스도 예수 안에서만 받아들여진다.
2. 교회 직분자들에게도 쓰여 있다 — 감독들과 봉사자들, 곧 가르치고 다스리는 직분을 맡은 감독들 또는 장로들, 그리고 가난한 자들을 돌보고 하나님의 집의 외적인 일들—장소, 비품, 사역자들의 지원, 가난한 자들을 위한 준비—을 돌본 봉사자들이다. 이것들이 당시 교회에서 알려진 모든 직분이었으며, 하나님께서 세우신 것들이었다. 사도는 한 그리스도인 교회에 편지를 보내면서 두 직분, 곧 감독들과 봉사자들만을 인정한다.
**셋째, 사도의 축도이다(빌 1:2).** "우리 아버지 하나님과 주 예수 그리스도께로부터 은혜와 평강이 여러분에게 있기를 바랍니다." 이것은 거의 단어 하나하나까지 모든 서신에서 동일하다. 이는 우리가 형식에 메여 있어서는 안 되지만, 특히 성경적이지 않은 형식에서는 더욱 그러하지만, 형식 자체를 회피해서는 안 된다는 것을 가르쳐 준다. 구하는 선은 영적인 선, 곧 은혜와 평강이다 — 하나님의 자유로운 호의와 선의, 그리고 그 모든 복되고 결실된 열매들이다. 그것도 우리 아버지 하나님과 주 예수 그리스도로부터, 서로 다른 방식으로 그 둘 모두에게서 온다. 주목하라. (1) 은혜 없이는 평강도 없다. 내적 평안은 하나님의 은총을 느끼는 데서 솟아난다. (2) 은혜와 평강은 오직 우리 아버지 하나님으로부터만 온다. 모든 좋은 것과 온전한 선물이 내려오는 빛들의 아버지(약 1:17). (3) 우리 주 예수 그리스도를 통하지 않고서는 아버지 하나님으로부터 은혜와 평강이 오지 않는다. 중보자이신 그리스도께서는 모든 영적 축복이 교회에 전달되는 통로이시며, 그 분배를 그의 모든 지체들에게 향하도록 하신다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-1-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~30절 카드 ↗
P H I L I P P I A N S. CHAP. I. He begins with the inscription and benediction, Philippians 1:1 ; Philippians 1:2 . He gives thanks for the saints at Philippi, Philippians 1:3-6 . He speaks of his great affection and concern for their spiritual welfare ( Philippians 1:7 ; Philippians 1:8 ), his prayers for them ( Philippians 1:9-11 ), his care to prevent their offence at his sufferings ( Philippians 1:12-20 ), his readiness to glorify Christ by life or death ( Philippians 1:21-26 ), and then concludes with a double exhortation to strictness and constancy, Philippians 1:27-30 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-001 - part_of
pericope/per-php-1-002 - part_of
pericope/per-php-1-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
빌립보서 1장에서 바울은 인사와 축도로 시작한다(빌 1:1-2). 이어서 빌립보 성도들에 대한 감사를 드리고(빌 1:3-6), 그들을 향한 깊은 애정과 관심을 표현한다(빌 1:7-8). 또한 그들을 위한 기도를 드리고(빌 1:9-11), 자신의 고난이 복음의 진전에 어떻게 도움이 되었는지를 설명하여 그들이 그의 고난에 걸려 넘어지지 않도록 한다(빌 1:12-20). 그런 다음 삶과 죽음 어느 것으로든 그리스도를 영화롭게 하려는 자신의 자세를 밝히고(빌 1:21-26), 마지막으로 신앙의 엄격함과 항상성에 대한 이중 권면으로 장을 마무리한다(빌 1:27-30).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3~6절 카드 ↗
The Apostle's Thankfulness and Joy. . 3 I thank my God upon every remembrance of you, 4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy, 5 For your fellowship in the gospel from the first day until now; 6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: The apostle proceeds after the inscription and benediction to thanksgiving for the saints at Philippi. He tells them what it was he thanked God for, upon their account. Observe here, I. Paul remembered them: he bore them much in his thoughts; and though they were out of sight, and he was at a distance from them, yet they were not out of his mind: or, Upon every mention of you -- epi pase te mneia. As he often thought of them, so he often spoke of them, and delighted to hear them spoken of. The very mention of them was grateful to him: it is a pleasure to hear of the welfare of an absent friend. II. He remembered them with joy. At Philippi he was maltreated; there he was scourged and put into the stocks, and for the present saw little of the fruit of his labour; and yet he remembers Philippi with joy. He looked upon his sufferings for Christ as his credit, his comfort, his crown, and was pleased at every mention of the place where he suffered. So far was he from being ashamed of them, or loth to hear of the scene of his sufferings, that he remembered it with joy. III. He remembered them in prayer: Always in every prayer of mine for you all, Philippians 1:4 ; Philippians 1:4 . The best remembrance of our friends is to remember them at the throne of grace. Paul was much in prayer for his friends, for all his friends, for these particularly. It should seem, by this manner of expression, that he mentioned at the throne of grace the several churches he was interested in and concerned for particularly and by name. He had seasons of prayer for the church at Philippi. God gives us leave to be thus free with him, though, for our comfort, he knows whom we mean when we do not name them. IV. He thanked God upon every joyful remembrance of them. Observe, Thanksgiving must have a part in every prayer; and whatsoever is the matter of our rejoicing ought to be the matter of our thanksgiving. What we have the comfort of, God must have the glory of. He thanked God, as well as made requests with joy. As holy joy is the heart and soul of thankful praise, so thankful praise is the lip and language of holy joy. V. As in our prayers, so in our thanksgiving, we must eye God as our God: I thank my God. It encourages us in prayer, and enlarges the heart in praise, to see every mercy coming from the hand of God as our God.-- I thank my God upon every remembrance of you. We must thank our God for others' graces and comforts, and gifts and usefulness, as we receive the benefit of them, and God receives glory by them. But what is the matter of this thanksgiving? 1. He gives thanks to God for the comfort he had in them: for your fellowship in the gospel, from the first day until now, Philippians 1:5 ; Philippians 1:5 . Observe, Gospel fellowship is a good fellowship; and the meanest Christians have fellowship in the gospel with the greatest apostles, for the gospel salvation is a common salvation ( Jude 1:3 ), and they obtain like precious faith with them, 2 Peter 1:1 . Those who sincerely receive and embrace the gospel have fellowship in it from the very first day: a new-born Christian, if he is true-born, is interested in all the promises and privileges of the gospel from the first day of his becoming such.-- Until now. Observe, It is a great comfort to ministers when those who begin well hold on and persevere. Some, by their fellowship in the gospel, understand their liberality towards propagating the gospel, and translate koinonia, not communion, but communication. But, comparing it with Paul's thanksgiving on the account of other churches, it rather seems to be taken more generally for the fellowship which they had, in faith, and hope, and holy love, with all good Christians--a fellowship in gospel promises, ordinances, privileges, and hopes; and this from the first day until now. 2. For the confidence he had concerning them ( Philippians 1:6 ; Philippians 1:6 ): Being confident of this very thing, c. Observe, The confidence of Christians is the great comfort of Christians, and we may fetch matter of praise from our hopes as well as from our joys we must give thanks not only for what we have the present possession and evidence of, but for what we have the future prospect of. Paul speaks with much confidence concerning the good estate of others, hoping well concerning them in the judgment of charity, and being confident in the judgment of faith that if they were sincere they would be happy: That he who has begun a good work in you will perform it unto the day of Jesus Christ. A good work among you -- en hymin, so it may be read: understand it, in the general, of the planting of the church among them. He who hath planted Christianity in the world will preserve it as long as the world stands. Christ will have a church till the mystery of God shall be finished and the mystical body completed. The church is built upon a rock, and the gates of hell shall not prevail against it. But it is rather to be applied to particular persons, and then it speaks of the certain accomplishment of the work of grace wherever it is begun. Observe here, (1.) The work of grace is a good work, a blessed work; for it makes us good, and is an earnest of good to us. It makes us like God, and fits us for the enjoyment of God. That may well be called a good work which does us the greatest good. (2.) Wherever this good work is begun it is of God's beginning: He has begun a good work in you. We could not begin it ourselves, for we are by nature dead in trespasses and sins: and what can dead men do towards raising themselves to life; or how can they begin to act till they are enlivened in the same respect in which they are said to be dead? It is God who quickens those who are thus dead, Ephesians 2:1 ; Colossians 2:13 . (3.) The work of grace is but begun in this life; it is not finished here; as long as we are in this imperfect state there is something more to be done. (4.) If the same God who begins the good work did not undertake the carrying on and finishing of it, it would lie for ever unfinished. He must perform it who began it. (5.) We may be confident, or well persuaded, that God not only will not forsake, but that he will finish and crown the work of his own hands. For, as for God, his work is perfect. (6.) The work of grace will never be perfected till the day of Jesus Christ, the day of his appearance. When he shall come to judge the world, and finish his mediation, then this work will be complete, and the top-stone will be brought forth with shouting. We have the same expression, Philippians 1:10 ; Philippians 1:10 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-002
절 (explains)
bible-text/php-1-3, bible-text/php-1-4, bible-text/php-1-5, bible-text/php-1-6
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 나는 여러분을 기억할 때마다 나의 하나님께 감사를 드립니다. 언제나 나의 모든 간구 가운데 여러분 모두를 위해 기쁨으로 간구합니다. 이는 여러분이 첫날부터 지금까지 복음을 전하는 일에 함께 동참해 왔기 때문입니다. 여러분 안에서 선한 일을 시작하신 분이 예수 그리스도의 날까지 그것을 완성하실 것을 나는 확신합니다. (빌 1:3-6)
사도는 인사와 축도 이후 빌립보 성도들에 대한 감사로 나아간다. 그가 그들로 인해 무엇을 하나님께 감사했는지를 이야기한다.
**첫째, 바울은 그들을 기억했다.** 그는 그들을 마음에 많이 품었다. 그들이 눈에 보이지 않고 멀리 있었지만, 그의 마음에서 사라지지 않았다. 아니면 "여러분을 언급할 때마다"로 읽을 수도 있다. 그가 자주 그들을 생각했듯이, 자주 그들에 대해 이야기했으며, 그들에 대한 이야기를 기쁘게 들었다. 그들에 대한 언급 자체가 그에게 감사한 일이었다. 멀리 있는 친구의 안녕 소식을 듣는 것은 기쁨이다.
**둘째, 그는 기쁨으로 그들을 기억했다.** 빌립보에서 그는 박해를 받았고, 채찍질당하고 차꼬에 채워졌으며, 당장은 자신의 수고의 열매를 거의 보지 못했다. 그런데도 그는 빌립보를 기쁨으로 기억한다. 그는 그리스도를 위한 자신의 고난을 자신의 영예, 위로, 면류관으로 보았으며, 고난당했던 장소에 대한 언급을 기쁘게 여겼다. 그는 그 고난이 부끄럽거나 그 고난의 현장에 대한 이야기를 듣기 싫어하지 않았고, 오히려 기쁨으로 기억했다.
**셋째, 그는 기도 중에 그들을 기억했다(빌 1:4).** 친구들을 가장 잘 기억하는 것은 은혜의 보좌 앞에서 그들을 기억하는 것이다. 바울은 자신의 친구들, 자신과 관계된 모든 이들, 특히 이들을 위해 많이 기도했다. 이 표현 방식으로 보건대, 그가 자신이 관심을 가지고 있는 각 교회들을 하나님의 보좌 앞에서 이름을 불러 구체적으로 언급했던 것 같다. 그는 빌립보 교회를 위한 정해진 기도 시간이 있었다. 하나님께서는 우리가 그들의 이름을 부르지 않을 때에도 우리가 누구를 가리키는지 아시지만, 하나님께서는 우리가 이처럼 그분께 자유롭게 나오는 것을 허락하신다.
**넷째, 그는 그들을 기쁘게 기억할 때마다 하나님께 감사했다.** 주목하라. 감사는 모든 기도에서 한 부분을 차지해야 한다. 그리고 우리가 기뻐하는 이유가 무엇이든 그것이 감사의 이유가 되어야 한다. 우리가 그 위안을 누리는 것은 하나님께서 그 영광을 받으셔야 할 것이다. 성스러운 기쁨이 감사 찬양의 마음과 영혼이듯, 감사 찬양은 성스러운 기쁨의 입술이요 언어이다.
**다섯째, 우리의 기도에서와 마찬가지로 감사에서도 하나님을 우리의 하나님으로 바라보아야 한다.** "나의 하나님께 감사를 드립니다." 이것은 기도에서 우리를 격려하고, 찬양에서 마음을 넓게 한다. 그런데 이 감사의 내용은 무엇인가?
1. 그는 그들 안에서 자신이 받은 위로에 대해 하나님께 감사했다. "여러분이 첫날부터 지금까지 복음을 전하는 일에 함께 동참해 왔기 때문입니다"(빌 1:5). 주목하라. 복음의 교제는 좋은 교제이다. 가장 초라한 그리스도인들도 가장 위대한 사도들과 함께 복음 안에서 교제하는데, 이는 복음의 구원이 공통된 구원이기 때문이다(유 1:3). 그리고 그들은 사도들과 같은 보배로운 믿음을 얻은 것이다(벧후 1:1). 복음을 진심으로 받아들이는 자들은 첫날부터 복음 안에서 교제한다. 또한 잘 시작하는 자들이 계속하고 인내하는 것은 사역자들에게 큰 위로가 된다.
2. 그는 그들에 대한 확신에 대해서도 감사했다(빌 1:6). "여러분 안에서 선한 일을 시작하신 분이 예수 그리스도의 날까지 그것을 완성하실 것을 나는 확신합니다." 주목하라. 그리스도인들의 확신은 그리스도인들의 큰 위로이다. 우리는 현재의 소유와 증거뿐 아니라 미래의 전망에서도 찬양의 재료를 찾을 수 있다. 바울은 자신이 그 결과에 대해 잘 소망하는 자선의 판단과, 그들이 진실하다면 행복할 것이라는 믿음의 판단으로 다른 사람들의 좋은 상태에 대해 큰 확신으로 이야기한다.
(1) 은혜의 역사는 선한 일이다. 복되고 복된 일이다. 이는 우리를 선하게 만들고, 우리에게 선의 보증이 된다.
(2) 이 선한 일이 시작되는 곳마다 그것은 하나님이 시작하신 것이다. "여러분 안에서 선한 일을 시작하신 분." 우리는 본성상 허물과 죄로 죽어 있어서 스스로 그것을 시작할 수 없다. 하나님께서 이처럼 죽은 자들을 살리신다(엡 2:1; 골 2:13).
(3) 은혜의 역사는 이 생에서 시작만 될 뿐, 여기서는 완성되지 않는다.
(4) 선한 일을 시작하신 바로 그 하나님께서 그것을 계속하여 완성하는 일을 맡지 않으신다면, 그것은 영원히 미완성으로 남을 것이다.
(5) 우리는 하나님께서 자신의 손으로 하신 일을 버리지 않으실 뿐 아니라 완성하고 면류관을 씌우실 것을 확신할 수 있다.
(6) 은혜의 역사는 예수 그리스도의 날까지 완성되지 않을 것이다. 그가 세상을 심판하러 오셔서 그의 중보를 마치실 때, 그때 이 역사는 완성될 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-3-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7~8절 카드 ↗
The Apostle's Affection and Hope. . 7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace. 8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. The apostle expresses the ardent affection he had for them, and his concern for their spiritual welfare: I have you in my heart, Philippians 1:7 ; Philippians 1:7 . He loved them as his own soul, and they lay near his heart. He thought much of them, and was in care about them. Observe, 1. Why he had them in his heart: Inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace; that is, they had received benefit by him and by his ministry; they were partakers of that grace of God which by him, and through his hands, was communicated to them. This makes people dear to their ministers--their receiving benefit by their ministry. Or, " You are partakers of my grace, you have joined with me in doing and suffering." They were partakers of his affliction by sympathy and concern, and readiness to assist him. Thus he calls being partakers of his grace; for those who suffer with the saints are and shall be comforted with them; and those shall share in the reward, who bear their part of the burden. He loved them because they adhered to him in his bonds, and in the defence and confirmation of the gospel: they were as ready to appear in their places, and according to their capacity, for the defence of the gospel, as the apostle was in his; and therefore he had them in his heart. Fellow sufferers should be dear one to another; those who have ventured and suffered in the same good cause of God and religion should for that reason love one another dearly: or, because you have me at heart -- dia to echein me en te kardia hymas. They manifested their respect for him by adhering firmly to the doctrine he preached, and readily suffering for it along with him. The truest mark of respect towards our ministers is receiving and abiding by the doctrine they preach. 2. The evidence of it: It is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart. By this it appeared that he had them in his heart, because he had a good opinion of them and good hopes concerning them. Observe, It is very proper to think the best of other people, and as well as we can of them--to suppose as well of them as the matter will admit in all cases. 3. An appeal to God concerning the truth of this ( Philippians 1:8 ; Philippians 1:8 ): For God is my record how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. Having them in his heart, he longed after them; either he longed to see them, longed to hear from them, or he longed for their spiritual welfare and their increase and improvement in knowledge and grace. He had joy in them ( Philippians 1:4 ; Philippians 1:4 ), because of the good he saw and heard of among them; yet still he longed after them, to hear of more of it among them; and he longed after them all, not only those among them who were witty and wealthy, but even the meanest and poorest; and he longed greatly after them, or with strong affection and great good-will; and this in the bowels of Jesus Christ, with that tender concern which Christ himself has and has shown to precious souls. Paul was herein a follower of Christ, and all good ministers should aim to be so. O the bowels of compassion which are in Jesus Christ to poor souls! It was in compassion to them that he undertook their salvation, and put himself to so vast an expense to compass it. Now, in conformity to the example of Christ, Paul had a compassion for them, and longed after them all in the bowels of Jesus Christ. Shall not we pity and love those souls whom Christ had such a love and pity for? For this he appeals to God: God is my record. It was an inward disposition of mind that he expressed towards them, to the sincerity of which God only was witness, and therefore to him he appeals. "Whether you know it or not, or are sensible of it, God, who knows the heart, knows it." return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-002
절 (explains)
bible-text/php-1-7, bible-text/php-1-8
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 내가 여러분 모두를 두고 이렇게 생각하는 것은 마땅한 일입니다. 이는 내가 여러분을 내 마음에 품고 있고, 또 내가 갇혀 있을 때나 복음을 변호하고 굳게 세울 때나 여러분 모두가 나와 함께 은혜에 참여한 사람들이기 때문입니다. 내가 그리스도 예수의 깊은 긍휼로 여러분 모두를 얼마나 사모하는지, 하나님께서 나의 증인이 되십니다. (빌 1:7-8)
사도는 그들을 향한 뜨거운 애정과 그들의 영적 안녕에 대한 관심을 표현한다.
**"나는 여러분을 내 마음에 품고 있습니다"(빌 1:7).** 그는 그들을 자신의 영혼처럼 사랑했으며, 그들은 그의 마음에 가까이 있었다. 그는 그들에 대해 많이 생각했고, 그들에 대한 염려를 가졌다.
주목하라.
1. 그가 그들을 마음에 품은 이유: "내가 갇혀 있을 때나 복음을 변호하고 굳게 세울 때나 여러분 모두가 나와 함께 은혜에 참여한 사람들이기 때문입니다." 그들은 그와 그의 사역으로부터 유익을 받았고, 그를 통해 그들에게 전달된 하나님의 은혜에 참여하는 자들이었다. 이것이 사람들을 그들의 사역자들에게 소중하게 만드는 것이다 — 그들이 사역을 통해 유익을 받는 것. 또는 "여러분이 나의 은혜에 함께 참여했다"는 것은, "여러분이 나와 함께 행하고 고난 받는 일에 동참했다"는 뜻이다. 그들은 동정과 관심과 돕고자 하는 준비로 그의 고난에 참여하는 자들이었다. 그는 이것을 그의 은혜에 참여하는 것이라고 부른다. 왜냐하면 성도들과 함께 고난받는 자들은 그들과 함께 위로를 받을 것이기 때문이다. 그는 그들이 자신이 갇혀 있을 때와 복음의 변호와 확증에서 그에게 신실히 붙어 있었기 때문에 그들을 마음에 품었다.
2. 그것의 증거: "내가 여러분 모두에 대해 이렇게 생각하는 것은 마땅한 일입니다. 이는 내가 여러분을 내 마음에 품고 있기 때문입니다." 이것으로 그가 그들을 마음에 품고 있음이 나타났는데, 그것은 그가 그들에 대해 좋은 의견을 가지고 있고 그들에 대해 좋은 소망을 품고 있었기 때문이다. 주목하라. 다른 사람들에 대해 최선을 생각하는 것, 모든 경우에 가능한 한 그들에 대해 좋게 생각하는 것은 매우 적절한 일이다.
3. 이에 대한 하나님께의 호소(빌 1:8): "내가 그리스도 예수의 깊은 긍휼로 여러분 모두를 얼마나 사모하는지, 하나님께서 나의 증인이 되십니다." 그들을 마음에 품으면서, 그는 그들을 간절히 사모했다. 그는 그들을 보기를 원했거나, 그들의 소식을 듣기를 원했거나, 또는 그들의 영적 복지와 지식과 은혜의 성장을 간절히 원했다. 그는 그들 안에서 보고 들은 것들로 인해 기쁨이 있었지만(빌 1:4), 여전히 그들을 간절히 사모했으며, 그것도 부유하고 유능한 자들만이 아니라 가장 초라하고 가난한 자들까지 그들 모두를 강한 애정으로 그리스도 예수의 긍휼로 사모했다. 이 내면의 마음의 상태의 진실성에 대해 하나님만이 증인이실 수 있었기에, 그는 하나님께 호소한다. "하나님, 곧 마음을 아시는 분께서 그것을 아십니다."
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-7-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9~11절 카드 ↗
The Apostle's Affection and Hope. . 9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; 10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; 11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God. These verses contain the prayers he put up for them. Paul often let his friends know what it was he begged of God for them, that they might know what to beg for themselves and be directed in their own prayers, and that they might be encouraged to hope they should receive from God the quickening, strengthening, everlasting, comforting grace, which so powerful an intercessor as Paul asked of God for them. It is an encouragement to us to know that we are prayed for by our friends, who, we have reason to think, have an interest at the throne of grace. It was intended likewise for their direction in their walk, and that they might labour to answer his prayers for them; for by this it would appear that God had answered them. Paul, in praying thus for them, expected good concerning them. It is an inducement to us to do our duty, that we may not disappoint the expectations of praying friends and ministers. He prayed, 1. That they might be a loving people, and that good affections might abound among them; That your love might abound yet more and more. He means it of their love to God, and one another, and all men. Love is the fulfilling both of the law and of the gospel. Observe, Those who abound much in any grace have still need to abound more and more, because there is still something wanting in it and we are imperfect in our best attainments. 2. That they might be a knowing and judicious people: that love might abound in knowledge and in all judgment. It is not a blind love that will recommend us to God, but a love grounded upon knowledge and judgment. We must love God because of his infinite excellence and loveliness, and love our brethren because of what we see of the image of God upon them. Strong passions, without knowledge and a settled judgment, will not make us complete in the will of God, and sometimes do more hurt than good. The Jews had a zeal of God, but not according to knowledge, and were transported by it to violence and rage, Romans 10:2 ; John 16:2 . 3. That they might be a discerning people. This would be the effect of their knowledge and judgment: That you may approve the things which are excellent ( Philippians 1:10 ; Philippians 1:10 ); or, as it is in the margin, Try the things which differ; eis to dokimazein humas ta diapheronta, that we may approve the things which are excellent upon the trial of them, and discern their difference from other things. Observe, The truths and laws of Christ are excellent things; and it is necessary that we every one approve them, and esteem them such. We only need to try them, to approve of them; and they will easily recommend themselves to any searching and discerning mind. 4. That they might be an honest upright-hearted people: That you may be sincere. Sincerity is our gospel perfection, that in which we should have our conversation in the world, and which is the glory of all our graces. When the eye is single, when we are inward with God in what we do, are really what we appear to be, and mean honestly, then we are sincere. 5. That they might be an inoffensive people: that you may be without offence until the day of Christ; not apt to take offence; and very careful not to give offence to God or their brethren, to live in all good conscience before God ( Acts 23:1 ), and to exercise ourselves to have always a conscience void of offence towards God and towards men, Acts 24:16 . And we must continue to the end blameless, that we may be presented so at the day of Christ. He will present the church without spot or wrinkle ( Ephesians 5:27 ), and present believers faultless before the presence of his glory with exceeding joy, Jude 1:24 . 6. That they might be a fruitful useful people ( Philippians 1:11 ; Philippians 1:11 ): Being filled with the fruits of righteousness, &c. From God is our fruit found, and therefore from him it must be asked. The fruits of righteousness are the evidences and effects of our sanctification, the duties of holiness springing from a renewed heart, the root of the matter in us. Being filled with them. Observe, Those who do much good should still endeavour to do more. The fruits of righteousness, brought forth for the glory of God and edification of his church, should really fill us, and wholly take us up. Fear not being emptied by bringing forth the fruits of righteousness, for you will be filled with them. These fruits are by Jesus Christ, by his strength and grace, for without him we can do nothing. He is the root of the good olive, from which it derives its fatness. We are strong in the grace which is in Christ Jesus ( 2 Timothy 2:1 ) and strengthened with might by his Spirit ( Ephesians 3:16 ), and they are unto the glory and praise of God. We must not aim at our own glory in our fruitfulness, but at the praise and glory of God, that God may be glorified in all things ( 1 Peter 4:11 ), and whatsoever we do we must do all to the glory of God, 1 Corinthians 10:31 . It is much for the honour of God, when Christians not only are good, but do good, and abound in good works. return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-002
절 (explains)
bible-text/php-1-9, bible-text/php-1-10, bible-text/php-1-11
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 내가 기도하는 것은 이것입니다. 곧 여러분의 사랑이 지식과 모든 분별력 안에서 더욱더 풍성해지는 것입니다. 그리하여 여러분이 가장 좋은 것을 분별하고, 그리스도의 날까지 진실하고 흠 없는 사람이 되기를 바랍니다. 또 예수 그리스도로 말미암는 의의 열매로 가득 차서, 하나님께 영광과 찬송을 돌리게 되기를 바랍니다. (빌 1:9-11)
이 절들은 그가 그들을 위해 드린 기도를 담고 있다. 바울은 자주 자신의 친구들에게 하나님께 그들을 위해 무엇을 구했는지를 알려 주었는데, 이는 그들이 자신을 위해 무엇을 구해야 할지를 알게 하고, 강력한 중보자인 바울이 구한 힘을 주시는 위로하는 은혜를 하나님으로부터 받기를 소망하도록 격려하기 위함이었다. 또한 그들의 행함에 대한 방향을 제시하고, 그의 기도에 응답한 것처럼 보이도록 행하게 하기 위함이기도 했다.
그는 기도했다.
1. **그들이 사랑하는 백성이 되어 선한 애정이 그들 안에 넘치기를 기도했다.** "여러분의 사랑이 더욱더 풍성해지기를." 이는 하나님을 향한, 서로를 향한, 모든 사람을 향한 사랑을 의미한다. 사랑은 율법과 복음 모두의 완성이다. 주목하라. 어떤 은혜에서 많이 넘치는 자들도 여전히 더욱 넘쳐야 할 필요가 있다. 우리의 최선의 성취에서도 무언가 부족한 것이 있기 때문이다.
2. **그들이 아는 것이 많고 판단력 있는 백성이 되기를 기도했다.** "사랑이 지식과 모든 분별력 안에서 풍성해지기를." 맹목적인 사랑이 우리를 하나님께 추천하는 것이 아니라, 지식과 판단에 근거한 사랑이 그렇게 한다. 우리는 하나님의 무한한 탁월하심과 사랑스러우심 때문에 하나님을 사랑해야 하고, 그들 위에서 하나님의 형상을 볼 수 있기 때문에 형제들을 사랑해야 한다. 지식과 안정된 판단 없는 강한 열정은 우리를 하나님의 뜻 안에서 온전하게 만들지 못하며, 때로는 선보다 해를 더 많이 끼치기도 한다. 유대인들은 열심은 있었으나 지식을 따른 것이 아니어서(롬 10:2), 폭력과 분노로 휩쓸렸다.
3. **그들이 분별력 있는 백성이 되기를 기도했다.** 이것이 그들의 지식과 판단의 결과가 될 것이었다. "가장 좋은 것을 분별하도록"(빌 1:10), 또는 난외주에서처럼 "다른 것들을 시험하도록." 그리스도의 진리와 율법은 탁월한 것들이며, 우리 각자가 그것들을 인정하고 그러한 것들로 여기는 것이 필요하다. 우리는 그것들을 시험하기만 하면 된다. 그리고 그것들은 탐구하고 분별하는 모든 마음에 쉽게 자신을 추천할 것이다.
4. **그들이 정직하고 올바른 마음을 가진 백성이 되기를 기도했다.** "여러분이 진실한 사람이 되도록." 진실함은 우리의 복음적 완전함이다. 그 안에서 우리는 세상에서 우리의 대화를 해야 하며, 그것이 우리의 모든 은혜의 영광이다.
5. **그들이 다른 이에게 해가 되지 않는 백성이 되기를 기도했다.** "그리스도의 날까지 흠 없는 사람이 되도록." 걸려 넘어질 준비가 되어 있지 않고, 하나님이나 형제들에게 걸림돌을 주지 않도록 매우 조심하며, 하나님 앞에서 선한 양심으로 살고(행 23:1), 항상 하나님과 사람 앞에서 허물이 없는 양심을 유지하도록 애쓰는 것이다(행 24:16). 그리고 우리는 끝까지 흠이 없어야 한다. 그리하여 그리스도의 날에 그렇게 나타날 수 있도록.
6. **그들이 열매 맺고 유익한 백성이 되기를 기도했다(빌 1:11).** "예수 그리스도로 말미암는 의의 열매로 가득 차서." 하나님께로부터 우리의 열매를 찾을 수 있으니, 그로부터 그것을 구해야 한다. 의의 열매들은 우리의 거룩함의 증거와 결과이며, 거듭난 마음에서 나오는 거룩함의 의무들이다. 그것들로 가득 차야 한다. 주목하라. 많은 선을 행하는 자들은 여전히 더 많이 행하도록 노력해야 한다. 의의 열매들은 하나님의 영광과 교회의 덕을 세우기 위해 우리를 완전히 채워야 한다. 이 열매들은 예수 그리스도로 말미암아 맺히는 것인데, 그의 힘과 은혜로 이루어진다. 우리는 그리스도 예수 안에 있는 은혜 안에서 강하며(딤후 2:1), 그의 성령으로 능력을 받는다(엡 3:16). 그리고 그것들은 하나님께 영광과 찬송을 돌리기 위한 것이다. 우리는 자신의 영광을 위해 열매를 맺는 것이 아니라 하나님의 찬양과 영광을 위한 것이다. 그리스도인들이 선할 뿐만 아니라 선을 행하고 선한 일을 넘치게 할 때, 이는 하나님께 큰 영예가 된다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-9-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12~20절 카드 ↗
The Apostle's Success and Joy. . 12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel; 13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; 14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. 15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: 16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: 17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. 18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. 19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, 20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. We see here the care the apostle takes to prevent their being offended at his sufferings. He was now a prisoner at Rome; this might be a stumbling-block to those who had received the gospel by his ministry. They might be tempted to think, If this doctrine were indeed of God, God would not suffer one who was so active and instrumental in preaching and propagating it to be thrown by as a despised broken vessel. They might be shy of owning this doctrine, lest they should be involved in the same trouble themselves. Now to take off the offence of the cross, he expounds this dark and hard chapter of his sufferings, and makes it very easy and intelligible, and reconcilable to the wisdom and goodness of God who employed him. I. He suffered by the sworn enemies of the gospel, who laid him in prison, and aimed at taking away his life; but they should not be stumbled at this, for good was brought out of it, and it tended to the furtherance of the gospel ( Philippians 1:12 ; Philippians 1:12 ): The things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel. A strange chemistry of Providence this, to extract so great a good as the enlargement of the gospel out of so great an evil as the confinement of the apostle. " I suffer trouble as an evil-doer, even unto bonds; but the word of God is not bound, 2 Timothy 2:9 . They cannot imprison the word of God; that has its free course, though I am confined." But how was this? 1. It alarmed those who were without ( Philippians 1:13 ; Philippians 1:13 ): " My bonds in Christ, or for Christ, are manifest in all the palace and in all other places. The emperor, the courtiers, the magistrates, are convinced that I do not suffer as an evil-doer, but as an honest man, with a good conscience. They know that I suffer for Christ, and not for any wickedness." Observe, (1.) Paul's sufferings made him known at court, where perhaps he would never have otherwise been known; and this might lead some of them to enquire after the gospel for which he suffered, which they might otherwise have never heard of. (2.) When his bonds were manifest in the palace, they were manifest in all other places. The sentiments of the court have a great influence on the sentiments of all people--Regis ad exemplum totus componitur orbis. 2. It emboldened those who were within. As his enemies were startled at his sufferings, so his friends were encouraged by them. Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. The righteous also shall hold on his way, and he who has clean hands shall be stronger and stronger, Job 17:8 ; Job 17:9 . So it was here: Many of the brethren in the Lord waxing confident by my bonds, Philippians 1:14 ; Philippians 1:14 . The expectation of trouble for their religion, in general, perhaps disheartened and discouraged them; but, when they saw Paul imprisoned for Christ, they were so far from being deterred from preaching Christ and praising his name, that it made them the more bold; for they could gladly suffer in Paul's company. If they should be hurried from the pulpit to the prison, they could be reconciled to it, because they would be there in such good company. Besides, the comfort which Paul had in his sufferings, his extraordinary consolations received from Christ in a suffering state, greatly encouraged them. They saw that those who served Christ served a good Master, who could both bear them up and bear them out, in their sufferings for him. Waxing confident by my bonds. Pepoithotas. They were more fully satisfied and persuaded by what they saw. Observe the power of divine grace; that which was intended by the enemy to discourage the preachers of the gospel was overruled for their encouragement. And are much more bold to speak the word without fear; they see the worst of it, and therefore are not afraid to venture. Their confidence gave them courage, and their courage preserved them from the power of fear. II. He suffered from false friends as well as from enemies ( Philippians 1:15 ; Philippians 1:16 ): Some preach Christ even of envy and strife. The one preach Christ of contention, not sincerely. Now this would be a stumbling-block and discouragement to some, that there were those who envied Paul's reputation in the churches, and the interest he had among the Christians, and endeavoured to supplant and undermine him. They were secretly pleased when he was laid up in prison, that they might have the better opportunity to steal away the people's affections; and they laid themselves out the more in preaching, that they might gain to themselves the reputation they envied him: Supposing to add affliction to my bonds. They thought hereby to grieve his spirit, and make him afraid of losing his interest, uneasy under his confinement, and impatient for release. It is sad that there should be men who profess the gospel, especially who preach it, who are governed by such principles as these, who should preach Christ in spite to Paul, and to increase the affliction of his bonds. Let us not think it strange if in these later and more degenerate ages of the church there should be any such. However, there were others who were animated by Paul's sufferings to preach Christ the more vigorously: Some also of good will, and love: from sincere affection to the gospel, that the work might not stand while the workman was laid up.-- Knowing that I am set for the defence of the gospel. They knew that he was appointed to support and propagate the gospel in the world, against all the violence and opposition of its enemies, and were afraid lest the gospel should suffer by his confinement. This made them the more bold to preach the word and supply his lack of service to the church. III. It is very affecting to see how easy he was in the midst of all: Notwithstanding every way, whether in pretence or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and I will rejoice, Philippians 1:18 ; Philippians 1:18 . Note, The preaching of Christ is the joy of all who wish well to his kingdom among men. Since it may tend to the good of many, we ought to rejoice in it, though it be done in pretence, and not in reality. It is God's prerogative to judge of the principles men act upon; this is out of our line. Paul was so far from envying those who had liberty to preach the gospel while he was under confinement that he rejoiced in the preaching of it even by those who do it in pretence, and not in truth. How much more then should we rejoice in the preaching of the gospel by those who do it in truth, yea, though it should be with much weakness and some mistake! Two things made the apostle rejoice in the preaching of the gospel:-- 1. Because it tended to the salvation of the souls of men: I know that this shall turn to my salvation, Philippians 1:19 ; Philippians 1:19 . Observe, God can bring good out of evil; and what does not turn to the salvation of the ministers may yet, by the grace of God, be made to turn to the salvation of the people. What reward can those expect who preach Christ out of strife, and envy, and contention, and to add affliction to a faithful minister's bonds? who preach in pretence, and not in truth? And yet even this may turn to the salvation of others; and Paul's rejoicing in it turned to his salvation too. This is one of the things which accompany salvation --to be able to rejoice that Christ is preached, though it be to the diminution of us and our reputation. This noble spirit appeared in John the Baptist, at the first public preaching of Christ: " This my joy therefore is fulfilled. He must increase, but I must decrease, John 3:29 ; John 3:30 . Let him shine, though I be obscured; and his glory be exalted, though upon my ruins." Others understand this expression of the malice of his enemies being defeated, and contributing towards his deliverance from his confinement. Through your prayers, and the supply of the Spirit of Christ. Note, Whatever turns to our salvation is by the supply or the aids and assistance of the Spirit of Christ; and prayer is the appointed means of fetching in that supply. The prayers of the people may bring a supply of the Spirit to their ministers, to support them in suffering, as well as in preaching the gospel. 2. Because it would turn to the glory of Christ, Philippians 1:20 ; Philippians 1:20 , where he takes occasion to mention his own entire devotedness to the service and honour of Christ: According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, &c. Here observe, (1.) The great desire of every true Christian is that Christ may be magnified and glorified, that his name may be great, and his kingdom come. (2.) Those who truly desire that Christ may be magnified desire that he may be magnified in their body. They present their bodies a living sacrifice ( Romans 12:1 ), and yield their members as instruments of righteousness unto God, Romans 6:13 . They are willing to serve his designs, and be instrumental to his glory, with every member of their body, as well as faculty of their soul. (3.) It is much for the glory of Christ that we should serve him boldly and not be ashamed of him, with freedom and liberty of mind, and without discouragement: That in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness Christ may be magnified. The boldness of Christians is the honour of Christ. (4.) Those who make Christ's glory their desire and design may make it their expectation and hope. If it be truly aimed at, it shall certainly be attained. If in sincerity we pray, Father, glorify thy name, we may be sure of the same answer to that prayer which Christ had: I have glorified it, and I will glorify it again, John 12:28 . (5.) Those who desire that Christ may be magnified in their bodies have a holy indifference whether it be by life or by death. They refer it to him which way he will make them serviceable to his glory, whether by their labours or sufferings, by their diligence or patience, by their living to his honour in working for him or dying to his honour in suffering for him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-003
절 (explains)
bible-text/php-1-12, bible-text/php-1-13, bible-text/php-1-14, bible-text/php-1-15, bible-text/php-1-16, bible-text/php-1-17, bible-text/php-1-18, bible-text/php-1-19, bible-text/php-1-20
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 형제들이여, 나는 여러분이 알기를 바랍니다. 내게 일어난 일들이 오히려 복음의 진전에 도움이 되었습니다. 그래서 내가 그리스도 때문에 갇혔다는 사실이 온 친위대와 그 밖의 모든 사람에게 분명히 드러나게 되었습니다. 또 주 안에 있는 형제들 가운데 대다수가 내가 갇힌 것으로 인해 확신을 얻어, 더욱 담대하게 두려움 없이 하나님의 말씀을 전하게 되었습니다. 어떤 이들은 시기와 다툼으로 그리스도를 전파하기도 하고, 어떤 이들은 선한 뜻으로 전파하기도 합니다. 앞의 사람들은 진실하지 못한 마음으로, 이기적인 야망에서 그리스도를 전파하며, 내가 갇힌 데에 괴로움을 더하려고 생각합니다. 그러나 뒤의 사람들은 내가 복음을 변호하기 위해 세움 받은 줄을 알고 사랑으로 그리합니다. 그러나 그것이 무슨 상관이 있겠습니까? 거짓으로 하든 참으로 하든 어떤 방식으로든 그리스도가 전파되니, 나는 이것으로 기뻐합니다. 그렇습니다, 앞으로도 기뻐할 것입니다. 이는 여러분의 간구와 예수 그리스도의 영의 도우심으로, 이 일이 나의 구원에 이르게 될 줄을 내가 알기 때문입니다. 나의 간절한 기대와 소망은, 내가 어떤 일에도 부끄러움을 당하지 않고, 언제나처럼 지금도 온전한 담대함으로 살든지 죽든지 나의 몸에서 그리스도가 높임을 받으시는 것입니다. (빌 1:12-20)
여기서 우리는 사도가 자신의 고난에 그들이 걸려 넘어지지 않도록 돌보는 것을 본다. 그는 지금 로마에서 죄수로 있었다. 이것은 그의 사역으로 복음을 받은 자들에게 걸림돌이 될 수 있었다. 그들은 이 교리가 진정 하나님께로부터 온 것이라면, 그것을 전파하고 퍼뜨리는 데 그렇게 적극적으로 도구로 사용된 사람을 하나님께서 버려진 그릇처럼 던져 버리지 않으셨을 것이라고 생각할 수 있었다. 이제 십자가의 걸림돌을 제거하기 위해, 그는 자신의 고난에 관한 이 어둡고 힘든 장을 설명하여, 그것을 매우 쉽고 이해하기 쉽게 만들고, 그를 사용하신 하나님의 지혜와 선하심과 일치하도록 한다.
**첫째, 그는 복음의 맹렬한 원수들에게 고난을 받았다.** 그들은 그를 감옥에 가두고 그의 생명을 빼앗으려 했지만, 그들은 이것에 걸려 넘어져서는 안 된다. 왜냐하면 이것으로부터 선이 나왔고, 복음의 진전에 기여했기 때문이다(빌 1:12). "내게 일어난 일들이 오히려 복음의 진전에 도움이 되었습니다." 이것은 놀라운 섭리의 화학 작용이다. 사도의 감금이라는 큰 악에서 복음의 확장이라는 큰 선을 추출해 내는 것이다.
어떻게 이것이 이루어졌는가?
1. 그것은 외부의 사람들을 깨웠다(빌 1:13). "내가 그리스도 때문에 갇혔다는 사실이 온 친위대와 그 밖의 모든 사람에게 분명히 드러나게 되었습니다." 황제, 신하들, 관리들이 그가 악인으로서가 아니라 선한 양심을 가진 정직한 사람으로서 고난받고 있다는 것을 알게 되었다. 주목하라. (1) 바울의 고난은 그가 그렇지 않았다면 결코 알려지지 않았을 법정에서 그를 알려지게 만들었다. 이것은 그들 중 일부를 그가 고난받은 복음에 대해 탐구하게 했을 것이다. (2) 그의 갇힘이 궁전에서 알려졌을 때, 그것은 다른 모든 곳에서도 알려졌다.
2. 그것은 내부의 사람들을 대담하게 만들었다. 그의 원수들이 그의 고난에 놀랐듯이, 그의 친구들은 격려를 받았다. "주 안에 있는 형제들 가운데 대다수가 내가 갇힌 것으로 인해 확신을 얻어, 더욱 담대하게 두려움 없이 말씀을 전하게 되었습니다"(빌 1:14). 그들 스스로는 감옥에 갈 것이라는 예상이 그들을 낙담시키고 용기를 꺾었을 수 있었다. 그러나 바울이 그리스도 때문에 감옥에 갇힌 것을 보았을 때, 그들은 그리스도를 전파하고 그의 이름을 찬양하는 것을 그만두기는커녕, 오히려 더욱 담대해졌다. 바울이 고난 중에 가졌던 위로, 고난의 상태에서 그리스도로부터 받은 특별한 위로가 그들을 크게 격려했다.
**둘째, 그는 거짓 친구들에게도 고난을 받았다(빌 1:15-16).** "어떤 이들은 시기와 다툼으로 그리스도를 전파하기도 합니다. 앞의 사람들은 진실하지 못한 마음으로 그리스도를 전파합니다." 바울의 교회들에서의 명성과 그리스도인들 사이에서의 영향력을 시기하고, 그를 약화시키고 파괴하려는 자들이 있었다. 그들은 바울이 감옥에 갇혀 있을 때 비밀리에 기뻐하며, 사람들의 애정을 빼앗아 갈 더 좋은 기회를 얻을 수 있었다. 그리고 그들이 그에게 시기했던 평판을 자신들에게 얻기 위해 더욱 열심히 전파에 힘썼다. "내가 갇힌 데에 괴로움을 더하려고 생각합니다." 복음을 고백하고 특히 설교하는 사람들 중에, 이런 원리들에 의해 지배받는 사람들이 있다는 것은 슬픈 일이다. 그러나 또 다른 사람들은 바울의 고난에 용기를 얻어 더욱 힘차게 그리스도를 전파했다. "어떤 이들은 선한 뜻으로 전파합니다." 그들은 바울이 복음을 수호하도록 세움받은 것을 알았기에, 그의 고난이 복음에 피해를 주지 않을까 두려워했다. 이것이 그들을 더욱 담대하게 말씀을 전하도록 만들었다.
**셋째, 이 모든 가운데 그가 얼마나 평안했는지를 보는 것은 매우 감동적이다(빌 1:18).** "거짓으로 하든 참으로 하든 어떤 방식으로든 그리스도가 전파되니, 나는 이것으로 기뻐합니다. 그렇습니다, 앞으로도 기뻐할 것입니다." 주목하라. 그리스도를 전파하는 것은 그의 나라가 세워지기를 원하는 모든 자들의 기쁨이다. 많은 사람의 유익을 가져올 수 있으므로, 비록 거짓으로 행해지더라도, 우리는 그것을 기뻐해야 한다. 하나님께서만이 사람들이 행하는 원리들을 판단하실 수 있다. 바울은 자신이 갇혀 있는 동안 복음을 전파할 자유를 가진 자들을 시기하기는커녕, 거짓으로 행하는 자들에 의해서조차 복음이 전파되는 것을 기뻐했다. 진실로 행하는 자들에 의해 복음이 전파되는 것을 우리가 얼마나 더 기뻐해야 하겠는가.
사도가 복음 전파를 기뻐한 두 가지 이유가 있었다.
1. 그것이 사람들의 영혼 구원에 기여했기 때문이다(빌 1:19). 주목하라. 하나님은 악에서 선을 이끌어 내실 수 있다. 사역자들의 구원에 기여하지 않는 것도 하나님의 은혜로 사람들의 구원에 기여할 수 있다. "여러분의 간구와 예수 그리스도의 영의 도우심으로." 주목하라. 우리의 구원에 기여하는 것은 무엇이든 그리스도의 성령의 도움으로 이루어진다. 기도는 그 도움을 가져오기 위해 지정된 수단이다.
2. 그것이 그리스도의 영광으로 이어질 것이기 때문이다(빌 1:20). "나의 간절한 기대와 소망은, 내가 어떤 일에도 부끄러움을 당하지 않고, 언제나처럼 지금도 온전한 담대함으로 살든지 죽든지 나의 몸에서 그리스도가 높임을 받으시는 것입니다." 주목하라.
(1) 모든 진정한 그리스도인의 큰 소원은 그리스도가 영화롭게 되는 것이다. 그의 이름이 크게 되고 그의 나라가 오는 것.
(2) 그리스도가 영화롭게 되기를 진정으로 소원하는 자들은 그리스도가 그들의 몸에서 영화롭게 되기를 원한다. 그들은 자신의 몸을 산 제물로 드리며(롬 12:1), 자신의 지체를 하나님께 의의 도구로 드린다(롬 6:13).
(3) 우리가 담대하게, 부끄러워하지 않고, 자유로운 마음으로, 낙심하지 않고 그리스도를 섬기는 것은 그리스도의 영광에 크게 기여한다.
(4) 그리스도의 영광을 소원하고 목표로 하는 자들은 그것을 자신의 기대와 소망으로 삼을 수 있다. 진실로 그것이 목표라면, 분명히 이루어질 것이다.
(5) 살든지 죽든지 그들의 몸에서 그리스도가 영화롭게 되기를 소원하는 자들은 거룩한 무관심을 갖는다. 그들은 어떤 방식으로 그분께 유용하게 될지를 그분께 맡긴다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-12-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21~26절 카드 ↗
The Apostle's Generous Exultation. . 21 For to me to live is Christ, and to die is gain. 22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. 23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: 24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. 25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; 26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. We have here an account of the life and death of blessed Paul: his life was Christ, and his death was gain. Observe, 1. It is the undoubted character of every good Christian that to him to live is Christ. The glory of Christ ought to be the end of our life, the grace of Christ the principle of our life, and the word of Christ the rule of it. The Christian life is derived from Christ, and directed to him. He is the principle, rule, and end of it. 2. All those to whom to live is Christ to them to die will be gain: it is great gain, a present gain, everlasting gain. Death is a great loss to a carnal worldly man; for he loses all his comforts and all his hopes: but to a good Christian it is gain, for it is the end of all his weakness and misery and the perfection of his comforts and accomplishment of his hopes; it delivers him from all the evils of life, and brings him to the possession of the chief good. Or, To me to die is gain; that is, "to the gospel as well as to myself, which will receive a further confirmation by the seal of my blood, as it had before by the labours of my life." So Christ would be magnified by his death, Philippians 1:20 ; Philippians 1:20 . Some read the whole expression thus: To me, living and dying, Christ is gain; that is, "I desire no more, neither while I live nor when I die, but to win Christ and be found in him." It might be thought, if death were gain to him, he would be weary of life, and impatient for death. No, says he, I. If I live in the flesh, this is the fruit of my labour ( Philippians 1:22 ; Philippians 1:22 ), that is, Christ is. He reckoned his labour well bestowed, if he could be instrumental to advance the honour and interest of the kingdom of Christ in the world. It is the fruit of my labour -- karpos ergou -- operæ pretium. It is worth while for a good Christian and a good minister to live in the world as long as he can glorify God and do good to his church. Yet what I shall choose I wot not; for I am in a strait betwixt two. It was a blessed strait which Paul was in, not between two evil things, but between two good things. David was in a strait by three judgments--sword, famine, and pestilence: Paul was in a strait between two blessings--living to Christ, and being with him. Here we have him reasoning with himself upon the matter. 1. His inclination was for death. See the power of faith and of divine grace; it can reconcile the mind to death, and make us willing to die, though death is the destruction of our present nature and the greatest natural evil. We have naturally an aversion to death, but he had an inclination to it ( Philippians 1:23 ; Philippians 1:23 ); Having a desire to depart, and to be with Christ, Observe, (1.) It is being with Christ which makes a departure desirable to a good man. It is not simply dying, or putting off the body, it is not of itself and for its own sake a desirable thing; but it may be necessarily connected with something else which may make it truly so. If I cannot be with Christ without departing, I shall reckon it desirable on that account to depart. (2.) As soon as ever the soul departs, it is immediately with Christ. This day shalt thou be with me in paradise, Luke 23:43 . Absent from the body and present with the Lord ( 2 Corinthians 5:8 ), without any interval between. Which is far better, pollo gar mallon kreisson -- very much exceeding, or vastly preferable. Those who know the value of Christ and heaven will readily acknowledge it far better to be in heaven than to be in this world, to be with Christ than to be with any creature; for in this world we are compassed about with sin, born to trouble, born again to it; but, if we come to be with Christ, farewell sin and temptation, farewell sorrow and death, for ever. 2. His judgment was rather to live awhile longer in this world, for the service of the church ( Philippians 1:24 ; Philippians 1:24 ): Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. It is needful for the church to have ministers; and faithful ministers can ill be spared when the harvest is plenteous and the labourers are few. Observe, Those who have most reason to desire to depart should be willing to continue in the world as long as God has any work for them to do. Paul's strait was not between living in this world and living in heaven; between these two there is no comparison: but his strait was between serving Christ in this world and enjoying him in another. Still it was Christ that his heart was upon: though, to advance the interest of Christ and his church, he chose rather to tarry here, where he met with oppositions and difficulties, and to deny himself for awhile the satisfaction of his reward. II. And, having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith, Philippians 1:25 ; Philippians 1:25 . Observe here, 1. What a great confidence Paul had in the divine Providence, that it would order all for the best to him. "Having this confidence that it will be needful for you that I should abide in the flesh, I know that I shall abide." 2. Whatsoever is best for the church, we may be sure God will do. If we know what is needful for building up the body of Christ, we may certainly know what will be; for he will take care of its interests, and do what is best, all things considered, in every condition it is in. 3. Observe what ministers are continued for: For our furtherance and joy of faith, our further advancement in holiness and comfort. 4. What promotes our faith and joy of faith is very much for our furtherance in the way to heaven. The more faith the more joy, and the more faith and joy the more we are furthered in our Christian course. 5. There is need of a settled ministry, not only for the conviction and conversion of sinners, but for the edification of saints, and their furtherance in spiritual attainments. III. That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me, by my coming to you again, Philippians 1:26 ; Philippians 1:26 . They rejoiced in the hope of seeing him, and enjoying his further labours among them. Observe, 1. The continuance of ministers with the church ought to be the rejoicing of all who wish well to the church, and to its interests. 2. All our joys should terminate in Christ. Our joy in good ministers should be our joy in Christ Jesus for them; for they are but the friends of the bridegroom, and are to be received in his name, and for his sake. return to ' Top of Page ' <a name="verses-27-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-003
절 (explains)
bible-text/php-1-21, bible-text/php-1-22, bible-text/php-1-23, bible-text/php-1-24, bible-text/php-1-25, bible-text/php-1-26
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 내게는 사는 것이 그리스도이며 죽는 것이 유익입니다. 그러나 내가 육신으로 계속 살게 된다면, 이것은 나의 수고에서 열매를 맺게 할 것입니다. 그러니 나는 무엇을 택해야 할지 알지 못합니다. 나는 이 둘 사이에 끼어 있습니다. 떠나서 그리스도와 함께 있고 싶은 마음이 있으니, 그것이 훨씬 더 좋습니다. 그러나 내가 육신에 머무는 것이 여러분을 위해서는 더 필요합니다. 나는 이것을 확신하기에, 내가 머무를 것이며, 여러분 모두와 함께 머물러 여러분의 믿음의 진보와 기쁨을 위해 있을 줄을 압니다. 그리하여 내가 다시 여러분에게 가서 함께 있음으로 인해, 여러분이 그리스도 예수 안에서 나로 말미암아 더욱 자랑하게 될 것입니다. (빌 1:21-26)
여기서 우리는 복된 바울의 삶과 죽음에 대한 이야기를 본다. 그의 삶은 그리스도였고, 그의 죽음은 유익이었다.
주목하라.
1. 모든 선한 그리스도인의 의심할 여지 없는 특징은 그에게 사는 것이 그리스도라는 것이다. 그리스도의 영광이 우리 삶의 목적이어야 하고, 그리스도의 은혜가 우리 삶의 원리이어야 하며, 그리스도의 말씀이 그 규범이어야 한다. 그리스도인의 삶은 그리스도에게서 나와 그를 향한다. 그는 원리요 규범이요 목적이시다.
2. 사는 것이 그리스도인 모든 자들에게 죽는 것은 유익이 될 것이다. 큰 유익이요, 현재의 유익이요, 영원한 유익이다. 죽음은 육신적이고 세속적인 사람에게는 큰 손실이다. 그는 자신의 모든 위로와 모든 소망을 잃기 때문이다. 그러나 선한 그리스도인에게 그것은 유익이다. 그것이 그의 모든 연약함과 비참함의 끝이며, 그의 위로의 완성과 소망의 성취이기 때문이다. 그것은 그를 삶의 모든 악에서 건져 내고, 최고선의 소유로 인도한다.
이제 그가 삶을 싫어하거나 죽음을 조급하게 기다릴 것이라고 생각할 수 있다.
아니라고 그는 말한다.
**첫째, 그의 경향은 죽음을 향했다.** 믿음과 하나님의 은혜의 능력을 보라. 그것은 죽음과 화해하게 하며, 우리를 기꺼이 죽게 할 수 있다. 우리는 본성적으로 죽음에 대한 혐오감이 있지만, 그는 그것을 향한 경향이 있었다(빌 1:23). "떠나서 그리스도와 함께 있고 싶은 마음이 있으니." 주목하라.
(1) 그리스도와 함께 있는 것이 선한 사람에게 떠남을 바람직하게 만드는 것이다. 단순히 죽는 것, 몸을 벗는 것이 그 자체로 바람직한 것이 아니다. 그러나 그것이 필연적으로 다른 무언가와 연결될 때, 그것은 그 이유로 진정 바람직한 것이 될 수 있다.
(2) 영혼이 떠나자마자 즉시 그리스도와 함께 있게 된다. "오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라"(눅 23:43). 몸에서 떠나 주와 함께 있는 것(고후 5:8). 그 사이에 어떤 간격도 없이. "그것이 훨씬 더 좋습니다." 그리스도와 하늘의 가치를 아는 자들은 하늘이 이 세상보다 훨씬 더 낫다는 것을, 어떤 피조물과 함께 있는 것보다 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 낫다는 것을 기꺼이 인정할 것이다. 이 세상에서 우리는 죄와 유혹으로 둘러싸여 있고, 고난으로 태어나고 또다시 태어나지만, 그리스도와 함께 있게 된다면, 죄와 유혹에게, 슬픔과 죽음에게 영원히 작별을 고하는 것이다.
**둘째, 그의 판단은 오히려 교회를 위해 이 세상에 더 오래 사는 것이었다(빌 1:24).** "그러나 내가 육신에 머무는 것이 여러분을 위해서는 더 필요합니다." 교회에는 사역자들이 필요하다. 추수할 것은 많고 일꾼은 적을 때, 신실한 사역자들은 소중히 여겨져야 한다. 주목하라. 떠나고 싶은 이유가 가장 많은 자들도 하나님께서 그들에게 할 일이 있는 한, 기꺼이 세상에 머물러야 한다. 바울의 끼임은 이 세상에서의 삶과 하늘에서의 삶 사이가 아니었다. 이 둘 사이에는 비교가 없다. 그러나 그의 끼임은 이 세상에서 그리스도를 섬기는 것과 다른 세상에서 그를 즐거워하는 것 사이였다. 그리고 그리스도의 관심과 그의 교회를 발전시키기 위해 여기에 머물기를, 반대와 어려움이 있는 이곳에서 잠시 자신의 보상에 대한 만족을 스스로 거부하면서 머물기를 선택했다.
**이런 확신이 있기에 그는 말한다(빌 1:25-26).** "내가 머무를 것이며, 여러분 모두와 함께 머물러 여러분의 믿음의 진보와 기쁨을 위해 있을 줄을 압니다." 주목하라.
1. 바울이 하나님의 섭리가 자신에게 가장 좋은 방향으로 이루어질 것이라는 하나님의 섭리에 대한 얼마나 큰 확신을 가졌는지를 보라. "나는 머물 것입니다."
2. 교회를 위해 가장 좋은 것은 무엇이든, 우리는 하나님께서 그것을 이루실 것임을 확신할 수 있다. 만약 우리가 그리스도의 몸을 세우는 데 무엇이 필요한지 안다면, 하나님께서 무엇을 하실지를 확실히 알 수 있다.
3. 사역자들이 무엇을 위해 계속 남아 있는지를 주목하라. "우리의 믿음의 진보와 기쁨을 위해서." 거룩함과 위로에서의 더 나아감을 위해서.
4. 믿음과 기쁨을 증진시키는 것은 우리가 하늘로 가는 길에서 매우 크게 나아가는 것이다. 믿음이 클수록 기쁨도 크고, 믿음과 기쁨이 클수록 우리의 그리스도인으로서의 여정에서 더 나아간다.
5. 죄인들의 확신과 회심뿐만 아니라 성도들의 덕을 세우고 그들의 영적 성취에서 더 나아가도록 하기 위해서도 정착된 사역이 필요하다.
"그리하여 내가 다시 여러분에게 가서 함께 있음으로 인해, 여러분이 그리스도 예수 안에서 나로 말미암아 더욱 자랑하게 될 것입니다"(빌 1:26). 그들은 그를 보고 그의 더 나아간 수고를 누릴 소망으로 기뻐했다. 주목하라.
1. 사역자들이 교회와 함께 계속하는 것은 교회의 이익을 바라는 모든 자들의 기쁨이 되어야 한다.
2. 우리의 모든 기쁨은 그리스도 안에서 끝나야 한다. 선한 사역자들 안에서의 우리의 기쁨은 그들로 말미암은 그리스도 예수 안에서의 기쁨이어야 한다. 왜냐하면 그들은 신랑의 친구들이며, 그의 이름으로, 그를 위해 받아들여져야 하기 때문이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-21-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27~30절 카드 ↗
The Apostle's Exhortations. . 27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; 28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. 29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake; 30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me. The apostle concludes the chapter with two exhortations:-- I. He exhorts them to strictness of conversation ( Philippians 1:27 ; Philippians 1:27 ): Only let your conversation be as becometh the gospel of Christ. Observe, Those who profess the gospel of Christ should have their conversation as becomes the gospel, or in a suitableness and agreeableness to it. Let it be as becomes those who believe gospel truths, submit to gospel laws, and depend upon gospel promises; and with an answerable faith, holiness, and comfort. Let it be in all respects as those who belong to the kingdom of God among men, and are members and subjects of it. It is an ornament to our profession when our conversation is of a piece with it.-- That whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs. He had spoken in Philippians 1:26 ; Philippians 1:26 of his coming to them again, and had spoken it with some assurance, though he was now a prisoner; but he would not have them build upon that. Our religion must not be bound up in the hands of our ministers: "Whether I come or no, let me hear well of you, and do you stand fast." Whether ministers come or no, Christ is always at hand. He is nigh to us, never far from us; and hastens his second coming. The coming of the Lord draws nigh, James 5:8 . Let me hear of you that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel. Three things he desired to hear of them; and they are all such as become the gospel:-- 1. It becomes those who profess the gospel to strive for it, to use a holy violence in taking the kingdom of heaven. The faith of the gospel is the doctrine of faith, or the religion of the gospel. There is that in the faith of the gospel which is worth striving for. If religion is worth any thing, it is worth every thing. There is much opposition, and there is need of striving. A man may sleep and go to hell; but he who will go to heaven must look about him and be diligent. 2. The unity and unanimity of Christians become the gospel: Strive together, not strive one with another; all of you must strive against the common adversary. One spirit and one mind become the gospel; for there is one Lord, one faith, one baptism. There may be a oneness of heart and affection among Christians, where there is diversity of judgment and apprehensions about many things. 3. Stedfastness becomes the gospel: Stand fast in one spirit, with one mind. Be stedfast and immovable by any opposition. It is a shame to religion when the professors of it are off and on, unfixed in their minds, and unstable as water; for they will never excel. Those who would strive for the faith of the gospel must stand firm to it. II. He exhorts them to courage and constancy in suffering: And in nothing terrified by your adversaries, Philippians 1:28 ; Philippians 1:28 . The professors of the gospel have all along met with adversaries, especially at the first planting of Christianity. Our great care must be to keep close to our profession, and be constant to it: whatever oppositions we meet with, we must not be frightened at them, considering that the condition of the persecuted is much better and more desirable than the condition of the persecutors; for persecuting is an evident token of perdition. Those who oppose the gospel of Christ, and injure the professors of it, are marked out for ruin. But being persecuted is a token of salvation. Not that it is a certain mark; many hypocrites have suffered for their religion; but it is a good sign that we are in good earnest in religion, and designed for salvation, when we are enabled in a right manner to suffer for the cause of Christ.-- For to you it is given on the behalf of Christ not only to believe, but also to suffer for his name, Philippians 1:29 ; Philippians 1:29 . Here are two precious gifts given, and both on the behalf of Christ:-- 1. To believe in him. Faith is God's gift on the behalf of Christ, who purchased for us not only the blessedness which is the object of faith, but the grace of faith itself: the ability or disposition to believe is from God. 2. To suffer for the sake of Christ is a valuable gift too: it is a great honour and a great advantage; for we may be very serviceable to the glory of God, which is the end of our creation, and encourage and confirm the faith of others. And there is a great reward attending it too: Blessed are you when men shall persecute you, for great is your reward in heaven, Matthew 5:11 ; Matthew 5:12 . And, if we suffer with him, we shall also reign with him, 2 Timothy 2:12 . If we suffer reproach and loss for Christ, we are to reckon it a great gift, and prize it accordingly, always provided we behave under our sufferings with the genuine temper of martyrs and confessors ( Philippians 1:30 ; Philippians 1:30 ): " Having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me; that is, suffering in the same manner as you saw and now hear of me that I suffer." It is not simply the suffering, but the cause, and not only the cause, but the spirit, which makes the martyr. A man may suffer in a bad cause, and then he suffers justly; or in a good cause, but with a wrong mind, and then his sufferings lose their value. return to ' Top of Page ' Ephesians Eph 6 Philippians Phi Philippians Phi 2 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Philippians 1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ philippians-1.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e98682d19892f',t:'MTc4MDMyMDg2MQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "49"; var cur_com_cn = "1"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-2","Verses 3-6","Verses 7-8","Verses 9-11","Verses 12-20","Verses 21-26","Verses 27-30"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-1-003
절 (explains)
bible-text/php-1-27, bible-text/php-1-28, bible-text/php-1-29, bible-text/php-1-30
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 다만 여러분은 그리스도의 복음에 합당하게 생활하십시오. 그리하여 내가 가서 여러분을 보든지 떠나 있든지, 여러분이 한 영 안에 굳게 서서 한마음으로 복음의 믿음을 위해 함께 힘쓴다는 소식을 듣게 되기를 바랍니다. 또 어떤 일에도 대적하는 자들 때문에 두려워하지 마십시오. 이것이 그들에게는 멸망의 증거가 되지만, 여러분에게는 구원의 증거가 되며, 이는 하나님께로부터 온 것입니다. 이는 여러분이 그리스도를 위해 그분을 믿을 뿐만 아니라 그분을 위해 고난도 받도록 은혜로 허락받았기 때문입니다. 여러분은 내게서 본 것과 같은 싸움, 곧 지금도 내게 있다고 듣고 있는 그 싸움을 똑같이 겪고 있습니다. (빌 1:27-30)
사도는 두 가지 권면으로 장을 마무리한다.
**첫째, 그는 그들에게 삶의 엄격함을 권면한다(빌 1:27).** "다만 여러분은 그리스도의 복음에 합당하게 생활하십시오." 주목하라. 복음을 고백하는 자들은 복음에 합당하거나 복음과 일치하고 맞는 삶을 살아야 한다. 복음의 진리를 믿고, 복음의 율법에 복종하며, 복음의 약속들에 의지하는 자로서의 삶을 살아야 한다. 그리고 그에 상응하는 믿음과 거룩함과 위로를 가지고. 우리의 삶이 우리의 고백과 일치할 때, 그것은 우리의 고백을 장식하는 것이다.
"내가 가서 여러분을 보든지 떠나 있든지, 여러분이 굳게 서 있다는 소식을 듣게 되기를 바랍니다." 그는 빌립보서 1:26에서 다시 그들에게 가는 것에 대해 어느 정도의 확신으로 이야기했지만, 그들이 그것에 의지하지 않기를 원했다. 우리의 종교는 우리 사역자들의 손에 묶여 있어서는 안 된다. "내가 오든 오지 않든, 내가 여러분에 대해 좋은 소식을 듣도록 하십시오." 사역자들이 오든 오지 않든, 그리스도는 항상 가까이 계신다. 주의 오심이 가까이 왔다(약 5:8).
그가 그들로부터 듣기를 원한 세 가지가 있었는데, 이 모두는 복음에 합당한 것들이다.
1. 복음을 고백하는 자들이 그것을 위해 힘쓰는 것은 복음에 합당하다. 하늘 나라를 차지하는 데 있어서 거룩한 폭력을 사용하는 것이다. 복음의 믿음은 믿음의 교리이요 복음의 종교이다. 복음의 믿음 안에는 힘써 싸울 가치가 있는 것이 있다. 종교가 어떤 가치가 있다면, 그것은 모든 것의 가치가 있다.
2. 그리스도인들의 일치와 만장일치는 복음에 합당하다. "함께 힘씁시다." 서로 힘쓰는 것이 아니라, 우리 모두가 공통의 대적에 맞서 함께 힘써야 한다. 한 영과 한마음은 복음에 합당하다. 왜냐하면 한 주, 한 믿음, 한 세례가 있기 때문이다. 많은 것들에 대한 판단과 생각의 다양성이 있어도, 그리스도인들 사이에서 마음과 애정의 일치가 있을 수 있다.
3. 확고함은 복음에 합당하다. "한 영 안에 굳게 서십시오." 어떤 반대에도 흔들리지 않고 굳게 서십시오. 복음을 고백하는 자들이 왔다 갔다 하고, 마음이 불안하며, 물처럼 불안정할 때, 이는 종교에 대한 수치이다. 복음의 믿음을 위해 힘쓰려는 자들은 그것에 굳게 서야 한다.
**둘째, 그는 그들에게 고난에서의 용기와 항상성을 권면한다(빌 1:28).** "어떤 일에도 대적하는 자들 때문에 두려워하지 마십시오." 복음을 고백하는 자들은 항상 대적들을 만났으며, 특히 기독교가 처음 심어지던 때에 더욱 그러했다. 우리의 주된 관심은 우리의 고백에 가까이 머물러 있고, 그것에 항상성 있는 것이어야 한다. 우리가 어떤 반대를 만나든, 우리는 그것에 두려워해서는 안 된다. 박해받는 자의 상태가 박해하는 자의 상태보다 훨씬 더 낫고 바람직하다는 것을 생각할 때 더욱 그렇다. 박해하는 것은 멸망의 명백한 증거이다.
"여러분이 그리스도를 위해 그분을 믿을 뿐만 아니라 그분을 위해 고난도 받도록 은혜로 허락받았기 때문입니다"(빌 1:29). 여기에 두 가지 귀한 선물이 있는데, 둘 다 그리스도를 위한 것이다.
1. 그를 믿는 것. 믿음은 그리스도를 위해 하나님께서 주신 선물이다. 그리스도는 우리를 위해 믿음의 대상인 복을 사셨을 뿐 아니라, 믿음의 은혜 자체도 사셨다. 믿을 능력이나 성향은 하나님께로부터 온다.
2. 그리스도를 위해 고난받는 것도 귀한 선물이다. 그것은 큰 영예이며 큰 유익이다. 우리는 우리의 창조 목적인 하나님의 영광을 위해 매우 유용할 수 있으며, 다른 이들의 믿음을 격려하고 확인하는 것이다. 또한 큰 상이 그것을 따른다. "사람들이 너희를 박해할 때에 너희는 복이 있나니, 하늘에서 너희 상이 크기 때문이다"(마 5:11-12). "우리가 그와 함께 고난을 받으면, 우리가 또한 그와 함께 왕 노릇 할 것이다"(딤후 2:12). 그리스도를 위해 비방과 손해를 당하면, 우리는 그것을 큰 선물로 여기고, 그에 따라 소중히 여겨야 한다. 단, 항상 고난 아래서 순교자와 고백자의 진정한 자세로 행동해야 한다(빌 1:30). "여러분은 내게서 본 것과 같은 싸움을 겪고 있습니다." 단순히 고난이 아니라, 그 명분이 중요하다. 그리고 명분뿐만 아니라 그 정신도 순교자를 만든다. 사람은 나쁜 명분으로 고난받을 수 있다. 그때는 정당하게 고난받는 것이다. 또는 선한 명분으로, 그러나 잘못된 마음으로 고난받을 수 있다. 그때는 그 고난이 가치를 잃는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-1-27-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반