1절 카드 ↗
Relative Duties. . 1 Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. The apostle proceeds with the duty of masters to their servants, which might have been joined to the foregoing chapter, and is a part of that discourse. Here observe, 1. Justice is required of them: Give unto your servants that which is just and equal ( Colossians 4:1 ; Colossians 4:1 ), not only strict justice, but equity and kindness. Be faithful to your promises to them, and perform your agreements; not defrauding them of their dues, nor keeping back by fraud the hire of the labourers, James 5:4 . Require no more of them than they are able to perform; and do not lay unreasonable burdens upon them, and beyond their strength. Provide for them what is fit, supply proper food and physic, and allow them such liberties as may fit them the better for cheerful service and make it the easier to them, and this though they be employed in the meanest and lowest offices, and of another country and a different religion from yourselves. 2. A good reason for this regard: " Knowing that you also have a Master in heaven. You who are masters of others have a Master yourself, and are servants of another Lord. You are not lords of yourselves, and are accountable to one above you. Deal with your servants as you expect God should deal with you, and as those who believe they must give an account. You are both servants of the same Lord in the different relations in which you stand, and are equally accountable to him at last. Knowing that your Master also is in heaven, neither is there respect of persons with him, " Ephesians 6:9 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-2-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-4-001
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 주인들이여, 여러분의 종들에게 정당하고 공평한 것을 베푸십시오. 여러분에게도 하늘에 주인이 계신 것을 아시기 바랍니다. (골 4:1)
이 단락은 앞 장의 흐름을 이어받아 주인이 종에게 져야 할 의무를 다룬다.
**첫째, 주인에게 정의가 요구된다(골 4:1).** "여러분의 종들에게 정당하고 공평한 것을 베푸십시오." 이것은 단순한 엄격한 정의뿐 아니라 공평함과 친절을 포함한다. 그들에게 한 약속을 지키고, 합의한 바를 이행하라. 그들이 받아야 할 것을 속임수로 빼앗거나, 품꾼의 품삯을 사기로 가로채지 말라(약 5:4). 그들이 감당할 수 있는 것 이상을 요구하지 말라. 그들의 힘에 넘치는 짐을 지우지 말라. 그들에게 적합한 것을 제공하고, 적절한 음식과 약을 공급하며, 그들이 기쁘게 봉사하고 더 수월하게 일할 수 있도록 합당한 자유를 허락하라. 비록 가장 미천하고 낮은 일에 종사하는 자들이라도, 또 다른 나라 출신이거나 종교가 다르더라도 그렇게 해야 한다.
**둘째, 이러한 배려를 요구하는 선한 이유가 있다.** "여러분에게도 하늘에 주인이 계신 것을 아시기 바랍니다." 다른 사람의 주인인 여러분에게도 스스로의 주인이 있으며, 더 높은 주님을 섬기는 종이다. 여러분은 자기 자신의 주인이 아니며, 위에 계신 분께 책임을 진다. 하나님께서 여러분을 대하시기를 기대하는 대로 여러분의 종을 대하라. 마침내 그분 앞에 셈을 드려야 한다는 것을 믿는 자로서 그렇게 하라. 여러분도 그 종들도 각기 다른 위치에서 동일한 주님을 섬기는 자들이며, 결국 그분 앞에 똑같이 책임을 진다. "여러분의 주인도 하늘에 계시며, 그분께는 사람을 차별하심이 없다"(엡 6:9).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-4-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~18절 카드 ↗
C O L O S S I A N S. CHAP. IV. I. He continues his account of the duty of masters, from the close of the former chapter, Colossians 4:1 . II. He exhorts to the duty of prayer ( Colossians 4:2-4 ), and to a prudent and decent conduct towards those with whom we converse, Colossians 4:5 ; Colossians 4:6 . III. He closes the epistle with the mention of several of his friends, of whom he gives an honourable testimony, Colossians 4:7-18 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-1" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-4-001 - part_of
pericope/per-col-4-002 - part_of
pericope/per-col-4-003 - part_of
pericope/per-col-4-004 - part_of
pericope/per-col-4-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
골로새서 4장은 앞 장의 끝부분에 이어 주인의 의무를 마무리한 뒤(골 4:1), 기도의 의무를 권고하고(골 4:2-4), 교회 밖의 사람들을 향해 신중하고 품위 있게 처신할 것을 가르친다(골 4:5-6). 마지막으로 바울은 여러 동역자들을 언급하며 각자에 대해 따뜻한 증언을 남기는 것으로 서신을 마무리한다(골 4:7-18).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-4-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2~4절 카드 ↗
Apostolic Exhortations. . 2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; 3 Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds: 4 That I may make it manifest, as I ought to speak. If this be considered as connected with the foregoing verse, then we may observe that it is part of the duty which masters owe their servants to pray with them, and to pray daily with them, or continue in prayer. They must not only do justly and kindly by them, but act a Christian and religious part, and be concerned for their souls as well as their bodies: "As parts of your charge, and under your influence, be concerned for the blessing of God upon them, as well as the success of your affairs in their hands." And this is the duty of every one--to continue in prayer. "Keep up your constant times of prayer, without being diverted from it by other business; keep your hearts close to the duty, without wandering or deadness, and even to the end of it: Watching the same. " Christians should lay hold of all opportunities for prayer, and choose the fittest seasons, which are least liable to disturbance from other things, and keep their minds lively in the duty, and in suitable frames.-- With thanksgiving, or solemn acknowledgment of the mercies received. Thanksgiving must have a part in every prayer.-- Withal praying also for us, Colossians 4:3 ; Colossians 4:3 . The people must pray particularly for their ministers, and bear them upon their hearts at all times at the throne of grace. As if he had said, "Do not forget us, whenever you pray for yourselves," Ephesians 6:19 ; 1 Thessalonians 5:25 ; Hebrews 13:18 . That God would open to us a door of utterance, that is, either afford opportunity to preach the gospel (so he says, a great door and effectual is opened to me, 1 Corinthians 16:9 ), or else give me ability and courage, and enable me with freedom and faithfulness; so Ephesians 6:19 , And for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds; that is, either the deepest doctrines of the gospel with plainness, of which Christ is the principal subject (he calls it the mystery of the gospel, Ephesians 6:19 ), or else he means the preaching of the gospel to the Gentile world, which he calls the mystery hidden from ages ( Colossians 1:26 ; Colossians 1:26 ) and the mystery of Christ, Ephesians 3:4 . For this he was now in bonds. He was a prisoner at Rome, by the violent opposition of the malicious Jews. He would have them pray for him, that he might not be discouraged in his work, nor driven from it by his sufferings: " That I may make it manifest, as I ought to speak, Colossians 4:4 ; Colossians 4:4 . That I may make this mystery known to those who have not heard of it, and make it plain to their understanding, in such a manner as I ought to do." He had been particular in telling them what he prayed for on their behalf, Colossians 1:9-11 ; Colossians 1:9-11 . Here he tells them particularly what he would have them pray for on his behalf. Paul knew as well as any man how to speak; and yet he begged their prayers for him, that he might be taught to speak. The best and most eminent Christians need the prayers of meaner Christians, and are not above asking them. The chief speakers need prayer, that God would give them a door of utterance, and that they may speak as they ought to speak. return to ' Top of Page ' <a name="verses-5-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-4-002
절 (explains)
bible-text/col-4-2, bible-text/col-4-3, bible-text/col-4-4
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 기도에 꾸준히 힘쓰고, 감사함으로 그 안에서 깨어 있으십시오. 또한 우리를 위해서도 함께 기도해 주십시오. 하나님께서 우리에게 말씀의 문을 열어 주셔서 그리스도의 비밀을 전하게 하시기를 빕니다. 내가 이 비밀 때문에 갇혀 있습니다. 내가 마땅히 전해야 할 그대로 이 비밀을 드러낼 수 있도록 기도해 주십시오. (골 4:2-4)
이 단락을 앞 절과 연결하면, 주인이 종에게 져야 할 의무 중에는 그들과 함께 기도하고 날마다 계속 기도하는 것도 포함된다고 볼 수 있다. 주인은 그들을 위해 공정하고 친절하게 행할 뿐 아니라 그리스도인다운 종교적 역할을 하며, 그들의 몸뿐 아니라 영혼을 위해서도 관심을 가져야 한다. "여러분의 영향 아래 있는 자들에게 하나님의 복이 임하기를 구하라. 마치 자신의 사업이 그들의 손에 달려 있듯이." 그리고 이것은 모든 그리스도인의 의무이다. "기도에 꾸준히 힘쓰십시오. 다른 일에 이끌려 기도를 게을리하지 말고, 끝까지 마음을 흐트러지거나 냉담하지 않게 하라."
그리스도인들은 기도할 모든 기회를 붙들고, 다른 일의 방해를 덜 받는 가장 적합한 시간을 선택해야 한다. 그리하여 기도 중에 마음을 활기차게 유지하고 합당한 상태를 유지해야 한다.
**감사와 함께.** 하나님께서 주신 은혜에 대한 엄숙한 고백이 모든 기도에 포함되어야 한다. 기도마다 감사가 그 일부가 되어야 한다.
**또한 우리를 위해서도 함께 기도해 주십시오(골 4:3).** 성도들은 목사를 위해 각별히 기도하며, 항상 은혜의 보좌 앞에서 그들을 마음에 품어야 한다. 마치 바울이 말하는 것처럼, "여러분이 자신을 위해 기도할 때 우리를 잊지 마십시오"(엡 6:19; 살전 5:25; 히 13:18). "하나님께서 우리에게 말씀의 문을 열어 주셔서"—이는 복음을 전할 기회를 허락해 달라는 것이거나(고전 16:9에서 그는 "크고 효과 있는 문이 내게 열렸다"고 말한다), 또는 자유롭고 담대하게 말할 능력과 용기를 달라는 것이다(엡 6:19에서도 "내 입을 열어 담대히 말하게 하시도록 기도해 주십시오"라고 한다). 그것은 "그리스도의 비밀을 전하게 하심"으로, 그리스도를 중심 주제로 하는 복음의 가장 깊은 교리들을 담대히 전하는 것이거나(그는 이를 '복음의 비밀'이라 부른다, 엡 6:19), 혹은 이방 사람들에게 복음을 전하는 것—그가 '여러 시대 동안 감추어졌던 비밀'(골 1:26)과 '그리스도의 비밀'(엡 3:4)이라 부른 것—을 말한다. 이 때문에 그는 지금 결박되어 있었다. 유대인들의 악의적인 반대로 로마에서 죄수가 된 것이다. 그는 고난 때문에 낙심하거나 사역에서 쫓겨나지 않기 위해 그들이 자신을 위해 기도해 주기를 원했다.
**"내가 마땅히 전해야 할 그대로 이 비밀을 드러낼 수 있도록(골 4:4)."** "내가 아직 들어 보지 못한 사람들에게 이 비밀을 알리고, 마땅히 그래야 하는 방식으로 그들의 이해에 분명히 전달할 수 있도록." 그는 앞서 그들을 위해 자신이 기도하는 바를 구체적으로 말했다(골 1:9-11). 이제 여기서도 그들이 자신을 위해 기도해 주기를 바라는 바를 구체적으로 말한다. 바울은 어느 누구보다도 말을 잘 할 줄 아는 사람이었지만, 그는 여전히 그들에게 자신을 위해 기도해 달라고 간청한다. 마땅히 말해야 하는 대로 말하는 법을 가르쳐 달라고. 가장 탁월한 그리스도인도 보통 그리스도인들의 기도가 필요하며, 그것을 구하는 것이 그들을 넘어서는 일이 아니다. 가장 뛰어난 설교자도 하나님께서 말씀의 문을 열어 주시고 마땅히 말해야 하는 대로 말할 수 있도록 기도가 필요하다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-4-2-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5~6절 카드 ↗
Apostolic Exhortations. . 5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. 6 Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. The apostle exhorts them further to a prudent and decent conduct towards all those with whom they conversed, towards the heathen world, or those out of the Christian church among whom they lived ( Colossians 4:5 ; Colossians 4:5 ): Walk in wisdom towards those who are without. Be careful, in all your converse with them, to get no hurt by them, or contract any of their customs; for evil communications corrupt good manners; and to do not hurt to them, or increase their prejudices against religion, and give them an occasion of dislike. Yea, do them all the good you can, and by all the fittest means and in the proper seasons recommend religion to them.-- Redeeming the time; that is, either "improving every opportunity of doing them good, and making the best use of your time in proper duty" (diligence in redeeming time very much recommends religion to the good opinion of others), or else "walking cautiously and with circumspections, to give them no advantage against you, nor expose yourselves to their malice and ill-will," Ephesians 5:15 ; Ephesians 5:16 . Walk circumspectly, redeeming the time, because the days are evil, that is, dangerous, or times of trouble and suffering. And towards others, or those who are within as well as those who are without, "Let your speech be always with grace, Colossians 4:6 ; Colossians 4:6 . Let all your discourse be as becomes Christians, suitable to your profession--savoury, discreet, seasonable." Though it be not always of grace, it must be always with grace; and, though the matter of our discourse be that which is common, yet there must be an air of piety upon it and it must be in a Christian manner seasoned with salt. Grace is the salt which seasons our discourse, makes it savoury, and keeps it from corrupting. That you may know how to answer every man. One answer is proper for one man, and another for another man Proverbs 26:4 ; Proverbs 26:5 . We have need of a great deal of wisdom and grace to give proper answers to every man, particularly in answering the questions and objections of adversaries against our religion, giving the reasons of our faith, and showing the unreasonableness of their exceptions and cavils to the best advantage for our cause and least prejudice to ourselves. Be ready always to give an answer to every man who asketh you a reason of the hope that is in you, with meekness and fear, 1 Peter 3:15 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-4-002
절 (explains)
bible-text/col-4-5, bible-text/col-4-6
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 바깥에 있는 사람들을 대할 때에 지혜롭게 행동하고, 기회를 잘 활용하십시오. 여러분의 말은 항상 은혜가 넘치고 소금으로 맛을 낸 것처럼 되어, 각 사람에게 어떻게 대답해야 할지 알게 되기를 바랍니다. (골 4:5-6)
사도는 교회 바깥 사람들, 곧 그들이 살고 있는 이교도 세계 또는 그리스도인 공동체 밖에 있는 사람들과의 교제에서 신중하고 품위 있게 처신할 것을 권고한다(골 4:5). "바깥에 있는 사람들을 향해 지혜롭게 걸으십시오." 그들과의 모든 교제에서 주의하라. 그들에게 해를 입거나 그들의 습속을 닮지 않도록 하라. 악한 교제가 선한 도덕을 무너뜨리기 때문이다. 또한 그들에게 해를 끼치거나, 종교에 대한 편견을 강화하거나, 그들이 싫어할 빌미를 주지 않도록 하라. 오히려 그들에게 할 수 있는 모든 선을 행하고, 가장 적합한 방법과 적절한 시기에 종교를 그들에게 권하라.
**"기회를 잘 활용하십시오."** 이것은 "그들을 선하게 이끌 모든 기회를 활용하고, 마땅한 의무를 다하는 데 시간을 최대한 잘 쓰라"는 뜻이거나(시간을 아끼는 부지런함이 다른 사람들에게 종교를 선한 것으로 여기게 하는 데 크게 도움이 된다), 또는 "신중하고 조심스럽게 행하여 그들에게 여러분을 공격할 빌미를 주지 말고, 그들의 악의와 나쁜 감정에 스스로를 노출하지 않도록 하라"는 뜻이다(엡 5:15-16. "세월을 아끼라, 때가 악하니라", 곧 위험하고 고난의 시절이다).
교회 안의 사람들을 향해서도, 그리고 밖의 사람들을 향해서도, "여러분의 말은 항상 은혜가 넘치게 하십시오(골 4:6). 여러분의 모든 대화가 그리스도인으로서 합당하게 하십시오. 여러분의 신앙 고백에 어울리게 하십시오—향기롭고, 사려 깊고, 때에 맞게." 말 자체가 항상 은혜에 대한 것이 아니어도, 반드시 은혜가 배어 있어야 한다. 대화의 소재가 일상적인 것이라 하더라도, 그 위에 경건의 기품이 있어야 하며, 그리스도인다운 방식으로, 소금으로 맛을 낸 것처럼 되어야 한다. 은혜가 바로 그 소금이다. 은혜는 우리의 대화를 향기롭게 하고, 그것이 부패하지 않도록 지켜 준다.
**"각 사람에게 어떻게 대답해야 할지 알게 되기를 바랍니다."** 한 사람에게 적합한 대답이 있고, 다른 사람에게 적합한 대답이 따로 있다(잠 26:4-5). 우리는 모든 사람에게 적절히 대답하기 위해 많은 지혜와 은혜가 필요하다. 특히 우리의 종교에 반대하는 자들의 질문과 반론에 답하고, 우리 믿음의 이유를 제시하며, 그들의 예외와 반박이 근거 없음을 우리의 대의에 가장 유리하고 우리 자신에게 가장 해롭지 않게 밝히는 데는 더욱 그러하다. 여러분에게 소망에 대한 이유를 묻는 모든 사람에게 온유함과 두려움으로 대답할 준비가 항상 되어 있으라(벧전 3:15).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-4-5-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7~18절 카드 ↗
Various Salutations. . 7 All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord: 8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; 9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. 10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;) 11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. 12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God. 13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. 14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. 15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. 16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. 17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. 18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen. In the close of this epistle the apostle does several of his friends the honour to leave their names upon record, with some testimony of his respect, which will be spoken of wherever the gospel comes, and last to the end of the world. I. Concerning Tychicus, Colossians 4:7 ; Colossians 4:7 . By him this epistle was sent; and he does not give them an account in writing of his present state, because Tychicus would do it by word of mouth more fully and particularly. He knew they would be glad to hear how it fared with him. The churches cannot but be concerned for good ministers and desirous to know their state. He gives him this character, A beloved brother and faithful minister. Paul, though a great apostle, owns a faithful minister for a brother and a beloved brother. Faithfulness in any one is truly lovely, and renders him worthy our affection and esteem. And a fellow-servant in the Lord. Ministers are servants to Christ, and fellow-servants to one another. They have one Lord, though they have different stations and capacities of service. Observe, It adds much to the beauty and strength of the gospel ministry when ministers are thus loving and condescending one to another, and by all just means support and advance one another's reputation. Paul sent him not only to tell them of his affairs, but to bring him an account of theirs: Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts, Colossians 4:8 ; Colossians 4:8 . He was willing to hear from them as they could be to hear from him, and thought himself as much obliged to sympathize with them as he thought them obliged to sympathize with him. It is a great comfort, under the troubles and difficulties of life, to have the mutual concern of fellow-christians. II. Concerning Onesimus ( Colossians 4:9 ; Colossians 4:9 ): With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. He was sent back from Rome along with Tychicus. This was he whom Paul had begotten in his bonds, Philemon 1:10 . He had been servant to Philemon, and was a member, if not a minister, of their church. He was converted at Rome, whither he had fled from his master's service; and was now sent back, it is probable, with the epistle to Philemon, to introduce him again into his master's family. Observe, Though he was a poor servant, and had been a bad man, yet, being now a convert, Paul calls him a faithful and beloved brother. The meanest circumstance of life, and greatest wickedness of former life, make no difference in the spiritual relation among sincere Christians: they partake of the same privileges, and are entitles to the same regards. The righteousness of God by faith of Jesus Christ is unto all and upon all those that believe; for there is no difference ( Romans 3:22 ): and there is neither Jew nor Greek, neither bond nor free, for you are all one in Christ Jesus, Galatians 3:28 . Perhaps this was some time after he was converted and sent back to Philemon, and by this time he had entered into the ministry, because Paul calls him a brother. III. Aristarchus, a fellow-prisoner. Those who join in services and sufferings should be thereby engaged to one another in holy love. Paul had a particular affection for his fellow-servants and his fellow-prisoners. IV. Marcus, sister's son to Barnabas. This is supposed to be the same who wrote the gospel which bears his name. If he come unto you receive him. Paul had a quarrel with Barnabas upon the account of this Mark, who was his nephew, and thought not good to take him with them, because he departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work, Acts 15:38 . He would not take Mark with him, but took Silas, because Mark had deserted them; and yet Paul is not only reconciled to him himself, but recommends him to the respect of the churches, and gives a great example of a truly Christian forgiving spirit. If men have been guilty of a fault, it must not be always remembered against them. We must forget as well as forgive. If a man be overtaken in a fault, you who are spiritual restore such a one in the spirit of meekness, Galatians 6:1 . V. Here is one who is called Jesus, which is the Greek name for the Hebrew Joshua. If Jesus had given them rest, then would he not afterwards have spoken of another day, Hebrews 4:8 . Who is called Justus. It is probable that he changed his name for that of Justus, in honour to the name of the Redeemer. Or else Jesus was his Jewish name, for he was of the circumcision; and Justus his Roman or Latin name. These are my fellow-labourers unto the kingdom of God, who have been a comfort unto me. Observe, What comfort the apostle had in the communion of saints and ministers! One is his fellow-servant, another his fellow-prisoner, and all his fellow-workers, who were working out their own salvation and endeavouring to promote the salvation of others. Good ministers take great comfort in those who are their fellow-workers unto the kingdom of God. Their friendship and converse together are a great refreshment under the sufferings and difficulties in their way. VI. Epaphras ( Colossians 4:12 ; Colossians 4:12 ), the same with Epaphroditus. He is one of you, one of your church; he salutes you, or sends his service to you, and his best affections and wishes. Always labouring fervently for you in prayers. Epaphras had learned of Paul to be much in prayer for his friends. Observe, 1. In what manner he prayed for them. He laboured in prayer, laboured fervently, and always laboured fervently for them. Those who would succeed in prayer must take pains in prayer; and we must be earnest in prayer, not only for ourselves, but for others also. It is the effectual fervent prayer which is the prevailing prayer, and availeth much ( James 5:16 ), and Elias prayed earnestly that it might not rain, Colossians 4:17 ; Colossians 4:17 . 2. What is the matter of this prayer: That you may stand perfect and complete in all the will of God. Observe, To stand perfect and complete in the will of God is what we should earnestly desire both for ourselves and others. We must stand complete in all the will of God; in the will of his precepts by a universal obedience, and in the will of his providence by a cheerful submission to it: and we stand perfect and complete in both by constancy and perseverance unto the end. The apostle was witness for Epaphras that he had a great zeal for them: " I bear him record; I can testify for him that he has a great concern for you, and that all he does for you proceeds from a warm desire for your good." And his zeal extended to all about them: to those who are in Laodicea and Hierapolis. He had a great concern for the Christian interest in the neighbouring places, as well as among them. VII. Luke is another here mentioned, whom he calls the beloved physician. This is he who wrote the Gospel and Acts, and was Paul's companion. Observe, He was both a physician and an evangelist. Christ himself both taught and healed, and was the great physician as well as prophet of the church. He was the beloved physician; one who recommended himself more than ordinary to the affections of his friends. Skill in physic is a useful accomplishment in a minister and may be improved to more extensive usefulness and greater esteem among Christians. VIII. Demas. Whether this was written before the second epistle to Timothy or after is not certain. There we read ( 2 Timothy 4:10 ), Demas hath forsaken me, having loved this present world. Some have thought that this epistle was written after; and then it is an evidence that, though Demas forsook Paul, yet he did not forsake Christ; or he forsook him but for a time, and recovered himself again, and Paul forgave him and owned him as a brother. But others think more probably that this epistle was written before the other; this in anno 62, that in 66, and then it is an evidence how considerable a man Demas was, who yet afterwards revolted. Many who have made a great figure in profession, and gained a great name among Christians, have yet shamefully apostatized: They went forth from us, because they were not of us, 1 John 2:19 . IX. The brethren in Laodicea are here mentioned, as living in the neighbourhood of Colosse: and Paul sends salutations to them, and orders that this epistle should be read in the church of the Laodiceans ( Colossians 4:16 ; Colossians 4:16 ), that a copy of it should be sent thither, to be read publicly in their congregation. And some think Paul sent another epistle at this time to Laodicea, and ordered them to send for that from Laodicea, and read it in their church: And that you likewise read the epistle from Laodicea. If so, that epistle is now lost, and did not belong to the canon; for all the epistles which the apostles ever wrote were not preserved, any more than the words and actions of our blessed Lord. There are many other things which Jesus did, which if they should be written every one, I suppose the world itself could not contain the books which would be written, John 21:25 . But some think it was the epistle to the Ephesians, which is still extant. X. Nymphas is mentioned ( Colossians 4:15 ; Colossians 4:15 ) as one who lived at Colosse, and had a church in his house; that is, either a religious family, where the several parts of worship were daily performed; or some part of the congregation met there, when they had no public places of worship allowed, and they were forced to assemble in private houses for fear of their enemies. The disciples were assembled for fear of the Jews ( John 20:19 ), and the apostle preached in his own lodging and hired house, Acts 28:23 ; Acts 28:30 . In the former sense it showed his exemplary piety; in the latter his zeal and public spirit. XI. Concerning Archippus, who was one of their ministers at Colosse. They are bidden to admonish him to mind his work as a minister, to take heed to it, and to fulfil it --to be diligent and careful of all the parts of it, and to persevere in it unto the end. They must attend to the main design of their ministry, without troubling themselves or the people with things foreign to it, or of less moment. Observe, (1.) The ministry we have received is a great honour; for it is received in the Lord, and is by his appointment and command. (2.) Those who have received it must fulfil it, or do the full duty of it. Those betray their trust, and will have a sad account at last, who do this work of the Lord negligently. (3.) The people may put their ministers in mind of their duty, and excite them to it: Say to Archippus, Take heed to the ministry, though no doubt with decency and respect, not from pride and conceit. XII. Concerning himself ( Colossians 4:18 ; Colossians 4:18 ): The salutation of me Paul. Remember my bonds. He had a scribe to write all the rest of the epistle, but these words he wrote with his own hand: Remember my bonds. He does not say, "Remember I am a prisoner, and send me supply;" but, "Remember I am in bonds as the apostle of the Gentiles, and let this confirm your faith in the gospel of Christ:" it adds weight to this exhortation: I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you to walk worthy, Ephesians 4:1 . " Grace be with you. The favour of God, and all good, the blessed fruits and effects of it, be with you, and be your portion." return to ' Top of Page ' Colossians Col 3 Colossians Col 1 Thessalonians 1Th 1 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Colossians 4". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ colossians-4.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e98aa2c825b5f',t:'MTc4MDMyMDg3Mg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "50"; var cur_com_cn = "4"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verse 1","Verses 2-4","Verses 5-6","Verses 7-18"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-4-003 - part_of
pericope/per-col-4-004 - part_of
pericope/per-col-4-005
절 (explains)
bible-text/col-4-7, bible-text/col-4-8, bible-text/col-4-9, bible-text/col-4-10, bible-text/col-4-11, bible-text/col-4-12, bible-text/col-4-13, bible-text/col-4-14, bible-text/col-4-15, bible-text/col-4-16, bible-text/col-4-17, bible-text/col-4-18
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 나의 모든 형편은 사랑하는 형제요 신실한 일꾼이며 주 안에서 함께 종 된 두기고가 여러분에게 알려 줄 것입니다. 내가 그를 여러분에게 보내는 것은 바로 이 일을 위함이니, 그가 우리의 사정을 알고 여러분의 마음을 위로하게 하려는 것입니다. 또 여러분 가운데 한 사람이며 신실하고 사랑하는 형제인 오네시모와 함께 보냅니다. 그들이 이곳에서 일어나는 모든 일을 여러분에게 알려 줄 것입니다. 나와 함께 갇힌 아리스다고가 여러분에게 문안하고, 바나바의 사촌인 마가도 문안합니다. (그에 관하여는 여러분이 명을 받았으니, 그가 여러분에게 가거든 영접하십시오.) 또 유스도라 불리는 예수도 문안합니다. 할례 받은 사람들 가운데 이들만이 하나님 나라를 위해 나와 함께 일하는 동역자들이며, 나에게 위로가 된 사람들입니다. 여러분 가운데 한 사람이며 그리스도의 종인 에바브라가 여러분에게 문안합니다. 그는 여러분이 하나님의 모든 뜻 안에서 온전하고 충만하게 서기를 위하여 늘 기도로 애쓰고 있습니다. 그가 여러분과 라오디게아에 있는 사람들과 히에라볼리에 있는 사람들을 위해 큰 열정을 가지고 있음을 내가 증언합니다. 사랑하는 의사 누가와 데마도 여러분에게 문안합니다. 라오디게아에 있는 형제들과 눔바와 그의 집에 모이는 교회에 문안해 주십시오. 이 편지를 여러분 가운데서 읽은 후에는 라오디게아 교회에서도 읽게 하고, 여러분도 라오디게아에서 오는 편지를 읽으십시오. 아킵보에게 이렇게 전하십시오. "주 안에서 받은 직무를 잘 살펴 그것을 완수하십시오." 나 바울이 친필로 문안합니다. 내가 갇혀 있는 것을 기억해 주십시오. 은혜가 여러분과 함께하기를 빕니다. 아멘. (골 4:7-18)
서신의 마지막에서 바울은 여러 동역자들을 기록하며 존경의 증언을 남긴다. 이 이름들은 복음이 전해지는 어디서든 이야기될 것이며, 세상 끝날까지 남을 것이다.
**I. 두기고에 대하여(골 4:7).** 이 편지는 두기고 편에 전달되었다. 바울은 자신의 현재 상태를 글로 상세히 적지 않았는데, 두기고가 직접 입으로 더 상세하고 구체적으로 전할 것이기 때문이었다. 그들이 그의 소식을 기뻐할 것을 알았다. 교회는 선한 목사를 염려하고 그들의 형편을 알고자 한다. 그는 두기고를 이렇게 증언한다. "사랑하는 형제요 신실한 일꾼." 바울은 위대한 사도였지만, 신실한 일꾼을 형제요 사랑하는 형제로 인정한다. 어느 누구에게서든 신실함은 진정으로 사랑스러운 것이며, 그를 우리의 애정과 존경을 받을 자격 있는 자로 만든다. 또한 "주 안에서 함께 종 된 자"라고 하였다. 목사들은 그리스도의 종들이며 서로 함께 종이다. 섬기는 지위와 역할이 달라도 주님은 하나이다. 주목하라. 목사들이 서로 사랑하고 겸손하게 대하며, 모든 합당한 방법으로 서로의 명성을 세워 줄 때, 복음 사역의 아름다움과 힘이 더해진다.
바울은 두기고를 보낸 것이 자기 소식만 전하기 위해서가 아니라, 그들의 소식도 듣기 위해서였다고 말한다. "내가 그를 여러분에게 보내는 것은 여러분의 형편을 알고 여러분의 마음을 위로하게 하려는 것입니다(골 4:8)." 그는 그들이 자기 소식을 듣고 싶어 하는 것만큼, 자신도 그들의 소식을 듣고 싶었으며, 그들과 함께 아파하는 것이 자신에 대한 그들의 동참만큼 당연한 의무라 여겼다. 삶의 어려움과 고통 가운데 그리스도인 형제들의 상호 관심과 연대는 큰 위로가 된다.
**II. 오네시모에 대하여(골 4:9).** "또 여러분 가운데 한 사람이며 신실하고 사랑하는 형제인 오네시모와 함께 보냅니다." 그는 두기고와 함께 로마에서 보냄을 받았다. 그는 바울이 결박 중에 낳은 자(몬 1:10)로, 빌레몬의 종이었으며 그 교회의 교인, 어쩌면 목사였을지도 모른다. 주인을 떠나 달아난 뒤 로마에서 회심하였으며, 이제 아마도 빌레몬에게 보내는 편지와 함께 주인의 집으로 돌아가 소개되었을 것이다. 주목하라. 그는 비천한 종이었고 과거에는 악한 자였지만, 이제 그리스도인이 되었으므로 바울은 그를 신실하고 사랑하는 형제라 부른다. 인생의 가장 낮은 처지와 과거의 가장 큰 죄악도, 진실한 그리스도인들 사이의 영적인 관계에는 차이를 만들지 못한다. 그들은 동일한 특권을 누리며 동일한 존중을 받을 자격이 있다. "예수 그리스도의 믿음으로 말미암는 하나님의 의는 믿는 모든 자에게 미치기 때문이다. 차별이 없다"(롬 3:22). "유대인이나 그리스 사람이나, 종이나 자유인이나 차별이 없으니, 여러분은 모두 그리스도 예수 안에서 하나이기 때문이다"(갈 3:28).
**III. 아리스다고 — 함께 갇힌 자.** 함께 섬기고 함께 고난을 받은 자들은 그 안에서 거룩한 사랑으로 묶여야 한다. 바울은 동역자들과 함께 갇힌 자들을 특별히 사랑했다.
**IV. 마가 — 바나바의 사촌.** 이 사람이 자기 이름을 딴 복음서를 기록한 마가라고 여겨진다. "그가 여러분에게 가거든 영접하십시오." 바울은 일찍이 이 마가 때문에 바나바와 다퉜다. 마가가 밤빌리아에서 그들을 떠나 사역에 동행하지 않았기 때문에 바울은 그를 데려가지 않겠다 하고 실라를 택했다(행 15:38). 그런데도 바울은 그와 화해했을 뿐 아니라 교회들에게 그를 좋게 소개하며, 참으로 그리스도인다운 용서의 정신을 보인다. 잘못을 저지른 자라도 그것을 항상 들먹여서는 안 된다. 잊어야 하고, 용서해야 한다. "어떤 사람이 잘못에 빠졌거든, 신령한 여러분은 온유한 심령으로 그런 사람을 바로잡으십시오"(갈 6:1).
**V. 유스도라 불리는 예수.** 예수는 히브리어 여호수아의 그리스어이다. "만일 여호수아가 그들에게 안식을 주었더라면, 그 후에 다른 날을 말씀하지 않으셨을 것이다"(히 4:8). 그가 유스도라는 이름을 취한 것은 구속자의 이름을 존경하기 위해서였을 것이다. 또는 예수가 그의 유대식 이름이었고—그는 할례 받은 자이기 때문에—유스도는 그의 로마식 혹은 라틴식 이름이었을 것이다. "이들만이 하나님 나라를 위해 나와 함께 일하는 동역자들이며, 나에게 위로가 된 사람들입니다." 주목하라. 사도 바울이 성도들의 교제와 목사들의 교제에서 얼마나 큰 위로를 받았는지! 한 사람은 그의 함께 종 된 자요, 다른 한 사람은 함께 갇힌 자요, 모두가 동역자들이다. 그들은 자신의 구원을 이루어 가며 다른 사람들의 구원을 증진하려 애쓰는 자들이었다. 선한 목사들은 하나님 나라를 위해 함께 일하는 자들에게서 큰 위로를 받는다. 그들의 우정과 교제는 가는 길의 고난과 어려움 속에서 크나큰 새로운 힘이 된다.
**VI. 에바브라(골 4:12).** 에바브로디도라고도 한다. 그는 "여러분 가운데 한 사람", 곧 여러분의 교회 교인이다. 그는 여러분에게 문안을 전하며 최선의 애정과 소원을 보낸다. "늘 기도로 애쓰고 있습니다." 에바브라는 바울에게서 친구들을 위해 많이 기도하는 법을 배웠다. 주목하라.
1. 그가 기도하는 방식을 보라. 그는 기도로 애썼다. 늘 힘써 기도하였다. 그들을 위해 늘 힘써 기도하였다. 기도에서 성공하고자 하는 자들은 기도에 힘써야 한다. 자기 자신만을 위해서가 아니라 다른 사람들을 위해서도 간절히 기도해야 한다. 응험하고 크게 역사하는 기도는 효력 있는 간절한 기도이다(약 5:16). "엘리야는 비가 오지 않도록 간절히 기도하였다"(약 5:17).
2. 이 기도의 내용을 보라. "여러분이 하나님의 모든 뜻 안에서 온전하고 충만하게 서기를 위하여." 주목하라. 하나님의 뜻 안에서 온전하고 충만하게 서는 것은 우리 자신과 다른 사람들을 위해 간절히 구해야 할 것이다. 우리는 하나님의 모든 뜻 안에서 온전하고 충만하게 서야 한다. 그분의 계명의 뜻에는 보편적인 순종으로, 그분의 섭리의 뜻에는 기쁜 마음으로 복종함으로 서야 한다. 그리고 끝까지 변하지 않고 인내함으로 두 가지 모두에서 온전하고 충만하게 서야 한다. 사도는 에바브라가 그들을 위해 열정을 가지고 있음을 증언한다. "나는 그가 여러분을 향해 큰 열정을 가지고 있다는 것을 증언한다. 그가 여러분을 위해 하는 모든 일이 여러분의 유익을 향한 따뜻한 소원에서 나온다는 것을." 그의 열정은 주변의 모든 이에게 미쳤다. "라오디게아와 히에라볼리에 있는 사람들을 위해서도." 그는 이웃 지역의 그리스도인 대의를 위해서도 깊은 관심을 가졌다.
**VII. 누가.** 여기서 그는 "사랑하는 의사"라 불린다. 이 사람이 복음서와 사도행전을 기록하였으며 바울의 동반자였다. 주목하라. 그는 의사이자 전도자였다. 그리스도 자신도 가르치고 고치셨으며, 교회의 위대한 의사요 선지자이셨다. 그는 "사랑하는 의사", 곧 친구들의 애정을 보통 이상으로 받는 자였다. 의학 기술은 목사에게 유용한 능력이며, 더 광범위한 유익과 그리스도인들 사이의 더 큰 존경으로 발전시킬 수 있다.
**VIII. 데마.** 이 서신이 디모데후서보다 먼저 쓰였는지 나중에 쓰였는지는 확실하지 않다. 디모데후서에는 "데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 갔다"(딤후 4:10)고 기록되어 있다. 어떤 이들은 이 서신이 나중에 쓰였다고 생각하며, 그렇다면 데마가 바울을 버렸지만 그리스도는 버리지 않았거나, 잠시 버렸다가 다시 회복하여 바울이 그를 용서하고 형제로 인정했다는 증거가 된다. 그러나 다른 이들은 이 서신이 먼저 쓰였다고 더 타당하게 생각한다. 주후 62년에 이 서신이, 주후 66년에 저 서신이 쓰였다면, 이것은 얼마나 대단한 사람이었던 데마가 결국 배교했는지를 보여 주는 증거가 된다. 고백에서 큰 모습을 보이고 그리스도인들 사이에서 큰 이름을 얻은 많은 이들이 부끄럽게 배교하였다. "그들이 우리에게서 나갔으나, 우리에게 속하지 않았기 때문이다"(요일 2:19).
**IX. 라오디게아의 형제들.** 라오디게아는 골로새 가까이 있었으므로, 바울은 그들에게 문안을 전하며 이 편지를 라오디게아 교회에서도 읽게 하라고 명한다(골 4:16). 사본을 그리로 보내어 그들의 모임에서 공개적으로 읽게 하라는 것이다. 그리고 어떤 이들은 바울이 그때 라오디게아에도 따로 편지를 보냈으며, 그 편지를 라오디게아에서 가져다 그들의 교회에서 읽으라고 명했다고 생각한다. "또 라오디게아에서 오는 편지를 읽으십시오." 만약 그렇다면, 그 편지는 이제 전해지지 않으며 정경에 속하지 않는다. 왜냐하면 사도들이 쓴 모든 편지가 다 보존된 것은 아니기 때문이다. 우리 주님의 말씀과 행적도 마찬가지이다. "예수께서 행하신 일이 이 외에도 많이 있으니, 만일 낱낱이 기록된다면, 이 세상이라도 기록된 책을 담아 두기에 부족하리라고 나는 생각한다"(요 21:25). 그러나 어떤 이들은 그것이 지금도 남아 있는 에베소서라고 생각한다.
**X. 눔바(골 4:15).** 그는 골로새에 살았으며 집에 교회가 있었다. 이것은 여러 예배의 요소들이 날마다 드려지는 경건한 가정이거나, 또는 공적인 예배 장소를 허락받지 못해 원수들을 피해 개인 집에서 모이던 회중의 일부였을 것이다. "제자들이 유대인들을 두려워하여 문을 닫고 모여 있었다"(요 20:19). 또 사도는 자신의 셋집에서 복음을 전하기도 했다(행 28:23, 30). 전자의 의미라면 그의 모범적인 경건을 보여 주는 것이고, 후자의 의미라면 그의 열정과 공적 정신을 보여 준다.
**XI. 아킵보.** 그는 골로새에 있는 목사 중 한 사람이었다. 그들은 그에게 자신의 사역에 힘쓰고, 그것을 지켜보고 완수하라고—사역의 모든 부분에 부지런하고 성실하며, 끝까지 인내하라고—권고해야 했다. 그들은 사역의 본래 목적에 전념하며, 그것과 무관한 것이나 덜 중요한 것으로 자신과 회중을 어지럽히지 않아야 한다. 주목하라. (1) 우리가 받은 사역은 큰 영예이다. 그것은 주 안에서 받은 것이며, 그분의 임명과 명령으로 말미암기 때문이다. (2) 그것을 받은 자는 완수해야 한다. 즉, 사역의 모든 의무를 다해야 한다. 주님의 이 일을 게으르게 하는 자들은 맡긴 것을 저버리는 것이며, 마지막에 슬픈 결산을 하게 될 것이다. (3) 성도들이 목사에게 의무를 일깨워 줄 수 있다. 비록 교만이나 자만이 아닌 예의와 존경으로 해야 하지만. "아킵보에게 이렇게 전하십시오, 사역을 주의하십시오."
**XII. 바울 자신에 대하여(골 4:18).** "나 바울이 친필로 문안합니다." 그는 나머지 편지 전체는 서기가 쓰게 했지만, 이 말은 자기 손으로 직접 썼다. "내가 갇혀 있는 것을 기억해 주십시오." 그는 "내가 죄수임을 기억하여 도움을 보내 달라"는 것이 아니라, "내가 이방 사람들의 사도로서 결박되어 있음을 기억하여, 그리스도의 복음에 대한 여러분의 믿음을 굳게 하라"는 것이다. 이것이 이 권면에 무게를 더한다. "나 주 안에서 갇힌 자가 여러분에게 간청하노니, 여러분이 부르심을 받은 그 부르심에 합당하게 행동하십시오"(엡 4:1). "은혜가 여러분과 함께하기를 빕니다." 하나님의 은총과 그로 말미암는 모든 선한 것, 복된 결실과 효과가 여러분과 함께하고 여러분의 몫이 되기를 빈다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-4-7-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반