1~11절 카드 ↗
Brotherly Love Recommended; Glory and Condescension of Christ. . 1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, 2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. 3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. 4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. 5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: 6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: 7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: 8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. 9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. The apostle proceeds in this chapter where he left off in the last, with further exhortations to Christian duties. He presses them largely to like-mindedness and lowly-mindedness, in conformity to the example of the Lord Jesus, the great pattern of humility and love. Here we may observe, I. The great gospel precept passed upon us; that is, to love one another. This is the law of Christ's kingdom, the lesson of his school, the livery of his family. This he represents ( Philippians 2:2 ; Philippians 2:2 ) by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind. We are of a like mind when we have the same love. Christians should be one in affection, whether they can be one in apprehension or no. This is always in their power, and always their duty, and is the likeliest way to bring them nearer in judgment. Having the same love. Observe, The same love that we are required to express to others, others are bound to express to us. Christian love ought to be mutual love. Love, and you shall be loved. Being of one accord, and of one mind; not crossing and thwarting, or driving on separate interests, but unanimously agreeing in the great things of God and keeping the unity of the Spirit in other differences. Here observe, 1. The pathetic pressing of the duty. He is very importunate with them, knowing what an evidence it is of our sincerity, and what a means of the preservation and edification of the body of Christ. The inducements to brotherly love are these:-- (1.) "If there is any consolation in Christ. Have you experienced consolation in Christ? Evidence that experience by loving one another." The sweetness we have found in the doctrine of Christ should sweeten our spirits. Do we expect consolation in Christ? If we would not be disappointed, we must love one another. If we have not consolation in Christ, where else can we expect it? Those who have an interest in Christ have consolation in him, strong and everlasting consolation ( Hebrews 6:18 ; 2 Thessalonians 2:16 ), and therefore ought to love one another. (2.) " Comfort of love. If there is any comfort in Christian love, in God's love to you, in your love to God, or in your brethren's love to us, in consideration of all this, be you like-minded. If you have ever found that comfort, if you would find it, if you indeed believe that the grace of love is a comfortable grace, abound in it." (3.) " Fellowship of the Spirit. If there is such a thing as communion with God and Christ by the Spirit, such a thing as the communion of saints, by virtue of their being animated and actuated by one and the same Spirit, be you like-minded; for Christian love and like-mindedness will preserve to us our communion with God and with one another." (4.) " Any bowels and mercies, in God and Christ, towards you. If you expect the benefit of God's compassions to yourselves, be you compassionate one to another. If there is such a thing as mercy to be found among the followers of Christ, if all who are sanctified have a disposition to holy pity, make it appear this way." How cogent are these arguments! One would think them enough to tame the most fierce, and mollify the hardest, heart. (5.) Another argument he insinuates is the comfort it would be to him: Fulfil you my joy. It is the joy of ministers to see people like-minded and living in love. He had been instrumental in bringing them to the grace of Christ and the love of God. "Now," says he, "if you have found any benefit by your participation of the gospel of Christ, if you have any comfort in it, or advantage by it, fulfil the joy of your poor minister, who preached the gospel to you." 2. He proposes some means to promote it. (1.) Do nothing through strife and vain glory, Philippians 2:3 ; Philippians 2:3 . There is no greater enemy to Christian love than pride and passion. If we do things in contradiction to our brethren, this is doing them through strife; if we do them through ostentation of ourselves, this is doing them through vain-glory: both are destructive of Christian love and kindle unchristian heats. Christ came to slay all enmities; therefore let there not be among Christians a spirit of opposition. Christ came to humble us, and therefore let there not be among us a spirit of pride. (2.) We must esteem others in lowliness of mind better than ourselves, be severe upon our own faults and charitable in our judgments of others, be quick in observing our own defects and infirmities, but ready to overlook and make favourable allowances for the defects of others. We must esteem the good which is in others above that which is in ourselves; for we best know our own unworthiness and imperfections. (3.) We must interest ourselves in the concerns of others, not in a way of curiosity and censoriousness, or as busy-bodies in other men's matters, but in Christian love and sympathy: Look not every man on his own things, but every man also on the things of others, Philippians 2:4 ; Philippians 2:4 . A selfish spirit is destructive of Christian love. We must be concerned not only for our own credit, and ease, and safety, but for those of others also; and rejoice in the prosperity of others as truly as in our own. We must love our neighbour as ourselves, and make his case our own. II. Here is a gospel pattern proposed to our imitation, and that is the example of our Lord Jesus Christ: Let this mind be in you which was also in Christ Jesus, Philippians 2:5 ; Philippians 2:5 . Observe, Christians must be of Christ's mind. We must bear a resemblance to his life, if we would have the benefit of his death. If we have not the Spirit of Christ, we are none of his, Romans 8:9 . Now what was the mind of Christ? He was eminently humble, and this is what we are peculiarly to learn of him. Learn of me, for I am meek and lowly in heart, Matthew 11:29 . If we were lowly-minded, we should be like-minded; and, if we were like Christ, we should be lowly-minded. We must walk in the same spirit and in the same steps with the Lord Jesus, who humbled himself to sufferings and death for us; not only to satisfy God's justice, and pay the price of our redemption, but to set us an example, and that we might follow his steps. Now here we have the two natures and the two states of our Lord Jesus. It is observable that the apostle, having occasion to mention the Lord Jesus, and the mind which was in him, takes the hint to enlarge upon his person, and to give a particular description of him. It is a pleasing subject, and a gospel minister needs not think himself out of the way when he is upon it; any fit occasion should be readily taken. 1. Here are the two natures of Christ: his divine nature and his human nature. (1.) Here is his divine nature: Who being in the form of God ( Philippians 2:6 ; Philippians 2:6 ), partaking of the divine nature, as the eternal and only begotten Son of God. This agrees with John 1:1 , In the beginning was the Word, and the Word was with God: it is of the same import with being the image of the invisible God ( Colossians 1:15 ), and the brightness of his glory, and express image of his person, Hebrews 1:3 . He thought it no robbery to be equal with God; did not think himself guilty of any invasion of what did not belong to him, or assuming another's right. He said, I and my Father are one, John 10:30 . It is the highest degree of robbery for any mere man or mere creature to pretend to be equal with God, or profess himself one with the Father. This is for a man to rob God, not in tithes and offerings, but of the rights of his Godhead, Malachi 3:8 . Some understand being in the form of God -- en morphe Theou hyparchon, of his appearance in a divine majestic glory to the patriarchs, and the Jews, under the Old Testament, which was often called the glory, and the Shechinah. The word is used in such a sense by the LXX. and in the New Testament. He appeared to the two disciples, en hetera morphe -- In another form, Mark 16:12 . Metemorphothe -- he was transfigured before them, Matthew 17:2 . And he thought it no robbery to be equal with God; he did not greedily catch at, nor covet and affect to appear in that glory; he laid aside the majesty of his former appearance while he was here on earth, which is supposed to be the sense of the peculiar expression, ouk harpagmon hegesato. Vid. Bishop Bull's Def. cap. 2 sect. 4 et alibi, and Whitby in loc. (2.) His human nature: He was made in the likeness of men, and found in fashion as a man. He was really and truly man, took part of our flesh and blood, appeared in the nature and habit of man. And he voluntarily assumed human nature; it was his own act, and by his own consent. We cannot say that our participation of the human nature is so. Herein he emptied himself, divested himself of the honours and glories of the upper world, and of his former appearance, to clothe himself with the rags of human nature. He was in all things like to us, Hebrews 2:17 . 2. Here are his two estates, of humiliation and exaltation. (1.) His estate of humiliation. He not only took upon him the likeness and fashion of a man, but the form of a servant, that is, a man of mean estate. He was not only God's servant whom he had chosen, but he came to minister to men, and was among them as one who serveth in a mean and servile state. One would think that the Lord Jesus, if he would be a man, should have been a prince, and appeared in splendour. But quite the contrary: He took upon him the form of a servant. He was brought up meanly, probably working with his supposed father at his trade. His whole life was a life of humiliation, meanness, poverty, and disgrace; he had nowhere to lay his head, lived upon alms, was a man of sorrows and acquainted with grief, did not appear with external pomp, or any marks of distinction from other men. This was the humiliation of his life. But the lowest step of his humiliation was his dying the death of the cross. He became obedient to death, even the death of the cross. He not only suffered, but was actually and voluntarily obedient; he obeyed the law which he brought himself under as Mediator, and by which he was obliged to die. I have power to lay down my life, and I have power to take it again: this commandment have I received of my Father, John 10:18 . And he was made under the law, Galatians 4:4 . There is an emphasis laid upon the manner of his dying, which had in it all the circumstances possible which are humbling: Even the death of the cross, a cursed, painful, and shameful death,--a death accursed by the law ( Cursed is he that hangeth on a tree )--full of pain, the body nailed through the nervous parts (the hands and feet) and hanging with all its weight upon the cross,--and the death of a malefactor and a slave, not of a free-man,--exposed as a public spectacle. Such was the condescension of the blessed Jesus. (2.) His exaltation: Wherefore God also hath highly exalted him. His exaltation was the reward of his humiliation. Because he humbled himself, God exalted him; and he highly exalted him, hyperypsose, raised him to an exceeding height. He exalted his whole person, the human nature as well as the divine; for he is spoken of as being in the form of God as well as in the fashion of man. As it respects the divine nature, it could only be the recognizing of his rights, or the display and appearance of the glory he had with the Father before the world was ( John 17:5 ), not any new acquisition of glory; and so the Father himself is said to be exalted. But the proper exaltation was of his human nature, which alone seems to be capable of it, though in conjunction with the divine. His exaltation here is made to consist in honour and power. In honour; so he had a name above every name, a title of dignity above all the creatures, men and angels. And in power: Every knee must bow to him. The whole creation must be in subjection to him: things in heaven, and things in earth, and things under the earth, the inhabitants of heaven and earth, the living and the dead. At the name of Jesus; not at the sound of the word, but the authority of Jesus; all should pay a solemn homage. And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord --every nation and language should publicly own the universal empire of the exalted Redeemer, and that all power in heaven and earth is given to him, Matthew 28:18 . Observe the vast extent of the kingdom of Christ; it reaches to heaven and earth, and to all the creatures in each, to angels as well as men, and to the dead as well as the living.-- To the glory of God the Father. Observe, It is to the glory of God the Father to confess that Jesus Christ is Lord; for it is his will that all men should honour the Son as they honour the Father, John 5:23 . Whatever respect is paid to Christ redounds to the honour of the Father. He who receiveth me receiveth him who sent me, Matthew 10:40 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-2-001
절 (explains)
bible-text/php-2-1, bible-text/php-2-2, bible-text/php-2-3, bible-text/php-2-4, bible-text/php-2-5, bible-text/php-2-6, bible-text/php-2-7, bible-text/php-2-8, bible-text/php-2-9, bible-text/php-2-10, bible-text/php-2-11
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러므로 그리스도 안에서 권면이 조금이라도 있거나, 사랑의 위로가 있거나, 성령의 교제가 있거나, 따뜻한 긍휼과 자비가 있거든, 여러분은 같은 마음을 품고, 같은 사랑을 가지며, 한뜻으로 하나가 되어 나의 기쁨을 가득 채워 주십시오. 무엇이든 다툼이나 헛된 자만으로 하지 말고, 겸손한 마음으로 저마다 다른 사람을 자기보다 낫게 여기십시오. 여러분 각자 자기 일만 돌아보지 말고, 다른 사람의 일도 돌아보십시오. 여러분 안에 이 마음을 품으십시오. 곧 그리스도 예수 안에 있던 그 마음입니다. 그분은 본래 하나님의 모습으로 계셨으나, 하나님과 동등함을 움켜쥐어야 할 것으로 여기지 않으시고, 도리어 자기를 비워 종의 모습을 취하시고 사람과 같이 되셨습니다. 사람의 모습으로 나타나셔서 자기를 낮추시고, 죽기까지 순종하셨으니, 곧 십자가에 달려 죽으신 것입니다. 그러므로 하나님께서도 그분을 지극히 높이시고, 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 그분께 주셨습니다. 이는 하늘에 있는 것들과 땅에 있는 것들과 땅 아래 있는 것들이 모두 예수의 이름에 무릎을 꿇게 하시고, 또 모든 입이 예수 그리스도를 주라 고백하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하시려는 것입니다. (빌 2:1-11)
사도는 이 장에서 기독교적 의무들로의 권면을 이어 가며, 우리 주 예수 그리스도의 본보기에 근거하여 같은 마음과 겸손한 마음을 품도록 강력하게 권면한다. 여기서 우리는 다음을 살펴본다.
**I. 우리에게 주어진 위대한 복음의 명령, 즉 서로 사랑하라는 것이다.** 이것은 그리스도 나라의 법이요, 그분의 가르침의 핵심이요, 그분의 가족임을 나타내는 표지이다. 바울은 이것을(빌 2:2) 같은 마음을 품고, 같은 사랑을 가지며, 한뜻으로 하나가 되는 것으로 표현한다. 우리가 같은 사랑을 가질 때 같은 마음을 품게 된다. 그리스도인들은 생각에서 하나가 되지 못하더라도 마음의 정으로는 하나가 되어야 한다. 이것은 언제나 우리가 할 수 있는 일이며, 언제나 우리의 의무이고, 판단을 더 가까이 모으는 가장 좋은 방법이다. "같은 사랑을 가지라." 주목하라. 우리가 남들에게 표현해야 하는 바로 그 사랑을, 남들도 우리에게 표현할 의무가 있다. 기독교적 사랑은 상호적인 사랑이어야 한다. 사랑하면 사랑받는다. "한뜻으로 하나가 되어," 즉 서로 반목하거나 각자 다른 이익을 추구하지 말고, 하나님의 중요한 일들에 한마음으로 동의하며 다른 차이들에서는 성령의 하나됨을 지키라는 뜻이다.
여기서 주목하라.
**1. 이 의무를 촉구하는 열정적인 방식이다.** 바울은 이것이 우리의 진실성의 증거이며 그리스도의 몸을 지키고 세우는 수단임을 알기에 매우 간절히 권면한다. 형제 사랑을 촉구하는 동기들은 다음과 같다.
(1) "그리스도 안에 조금이라도 권면이 있거든." 그리스도의 교훈에서 위로를 경험하였는가? 그 경험을 서로 사랑함으로 드러내라. 그리스도의 교훈에서 찾은 달콤함이 우리의 심령을 부드럽게 해야 한다. 그리스도 안에서 위로를 바라는가? 실망하지 않으려면 서로 사랑해야 한다. 그리스도 안에 있는 이들은 그 안에서 강하고 영원한 위로를 받으며(히 6:18; 살후 2:16), 따라서 마땅히 서로 사랑해야 한다.
(2) "사랑의 위로." 기독교적 사랑에 위로가 있다면, 하나님의 사랑에 대한 위로가 있다면, 형제들의 사랑에서 발견한 위로가 있다면, 이 모든 것을 헤아려 같은 마음을 품으라. 그 위로를 경험한 적 있는가? 그 위로를 바라는가? 사랑의 은혜가 위로가 되는 은혜임을 진정으로 믿는가? 그렇다면 거기서 풍성하게 자라라.
(3) "성령의 교제." 성령으로 말미암아 하나님·그리스도와의 교제가 있다면, 한 동일한 성령에 의해 움직이고 이끌림으로써 성도들의 교제가 있다면, 같은 마음을 품으라. 기독교적 사랑과 같은 마음은 하나님과 서로 간의 교제를 우리에게 보존해 준다.
(4) "따뜻한 긍휼과 자비." 하나님과 그리스도께서 여러분을 향해 가지시는 긍휼과 자비가 있다면, 서로에게 긍휼히 여기는 마음을 품으라. 그리스도의 제자들 가운데 자비가 있다면, 거룩하게 된 모든 이에게 거룩한 긍휼의 성품이 있다면, 이 방법으로 그것을 나타내라. 이 논거들이 얼마나 강력한지! 가장 사나운 마음도 길들이고 가장 굳은 마음도 부드럽게 하기에 충분할 것이다.
(5) 또 다른 논거는 그것이 바울 자신에게 줄 기쁨이다. "나의 기쁨을 가득 채워 주십시오." 성도들이 같은 마음을 품고 사랑 안에서 살아가는 것을 보는 것이 사역자들의 기쁨이다. 바울은 그들에게 복음을 전하는 도구가 되었다. "여러분이 그리스도의 복음에 참여함으로 어떤 유익을 얻었다면, 복음을 전한 이 가련한 사역자의 기쁨을 가득 채워 주십시오."
**2. 이 의무를 증진시키는 수단들을 제시한다.**
(1) 다툼과 헛된 자만으로 아무것도 하지 말라(빌 2:3). 교만과 정욕보다 기독교적 사랑에 더 큰 원수는 없다. 형제들에게 반대하기 위해 일을 한다면 그것은 다툼으로 하는 것이요, 자기를 과시하기 위해 한다면 그것은 헛된 자만으로 하는 것이다. 둘 다 기독교적 사랑을 파괴하고 그리스도인답지 않은 열기를 불러일으킨다. 그리스도께서 모든 원수 됨을 멸하러 오셨으므로 그리스도인들 사이에 대립의 영이 있어서는 안 된다. 그리스도께서 우리를 낮추러 오셨으므로 우리 가운데 교만의 영이 있어서는 안 된다.
(2) 겸손한 마음으로 다른 사람을 자기보다 낫게 여겨야 한다. 자신의 결함에는 엄격하게, 남들의 판단에는 너그럽게 해야 한다. 자신의 결함과 약점을 빨리 알아차리되 남들의 결함은 기꺼이 못 본 체하고 좋게 봐주어야 한다. 남들의 선한 것을 자신의 것보다 더 높이 평가해야 한다. 우리 자신의 무가치함과 불완전함을 스스로 가장 잘 알기 때문이다.
(3) 다른 사람의 일에도 관심을 가져야 한다. 남의 일에 참견하거나 비판하는 방식이 아니라, 기독교적 사랑과 공감으로 그렇게 해야 한다. "여러분 각자 자기 일만 돌아보지 말고, 다른 사람의 일도 돌아보십시오"(빌 2:4). 이기적인 마음은 기독교적 사랑을 파괴한다. 우리는 자신의 명예와 편안함과 안전만이 아니라 남들의 것도 챙겨야 하며, 남들의 번영을 자신의 것만큼 진심으로 기뻐해야 한다. 이웃을 자신처럼 사랑하고 이웃의 처지를 자신의 것으로 삼아야 한다.
**II. 우리의 모방을 위해 제시된 복음의 본보기가 있으니, 곧 우리 주 예수 그리스도의 본보기이다.** "여러분 안에 이 마음을 품으십시오. 곧 그리스도 예수 안에 있던 그 마음입니다"(빌 2:5). 주목하라. 그리스도인은 그리스도의 마음을 가져야 한다. 우리는 그분의 죽음의 유익을 누리려 한다면 그분의 삶을 닮아야 한다. 우리 안에 그리스도의 영이 없다면 우리는 그분의 것이 아니다(롬 8:9). 그렇다면 그리스도의 마음은 무엇이었는가? 그분은 탁월하게 겸손하셨으며, 이것이 우리가 특별히 그분에게서 배워야 할 것이다. "나는 마음이 온유하고 겸손하니 나에게서 배우라"(마 11:29). 우리가 겸손하다면 같은 마음을 가지게 될 것이요, 그리스도처럼 된다면 겸손하게 될 것이다. 우리는 우리를 위해 고난과 죽음까지 자신을 낮추신 주 예수님과 같은 정신과 같은 발걸음으로 걸어야 한다. 이는 하나님의 공의를 만족시키고 우리의 구원 값을 치르기 위함만이 아니라, 우리에게 본을 보이시고 우리가 그분의 발자취를 따라오게 하기 위함이기도 하다.
여기서 우리는 우리 주 예수님의 두 본성과 두 상태를 살펴본다.
**1. 그리스도의 두 본성, 곧 신성과 인성이다.**
(1) 신성: "그분은 본래 하나님의 모습으로 계셨으나"(빌 2:6). 이는 하나님의 영원하고 독생한 아들로서 신성에 참여하시는 것을 가리킨다. 이는 "태초에 말씀이 계셨고 말씀은 하나님과 함께 계셨다"(요 1:1)는 말씀과 일치하며, "보이지 않는 하나님의 형상"(골 1:15)이요 "그분의 영광의 광채시며 그 본체의 형상"(히 1:3)이시라는 것과 같은 의미이다. 그분은 "하나님과 동등함을 움켜쥐어야 할 것으로 여기지 않으셨다." 자신에게 속하지 않은 것을 침범하거나 타인의 권리를 가로채는 것으로 여기지 않으셨다는 뜻이다. "나와 아버지는 하나이다"(요 10:30). 그러나 단순한 사람이나 피조물이 하나님과 동등하다고 주장하거나 아버지와 하나임을 고백하는 것은 더없이 높은 정도의 강탈이다. 이것은 십일조와 예물이 아니라 하나님의 신성의 권리를 도적질하는 것이다(말 3:8).
(2) 인성: "그분은 사람과 같이 되셨으며, 사람의 모습으로 나타나셨습니다." 그분은 참으로 진실로 사람이 되셨고, 우리의 살과 피를 함께 취하셨으며, 인간의 본성과 모습으로 나타나셨다. 그리고 그분은 자발적으로 인성을 취하셨다. 이는 그분 자신의 행위요 그분 자신의 동의에 의한 것이었다. 우리가 인간의 본성에 참여하게 된 것은 그렇다고 말할 수 없다. 이로써 그분은 자신을 비우셨으며, 위 세계의 영예와 영광을, 그리고 이전에 나타나시던 그 모습을 내려놓으시고 인간의 연약한 본성을 입으셨다. 그분은 모든 점에서 우리와 같이 되셨다(히 2:17).
**2. 그리스도의 두 상태, 곧 낮아지심과 높여지심이다.**
(1) 낮아지심의 상태: 그분은 사람의 모습과 형태만을 취하신 것이 아니라 종의 형태를, 즉 비천한 처지의 사람이 되셨다. 그분은 하나님께서 택하신 종일 뿐 아니라 사람들을 섬기러 오셨으며, 낮고 비천한 상태에서 섬기는 자로 그들 사이에 계셨다. 주 예수님께서 사람이 되신다면 왕자가 되어 영광 중에 나타나셔야 할 것 같다. 그러나 정반대였다. 그분은 종의 형태를 취하셨다. 아마도 자신의 양부의 직업에 따라 일하며 가난하게 자라셨다. 그분의 온 생애는 낮아짐과 빈천함과 비난의 삶이었다. 머리 둘 곳이 없으셨고, 구제로 생활하셨으며, 슬픔의 사람으로 고난에 익숙하셨고, 다른 사람들과 구별되는 외적인 위엄도 없이 나타나셨다. 이것이 그분의 생애에서의 낮아지심이었다. 그러나 그분의 낮아지심의 가장 낮은 단계는 십자가의 죽음을 죽으신 것이었다. "그분은 죽기까지 순종하셨으니, 곧 십자가에 달려 죽으신 것입니다." 그분은 단순히 고난을 받으신 것이 아니라 실제로 자발적으로 순종하셨다. 중보자로서 스스로 그 아래 두신 율법에 순종하여 죽으셨다. "나는 내 목숨을 버릴 권한이 있고 다시 취할 권한이 있다. 이 명령은 내 아버지에게서 받은 것이다"(요 10:18). "그분은 율법 아래에 나셨다"(갈 4:4). 그분이 죽으신 방식에는 낮아짐과 관련하여 가능한 모든 정황이 담겨 있었다. 십자가의 죽음은 율법이 저주한 죽음이요("나무에 달린 자는 저주를 받은 자라"), 몸의 예민한 부분인 손과 발에 못 박혀 온 무게를 십자가에 매달리는 고통으로 가득한 죽음이요, 자유인이 아니라 죄인과 노예의 죽음이며, 공개적 구경거리로 드러내어진 죽음이었다. 이것이 복되신 예수님의 자기를 낮추심이었다.
(2) 높여지심: "그러므로 하나님께서도 그분을 지극히 높이셨습니다." 그분의 높여지심은 그분의 낮아지심에 대한 보상이었다. 그분이 자신을 낮추셨기에 하나님께서 그분을 높이셨다. 그것도 지극히 높이셨다. 그분의 전인격을, 즉 신성뿐 아니라 인성도 높이셨다. 신성에 관해서는 그것이 단지 그분의 권리를 인정하거나 세상이 있기 전에 그분이 아버지와 함께 가지셨던 영광이 나타나는 것일 뿐이지(요 17:5), 새로운 영광의 취득이 아니었다. 그러나 진정한 높여지심은 그분의 인성이 받으신 것으로, 인성만이 그것을 받을 수 있는 것처럼 보인다. 여기서 그분의 높여지심은 영예와 권세에 있다. 영예에 있어서는 모든 피조물, 사람과 천사 위에 뛰어난 칭호인 "모든 이름 위에 뛰어난 이름"을 받으셨다. 권세에 있어서는 모든 무릎이 그분 앞에 꿇어야 한다. 온 피조물이 그분께 복종해야 한다. "하늘에 있는 것들과 땅에 있는 것들과 땅 아래 있는 것들," 즉 하늘과 땅의 거민들, 산 자와 죽은 자 모두가 그렇다. "예수의 이름에," 즉 그 단어의 소리가 아니라 예수의 권위 앞에, 모든 이가 엄숙한 경배를 드려야 한다. "또 모든 입이 예수 그리스도를 주라 고백하여," 즉 모든 민족과 언어가 높여지신 구속주의 보편적 통치를 공개적으로 인정하고, 하늘과 땅의 모든 권세가 그분께 주어졌음을 인정해야 한다(마 28:18). 주목하라. 그리스도 나라의 광대한 범위여! 그것은 하늘과 땅, 그리고 각 곳의 모든 피조물에 이르며, 사람뿐 아니라 천사에게도, 죽은 자뿐 아니라 산 자에게도 미친다. "하나님 아버지께 영광을 돌리게 하시려는 것입니다." 주목하라. 예수 그리스도를 주라 고백하는 것이 하나님 아버지께 영광이 된다. 아버지의 뜻이 모든 사람이 아버지를 공경하듯 아들을 공경하는 것이기 때문이다(요 5:23). 그리스도께 드려지는 모든 경의는 아버지의 영예가 된다. "나를 영접하는 자는 나를 보내신 분을 영접하는 것이다"(마 10:40).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-2-1-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~30절 카드 ↗
P H I L I P P I A N S. CHAP. II. The apostle proceeds to further exhortations to several duties, to be like-minded, and lowly-minded, which he presses from the example of Christ ( Philippians 2:1-11 ), to be diligent and serious in the Christian course ( Philippians 2:12 ; Philippians 2:13 ), and to adorn their Christian profession by several suitable graces, Philippians 2:14-18 . He then concludes with particular notice and commendation of two good ministers, Timothy and Epaphroditus, whom he designed to send to them, Philippians 2:19-30 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-2-001 - part_of
pericope/per-php-2-002 - part_of
pericope/per-php-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
빌립보서 2장에서 사도 바울은 1장에 이어 여러 기독교적 의무로의 권면을 이어 간다. 먼저 같은 마음과 겸손한 마음을 품도록 권면하며, 이를 그리스도의 본보기로부터 강력하게 촉구한다(빌 2:1-11). 다음으로 두렵고 떨리는 마음으로 구원을 이루어 가야 할 책임을 강조하며 기독교적 삶에 있어 성실하고 진지할 것을 권면한다(빌 2:12-13). 이어서 기독교인의 신앙 고백을 여러 적합한 은혜들로 빛내야 한다고 가르친다(빌 2:14-18). 마지막으로 두 훌륭한 사역자인 디모데와 에바브로디도를 특별히 언급하며 칭찬하고, 그들을 빌립보 성도들에게 보낼 계획을 밝힌다(빌 2:19-30).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-2-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12~13절 카드 ↗
Practical Religion. . 12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. 13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. I. He exhorts them to diligence and seriousness in the Christian course: Work out your own salvation. It is the salvation of our souls ( 1 Peter 1:9 ), and our eternal salvation ( Hebrews 5:9 ), and contains deliverance from all the evils sin had brought upon us and exposed us to, and the possession of all good and whatsoever is necessary to our complete and final happiness. Observe, It concerns us above all things to secure the welfare of our souls: whatever becomes of other things, let us take care of our best interests. It is our own salvation, the salvation of our own souls. It is not for us to judge other people; we have enough to do to look to ourselves; and, though we must promote the common salvation ( Jude 1:3 ) as much as we can, yet we must upon no account neglect our own. We are required to work out our salvation, katergazesthe. The word signifies working thoroughly at a thing, and taking true pains. Observe, We must be diligent in the use of all the means which conduce to our salvation. We must not only work at our salvation, by doing something now and then about it; but we must work out our salvation, by doing all that is to be done, and persevering therein to the end. Salvation is the great thing we should mind, and set our hearts upon; and we cannot attain salvation without the utmost care and diligence. He adds, With fear and trembling, that is, with great care and circumspection: "Trembling for fear lest you miscarry and come short. Be careful to do every thing in religion in the best manner, and fear lest under all your advantages you should so much as seem to come short, " Hebrews 4:1 . Fear is a great guard and preservative from evil. II. He urges this from the consideration of their readiness always to obey the gospel: " As you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, Philippians 2:12 ; Philippians 2:12 . You have been always willing to comply with every discovery of the will of God; and that in my absence as well as presence. You make it to appear that regard to Christ, and care of your souls, sway more with you than any mode of showing respect whatsoever." They were not merely awed by the apostle's presence, but did it even much more in his absence. "And because it is God who worketh in you, do you work out your salvation. Work, for he worketh." It should encourage us to do our utmost, because our labour shall not be in vain. God is ready to concur with his grace, and assist our faithful endeavours. Observe, Though we must use our utmost endeavours in working out our salvation, yet still we must go forth, and go on, in a dependence upon the grace of God. His grace works in us in a way suitable to our natures, and in concurrence with our endeavours; and the operations of God's grace in us are so far from excusing, that they are intended to quicken and engage our endeavours. "And work out our salvation with fear and trembling, for he worketh in you. " All our working depends upon his working in us. "Do not trifle with God by neglects and delays, lest you provoke him to withdraw his help, and all your endeavours prove in vain. Work with fear, for he works of his good pleasure."--To will and to do: he gives the whole ability. It is the grace of God which inclines the will to that which is good: and then enables us to perform it, and to act according to our principles. Thou hast wrought all our works in us, Isaiah 26:12 . Of his good pleasure. As there is no strength in us, so there is no merit in us. As we cannot act without God's grace, so we cannot claim it, nor pretend to deserve it. God's good will to us is the cause of his good work in us; and he is under no engagements to his creatures, but those of his gracious promise. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-2-002
절 (explains)
bible-text/php-2-12, bible-text/php-2-13
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러므로 나의 사랑하는 사람들이여, 여러분이 늘 순종해 온 것처럼, 내가 함께 있을 때뿐만 아니라 지금 함께 있지 않을 때에 더욱더 두렵고 떨리는 마음으로 여러분 자신의 구원을 이루어 가십시오. 여러분 안에서 자기의 선하신 뜻을 위하여 소원을 두고 행하게 하시는 분은 바로 하나님이시기 때문입니다. (빌 2:12-13)
**I. 바울은 기독교적 삶에서 성실하고 진지하게 행동할 것을 권면한다.** "여러분 자신의 구원을 이루어 가십시오." 그것은 우리 영혼의 구원이요(벧전 1:9), 영원한 구원이며(히 5:9), 죄가 우리에게 가져온 모든 악에서 건짐 받고 모든 선과 우리의 완전하고 궁극적인 행복에 필요한 모든 것을 소유하는 것이다.
주목하라. 다른 무엇보다도 우리 영혼의 복을 확보하는 일이 우리에게 가장 중요하다. 다른 일이 어떻게 되든 우리의 가장 중요한 이익을 돌보자. 그것은 우리 자신의 구원이요, 우리 자신의 영혼의 구원이다. 다른 사람들을 판단하는 것은 우리의 일이 아니다. 우리는 자신을 돌보기에도 충분히 바쁘다. 비록 공동의 구원을 최대한 증진해야 하지만(유 1:3), 자신의 구원을 결코 소홀히 해서는 안 된다.
우리는 구원을 이루어 가도록 요구받는다. 이 단어는 철저히 무언가를 완수하고 진정한 노력을 기울이는 것을 의미한다. 주목하라. 우리는 구원에 도움이 되는 모든 수단을 부지런히 사용해야 한다. 구원을 위해 때때로 무언가를 행하는 것만으로는 안 된다. 해야 할 모든 것을 행하고 끝까지 인내함으로써 구원을 이루어 가야 한다. 구원은 우리가 마음을 쏟아야 할 가장 중요한 일이다. 최대한의 주의와 성실함 없이는 구원을 얻을 수 없다. 바울은 덧붙인다. "두렵고 떨리는 마음으로," 즉 큰 주의와 신중함으로. "혹시 실패하여 미치지 못할까 두려워하며 떨라. 종교의 모든 일을 최선의 방식으로 행하되, 모든 유익 아래서 오히려 뒤에 떨어지는 것처럼 보일까 두려워하라"(히 4:1). 두려움은 악으로부터 지키는 훌륭한 방어막이다.
**II. 바울은 그들이 항상 복음에 기꺼이 순종해 왔다는 사실로 이를 촉구한다.** "여러분이 늘 순종해 온 것처럼, 내가 함께 있을 때뿐만 아니라 지금 함께 있지 않을 때에 더욱더"(빌 2:12). 그들은 하나님의 뜻이 나타날 때마다 기꺼이 따랐으며, 바울이 있을 때나 없을 때나 그리하였다. 그들이 어떤 경의의 방식보다도 그리스도에 대한 사랑과 영혼에 대한 관심이 더 크게 작용함을 나타낸 것이다. 그들은 단지 사도의 존재에 의해 위협을 받은 것이 아니라, 오히려 그의 부재 중에 더욱 순종하였다.
"하나님께서 여러분 안에서 역사하시기 때문에, 여러분은 구원을 이루어 가십시오. 일하십시오. 그분이 역사하시기 때문입니다." 이것이 우리 노력의 헛됨 없이 할 수 있다는 격려가 되어야 한다. 하나님은 기꺼이 그분의 은혜로 협력하시며 우리의 신실한 노력을 도우실 준비가 되어 있다.
주목하라. 비록 우리가 구원을 이루어 가는 데 최선의 노력을 다해야 하지만, 여전히 하나님의 은혜에 의지하여 나아가고 계속해야 한다. 하나님의 은혜가 우리 안에서 역사하심은 우리의 본성에 적합한 방식으로, 우리의 노력과 협력하여 이루어진다. 그리고 우리 안에서 하나님의 은혜가 역사하심은 우리의 노력을 면제해 주기는커녕 도리어 우리의 노력을 격려하고 이끌어 내기 위한 것이다. "두렵고 떨리는 마음으로 구원을 이루어 가십시오. 그분이 여러분 안에서 역사하시기 때문입니다." 우리의 모든 행함은 그분이 우리 안에서 역사하심에 달려 있다. "우리의 노력으로 하나님을 저버리지 말라. 그러면 그분의 도움을 거두시게 하여 여러분의 모든 노력이 헛되게 될 것이다. 두렵고 떨리는 마음으로 행하라. 그분은 선하신 뜻을 따라 역사하신다." "소원을 두고 행하게 하신다"는 것은 모든 능력을 주신다는 뜻이다. 하나님의 은혜가 선한 것을 향하도록 뜻을 기울이게 하고, 그 뜻에 따라 행하도록 능력을 주신다. "우리의 모든 행함은 주께서 우리 안에서 이루신 것입니다"(사 26:12). "선하신 뜻을 따라," 즉 우리 안에 강함이 없듯이 우리 안에 공로도 없다. 하나님의 은혜 없이 행할 수 없듯이 그 은혜를 주장하거나 받을 자격도 없다. 우리를 향한 하나님의 선하신 뜻이 우리 안에서 이루어지는 선한 역사의 원인이다. 하나님은 그분의 은혜로운 약속 외에는 피조물에게 어떤 의무도 지지 않으신다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-2-12-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14~18절 카드 ↗
Practical Religion. . 14 Do all things without murmurings and disputings: 15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; 16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. 18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. The apostle exhorts them in these verses to adorn their Christian profession by a suitable temper and behaviour, in several instances. 1. By a cheerful obedience to the commands of God ( Philippians 2:14 ; Philippians 2:14 ): " Do all things, do your duty in every branch of it, without murmurings. Do it, and do not find fault with it. Mind your work, and do not quarrel with it." God's commands were given to be obeyed, not to be disputed. This greatly adorns our profession, and shows we serve a good Master, whose service is freedom and whose work is its own reward. 2. By peaceableness and love one to another. "Do all things without disputing, wrangling, and debating one another; because the light of truth and the life of religion are often lost in the heats and mists of disputation." 3. By a blameless conversation towards all men ( Philippians 2:15 ; Philippians 2:15 ): " That you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke; that you be not injurious to any in word or deed, and give no just occasion of offence." We should endeavour not only to be harmless, but to be blameless; not only not to do hurt, but not to come under the just suspicion of it. Blameless and sincere; so some read it. Blameless before men, sincere towards God. The sons of God. It becomes those to be blameless and harmless who stand in such a relation, and are favoured with such a privilege. The children of God should differ from the sons of men. Without rebuke -- amometa. Momus was a carping deity among the Greeks, mentioned by Hesiod and Lucian, who did nothing himself, and found fault with every body and every thing. From him all carpers at other men, and rigid censurers of their works, were called Momi. The sense of the expression is, "Walk so circumspectly that Momus himself may have no occasion to cavil at you, that the severest censurer may find no fault with you." We should aim and endeavour, not only to get to heaven, but to get thither without a blot; and, like Demetrius, to have a good report of all men, and of the truth, 3 John 1:12 . In the midst of a crooked and perverse generation; that is, among the heathens, and those who are without. Observe, Where there is no true religion, little is to be expected but crookedness and perverseness; and the more crooked and perverse others are among whom we live, and the more apt to cavil, the more careful we should be to keep ourselves blameless and harmless. Abraham and Lot must not strive, because the Canaanite and Perizzite dwelt in the land, Genesis 13:7 . Among whom you shine as lights in the world. Christ is the light of the world, and good Christians are lights in the world. When God raises up a good man in any place, he sets up a light in that place. Or it may be read imperatively: Among whom shine you as lights: compare Matthew 5:16 , Let your light so shine before men. Christians should endeavour not only to approve themselves to God, but to recommend themselves to others, that they may also glorify God. They must shine as well as be sincere.-- Holding forth the word of life, Philippians 2:16 ; Philippians 2:16 . The gospel is called the word of life because it reveals and proposes to us eternal life through Jesus Christ. Life and immortality are brought to light by the gospel, 2 Timothy 1:10 . It is our duty not only to hold fast, but to hold forth the word of life; not only to hold it fast for our own benefit, but to hold it forth for the benefit of others, to hold it forth as the candlestick holds forth the candle, which makes it appear to advantage all around, or as the luminaries of the heavens, which shed their influence far and wide. This Paul tells them would be his joy: " That I may rejoice in the day of Christ; not only rejoice in your stedfastness, but in your usefulness." He would have them think his pains well bestowed, and that he had not run in vain, nor laboured in vain. Observe, (1.) The work of the ministry requires the putting forth of the whole man: all that is within us is little enough to be employed in it; as in running and labouring. Running denotes vehemence and vigour, and continual pressing forward; labour denotes constancy and close application. (2.) It is a great joy to ministers when they perceive that they have not run in vain, nor laboured in vain; and it will be their rejoicing in the day of Christ, when their converts will be their crown. What is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For you are our glory and joy, 1 Thessalonians 2:19 ; 1 Thessalonians 2:20 . The apostle not only ran and laboured for them with satisfaction, but shows that he was ready to suffer for their good ( Philippians 2:17 ; Philippians 2:17 ): Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all. He could reckon himself happy if he could promote the honour of Christ, the edification of the church, and the welfare of the souls of men; though it were not only by hazarding, but by laying down, his life: he could willingly be a sacrifice at their altars, to serve the faith of God's elect. Could Paul think it worth while to shed his blood for the service of the church, and shall we think it much to take a little pains? Is not that worth our labour which he thought worth his life? If I be offered, or poured out as the wine of the drink-offerings, spendomai. 2 Timothy 4:6 , I am now ready to be offered. He could rejoice to seal his doctrine with his blood ( Philippians 2:18 ; Philippians 2:18 ): For the same cause also do you joy and rejoice with me. It is the will of God that good Christians should be much in rejoicing; and those who are happy in good ministers have a great deal of reason to joy and rejoice with them. If the minister loves the people, and is willing to spend and be spent for their welfare, the people have reason to love the minister and to joy and rejoice with him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-19-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-2-002
절 (explains)
bible-text/php-2-14, bible-text/php-2-15, bible-text/php-2-16, bible-text/php-2-17, bible-text/php-2-18
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 모든 일을 원망과 다툼 없이 하십시오. 그리하여 여러분은 흠 없고 순전하여, 비뚤어지고 타락한 세대 가운데서 책망받을 것이 없는 하나님의 자녀가 되십시오. 그 세대 가운데서 여러분은 세상의 빛처럼 나타나며, 생명의 말씀을 굳게 붙드십시오. 그러면 내가 그리스도의 날에 자랑할 것이 있게 되고, 내가 헛되이 달음질하지 않았고 헛되이 수고하지 않았음이 드러날 것입니다. 또한 내가 여러분의 믿음의 제물과 섬김 위에 부어진다 할지라도, 나는 기뻐하며 여러분 모두와 함께 기뻐합니다. 여러분도 같은 모양으로 기뻐하고 나와 함께 기뻐하십시오. (빌 2:14-18)
사도는 이 절들에서 그들에게 여러 면에서 기독교인의 신앙 고백을 걸맞는 마음과 행동으로 빛내도록 권면한다.
**1. 하나님의 명령에 기꺼이 순종함으로(빌 2:14):** "모든 일을 하십시오. 의무의 모든 부분에서 하되, 원망 없이 하십시오. 그 일을 행하되 불평하지 마십시오. 일에 마음을 쏟고 그 일과 다투지 마십시오." 하나님의 명령은 순종하기 위해 주어진 것이지 논쟁하기 위한 것이 아니다. 이것이 신앙 고백을 크게 빛내며, 자유가 그분의 섬김이요 그 일이 스스로 보상이 되는 좋은 주인을 섬기고 있음을 보여 준다.
**2. 서로에 대한 평화와 사랑으로:** "다툼과 논쟁 없이 모든 일을 하라. 진리의 빛과 종교의 생명은 종종 논쟁의 열기와 안개 속에서 사라지기 때문이다."
**3. 모든 사람 앞에서 흠 없는 생활로(빌 2:15):** "흠 없고 순전하여, 비뚤어지고 타락한 세대 가운데서 책망받을 것이 없는 하나님의 자녀가 되십시오. 말이나 행동으로 어느 누구에게도 해를 끼치지 말고, 정당한 비난의 빌미를 주지 마십시오." 우리는 해롭지 않을 뿐 아니라 흠 없도록 힘써야 한다. 해를 끼치지 않는 것만이 아니라 그런 정당한 의심도 받지 않도록 해야 한다. "흠 없고 순전하게." 어떤 이들은 이것을 "사람 앞에서는 흠 없게, 하나님 앞에서는 순전하게"로 읽는다. "하나님의 자녀," 그토록 높은 관계에 있고 그런 특권을 누리는 자들에게는 흠 없고 해롭지 않은 것이 마땅하다. 하나님의 자녀는 사람의 자녀들과 달라야 한다. "책망받을 것이 없이." 그리스인들의 신화에 모무스라는 험담하는 신이 있어 자신은 아무것도 하지 않으면서 모든 것과 모든 이를 비판하였다. 가장 엄격한 비판자도 여러분을 흠잡을 수 없도록 그토록 조심하게 걸으라. 우리는 단지 천국에 가는 것만이 아니라 흠 없이 천국에 이르도록 힘써야 한다. 데메드리오처럼 모든 사람과 진리로부터 좋은 평판을 받아야 한다(요삼 1:12). "비뚤어지고 타락한 세대 가운데서," 즉 믿지 않는 자들과 바깥에 있는 자들 가운데서. 주목하라. 참된 종교가 없는 곳에서는 비뚤어짐과 타락 외에 기대할 것이 거의 없다. 우리 주변의 사람들이 더 비뚤어지고 타락하고 험담을 좋아할수록 우리 자신은 흠 없고 해롭지 않게 지키는 일에 더욱 주의해야 한다. "그들 가운데서 여러분은 세상의 빛처럼 나타나며." 그리스도는 세상의 빛이시며, 선한 그리스도인들은 세상의 빛들이다. 하나님께서 어느 곳에 선한 사람을 세우실 때, 그곳에 빛을 세우시는 것이다. 혹은 명령으로 읽을 수도 있다. "그들 가운데서 빛으로 빛나라"(마 5:16 참조). 그리스도인들은 하나님께 인정받을 뿐 아니라 남들에게도 자신을 추천해야 하며, 그들도 하나님께 영광을 돌릴 수 있게 해야 한다. 빛나야 할 뿐 아니라 진실해야 한다.
**"생명의 말씀을 굳게 붙드십시오"(빌 2:16).** 복음은 예수 그리스도를 통해 영생을 드러내고 제시하기 때문에 생명의 말씀이라 불린다. "생명과 불멸이 복음으로 말미암아 밝히 드러났습니다"(딤후 1:10). 생명의 말씀을 단단히 붙들기만이 아니라 앞으로 내밀어야 한다. 우리 자신의 유익을 위해 붙들기만이 아니라 남들의 유익을 위해 앞으로 내밀어야 한다. 마치 촛대가 촛불을 앞으로 내밀어 주변 모든 곳에서 빛나게 하듯이, 혹은 하늘의 광명체들이 그 영향을 멀리 넓게 비추듯이. 이것이 바울에게 기쁨이 될 것이라고 말한다. "내가 그리스도의 날에 자랑할 것이 있게 되고," 즉 그들의 굳건함에서만이 아니라 그들의 유용함에서도 자랑하게 된다. 그는 그들이 자신의 수고가 잘 쓰였다고 생각하기를 바랐으며, 자신이 헛되이 달음질하지 않았고 헛되이 수고하지 않았기를 원했다.
주목하라.
(1) 사역의 일은 온 사람을 다 기울이는 것을 요구한다. 우리 안에 있는 모든 것이 거기에 쓰이기에 충분하다. 달음질은 격렬함과 활기, 끊임없이 앞으로 나아가는 것을 뜻하며, 수고는 항상성과 끊임없는 전념을 뜻한다.
(2) 사역자들이 헛되이 달음질하지 않았고 헛되이 수고하지 않았음을 느낄 때 큰 기쁨이 되며, 그것은 그리스도의 날에 그들의 자랑이 될 것이다. "우리의 소망이나 기쁨이나 자랑의 면류관이 무엇이냐? 그것은 그의 강림하실 때 주 예수 앞에서 너희가 아니냐? 너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라"(살전 2:19-20).
**사도는 달음질하고 수고할 뿐 아니라 그들을 위해 고난을 받을 준비도 되어 있음을 보여 준다(빌 2:17).** "내가 여러분의 믿음의 제물과 섬김 위에 부어진다 할지라도, 나는 기뻐하며 여러분 모두와 함께 기뻐합니다." 그는 그리스도의 영예를 증진하고 교회를 세우며 사람들의 영혼의 복을 도모할 수 있다면 행복하다고 여길 수 있었다. 비록 목숨을 걸 뿐 아니라 내놓아야 하더라도 그리하였다. 그는 기꺼이 그들의 제단에서 희생 제물이 되어 하나님의 택하신 자들의 믿음을 섬길 수 있었다. 바울이 교회를 섬기기 위해 피를 흘릴 만큼 값어치 있다고 여겼다면, 우리는 조금의 수고를 들이는 것조차 많다고 해야 하겠는가? 그가 목숨으로 여길 만한 것이 우리의 노력으로 여길 만하지 않겠는가? "부어진다," 즉 전제(전제의 포도주로 부어진다). "나는 이제 부어지는 전제가 될 처지이다"(딤후 4:6). 그는 자신의 교훈을 피로 인봉하는 것을 기쁘게 여길 수 있었다(빌 2:18). "여러분도 같은 모양으로 기뻐하고 나와 함께 기뻐하십시오." 선한 그리스도인들이 많이 기뻐하는 것이 하나님의 뜻이다. 선한 사역자를 모시는 행복을 누리는 자들은 그들과 함께 기뻐하고 즐거워할 이유가 많다. 사역자가 성도들을 사랑하고 그들의 복을 위해 기꺼이 모든 것을 쏟는다면, 성도들도 그 사역자를 사랑하고 함께 기뻐해야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-2-14-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19~30절 카드 ↗
Praise of Timothy and Epaphroditus. . 19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. 20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. 21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. 22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. 23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. 24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. 25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. 26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. 27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. 28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. 29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: 30 Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. Paul takes particular notice of two good ministers; for though he was himself a great apostle, and laboured more abundantly than they all, yet he took all occasions to speak with respect of those who were far his inferiors. I. He speaks of Timothy, whom he intended to send to the Philippians, that he might have an account of their state. See Paul's care of the churches, and the comfort he had in their well-doing. He was in pain when he had not heard of them for a good while, and therefore would send Timothy to enquire, and bring him an account: For I have no man like-minded, who will naturally care for your state. Timothy was a non-such. There were, no doubt, many good ministers, who were in care for the souls of those for whom they preached; but none comparable to Timothy, a man of an excellent spirit and tender heart. Who will naturally care for your state. Observe, It is best with us when our duty becomes in a manner natural to us. Timothy was a genuine son of blessed Paul, and walked in the same spirit and the same steps. Naturally, that is, sincerely, and not in pretence only: with a willing heart and upright view, so agreeably to the make of his mind. Note, 1. It is the duty of ministers to care for the state of their people and be concerned for their welfare: I seek not yours, but you, 2 Corinthians 12:14 . 2. It is a rare thing to find one who does it naturally: such a one is remarkable and distinguished among his brethren. All seek their own, not the things which are Jesus Christ's, Philippians 2:21 ; Philippians 2:21 . Did Paul say this in haste, as David said, All men are liars? Psalms 116:11 . Was there so general a corruption among ministers so early that there was not one among them who cared for the state of their people? We must not understand it so: he means the generality; all, that is, either the most, or all in comparison of Timothy. Note, Seeking our own interest to the neglect of Jesus Christ is a very great sin, and very common among Christians and ministers. Many prefer their own credit, ease, and safety, before truth, holiness, and duty, the things of their own pleasure and reputation before the things of Christ's kingdom and his honour and interest in the world: but Timothy was none of these.-- You know the proof of him, Philippians 2:22 ; Philippians 2:22 . Timothy was a man who had been tried, and had made full proof of his ministry ( 2 Timothy 4:5 ), and was faithful in all that befel him. All the churches with whom he had acquaintance knew the proof of him. He was a man as good as he seemed to be; and served Christ so as to be acceptable to God, and approved of men, Romans 14:18 . "You not only know the name of him, and the face of him, but the proof of him, and have experienced his affection and fidelity in your service," that, as a son with a father, he hath served with me in the gospel. He was Paul's assistant in many places where he preached, and served with him in the gospel with all the dutiful respect which a child pays to a father, and with all the love and cheerfulness with which a child is serviceable to his father. Their ministrations together were with great respect on the one side and great tenderness and kindness on the other--an admirable example to elder and younger ministers united in the same service. Paul designed to send him shortly: Him therefore I hope to send presently, as soon as I shall see how it will go with me, Philippians 2:23 ; Philippians 2:23 . He was now a prisoner, and did not know what would be the issue; but, according as it turned, he would dispose of Timothy. Nay, he hoped to come himself ( Philippians 2:24 ; Philippians 2:24 ): But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. He hoped he should soon be set at liberty, and be able to pay them a visit. Paul desired his liberty, not that he might take his pleasure, but that he might do good.-- I trust in the Lord. He expresses his hope and confidence of seeing them, with a humble dependence and submission to the divine will. See Acts 18:21 ; 1 Corinthians 4:19 ; James 4:15 ; Hebrews 6:3 . II. Concerning Epaphroditus, whom he calls his brother, and companion in labour, and fellow-soldier, his Christian brother, to whom he bore a tender affection,--his companion in the work and sufferings of the gospel, who submitted to the same labours and hardships with himself,--and their messenger, one who was sent by them to him, probably to consult him about some affairs relating to their church, or to bring a present from them for his relief for he adds, and who ministered to my wants. He seems to be the same who is called Epaphras, Colossians 4:12 . He had an earnest desire to come to them, and Paul was willing he should. It seems, 1. Epaphroditus had been sick: They had heard that he had been sick, Philippians 2:26 ; Philippians 2:26 . And indeed he was sick, nigh unto death, Philippians 2:27 ; Philippians 2:27 . Sickness is a calamity common to men, to good men and ministers. But why did not the apostle heal him, who was endued with a power of curing diseases, as well as raising the dead? Acts 20:10 . Probably because that was intended as a sign to others, and to confirm the truth of the gospel, and therefore needed not be exercised one towards another. These signs shall follow those who believe, they shall lay hands on the sick, and they shall recover, Mark 16:17 ; Mark 16:18 . And perhaps they had not that power at all times, and at their own discretion, but only when some great end was to be served by it, and when God saw fit. It was proper to Christ, who had the Spirit above measure. 2. The Philippians were exceedingly sorry to hear of his sickness. They were full of heaviness, as well as he, upon the tidings of it: for he was one, it seems, for whom they had a particular respect and affection, and thought fit to choose out to send to the apostle. 3. It pleased God to recover and spare him: But God had mercy on him, Philippians 2:27 ; Philippians 2:27 . The apostle owns it is a great mercy to himself, as well as to Epaphroditus and others. Though the church was blessed at that time with extraordinary gifts, they could even then ill spare a good minister. He was sensibly touched with the thoughts of so great a loss: Lest I should have sorrow upon sorrow; that is, "Lest, besides the sorrow of my own imprisonment, I should have the sorrow of his death." Or perhaps some other good ministers had died lately, which had been a great affliction to him: and, if this had died now, it would have been a fresh grief to him, and sorrow added to sorrow. 4. Epaphroditus was willing to pay a visit to the Philippians, that he might be comforted with those who had sorrowed for him when he was sick: " That when you see him again you may rejoice ( Philippians 2:28 ; Philippians 2:28 ), that you may yourselves see how well he has recovered, and what reason you have for the thankfulness and joy upon his account." He gave himself the pleasure of comforting them by the sight of so dear a friend. 5. Paul recommends him to their esteem and affection: " Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such in reputation: account such men valuable, who are zealous and faithful, and let them be highly loved and regarded. Show your joy and respect by all the expressions of hearty affection and good opinion." It seems he had caught his illness in the work of God: It was for the work of Christ that he was nigh to death, and to supply their lack of service to him. The apostle does not blame him for his indiscretion in hazarding his life, but reckons they ought to love him the more upon that account. Observe, (1.) Those who truly love Christ, and are hearty in the interests of his kingdom, will think it very well worth their while to hazard their health and life to do him service, and promote the edification of his church. (2.) They were to receive him with joy, as newly recovered from sickness. It is an endearing consideration to have our mercies restored to us after danger of removal, and should make them the more valued and improved. What is given us in answer to prayer should be received with great thankfulness and joy. return to ' Top of Page ' Philippians Phi 1 Philippians Phi Philippians Phi 3 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Philippians 2". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ philippians-2.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e98721c1b4d3c',t:'MTc4MDMyMDg2Mw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "49"; var cur_com_cn = "2"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-11","Verses 12-13","Verses 14-18","Verses 19-30"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-php-2-003
절 (explains)
bible-text/php-2-19, bible-text/php-2-20, bible-text/php-2-21, bible-text/php-2-22, bible-text/php-2-23, bible-text/php-2-24, bible-text/php-2-25, bible-text/php-2-26, bible-text/php-2-27, bible-text/php-2-28, bible-text/php-2-29, bible-text/php-2-30
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러나 나는 주 예수 안에서 디모데를 곧 여러분에게 보내기를 바랍니다. 그리하여 나도 여러분의 형편을 알고 격려를 받기를 원합니다. 나에게는 그처럼 같은 마음으로 여러분을 참되게 돌보아 줄 사람이 그 밖에는 없습니다. 다른 사람들은 모두 자기 일을 구하고 예수 그리스도의 일을 구하지 않습니다. 그러나 여러분은 그가 입증된 사람임을 압니다. 곧 자식이 아버지를 섬기듯이, 그가 나와 함께 복음을 위하여 섬겼습니다. 그러므로 나는 내 일이 어떻게 될지 보는 대로 그를 곧 보내기를 바랍니다. 그러나 나 자신도 곧 가게 될 것을 주 안에서 확신합니다. 그렇지만 나는 에바브로디도를 여러분에게 보낼 필요가 있다고 여겼습니다. 그는 나의 형제요 동역자요 함께 싸우는 군사이며, 나의 필요를 채우려고 여러분이 보낸 사도이자 일꾼입니다. 그는 여러분 모두를 사무치게 그리워하였고, 자기가 병들었다는 소식을 여러분이 들었다고 하여 몹시 괴로워하였습니다. 사실 그는 병들어 거의 죽게 되었으나, 하나님께서 그를 긍휼히 여기셨습니다. 그를 긍휼히 여기셨을 뿐만 아니라 나도 긍휼히 여기셔서, 내가 슬픔 위에 슬픔을 겪지 않게 하셨습니다. 그러므로 나는 더욱 서둘러 그를 보냅니다. 이는 여러분이 그를 다시 보고 기뻐하게 하고, 나의 근심도 덜기 위함입니다. 그러므로 여러분은 모든 기쁨으로 주 안에서 그를 맞아들이고, 그러한 사람들을 귀히 여기십시오. 그는 그리스도의 일을 위하여 자기 목숨을 돌보지 않고 죽음에 이르기까지 이르렀으니, 이는 여러분이 나를 섬기는 일에서 부족한 것을 채우려 한 것입니다. (빌 2:19-30)
바울은 두 훌륭한 사역자에 대해 특별히 언급한다. 그 자신이 위대한 사도요 모든 이보다 더 많이 수고하였지만, 자신보다 훨씬 못한 자들에 대해 존경을 표하는 모든 기회를 잡았다.
**I. 바울은 빌립보 교인들의 형편을 알고자 보내기로 한 디모데에 대해 말한다.** 교회들을 향한 바울의 관심과 그들이 잘 지냄으로 얻는 위로를 보라. 그는 한동안 그들 소식을 듣지 못하면 마음이 불편하여 디모데를 보내 소식을 알아오게 하려 했다. "나에게는 그처럼 같은 마음으로 여러분을 참되게 돌보아 줄 사람이 그 밖에는 없습니다." 디모데는 유일무이한 사람이었다. 설교한 이들의 영혼을 돌보는 마음이 있는 훌륭한 사역자들이 많이 있었지만, 디모데와 비교할 수 없었다. 그는 탁월한 정신과 온화한 마음을 가진 사람이었다. "여러분을 참되게 돌보아 줄." 주목하라. 의무가 말하자면 우리에게 자연스러운 것이 될 때 우리에게 가장 좋은 것이다. 디모데는 복되신 바울의 진정한 아들이었으며, 같은 정신과 같은 발걸음으로 걸었다. 자연스럽게, 즉 진실되게, 단순한 겉모양이 아니라 기꺼운 마음과 올바른 관점으로, 그의 마음의 성향에 맞게 그렇게 하였다.
주목하라.
1. 사역자들의 의무는 성도들의 형편을 돌보고 그들의 복에 관심을 갖는 것이다. "내가 구하는 것은 너희의 것이 아니요 너희니라"(고후 12:14).
2. 자연스럽게 그렇게 하는 자를 찾기가 드문 일이다. 그런 사람은 형제들 가운데서 두드러지고 탁월한 자이다. "다른 사람들은 모두 자기 일을 구하고 예수 그리스도의 일을 구하지 않습니다"(빌 2:21). 바울은 다윗이 "모든 사람이 거짓말쟁이로다"(시 116:11)고 말한 것처럼 급하게 이 말을 한 것인가? 사역자들 사이에 그토록 이른 시기에 일반적인 타락이 있어서 그들의 성도들의 형편을 돌보는 자가 하나도 없었다는 말인가? 이렇게 이해해서는 안 된다. 그는 대부분을 가리킨다. "모두," 즉 대부분, 혹은 디모데와 비교하여 모두라는 뜻이다. 주목하라. 예수 그리스도의 일을 소홀히 하고 자신의 이익을 구하는 것은 매우 큰 죄이며 그리스도인들과 사역자들 사이에서 매우 흔한 죄이다. 많은 이가 진리와 거룩함과 의무보다 자신의 명예와 편안함과 안전을, 그리스도 나라와 그분의 영예와 이익보다 자신의 기쁨과 명성을 앞에 놓는다. 그러나 디모데는 이런 자들 중에 하나가 아니었다. "여러분은 그가 입증된 사람임을 압니다"(빌 2:22). 디모데는 시험을 받은 사람으로, 그의 사역의 진정함을 충분히 증명하였으며(딤후 4:5), 그에게 일어난 모든 일에서 신실하였다. 그와 친분이 있는 모든 교회가 그의 증거를 알았다. 그는 보이는 것과 실제가 같은 사람으로, "하나님께는 인정받고 사람들에게는 존경받는 방식으로"(롬 14:18) 그리스도를 섬겼다. "아버지와 함께하는 자식처럼 그가 나와 함께 복음을 위하여 섬겼습니다." 그는 바울이 복음을 전한 많은 곳에서 그의 보조자였으며, 자식이 아버지에게 드리는 모든 공손한 존경과 자식이 아버지를 위해 섬기는 모든 사랑과 기쁨으로 그와 함께 복음 안에서 섬겼다. 그들의 협력 사역은 한쪽에서는 큰 존경을 드리며 다른 쪽에서는 큰 온유함과 친절로 이루어졌다. 이것은 같은 섬김에서 하나가 된 선배와 후배 사역자들의 훌륭한 본보기이다.
바울은 그를 곧 보낼 계획을 세웠다. "그러므로 나는 내 일이 어떻게 될지 보는 대로 그를 곧 보내기를 바랍니다"(빌 2:23). 그는 지금 죄수였기에 결과가 어떻게 될지 알 수 없었다. 그러나 그것이 어떻게 되든 따라서 디모데를 처리할 것이었다. 더 나아가 그는 직접 오기를 바랐다(빌 2:24). "나 자신도 곧 가게 될 것을 주 안에서 확신합니다." 그는 곧 석방되어 그들을 방문할 수 있기를 바랐다. 바울은 자유를 바랐는데, 이는 즐기기 위해서가 아니라 선을 행하기 위해서였다. "주 안에서 확신합니다." 그는 하나님의 뜻에 겸손히 의지하며 그들을 볼 소망과 확신을 표현한다(행 18:21; 고전 4:19; 약 4:15; 히 6:3 참조).
**II. 에바브로디도에 관하여,** 바울은 그를 형제, 동역자, 함께 싸우는 군사라 부른다. 즉 그가 깊은 애정을 가진 기독교적 형제요, 복음을 위한 동일한 수고와 고난을 감당한 동역자요, 그들이 바울에게 보낸 사자요, 바울의 필요를 채운 일꾼이었다. 그는 아마도 골로새서 4:12에서 에바브라라 불리는 사람과 같은 사람인 듯하다.
그는 그들을 방문하기를 간절히 원하였고 바울도 그가 방문하기를 원했다.
1. **에바브로디도가 병들었다.** "그들이 그가 병들었다는 소식을 들었다"(빌 2:26). "그는 실제로 거의 죽을 정도로 병들었다"(빌 2:27). 병은 사람에게, 심지어 선한 사람과 사역자들에게도 공통된 재앙이다. 그런데 왜 사도는 그를 고치지 않았는가? 그 능력은 사람들에게 표적이 되어 복음의 진리를 확증하기 위한 것이었으므로, 서로에게 행사될 필요가 없었을 것이다. "믿는 자들에게는 이런 표적이 따를 것이다. 그들이 손을 병자에게 얹으면 병자가 나으리라"(막 16:17-18). 아마도 그들은 항상 자신의 재량대로 그 능력을 갖지 않았으며, 어떤 큰 목적이 이루어져야 할 때와 하나님이 보기에 좋을 때에만 그러했을 것이다. 그것은 성령을 무한히 받으신 그리스도께 적합한 것이었다.
2. **빌립보 교인들은 그의 병에 대해 몹시 슬퍼하였다.** 그 소식 때문에 그도 무거운 마음이었고 그들도 그러하였다. 그는 그들이 특별히 존중하고 아끼는 사람이었으며, 사도에게 보내기에 적합하다고 생각하여 선택된 자였다.
3. **하나님께서 그를 회복시켜 살려 주셨다.** "하나님께서 그를 긍휼히 여기셨습니다"(빌 2:27). 사도는 이것이 에바브로디도와 다른 이들뿐 아니라 자신에게도 큰 자비임을 인정한다. 비록 그 시대에 교회가 비범한 은사들로 복을 받았지만, 선한 사역자를 잃는 것은 여전히 큰 손실이었다. 그는 그토록 큰 손실에 대한 생각에 마음이 움직였다. "내가 슬픔 위에 슬픔을 겪지 않게 하시려고." 즉 "나 자신의 투옥의 슬픔 외에 그의 죽음의 슬픔을 겪지 않게 하시려고." 혹은 아마도 최근에 다른 훌륭한 사역자들이 죽어 그에게 큰 고통이 되었는데, 이것이 지금 죽었더라면 그에게 슬픔 위에 슬픔이 되었을 것이다.
4. **에바브로디도는 빌립보 교인들을 방문하기를 원하였다.** 그가 병들었을 때 그를 위해 슬퍼한 이들로 위로를 받기 위해 그들을 방문하고자 하였다. "여러분이 그를 다시 보고 기뻐하게 하려고"(빌 2:28), 즉 여러분 스스로 그가 얼마나 잘 회복되었는지 보고 그로 인해 감사와 기쁨의 이유를 알게 되도록. 그는 그토록 소중한 친구를 다시 보는 것으로 그들을 위로하는 기쁨을 스스로 누렸다.
5. **바울은 에바브로디도를 그들의 존경과 애정에 추천한다.** "그러므로 여러분은 모든 기쁨으로 주 안에서 그를 맞아들이고, 그러한 사람들을 귀히 여기십시오. 열정적이고 신실한 자들을 귀하게 여기고 그들을 깊이 사랑하고 아끼십시오. 기쁨과 존경의 모든 표현으로 여러분의 진심 어린 애정과 좋은 평가를 보여 주십시오." 그는 하나님의 일 가운데 병을 얻었음이 분명하다. "그는 그리스도의 일을 위하여 자기 목숨을 돌보지 않고 죽음에 이르기까지 이르렀습니다." 사도는 그가 목숨을 무릅쓴 것을 무분별하다고 비난하지 않고, 오히려 그로 인해 그를 더욱 사랑해야 한다고 말한다.
주목하라.
(1) 그리스도를 진정으로 사랑하고 그분의 나라의 이익에 진심인 자들은 그분을 섬기고 그분의 교회를 세우기 위해 건강과 목숨을 무릅쓰는 것이 충분히 가치 있다고 여길 것이다.
(2) 그들은 병에서 새로 회복된 자로서 기쁨으로 그를 맞이해야 했다. 제거될 위험에 처한 이후 우리의 자비가 회복될 때, 그것을 더욱 소중히 여기고 잘 활용하게 하는 감동이 된다. 기도에 대한 응답으로 주어진 것은 크나큰 감사와 기쁨으로 받아야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-php-2-19-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반