언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 골로새서 2장 · 거짓 가르침 경계

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~3절 카드 ↗

Paul's Concern for the Colossians. . 1 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; 2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; 3 In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. We may observe here the great concern which Paul had for these Colossians and the other churches which he had not any personal knowledge of. The apostle had never been at Colosse, and the church planted there was not of his planting; and yet he had as tender a care of it as if it had been the only people of his charge ( Colossians 2:1 ; Colossians 2:1 ): For I would that you knew what great conflict I have for you, and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh. Observe, 1. Paul's care of the church was such as amounted to a conflict. He was in a sort of agony, and had a constant fear respecting what would become of them. Herein he was a follower of his Master, who was in an agony for us, and was heard in that he feared. (2.) We may keep up a communion by faith, hope, and holy love, even with those churches and fellow-christians of whom we have no personal knowledge, and with whom we have no conversation. We can think, and pray, and be concerned for one another, at the greatest distance; and those we never saw in the flesh we may hope to meet in heaven. But, I. What was it that the apostle desired for them? That their hearts may be comforted, being knit together in love, c., Colossians 2:2 ; Colossians 2:2 . It was their spiritual welfare about which he was solicitous. He does not say that they may be healthy, and merry, and rich, and great, and prosperous; but that their hearts may be comforted. Note, The prosperity of the soul is the best prosperity, and what we should be most solicitous about for ourselves and others. We have here a description of soul-prosperity. 1. When our knowledge grows to an understanding of the mystery of God, and of the Father, and of Christ,--when we come to have a more clear, distinct, methodical knowledge of the truth as it is in Jesus, then the soul prospers: To understand the mystery, either what was before concealed, but is now made known concerning the Father and Christ, or the mystery before mentioned, of calling the Gentiles into the Christian church, as the Father and Christ have revealed it in the gospel; and not barely to speak of it by rote, or as we have been taught it by our catechisms, but to be led into it, and enter into the meaning and design of it. This is what we should labour after, and then the soul prospers. 2. When our faith grows to a full assurance and bold acknowledgment of this mystery. (1.) To a full assurance, or a well-settled judgment, upon their proper evidence, of the great truths of the gospel, without doubting, or calling them in question, but embracing them with the highest satisfaction, as faithful sayings and worthy of all acceptation. (2.) When it comes to a free acknowledgment, and we not only believe with the heart, but are ready, when called to it, to make confession with our mouth, and are not ashamed of our Master and our holy religion, under the frowns and violence of their enemies. This is called the riches of the full assurance of understanding. Great knowledge and strong faith make a soul rich. This is being rich towards God, and rich in faith, and having the true riches, Luke 12:21 ; Luke 16:11 ; James 2:5 . 3. It consists in the abundance of comfort in our souls: That their hearts might be comforted. The soul prospers when it is filled with joy and peace ( Romans 15:13 ), and has a satisfaction within which all the troubles without cannot disturb, and is able to joy in the Lord when all other comforts fail, Habakkuk 3:17 ; Habakkuk 3:18 . 4. The more intimate communion we have with our fellow-christians the more the soul prospers: Being knit together in love. Holy love knits the hearts of Christians one to another; and faith and love both contribute to our comfort. The stronger our faith is, and the warmer our love, the greater will our comfort be. Having occasion to mention Christ ( Colossians 2:2 ; Colossians 2:2 ), according to his usual way, he makes this remark to his honour ( Colossians 2:3 ; Colossians 2:3 ): In whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. He had said ( Colossians 1:19 ; Colossians 1:19 ) that all fulness dwells in him: here he mentions particularly the treasures of wisdom and knowledge. There is a fulness of wisdom in him, as he has perfectly revealed the will of God to mankind. Observe, The treasures of wisdom are hidden not from us, but for us, in Christ. Those who would be wise and knowing must make application to Christ. We must spend upon the stock which is laid up for us in him, and draw from the treasures which are hidden in him. He is the wisdom of God, and is of God made unto us wisdom, c., 1 Corinthians 1:24 ; 1 Corinthians 1:30 . II. His concern for them is repeated ( Colossians 2:5 ; Colossians 2:5 ): Though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying, and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ. Observe, 1. We may be present in spirit with those churches and Christians from whom we are absent in body; for the communion of saints is a spiritual thing. Paul had heard concerning the Colossians that they were orderly and regular; and though he had never seen them, nor was present with them, he tells them he could easily think himself among them, and look with pleasure upon their good behaviour. 2. The order and stedfastness of Christians are matter of joy to ministers; they joy when they behold their order, their regular behaviour and stedfast adherence to the Christian doctrine. 3. The more stedfast our faith in Christ is, the better order there will be in our whole conversation; for we live and walk by faith, 2 Corinthians 5:7 ; Hebrews 10:38 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-4-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/col-2-1, bible-text/col-2-2, bible-text/col-2-3

Source

> 나는 여러분이, 또 라오디게아에 있는 사람들과 아직 내 얼굴을 직접 보지 못한 모든 이들을 위해 내가 얼마나 힘써 싸우고 있는지를 알기를 바랍니다. 이는 그들의 마음이 위로를 받고, 사랑 안에서 함께 굳게 연결되어, 깨달음의 온전한 확신에서 오는 모든 풍성함을 얻으며, 하나님의 비밀 곧 아버지와 그리스도를 알게 하려는 것입니다. 그리스도 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감추어져 있습니다. (골 2:1-3)

바울이 직접 알지 못했던 교회들에 대해 얼마나 깊은 관심을 품고 있었는지를 여기서 살펴볼 수 있다. 바울은 골로새에 간 적이 없었고, 그곳에 세워진 교회도 그가 직접 세운 것이 아니었다. 그럼에도 그는 마치 자기가 돌보는 유일한 무리인 것처럼 이 교회를 향해 그토록 깊은 관심을 쏟았다(골 2:1). "나는 여러분이, 또 라오디게아에 있는 사람들과 아직 내 얼굴을 직접 보지 못한 모든 이들을 위해 내가 얼마나 힘써 싸우고 있는지를 알기를 바랍니다."

주목하라.

1. 바울이 교회를 향해 품었던 관심은 일종의 싸움, 곧 씨름이라고 할 만큼 절박한 것이었다. 그는 마치 고뇌 속에 있는 것처럼 그들에게 무슨 일이 생길지 끊임없이 두려워했다. 이 점에서 바울은 자신의 주님을 본받은 것이니, 주님도 우리를 위해 고뇌하셨으며 그 두려우신 기도 가운데 응답을 받으셨다.

2. 우리는 직접 알지 못하는 교회들과 그리스도인 형제자매들과도 믿음과 소망과 거룩한 사랑으로 교제를 유지할 수 있다. 가장 먼 거리에 있을지라도 서로를 생각하고, 기도하며, 관심을 가질 수 있다. 우리가 육신으로 한 번도 본 적 없는 이들과도 하늘에서 만나기를 바랄 수 있다.

**바울이 그들을 위해 원하는 것은 무엇이었는가?**

"그들의 마음이 위로를 받고, 사랑 안에서 함께 굳게 연결되어" 하는 것이었다(골 2:2). 바울이 염려한 것은 그들의 영적 복지였다. 그는 그들이 건강하고, 즐겁고, 부유하고, 위대하고, 번영하기를 원한다고 말하지 않았다. 오직 "그들의 마음이 위로를 받기를" 바랐다. 영혼의 번영이 최고의 번영이며, 우리는 자신과 다른 사람들을 위해 이것을 가장 간절히 원해야 한다. 영혼이 잘되는 것의 모습을 여기서 살펴본다.

1. **이해의 성장이다.** "하나님의 비밀 곧 아버지와 그리스도를 알게" 되는 것이다. 예수 안에 있는 진리에 대해 더 분명하고 체계적인 지식을 갖게 될 때, 곧 아버지와 그리스도에 관한 비밀—이전에 감추어져 있었으나 이제 알려진 것, 혹은 이방 사람들을 그리스도인 교회로 부르신 그 비밀—을 이해하게 될 때, 단순히 외워서 되풀이하는 수준이 아니라 그 의미와 뜻 속으로 이끌림을 받게 될 때, 영혼은 잘되고 있는 것이다. 이것이 우리가 추구해야 할 목표이다.

2. **믿음의 성장, 곧 온전한 확신이다.** 복음의 위대한 진리들이 올바른 근거 위에서 확실한 판단으로 자리를 잡아, 의심하거나 질문하지 않고 그것들을 충성스러운 말씀이요 온전히 받아들일 만한 것으로 기쁘게 받아들이게 될 때이다. 또한 우리가 믿는 것을 자유롭게 고백하고, 부름을 받을 때 입으로도 고백하며, 원수들의 눈살과 폭력 아래서도 주님과 거룩한 신앙을 부끄러워하지 않게 될 때이다. 이것이 "깨달음의 온전한 확신에서 오는 모든 풍성함"이다. 깊은 지식과 강한 믿음이 영혼을 부요하게 한다.

3. **영혼 속의 충만한 위로이다.** "그들의 마음이 위로를 받기를"이다. 영혼은 기쁨과 평강으로 가득 찰 때 잘 된다(롬 15:13). 모든 외부의 환난이 어지럽힐 수 없는 내면의 만족을 가지고, 다른 모든 위로가 사라질 때에도 주 안에서 기뻐할 수 있을 때이다(합 3:17-18).

4. **그리스도인 형제자매들과의 깊은 교제이다.** "사랑 안에서 함께 굳게 연결되어"이다. 거룩한 사랑이 그리스도인들의 마음을 서로에게 엮어 맨다. 믿음과 사랑 모두 우리의 위로에 기여한다. 믿음이 강할수록, 사랑이 따뜻할수록 위로는 더욱 커진다.

골 2:2에서 그리스도를 언급하면서, 바울은 자신의 평소 방식대로 그리스도의 영예를 위한 말을 덧붙인다(골 2:3). "그리스도 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감추어져 있습니다." 바울은 앞서 모든 충만함이 그리스도 안에 거한다고 했는데(골 1:19), 여기서는 특별히 지혜와 지식의 보화를 언급한다. 그리스도 안에는 지혜의 충만함이 있으니, 그는 하나님의 뜻을 인류에게 완전히 계시하셨기 때문이다.

주목하라. 지혜의 보화는 우리에게서 감추어진 것이 아니라, 우리를 위해 그리스도 안에 감추어져 있다. 지혜롭고 지식 있는 자가 되고자 하는 이들은 그리스도께 나아와야 한다. 그리스도 안에 쌓아 두신 것을 써야 하고, 그분 안에 감추어진 보화를 끌어내야 한다. 그는 하나님의 지혜이시며, 하나님으로부터 우리에게 지혜가 되신다(고전 1:24, 30).

또한 바울의 관심이 다시 나타난다(골 2:5). "내가 비록 몸으로는 떨어져 있으나 영으로는 여러분과 함께 있어, 여러분의 질서 있는 모습과 그리스도를 향한 믿음의 굳건함을 보고 기뻐합니다."

주목하라.

1. 우리는 몸으로 떠나 있어도 영으로 교회들, 그리고 그리스도인들과 함께할 수 있다. 성도의 교제는 영적인 것이기 때문이다. 바울은 골로새 사람들의 좋은 소식을 들었다. 비록 그들을 본 적도 없고 함께하지도 못했지만, 그는 마치 그들 가운데 있는 것처럼, 그들의 아름다운 모습을 기쁘게 바라보는 것처럼 말한다.

2. 그리스도인들의 질서 있는 모습과 굳건함은 사역자들에게 기쁨이 된다. 그들의 질서, 곧 규칙적인 행실과 그리스도인 교리에 대한 굳건한 고수를 볼 때 기뻐하는 것이다.

3. 그리스도를 향한 믿음이 굳건할수록, 우리의 모든 삶이 더욱 질서 있게 된다. 우리는 믿음으로 살고 행하기 때문이다(고후 5:7; 히 10:38).

---

원주석

1~23절 카드 ↗

C O L O S S I A N S. CHAP. II. I. The apostle expresses concern for the Colossians, Colossians 2:1-3 . II. He repeats it again, Colossians 2:5 . III. He cautions them against false teachers among the Jews ( Colossians 2:4 ; Colossians 2:6 ; Colossians 2:7 ), and against the Gentile philosophy, Colossians 2:8-12 . IV. He represents the privileges of Christians, Colossians 2:13-15 . And, V. Concludes with a caution against the judaizing teachers, and those who would introduce the worship of angels, Colossians 2:16-23 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

골로새서 2장은 다섯 단락으로 나뉜다. 첫째, 바울이 골로새 사람들과 라오디게아 사람들을 위해 품고 있는 깊은 관심(골 2:1-3). 둘째, 그 관심을 반복하여 표현함(골 2:5). 셋째, 유대주의 거짓 교사들(골 2:4, 6, 7)과 이방 철학에 대한 경고(골 2:8-12). 넷째, 그리스도인의 특권을 설명함(골 2:13-15). 다섯째, 유대주의 교사들과 천사 숭배를 도입하려는 자들에 대한 경고로 마무리함(골 2:16-23).

---

원주석

4~12절 카드 ↗

The Glory of the Christian Economy. . 4 And this I say, lest any man should beguile you with enticing words. 5 For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ. 6 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: 7 Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. 8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. 9 For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. 10 And ye are complete in him, which is the head of all principality and power: 11 In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: 12 Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead. The apostle cautions the Colossians against deceivers ( Colossians 2:4 ; Colossians 2:4 ): And this I say lest any man beguile you with enticing words; and Colossians 2:8 ; Colossians 2:8 , Lest any man spoil you. He insists so much upon the perfection of Christ and the gospel revelation, to preserve them from the ensnaring insinuations of those who would corrupt their principles. Note, 1. The way in which Satan spoils souls is by beguiling them. He deceives them, and by this means slays them. He is the old serpent who beguiled Eve through his subtlety, 2 Corinthians 11:3 . He could not ruin us if he did not cheat us; and he could not cheat us but by our own fault and folly. 2. Satan's agents, who aim to spoil them, beguile them with enticing words. See the danger of enticing words; how many are ruined by the flattery of those who lie in wait to deceive, and by the false disguises and fair appearances of evil principles and wicked practices. By good words, and fair speeches, they deceive the hearts of the simple, Romans 16:18 . "You ought to stand upon your guard against enticing words, and be aware and afraid of those who would entice you to any evil; for that which they aim at is to spoil you." If sinners entice thee, consent thou not, Proverbs 1:10 . Observe, I. A sovereign antidote against seducers ( Colossians 2:6 ; Colossians 2:7 ): As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him, rooted and built up, c. Here note, 1. All Christians have, in profession at least, received Jesus Christ the Lord, received him as Christ, the great prophet of the church, anointed by God to reveal his will as Jesus the great high priest, and Saviour from sin and wrath, by the expiatory sacrifice of himself; and as Lord, or sovereign and king, whom we are to obey and be subject to.-- Received him, consented to him, taken him for ours in every relation and every capacity, and for all the purposes and uses of them. 2. The great concern of those who have received Christ is to walk in him --to make their practices conformable to their principles and their conversation agreeable to their engagements. As we have received Christ, or consented to be his, so we must walk with him in our daily course and keep up our communion with him. 3. The more closely we walk with Christ the more we are rooted and established in the faith. A good conversation is the best establishment of a good faith. If we walk in him, we shall be rooted in him; and the more firmly we are rooted in him the more closely we shall walk in him: Rooted and built up. Observe, We cannot be built up in Christ, unless we be first rooted in him. We must be united to him by a lively faith, and heartily consent to his covenant, and then we shall grow up in him in all things. -- As you have been taught --"according to the rule of the Christian doctrine, in which you have been instructed." Observe, A good education has a good influence upon our establishment. We must be established in the faith, as we have been taught, abounding therein. Observe, Being established in the faith, we must abound therein, and improve in it more and more; and this with thanksgiving. The way to have the benefit and comfort of God's grace is to be much in giving thanks for it. We must join thanksgiving to all our improvements, and be sensible of the mercy of all our privileges and attainments. Observe, II. The fair warning given us of our danger: Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ, Colossians 2:8 ; Colossians 2:8 . There is a philosophy which is a noble exercise of our reasonable faculties, and highly serviceable to religion, such a study of the works of God as leads us to the knowledge of God and confirms our faith in him. But there is a philosophy which is vain and deceitful, which is prejudicial to religion, and sets up the wisdom of man in competition with the wisdom of God, and while it pleases men's fancies ruins their faith; as nice and curious speculations about things above us, or of no use and concern to us; or a care of words and terms of art, which have only an empty and often a cheating appearance of knowledge. After the tradition of men, after the rudiments of the world: this plainly reflects upon the Jewish pedagogy or economy, as well as the Pagan learning. The Jews governed themselves by the traditions of their elders and the rudiments or elements of the world, the rites and observances which were only preparatory and introductory to the gospel state; the Gentiles mixed their maxims of philosophy with their Christian principles; and both alienated their minds from Christ. Those who pin their faith on other men's sleeves, and walk in the way of the world, have turned away from following after Christ. The deceivers were especially the Jewish teachers, who endeavoured to keep up the law of Moses in conjunction with the gospel of Christ, but really in competition with it and contradiction to it. Now here the apostle shows, 1. That we have in Christ the substance of all the shadows of the ceremonial law; for example, (1.) Had they then the Shechinah, or special presence of God, called the glory, from the visible token of it? So have we now in Jesus Christ ( Colossians 2:9 ; Colossians 2:9 ): For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Under the law, the presence of God dwelt between the cherubim, in a cloud which covered the mercy-seat; but now it dwells in the person of our Redeemer, who partakes of our nature, and is bone of our bone and flesh of our flesh, and has more clearly declared the Father to us. It dwells in him bodily; not as the body is opposed to the spirit, but as the body is opposed to the shadow. The fulness of the Godhead dwells in the Christ really, and not figuratively; for he is both God and man. (2.) Had they circumcision, which was the seal of the covenant? In Christ we are circumcised with the circumcision made without hands ( Colossians 2:11 ; Colossians 2:11 ), by the work of regeneration in us, which is the spiritual or Christian circumcision. He is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, Romans 2:29 . This is owing to Christ, and belongs to the Christian dispensation. It is made without hands; not by the power of any creature, but by the power of the blessed Spirit of God. We are born of the Spirit, John 3:5 . And it is the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit, Titus 3:5 . It consists in putting off the body of the sins of the flesh, in renouncing sin and reforming our lives, not in mere external rites. It is not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience towards God, 1 Peter 3:21 . And it is not enough to put away some one particular sin, but we must put off the whole body of sin. The old man must be crucified, and the body of sin destroyed, Romans 6:6 . Christ was circumcised, and, by virtue of our union to him, we partake of that effectual grace which puts off the body of the sins of the flesh. Again, The Jews thought themselves complete in the ceremonial law; but we are complete in Christ, Colossians 2:10 ; Colossians 2:10 . That was imperfect and defective; if the first covenant had been faultless, there would no place have been sought for the second ( Hebrews 8:7 ), and the law was but a shadow of good things, and could never, by those sacrifices, make the comers thereunto perfect, Hebrews 10:1 . But all the defects of it are made up in the gospel of Christ, by the complete sacrifice for sin and revelation of the will of God. Which is the head of all principality and power. As the Old-Testament priesthood had its perfection in Christ, so likewise had the kingdom of David, which was the eminent principality and power under the Old Testament, and which the Jews valued themselves so much upon. And he is the Lord and head of all the powers in heaven and earth, of angels and men. Angels, and authorities, and powers are subject to him, 1 Peter 3:22 . 2. We have communion with Christ in his whole undertaking ( Colossians 2:12 ; Colossians 2:12 ): Buried with him in baptism, wherein also you have risen with him. We are both buried and rise with him, and both are signified by our baptism; not that there is anything in the sign or ceremony of baptism which represents this burying and rising, any more than the crucifixion of Christ is represented by any visible resemblance in the Lord's supper: and he is speaking of the circumcision made without hands; and says it is through the faith of the operation of God. But the thing signified by our baptism is that we are buried with Christ, as baptism is the seal of the covenant and an obligation to our dying to sin; and that we are raised with Christ, as it is a seal and obligation to our living to righteousness, or newness of life. God in baptism engages to be to us a God, and we become engaged to be his people, and by his grace to die to sin and to live to righteousness, or put off the old man and put on the new. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/col-2-4, bible-text/col-2-5, bible-text/col-2-6, bible-text/col-2-7, bible-text/col-2-8, bible-text/col-2-9, bible-text/col-2-10, bible-text/col-2-11, bible-text/col-2-12

Source

> 내가 이 말을 하는 것은, 아무도 그럴듯한 말로 여러분을 속이지 못하게 하려는 것입니다. 내가 비록 몸으로는 떨어져 있으나 영으로는 여러분과 함께 있어, 여러분의 질서 있는 모습과 그리스도를 향한 믿음의 굳건함을 보고 기뻐합니다. 그러므로 여러분이 주 그리스도 예수를 받아들인 것처럼, 그분 안에서 살아가십시오. 그분 안에 뿌리를 내리고 세움을 받으며, 여러분이 배운 대로 믿음에 굳게 서서, 감사함으로 넘치게 하십시오. 누구도 사람의 전통과 세상의 초보적인 가르침을 따르고 그리스도를 따르지 않는 철학과 헛된 속임수로 여러분을 사로잡지 못하도록 조심하십시오. 그리스도 안에는 신성의 모든 충만함이 몸으로 거하고 있으며, 여러분은 그분 안에서 충만함을 얻었으니, 그분은 모든 통치와 권세의 머리이십니다. 여러분은 또한 그분 안에서 사람의 손으로 행하지 않은 할례를 받았는데, 곧 육체의 죄의 몸을 벗어 버리는 그리스도의 할례입니다. 여러분은 세례 안에서 그분과 함께 묻혔고, 또한 그 안에서 그분을 죽은 자 가운데서 살리신 하나님의 역사하심을 믿는 믿음으로 그분과 함께 살리심을 받았습니다. (골 2:4-12)

바울은 골로새 사람들에게 속이는 자들을 조심하라고 경고한다(골 2:4). "내가 이 말을 하는 것은, 아무도 그럴듯한 말로 여러분을 속이지 못하게 하려는 것입니다." 그리고 골 2:8에서 다시 말한다. "여러분을 사로잡지 못하도록 조심하십시오." 바울이 그리스도의 완전하심과 복음 계시의 충분함을 그토록 강조하는 것은, 원리를 타락시키려는 자들의 교묘한 유혹으로부터 그들을 지키기 위해서이다.

주목하라.

1. 사탄이 영혼을 망치는 방법은 속임수이다. 그는 속이고, 그렇게 함으로써 죽인다. 그는 간계로 하와를 유혹한 옛 뱀이다(고후 11:3). 그는 우리를 속이지 못하면 우리를 멸망시킬 수 없다. 그리고 우리 자신의 잘못과 어리석음이 없다면 그는 우리를 속일 수 없다.

2. 사탄의 대리자들은 "그럴듯한 말"로 사람들을 속인다. 듣기 좋은 말이 얼마나 많은 사람을 망치는지를 보라. 선한 말과 그럴듯한 말로 순진한 자들의 마음을 속이는 것이다(롬 16:18).

**I. 속이는 자들에 대한 강력한 해독제 (골 2:6-7)**

"그러므로 여러분이 주 그리스도 예수를 받아들인 것처럼, 그분 안에서 살아가십시오. 그분 안에 뿌리를 내리고 세움을 받으며 ..."

주목하라.

1. 모든 그리스도인들은 적어도 고백으로는 주 그리스도 예수를 받아들였다. 그분을 그리스도로, 곧 하나님의 교회의 위대한 선지자로서, 그의 뜻을 계시하도록 기름 부음 받으신 분으로; 예수로, 곧 위대한 대제사장이자 죄와 진노로부터 자신의 속죄 제물로 우리를 구원하신 분으로; 그리고 주님으로, 곧 우리가 순종하고 복종해야 할 주권자이자 왕으로 받아들인 것이다. 그분을 받아들인다는 것은 모든 관계와 능력 속에서 그분께 동의하고, 그분을 우리의 것으로 취하는 것이다.

2. 그리스도를 받아들인 자들의 큰 관심사는 **그분 안에서 살아가는 것**이다. 우리의 실천이 원리와 일치하고, 삶이 우리의 헌신과 맞아야 한다. 우리가 그리스도를 받아들였거나 그분의 것이 되기로 동의한 것처럼, 우리는 날마다 그분과 동행하고 그분과의 교제를 유지해야 한다.

3. 우리가 그리스도와 더욱 밀접히 동행할수록, 믿음 안에서 더욱 굳건해진다. 선한 삶이 선한 믿음을 가장 잘 확립시킨다. 그분 안에서 살아간다면, 그분 안에 뿌리를 내릴 것이다. 그분 안에 더 굳건히 뿌리내릴수록, 더욱 밀접히 그분 안에서 살아갈 것이다. "뿌리를 내리고 세움을 받는다."

주목하라. 그리스도 안에 먼저 뿌리를 내리지 않으면 그 안에서 세움을 받을 수 없다. 살아있는 믿음으로 그분께 연합되고 그분의 언약에 마음 깊이 동의해야만, 모든 면에서 그분 안에서 자라갈 수 있다.

"여러분이 배운 대로"—그리스도인 교리를 배운 규범대로라는 뜻이다. 주목하라. 좋은 교육은 우리의 믿음을 굳건히 하는 데 큰 영향을 미친다. 우리는 배운 대로, 믿음 안에서 굳건히 서야 한다. 그 안에서 넘쳐야 한다.

주목하라. 믿음 안에서 굳건히 선 우리는 더 성장하고 자라야 한다. 이것은 감사함으로 해야 한다. 하나님의 은혜에 대한 유익과 위로를 얻는 방법은 그것을 감사히 여기는 것이다. 우리는 모든 성장에 감사를 더해야 하며, 우리가 누리는 모든 특권과 성취에 대한 자비를 깨달아야 한다.

**II. 우리의 위험에 대한 분명한 경고 (골 2:8)**

"누구도 사람의 전통과 세상의 초보적인 가르침을 따르고 그리스도를 따르지 않는 철학과 헛된 속임수로 여러분을 사로잡지 못하도록 조심하십시오."

철학에는 두 가지가 있다. 하나는 우리의 이성적 능력을 고상하게 발휘하고 신앙에 크게 유익한 것, 곧 하나님의 작품을 연구하여 하나님에 대한 지식으로 우리를 인도하고 그분에 대한 믿음을 굳건히 하는 것이다. 그러나 다른 하나는 헛되고 속이는 것으로, 사람의 지혜를 하나님의 지혜와 경쟁시키고, 사람들의 공상을 즐겁게 하면서 그들의 믿음을 망치는 것이다. 예를 들어 우리 위에 있는 것들이나 우리와 아무 상관이 없는 것들에 대한 섬세하고 호기심 많은 추론들, 또는 단지 빈 겉모습만 있고 실제로는 기만적인 지식의 외양을 가진 말과 전문 용어에 대한 관심이다.

"사람의 전통과 세상의 초보적인 가르침을 따라서"—이는 유대인의 교육 방식과 이방의 학문 모두를 명백히 언급한다. 유대인들은 장로들의 전통과 세상의 기초, 곧 복음 시대를 준비하고 이끌기 위한 예비적 의식과 규범에 따라 살았다. 이방인들은 철학의 원리를 그리스도인의 원리들과 혼합하였다. 두 경우 모두 그리스도를 좇는 마음을 빗나가게 만들었다. 속이는 자들은 특별히 유대인 교사들이었는데, 그들은 복음과 함께 모세 율법을 유지하려 했으나 실제로는 복음과 경쟁하고 모순되는 방식으로 그렇게 했다.

이제 바울은 다음 두 가지를 보여 준다.

**1. 우리는 그리스도 안에서 의식법의 모든 그림자의 실체를 가진다.**

(1) 그들이 하나님의 특별한 임재의 표시, 곧 쉐키나를 가졌는가? 우리는 이제 예수 그리스도 안에서 이를 가진다(골 2:9). "그리스도 안에는 신성의 모든 충만함이 몸으로 거하고 있습니다." 율법 아래서 하나님의 임재는 그룹 사이에, 속죄소를 덮은 구름 속에 거하셨다. 그러나 이제 그것은 우리 본성에 참여하시고 우리와 동족이 되신 우리 구속주의 위격 안에 거한다. 그것은 몸으로 거한다. 이는 몸을 영과 대비하는 것이 아니라, 몸을 그림자와 대비하는 것이다. 신성의 충만함이 그리스도 안에 실제로, 비유적이 아닌 방식으로 거한다. 그는 하나님이면서 동시에 사람이시기 때문이다.

(2) 그들이 언약의 인으로서 할례를 가졌는가? 우리는 그리스도 안에서 손으로 행하지 않은 할례를 받았다(골 2:11). 이것은 우리 안에서 역사하는 거듭남으로, 영적이고 그리스도인적인 할례이다. "속으로 유대인인 자가 유대인이며, 마음에 하는 것이 할례다"(롬 2:29). 이것은 그리스도에게서 비롯되며 그리스도인의 삶에 속한다. 손으로 행하지 않은 것이니, 어떤 피조물의 능력이 아니라 하나님의 복된 성령의 능력으로 이루어진다. "우리는 물과 성령으로 나야 한다"(요 3:5). "이것은 성령의 새롭게 하심으로 씻어 주심"이다(딛 3:5). 육체의 죄의 몸을 벗어 버리는 것, 곧 죄를 버리고 삶을 고치는 데 있다. 단순한 외적 의식에 있지 않다. 몸을 더럽게 하는 것을 씻어 내는 것이 아니라, 하나님을 향한 선한 양심의 답변이다(벧전 3:21). 어떤 한 가지 특정한 죄를 버리는 것으로 충분하지 않고, 우리는 죄의 온 몸을 벗어 버려야 한다. 옛 사람이 십자가에 못 박히고 죄의 몸이 멸해져야 한다(롬 6:6).

다시, 유대인들은 의식법 안에서 자신들이 완전하다고 생각했지만, 우리는 그리스도 안에서 완전하다(골 2:10). 첫 번째 언약이 흠이 없었다면 두 번째 언약이 들어설 자리가 없었을 것이며(히 8:7), 율법은 좋은 것들의 그림자였을 뿐 그 제사들로 나아오는 자들을 결코 온전케 할 수 없었다(히 10:1). 그러나 율법의 모든 결핍은 그리스도의 복음 안에서, 죄를 위한 완전한 제물과 하나님의 뜻에 대한 완전한 계시로 채워진다. 그리스도는 모든 통치와 권세의 머리이시다.

**2. 우리는 그리스도의 온 사역 안에서 그분과 함께한다 (골 2:12)**

"여러분은 세례 안에서 그분과 함께 묻혔고, 또한 그 안에서 그분을 죽은 자 가운데서 살리신 하나님의 역사하심을 믿는 믿음으로 그분과 함께 살리심을 받았습니다."

우리는 그분과 함께 묻히고 그분과 함께 일어난다. 두 가지 모두 우리의 세례로 표현된다. 세례의 표와 예식 안에서 이 묻힘과 살아남을 나타내는 어떤 가시적인 닮음이 있는 것이 아니다. 그것은 손으로 행하지 않은 할례에 관한 말이며, 하나님의 역사하심을 믿는 믿음을 통해서라고 말하고 있다. 그러나 우리의 세례로 표현되는 것은, 세례가 언약의 인이며 죄에 대해 죽는 것에 대한 의무인 한 우리가 그리스도와 함께 묻혔다는 것이다. 그리고 우리가 그리스도와 함께 일어났다는 것은, 세례가 의의 삶, 곧 새 생명을 향한 인이자 의무인 한에서이다. 하나님은 세례 안에서 우리의 하나님이 되겠다고 약속하시며, 우리는 그분의 백성이 되고 그분의 은혜로 죄에 대해 죽고 의를 향해 살거나, 옛 사람을 벗고 새 사람을 입을 의무를 진다.

---

원주석

13~15절 카드 ↗

The Glory of the Christian Economy. . 13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses; 14 Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross; 15 And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it. The apostle here represents the privileges we Christians have above the Jews, which are very great. I. Christ's death is our life: And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, Colossians 2:13 ; Colossians 2:13 . A state of sin is a state of spiritual death. Those who are in sin are dead in sin. As the death of the body consists in its separation from the soul, so the death of the soul consists in its separation from God and the divine favour. As the death of the body is the corruption and putrefaction of it, so sin is the corruption or depravation of the soul. As a man who is dead is unable to help himself by any power of his own, so an habitual sinner is morally impotent: though he has a natural power, or the power of a reasonable creature, he has not a spiritual power, till he has the divine life or a renewed nature. It is principally to be understood of the Gentile world, who lay in wickedness. They were dead in the uncircumcision of their flesh, being aliens to the covenant of promise, and without God in the world, Ephesians 2:11 ; Ephesians 2:12 . By reason of their uncircumcision they were dead in their sins. It may be understood of the spiritual uncircumcision or corruption of nature; and so it shows that we are dead in law, and dead in state. Dead in law, as a condemned malefactor is called a dead man because he is under a sentence of death; so sinners by the guilt of sin are under the sentence of the law and condemned already, John 3:18 . And dead in state, by reason of the uncircumcision of our flesh. An unsanctified heart is called an uncircumcised heart: this is our state. Now through Christ we, who were dead in sins, are quickened; that is, effectual provision is made for taking away the guilt of sin, and breaking the power and dominion of it. Quickened together with him --by virtue of our union to him, and in conformity to him. Christ's death was the death of our sins; Christ's resurrection is the quickening of our souls. II. Through him we have the remission of sin: Having forgiven you all trespasses. This is our quickening. The pardon of the crime is the life of the criminal: and this is owing to the resurrection of Christ, as well as his death; for, as he died for our sins, so he rose again for our justification, Romans 4:25 . III. Whatever was in force against us is taken out of the way. He has obtained for us a legal discharge from the hand-writing of ordinances, which was against us ( Colossians 2:14 ; Colossians 2:14 ), which may be understood, 1. Of that obligation to punishment in which consists the guilt of sin. The curse of the law is the hand-writing against us, like the hand-writing on Belshazzar's wall. Cursed is every one who continues not in every thing. This was a hand-writing which was against us, and contrary to us; for it threatened our eternal ruin. This was removed when he redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us, Galatians 3:13 . He cancelled the obligation for all who repent and believe. "Upon me be the curse, my father." He vacated and disannulled the judgment which was against us. When he was nailed to the cross, the curse was as it were nailed to the cross. And our indwelling corruption is crucified with Christ, and by virtue of his cross. When we remember the dying of the Lord Jesus, and see him nailed to the cross, we should see the hand-writing against us taken out of the way. Or rather, 2. It must be understood of the ceremonial law, the hand-writing of ordinances, the ceremonial institutions or the law of commandments contained in ordinances ( Ephesians 2:15 ), which was a yoke to the Jews and a partition-wall to the Gentiles. The Lord Jesus took it out of the way, nailed it to his cross; that is, disannulled the obligation of it, that all might see and be satisfied that it was no more binding. When the substance came, the shadows fled away. It is abolished ( 2 Corinthians 3:13 ), and that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away, Hebrews 8:13 . The expressions are in allusion to the ancient methods of cancelling a bond, either by crossing the writing or striking it through with a nail. IV. He has obtained a glorious victory for us over the powers of darkness: And, having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it, Colossians 2:15 ; Colossians 2:15 . As the curse of the law was against us, so the power of Satan was against us. He treated with God as the Judge, and redeemed us out of the hands of his justice by a price; but out of the hands of Satan the executioner he redeemed us by power and with a high hand. He led captivity captive. The devil and all the powers of hell were conquered and disarmed by the dying Redeemer. The first promise pointed at this; the bruising of the heel of Christ in his sufferings was the breaking of the serpent's head, Genesis 3:15 . The expressions are lofty and magnificent: let us turn aside and see this great sight. The Redeemer conquered by dying. See his crown of thorns turned into a crown of laurels. He spoiled them, broke the devil's power, and conquered and disabled him, and made a show of them openly --exposed them to public shame, and made a show of them to angels and men. Never had the devil's kingdom such a mortal blow given to it as was given by the Lord Jesus. He tied them to his chariot-wheels, and rode forth conquering and to conquer--alluding to the custom of a general's triumph, who returned victorious.-- Triumphing over them in it; that is, either in his cross and by his death; or, as some read it, in himself, by his own power; for he trod the wine-press alone, and of the people there was none with him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/col-2-13, bible-text/col-2-14, bible-text/col-2-15

Source

> 여러분은 여러분의 허물과 육체의 무할례로 인해 죽어 있었으나, 하나님께서 우리의 모든 허물을 용서하시고 그분과 함께 여러분을 살리셨습니다. 우리를 거스르던 율법 조문의 빚 문서를 지워 버리시고, 그것을 십자가에 못 박아 우리 가운데서 없애 버리셨습니다. 또한 통치자들과 권세자들의 무장을 벗기시고, 그들을 드러내어 십자가로 그들을 이기시고 공개적으로 승리하셨습니다. (골 2:13-15)

바울은 여기서 유대인들보다 그리스도인들이 가진 특권이 얼마나 큰지를 설명한다.

**I. 그리스도의 죽음은 우리의 생명이다 (골 2:13)**

"여러분은 여러분의 허물과 육체의 무할례로 인해 죽어 있었으나, 하나님께서 우리의 모든 허물을 용서하시고 그분과 함께 여러분을 살리셨습니다."

죄 안에 있는 상태는 영적 죽음의 상태이다. 죄 안에 있는 자들은 죄 안에서 죽어 있다. 몸의 죽음이 영혼으로부터의 분리로 이루어지듯, 영혼의 죽음은 하나님과 신적 은혜로부터의 분리로 이루어진다. 몸의 죽음이 그것의 부패와 썩음이듯, 죄는 영혼의 부패요 타락이다. 죽은 사람이 자기 힘으로 스스로를 도울 수 없듯, 습관적인 죄인은 도덕적으로 무력하다. 그는 자연적 능력, 곧 이성적 피조물의 능력은 가지고 있으나, 신적 생명이나 새로운 본성을 갖기 전까지는 영적 능력을 가지지 못한다.

이것은 주로 이방 세계를 두고 하는 말이다. 그들은 육체의 무할례 안에서 죽어 있었다. 언약의 약속에서 소외되고 세상에서 하나님 없이 있었기 때문이다(엡 2:11-12). 그들의 무할례로 인해 그들은 죄 안에서 죽어 있었다. 이것은 영적 무할례, 곧 본성의 부패로 이해할 수도 있다.

그러나 그리스도를 통해, 죄 안에서 죽었던 우리는 살아났다. 곧 죄책을 제거하고 죄의 권세와 지배를 깨뜨리기 위한 유효한 준비가 이루어졌다. "그분과 함께 살리심을 받았다"—그분과의 연합으로, 그분을 본받아. 그리스도의 죽음은 우리 죄의 죽음이요, 그리스도의 부활은 우리 영혼의 살아남이다.

**II. 그분을 통해 우리는 죄 사함을 받는다**

"우리의 모든 허물을 용서하시고"이다. 이것이 우리의 살아남이다. 죄의 용서는 죄인의 생명이다. 이것은 그리스도의 죽음뿐 아니라 부활에서도 비롯된다. 그는 우리 죄를 위해 죽으셨고, 우리의 의를 위해 살아나셨기 때문이다(롬 4:25).

**III. 우리를 거스르던 것은 무엇이든 치워졌다 (골 2:14)**

"우리를 거스르던 율법 조문의 빚 문서를 지워 버리시고, 그것을 십자가에 못 박아 우리 가운데서 없애 버리셨습니다."

이것은 두 가지로 이해할 수 있다.

1. **죄책, 곧 죄로 인한 저주이다.** 율법의 저주가 우리를 거스르는 빚 문서다. 마치 벨사살의 벽에 나타난 글씨처럼. "율법의 행위에 속한 자들은 저주 아래 있다." 이것은 우리를 거스르는 빚 문서였고, 우리의 영원한 멸망을 위협했다. 그리스도께서 우리를 위해 저주가 되심으로 율법의 저주에서 우리를 구속하셨을 때 이것이 제거되었다(갈 3:13). 그는 회개하고 믿는 모든 이를 위해 그 의무를 취소하고 무효화하셨다. 그가 십자가에 못 박히셨을 때, 그 저주도 말하자면 십자가에 못 박혔다. 우리는 주 예수의 죽음을 기억하고 그가 십자가에 못 박히심을 볼 때, 우리를 거스르던 빚 문서가 치워진 것을 보아야 한다.

2. **의식법이다.** "율법 조문의 빚 문서"는 의식적 제도들, 곧 규례 안에 담긴 명령의 율법이다(엡 2:15). 이것은 유대인들에게는 멍에였고 이방 사람들에게는 분리의 담이었다. 주 예수께서는 그것을 치워 버리시고 십자가에 못 박으셨다. 곧 그 의무를 무효화하셔서, 모든 사람이 그것이 더 이상 구속력이 없음을 보고 확인할 수 있게 하셨다. 실체가 왔을 때 그림자는 사라졌다. 폐지되었으며(고후 3:13), 낡고 오래된 것은 사라지기 직전이다(히 8:13). 이 표현들은 증서를 취소하는 옛 방법, 곧 글자를 지우거나 못으로 뚫는 방식을 암시한다.

**IV. 그는 우리를 위해 어둠의 권세들에 대한 영광스러운 승리를 얻으셨다 (골 2:15)**

"또한 통치자들과 권세자들의 무장을 벗기시고, 그들을 드러내어 십자가로 그들을 이기시고 공개적으로 승리하셨습니다."

율법의 저주가 우리를 거슬러 있었던 것처럼, 사탄의 권세도 우리를 거슬러 있었다. 그리스도는 재판장이신 하나님과 협상하시고, 값을 치러 우리를 그의 공의의 손에서 건져내셨다. 그러나 사탄, 곧 집행자의 손에서 그는 권능으로, 강한 손으로 우리를 건져내셨다. 그는 포로를 이끌고 승천하셨다. 마귀와 지옥의 모든 권세가 죽으시는 구속주에 의해 정복되고 무장 해제되었다. 첫 약속이 이것을 가리켰다. 그리스도의 수난 중 발꿈치가 상한 것이 뱀의 머리가 상한 것이었다(창 3:15).

그 표현들은 높고 장엄하다. 돌아서서 이 위대한 광경을 보자. 구속주는 죽으심으로써 정복하셨다. 그의 가시 면류관이 월계관으로 바뀐 것을 보라. 그는 마귀의 권세를 깨뜨리시고, 그를 정복하고 무력하게 만드셨으며, 그들을 공개적으로 드러내어—천사들과 사람들에게—수치를 당하게 하셨다. 마귀 나라에 주 예수께서 가하신 것과 같은 치명적인 타격은 없었다. 그는 그들을 병거 바퀴에 묶어 끌고 정복하고 이기며 나아가셨다. 그것은 승리하여 돌아온 장군의 개선 행진 관습을 암시한다. 그는 십자가와 그의 죽음으로, 혹은 어떤 이들이 읽는 대로 그 자신 안에서, 곧 홀로 그의 권능으로 승리하셨다. 그는 홀로 포도주 틀을 밟으셨고, 백성 중 아무도 그와 함께하지 않았다.

---

원주석

16~23절 카드 ↗

The Glory of the Christian Economy. . 16 Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: 17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. 18 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, 19 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. 20 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, 21 (Touch not; taste not; handle not; 22 Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? 23 Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh. The apostle concludes the chapter with exhortations to proper duty, which he infers from the foregoing discourse. I. Here is a caution to take heed of judaizing teachers, or those who would impose upon Christians the yoke of the ceremonial law: Let no man therefore judge you in meat nor drink, c., Colossians 2:16 ; Colossians 2:16 . Much of the ceremonies of the law of Moses consisted in the distinction of meats and days. It appears by Romans 14:1-23 that there were those who were for keeping up those distinctions: but here the apostle shows that since Christ has come, and has cancelled the ceremonial law, we ought not to keep it up. "Let no man impose those things upon you, for God has not imposed them: if God has made you free, be not you again entangled in that yoke of bondage. " And this the rather because these things were shadows of things to come ( Colossians 2:17 ; Colossians 2:17 ), intimating that they had no intrinsic worth in them and that they are now done away. But the body is of Christ: the body, of which they were shadows, has come; and to continue the ceremonial observances, which were only types and shadows of Christ and the gospel, carries an intimation that Christ has not yet come and the gospel state has not yet commenced. Observe the advantages we have under the gospel, above what they had under the law: they had the shadows, we have the substance. II. He cautions them to take heed of those who would introduce the worship of angels as mediators between God and them, as the Gentile philosophers did: Let no man beguile you of your reward, in a voluntary humility and worshipping of angels, Colossians 2:18 ; Colossians 2:18 . It looked like a piece of modesty to make use of the mediation of angels, as conscious to ourselves of our unworthiness to speak immediately to God; but, though it has a show of humility, it is a voluntary, not a commanded humility; and therefore it is not acceptable, yea, it is not warrantable: it is taking that honour which is due to Christ only and giving it to a creature. Besides, the notions upon which this practice was grounded were merely the inventions of men and not by divine revelation,--the proud conceits of human reason, which make a man presume to dive into things, and determine them, without sufficient knowledge and warrant: Intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind --pretending to describe the order of angels, and their respective ministries, which God has hidden from us; and therefore, though there was a show of humility in the practice, there was a real pride in the principle. They advanced those notions to gratify their own carnal fancy, and were fond of being thought wiser than other people. Pride is at the bottom of a great many errors and corruptions, and even of many evil practices, which have great show and appearance of humility. Those who do so do not hold the head, Colossians 2:19 ; Colossians 2:19 . They do in effect disclaim Christ, who is the only Mediator between God and man. It is the highest disparagement to Christ, who is the head of the church, for any of the members of it to make use of any intercessors with God but him. When men let go their hold of Christ, they catch at that which is next them and will stand them in no stead.-- From which all the body, by joints and bands, having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. Observe, 1. Jesus Christ is not only a head of government over the church, but a head of vital influence to it. They are knit to him by joints and bands, as the several members of the body are united to the head, and receive life and nourishment from him. 2. The body of Christ is a growing body: it increaseth with the increase of God. The new man is increasing, and the nature of grace is to grow, where there is not an accidental hindrance.-- With the increase of God, with an increase of grace which is from God as its author; or, in a usual Hebraism, with a large and abundant increase.-- That you may be filled with all the fulness of God, Ephesians 3:19 . See a parallel expression, Which is the head, even Christ, from whom the whole body, fitly joined together, maketh increase of the body, Ephesians 4:15 ; Ephesians 4:16 . III. He takes occasion hence to warn them again: " Wherefore, if you be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are you subject to ordinances? Colossians 2:20 ; Colossians 2:20 . If as Christians you are dead to the observances of the ceremonial law, why are you subject to them? Such observances as, Touch not, taste not, handle not, " Colossians 2:21 ; Colossians 2:22 . Under the law there was a ceremonial pollution contracted by touching a dead body, or any thing offered to an idol; or by tasting any forbidden meats, c., which all are to perish with the using, having no intrinsic worth in themselves to support them, and those who used them saw them perishing and passing away or, which tend to corrupt the Christian faith, having no other authority than the traditions and injunctions of men.-- Which things have indeed a show of wisdom in will-worship and humility. They thought themselves wiser than their neighbours, in observing the law of Moses together with the gospel of Christ, that they might be sure in the one, at least, to be in the right; but, alas! it was but a show of wisdom, a mere invention and pretence. So they seem to neglect the body, by abstaining from such and such meats, and mortifying their bodily pleasures and appetites; but there is nothing of true devotion in these things, for the gospel teaches us to worship God in spirit and truth and not by ritual observances, and through the mediation of Christ alone and not of any angels. Observe, 1. Christians are freed by Christ from the ritual observances of Moses's law, and delivered from that yoke of bondage which God himself had laid upon them. 2. Subjection to ordinances, or human appointments in the worship of God, is highly blamable, and contrary to the freedom and liberty of the gospel. The apostle requires Christians to stand fast in the liberty with which Christ hath made them free, and not to be entangled again with the yoke of bondage, Galatians 5:1 . And the imposition of them is invading the authority of Christ, the head of the church, and introducing another law of commandments contained in ordinances, when Christ has abolished the old one, Ephesians 2:15 . 3. Such things have only a show of wisdom, but are really folly. It is true wisdom to keep close to the appointments of the gospel, and an entire subjection to Christ, the only head of the church. return to ' Top of Page ' Colossians Col 1 Colossians Col Colossians Col 3 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Colossians 2". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ colossians-2.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e9896fa1a3d78',t:'MTc4MDMyMDg2OA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "50"; var cur_com_cn = "2"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-3","Verses 4-12","Verses 13-15","Verses 16-23"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/col-2-16, bible-text/col-2-17, bible-text/col-2-18, bible-text/col-2-19, bible-text/col-2-20, bible-text/col-2-21, bible-text/col-2-22, bible-text/col-2-23

Source

> 그러므로 누구도 먹고 마시는 일이나, 절기나 초하루나 안식일에 관하여 여러분을 판단하지 못하게 하십시오. 이것들은 앞으로 올 것들의 그림자일 뿐이며, 그 실체는 그리스도이십니다. 누구도 거짓 겸손과 천사 숭배로 여러분의 상을 빼앗지 못하게 하십시오. 그런 사람은 자기가 본 것에만 빠져, 육신의 생각으로 헛되이 교만해진 자입니다. 그는 머리이신 분을 굳게 붙들지 않는데, 온 몸은 이 머리로부터 마디와 힘줄을 통해 공급받고 함께 연결되어 하나님께서 주시는 성장으로 자라갑니다. 여러분이 그리스도와 함께 세상의 초보적인 가르침에 대하여 죽었다면, 어찌하여 아직도 세상에 속한 자처럼 그런 규례에 매여 사는 것입니까? "잡지 말라, 맛보지 말라, 만지지 말라" 하는 것들 말입니다. 이것들은 모두 쓰면 없어질 것들이며, 사람의 명령과 가르침을 따른 것일 뿐입니다. 이런 것들은 스스로 꾸며 낸 숭배와 겸손과 몸을 학대하는 일로 겉보기에는 지혜로워 보이지만, 육체의 정욕을 억제하는 데는 아무런 가치가 없습니다. (골 2:16-23)

바울은 앞의 논의에서 끌어낸 권면으로 이 장을 마무리한다.

**I. 의식법의 멍에를 부과하려는 유대주의 교사들을 조심하라는 경고 (골 2:16-17)**

"그러므로 누구도 먹고 마시는 일이나, 절기나 초하루나 안식일에 관하여 여러분을 판단하지 못하게 하십시오."

모세 율법의 의식들은 주로 먹을 것과 날들의 구분으로 이루어져 있었다. 로마서 14장을 보면 이 구분을 유지하려는 사람들이 있었음을 알 수 있다. 그러나 여기서 바울은, 그리스도께서 오셨고 의식법을 취소하셨으므로 우리는 그것을 고집할 수 없다고 밝힌다. "하나님께서 여러분을 자유롭게 하셨다면, 다시 그 종의 멍에에 얽매이지 말라."

이것은 이 것들이 앞으로 올 것들의 그림자였기 때문이다(골 2:17). 그것들은 내재적 가치가 없었으며 이제 없어졌음을 보여 준다. "그러나 그 실체는 그리스도이시다." 그 그림자의 실체, 곧 몸이 왔다. 그리스도와 복음의 그림자이자 예표였을 뿐인 의식 준수를 계속하는 것은, 그리스도가 아직 오지 않았고 복음 시대가 아직 시작되지 않았다는 암시를 담고 있다. 율법 아래서는 그 그림자를 가졌고, 우리는 그 실체를 가진다. 이것이 복음 아래서 우리가 율법 아래서보다 가지는 이점이다.

**II. 하나님과 우리 사이의 중보자로서 천사를 섬기도록 끌어들이는 자들을 조심하라는 경고 (골 2:18-19)**

"누구도 거짓 겸손과 천사 숭배로 여러분의 상을 빼앗지 못하게 하십시오."

천사들의 중보를 이용하는 것은, 우리가 하나님께 직접 나아가기에는 스스로 부족하다는 의식에서 비롯된 겸손처럼 보였다. 그러나 겸손한 외양은 있더라도 그것은 자발적인 겸손, 곧 명령받지 않은 겸손이다. 따라서 받아들여질 수 없으며, 정당화될 수도 없다. 오직 그리스도에게만 속한 영예를 피조물에게 주는 것이기 때문이다.

또한 이 관행이 근거를 두는 개념들은 순전히 사람의 발명품이요 신적 계시가 아니었다. 인간 이성의 교만한 추측으로, 충분한 지식과 권한 없이 사물을 파고들어 결정짓고자 하는 것이다. "자기가 본 것에만 빠져, 육신의 생각으로 헛되이 교만해진 자"—하나님께서 우리에게 감추신 천사들의 질서와 그들 각각의 사역에 대해 묘사하려는 척하는 것이다. 따라서 그 관행에 겸손한 외양이 있었지만 그 원리 안에는 실제적인 교만이 있었다. 그들은 자기들의 육신적 공상을 만족시키고자 그런 개념들을 내세우며, 다른 사람들보다 더 지혜롭다는 소리를 듣고 싶어 했다. 교만은 많은 오류와 타락, 심지어 많은 악한 관행의 밑바닥에 있다. 비록 그것들이 대단한 겸손의 외양과 모습을 가지고 있더라도.

이런 사람들은 머리를 붙들지 않는다(골 2:19). 그들은 사실상 그리스도를 부인하는 것인데, 그는 하나님과 사람 사이의 유일한 중보자이시다. 하나님과의 중보자로 그리스도 말고 다른 이를 사용하는 것은 교회의 머리이신 그리스도를 가장 크게 폄하하는 것이다. 사람들이 그리스도를 굳게 붙드는 것을 놓을 때, 그들은 가장 가까이 있는 것을 잡으려 하지만 그것은 아무 소용이 없다.

"온 몸은 이 머리로부터 마디와 힘줄을 통해 공급받고 함께 연결되어 하나님께서 주시는 성장으로 자라갑니다."

주목하라.

1. 예수 그리스도는 교회 위에 통치의 머리일 뿐 아니라, 교회에 생명을 주는 머리이시다. 몸의 여러 지체가 머리에 연결되어 생명과 양분을 받듯, 교회는 마디와 힘줄로 그분께 연결되어 있다.

2. 그리스도의 몸은 자라는 몸이다. 하나님께서 주시는 성장으로 자라간다. 새 사람은 성장하고 있으며, 우연적 방해물이 없는 한 은혜의 본성은 자라는 것이다. "하나님께서 주시는 성장으로"—하나님이 그 저자이신 은혜의 성장으로, 또는 흔한 히브리어 표현으로 크고 풍성한 성장으로. 에베소서 4:15-16의 평행 구절도 참조하라.

**III. 이 세상의 규례에 매이는 것에 대한 다시 한 번의 경고 (골 2:20-23)**

"여러분이 그리스도와 함께 세상의 초보적인 가르침에 대하여 죽었다면, 어찌하여 아직도 세상에 속한 자처럼 그런 규례에 매여 사는 것입니까? '잡지 말라, 맛보지 말라, 만지지 말라' 하는 것들 말입니다."

율법 아래서는 죽은 몸을 만지거나 우상에게 바쳐진 것을 만지거나 금지된 음식을 먹음으로써 의식적 부정이 생겼다. 이 모든 것들은 사용하면 없어질 것들이다. 내재적 가치가 없어 그것들을 사용하는 자들은 그것들이 사라지고 지나가는 것을 보았다. 또는 그것들은 사람의 전통과 명령이라는 권위 외에는 아무 권위가 없다.

"이런 것들은 스스로 꾸며 낸 숭배와 겸손과 몸을 학대하는 일로 겉보기에는 지혜로워 보이지만." 그들은 복음과 함께 모세 율법을 지킴으로써 적어도 하나에서는 옳을 것이라고 스스로를 이웃보다 더 지혜롭다고 생각했다. 그러나 슬프게도, 그것은 지혜의 겉모습, 순전한 발명품과 핑계일 뿐이다. 그들은 이러저러한 음식을 삼가고 몸의 쾌락과 식욕을 죽임으로써 몸을 무시하는 것처럼 보인다. 그러나 이런 것들에 참된 경건함은 없다. 복음은 영과 진리로 하나님을 예배하고, 어떤 천사들의 중보도 아닌 오직 그리스도의 중보를 통하는 것을 가르치기 때문이다.

주목하라.

1. 그리스도인들은 그리스도로 말미암아 모세 율법의 의식적 준수로부터 자유롭다. 하나님 자신이 그들 위에 놓으셨던 그 종의 멍에에서 해방된 것이다.

2. 규례들에 대한 복종, 곧 하나님 예배에 있어서 인간의 규정에 대한 복종은 매우 비난받을 만하며, 복음의 자유와 자유에 반한다. 바울은 그리스도인들이 그리스도께서 그들을 자유롭게 하신 자유 안에 굳게 서서 다시 종의 멍에에 얽매이지 말라고 요구한다(갈 5:1). 그리고 그것을 부과하는 것은 교회의 머리이신 그리스도의 권위를 침범하고, 그리스도께서 폐하신 옛 규례들을 담은 명령의 율법을 다시 도입하는 것이다(엡 2:15).

3. 이런 것들은 지혜의 겉모습만 있을 뿐, 실제로는 어리석음이다. 복음의 명령들에 긴밀히 따르고, 교회의 유일한 머리이신 그리스도께 전적으로 복종하는 것이 참된 지혜이다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴