1~4절 카드 ↗
The Spiritual Life. . 1 If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. 2 Set your affection on things above, not on things on the earth. 3 For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. 4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. The apostle, having described our privileges by Christ in the former part of the epistle, and our discharge from the yoke of the ceremonial law, comes here to press upon us our duty as inferred thence. Though we are made free from the obligation of the ceremonial law, it does not therefore follow that we may live as we list. We must walk the more closely with God in all the instances of evangelical obedience. He begins with exhorting them to set their hearts on heaven, and take them off from this world: If you then have risen with Christ. It is our privilege that we have risen with Christ; that is, have benefit by the resurrection of Christ, and by virtue of our union and communion with him are justified and sanctified, and shall be glorified. Hence he infers that we must seek those things which are above. We must mind the concerns of another world more than the concerns of this. We must make heaven our scope and aim, seek the favour of God above, keep up our communion with the upper world by faith, and hope, and holy love, and make it our constant care and business to secure our title to and qualifications for the heavenly bliss. And the reason is because Christ sits at the right hand of God. He who is our best friend and our head is advanced to the highest dignity and honour in heaven, and has gone before to secure to us the heavenly happiness; and therefore we should seek and secure what he has purchased at so vast an expense, and is taking so much care about. We must live such a life as Christ lived here on earth and lives now in heaven, according to our capacities. I. He explains this duty ( Colossians 3:2 ; Colossians 3:2 ): Set your affections on things above, not on things on the earth. Observe, To seek heavenly things is to set our affections upon them, to love them and let our desires be towards them. Upon the wings of affection the heart soars upwards, and is carried forth towards spiritual and divine objects. We must acquaint ourselves with them, esteem them above all other things, and lay out ourselves in preparation for the enjoyment of them. David gave this proof of his loving the house of God, that he diligently sought after it, and prepared for it, Psalms 27:4 . This is to be spiritually minded ( Romans 8:6 ), and to seek and desire a better country, that is, a heavenly, Hebrews 11:14 ; Hebrews 11:16 . Things on earth are here set in opposition to things above. We must not dote upon them, nor expect too much from them, that we may set our affections on heaven; for heaven and earth are contrary one to the other, and a supreme regard to both is inconsistent; and the prevalence of our affection to one will proportionably weaken and abate our affection to the other. II. He assigns three reasons for this, Colossians 3:3 ; Colossians 3:4 . 1. That we are dead; that is, to present things, and as our portion. We are so in profession and obligation; for we are buried with Christ, and planted into the likeness of his death. Every Christian is crucified unto the world, and the world is crucified unto him, Galatians 6:14 . And if we are dead to the earth, and have renounced it as our happiness, it is absurd for us to set our affections upon it, and seek it. We should be like a dead thing to it, unmoved and unaffected towards it. 2. Our true life lies in the other world: You are dead, and your life is hid with Christ in God, Colossians 3:3 ; Colossians 3:3 . The new man has its livelihood thence. It is born and nourished from above; and the perfection of its life is reserved for that state. It is hid with Christ; not hid from us only, in point of secrecy, but hid for us, denoting security. The life of a Christian is hid with Christ. Because I live you shall live also, John 14:19 . Christ is at present a hidden Christ, or one whom we have not seen; but this is our comfort, that our life is hid with him, and laid up safely with him. As we have reason to love him whom we have not seen ( 1 Peter 1:8 ), so we may take the comfort of a happiness out of sight, and reserved in heaven for us. 3. Because at the second coming of Christ we hope for the perfection of our happiness. If we live a life of Christian purity and devotion now, when Christ, who is our life, shall appear, we shall also appear with him in glory, Colossians 3:4 ; Colossians 3:4 . Observe, (1.) Christ is a believer's life. I live, yet not I, but Christ lives in me, Galatians 2:20 . He is the principle and end of the Christian's life. He lives in us by his Spirit, and we live to him in all we do. To me to live is Christ, Philippians 1:21 . (2.) Christ will appear again. He is now hid; and the heavens must contain him; but he will appear in all the pomp of the upper world, with his holy angels, and in his own glory and his Father's glory, Mark 8:38 ; Luke 9:26 . (3.) We shall then appear with him in glory. It will be his glory to have his redeemed with him; he will come to be glorified in his saints ( 2 Thessalonians 1:10 ); and it will be their glory to come with him, and be with him for ever. At the second coming of Christ there will be a general meeting of all the saints; and those whose life is now hid with Christ shall then appear with Christ in that glory which he himself enjoys, John 17:24 . Do we look for such a happiness, and should we not set our affections upon that world, and live above this? What is there here to make us fond of it? What is there not there to draw our hearts to it? Our head is there, our home is there, our treasure is there, and we hope to be there for ever. return to ' Top of Page ' <a name="verses-5-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-3-001
절 (explains)
bible-text/col-3-1, bible-text/col-3-2, bible-text/col-3-3, bible-text/col-3-4
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러므로 여러분이 그리스도와 함께 다시 살아났다면, 위에 있는 것들을 추구하십시오. 그곳에는 그리스도께서 하나님의 오른편에 앉아 계십니다. 위에 있는 것들에 마음을 두고, 땅에 있는 것들에 두지 마십시오. 여러분은 이미 죽었고, 여러분의 생명은 그리스도와 함께 하나님 안에 감추어져 있기 때문입니다. 우리의 생명이신 그리스도께서 나타나실 때, 여러분도 그분과 함께 영광 가운데 나타날 것입니다. (골 3:1-4)
사도는 이 서신의 앞 부분에서 그리스도 안에서 우리가 누리는 특권들과 의식법의 멍에에서 해방된 것을 다루고 나서, 이제 이로부터 마땅히 따라오는 의무를 촉구하기 시작한다. 의식법의 의무에서 해방되었다 하여 마음대로 살아도 된다는 뜻은 아니다. 오히려 복음적 순종의 모든 면에서 하나님과 더욱 가까이 동행해야 한다. 사도는 먼저 위에 있는 것들에 마음을 두고 이 세상으로부터 마음을 돌이키라고 권면하며 시작한다. "그러므로 여러분이 그리스도와 함께 다시 살아났다면." 우리는 그리스도와 함께 살아났다는 특권을 가지고 있다. 곧 그리스도의 부활로 유익을 얻고, 그분과의 연합과 교제로 말미암아 의롭다 하심을 받고 성화되며 장차 영화롭게 될 것이다. 이로부터 사도는 위에 있는 것들을 추구해야 한다고 이끌어 낸다. 우리는 이 세상 일보다 저 세상 일에 더 마음을 써야 한다. 하늘을 우리의 목표와 지향점으로 삼고, 믿음과 소망과 거룩한 사랑으로 위 세계와 교제를 유지하며, 천국의 복에 대한 자격과 그 복으로 나아가는 것을 우리의 지속적인 관심사와 임무로 삼아야 한다. 그 이유는 그리스도께서 하나님의 오른편에 앉아 계시기 때문이다. 우리의 가장 좋은 친구요 머리이신 그분이 하늘에서 최고의 존귀와 영광을 얻으셨고, 앞서 가셔서 우리를 위해 천국의 복을 확보해 두셨다. 그러므로 우리는 그분이 그토록 큰 값을 치르고 사시고 위해 애쓰시는 그것을 추구하고 확보해야 한다. 우리는 그리스도께서 이 땅에서 사셨고 지금 하늘에서 사시는 것처럼, 우리의 능력에 따라 그런 삶을 살아야 한다.
**I. 이 의무를 설명하다(골 3:2).** "위에 있는 것들에 마음을 두고, 땅에 있는 것들에 두지 마십시오." 주목하라. 위에 있는 것들을 추구한다는 것은 그것들에 마음을 두는 것이다. 곧 그것들을 사랑하고 그것들을 향해 욕구가 향하게 하는 것이다. 마음의 날개를 타고 마음은 위로 솟아올라 영적이고 신령한 대상들로 향하게 된다. 우리는 그것들에 친숙해지고, 다른 모든 것보다 그것들을 귀하게 여기며, 그것들을 누리기 위한 준비에 힘써야 한다. 다윗은 하나님의 전을 사랑한다는 것을 이렇게 증명했다. 그는 부지런히 그것을 구하고 준비했다(시 27:4). 이것이 신령한 일을 생각하는 것(롬 8:6)이요, 더 나은 본향 곧 하늘에 있는 것을 구하고 사모하는 것이다(히 11:14, 16). 땅에 있는 것들은 여기서 위에 있는 것들과 대립된다. 우리는 그것들에 집착하지 않아야 하고, 그것들에 너무 큰 것을 기대하지 않아야 한다. 그래야 위에 있는 것들에 마음을 둘 수 있다. 천국과 땅은 서로 반대이며, 두 가지 모두에 대한 최고의 관심은 양립할 수 없다. 한쪽에 대한 애정의 강도는 다른 쪽에 대한 애정을 비례하여 약하게 하고 줄이기 때문이다.
**II. 이에 대한 세 가지 이유를 제시하다(골 3:3-4).** 1. 우리가 죽었다는 것이다. 즉 현재의 것들과 우리의 분깃에 대해 죽었다. 우리는 고백과 의무로 그러하다. 우리는 그리스도와 함께 장사되었고 그분의 죽으심과 같은 형태로 연합되었다. 모든 그리스도인은 세상에 대해 십자가에 못 박히고 세상은 그에 대해 십자가에 못 박혔다(갈 6:14). 우리가 땅에 대해 죽어 그것을 우리의 행복으로 포기했다면, 그것에 마음을 두고 그것을 추구하는 것은 어리석은 일이다. 우리는 그것에 대해 죽은 것처럼 되어야 한다. 움직이지 않고 아무런 영향도 받지 않는 것처럼. 2. 우리의 참된 생명은 저 세상에 있다. "여러분은 이미 죽었고, 여러분의 생명은 그리스도와 함께 하나님 안에 감추어져 있기 때문입니다"(골 3:3). 새 사람은 그곳으로부터 생계를 얻는다. 그것은 위에서 태어나고 위에서 양육된다. 그리고 그 생명의 완성은 그 상태를 위해 예비되어 있다. 그것은 그리스도와 함께 감추어져 있다. 비밀이라는 의미에서만 우리에게 감추어진 것이 아니라, 안전을 의미하는 뜻에서 우리를 위해 감추어진 것이다. 그리스도인의 생명은 그리스도와 함께 감추어져 있다. "내가 살기 때문에 너희도 살 것이다"(요 14:19). 그리스도는 지금 감추어진 그리스도요, 우리가 보지 못한 분이다. 그러나 이것이 우리의 위로이다. 우리의 생명이 그분과 함께 안전하게 쌓여 있다는 것이다. 우리가 보지 못한 그분을 사랑하는 것처럼(벧전 1:8), 우리는 눈에 보이지 않고 우리를 위해 하늘에 예비된 행복에서 위로를 얻을 수 있다. 3. 그리스도의 재림 때 우리의 행복이 완성되기를 소망하기 때문이다. 지금 그리스도인의 순결과 헌신의 삶을 산다면, "우리의 생명이신 그리스도께서 나타나실 때, 여러분도 그분과 함께 영광 가운데 나타날 것입니다"(골 3:4). 주목하라. (1) 그리스도는 믿는 자의 생명이시다. "내가 사는 것이 아니요, 그리스도께서 내 안에 사시는 것이라"(갈 2:20). 그분은 그리스도인 삶의 원리요 목적이시다. 그분은 성령으로 우리 안에 사시고, 우리는 우리가 하는 모든 일에서 그분을 위해 산다. "이는 내게 사는 것이 그리스도니"(빌 1:21). (2) 그리스도께서 다시 나타나실 것이다. 그분은 지금 감추어져 있고 하늘이 그분을 담고 있다. 그러나 그분은 자신의 거룩한 천사들과 함께, 자신의 영광과 아버지의 영광 가운데 위 세계의 모든 위엄을 갖추고 나타나실 것이다(막 8:38; 눅 9:26). (3) 우리는 그때 그분과 함께 영광 가운데 나타날 것이다. 그분의 구속받은 자들이 그분과 함께 있는 것이 그분의 영광이 될 것이다. 그분은 자기 성도들 안에서 영광을 받으시러 오실 것이며(살후 1:10), 그분과 함께 나아오고 영원히 그분과 함께 있는 것이 그들의 영광이 될 것이다. 그리스도의 재림 때 모든 성도들의 대모임이 있을 것이다. 지금 생명이 그리스도와 함께 감추어진 자들은 그때 그분이 친히 누리시는 그 영광 가운데 그분과 함께 나타날 것이다(요 17:24). 우리가 이러한 복을 기대한다면, 저 세상에 마음을 두고 이 세상 위에서 살아야 하지 않겠는가? 이 세상이 우리를 집착하게 할 만한 것이 무엇인가? 우리의 마음을 이끄는 것이 저 세상에 얼마나 많은가? 우리의 머리가 거기 계시고, 우리의 집이 거기 있고, 우리의 보물이 거기 있으며, 우리는 그곳에 영원히 있기를 소망한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-1-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~25절 카드 ↗
C O L O S S I A N S. CHAP. III. I. The apostle exhorts us to set our hearts upon heaven and take them off from this world, Colossians 3:1-4 . II. He exhorts to the mortification of sin, in the various instances of it, Colossians 3:5-11 . III. He earnestly presses to mutual love and compassion, Colossians 3:12-17 . And concludes with exhortations to relative duties, of wives and husbands, parents and children, masters and servants, Colossians 3:18-25 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-3-001 - part_of
pericope/per-col-3-002 - part_of
pericope/per-col-3-003 - part_of
pericope/per-col-3-004
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
골로새서 3장에서 사도는 네 가지 주제로 권면한다. 첫째, 위에 있는 것들을 추구하고 땅에 있는 것들로부터 마음을 돌이키도록 권면한다(골 3:1-4). 둘째, 죄의 다양한 모습들을 죽이도록 권면한다(골 3:5-11). 셋째, 서로 사랑하고 연민을 품을 것을 간곡히 촉구한다(골 3:12-17). 마지막으로 아내와 남편, 부모와 자녀, 주인과 종 각자의 도리에 관한 권면으로 마무리한다(골 3:18-25).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5~7절 카드 ↗
Necessity of Mortifying Sin. . 5 Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: 6 For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience: 7 In the which ye also walked some time, when ye lived in them. The apostle exhorts the Colossians to the mortification of sin, the great hindrance to seeking the things which are above. Since it is our duty to set our affections upon heavenly things, it is our duty to mortify our members which are upon the earth, and which naturally incline us to the things of the world: "Mortify them, that is, subdue the vicious habits of mind which prevailed in your Gentile state. Kill them, suppress them, as you do weeds or vermin which spread and destroy all about them, or as you kill an enemy who fights against you and wounds you."-- Your members which are upon the earth; either the members of the body, which are the earthly part of us, and were curiously wrought in the lower parts of the earth ( Psalms 139:15 ), or the corrupt affections of the mind, which lead us to earthly things, the members of the body of death, Romans 7:24 . He specifies, I. The lusts of the flesh, for which they were before so very remarkable: Fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence --the various workings of the carnal appetites and fleshly impurities, which they indulged in their former course of life, and which were so contrary to the Christian state and the heavenly hope. II. The love of the world: And covetousness, which is idolatry; that is, an inordinate love of present good and outward enjoyments, which proceeds from too high a value in the mind, puts upon too eager a pursuit, hinders the proper use and enjoyment of them, and creates anxious fear and immoderate sorrow for the loss of them. Observe, Covetousness is spiritual idolatry: it is the giving of that love and regard to worldly wealth which are due to God only, and carries a greater degree of malignity in it, and is more highly provoking to God, than is commonly thought. And it is very observable that among all the instances of sin which good men are recorded in the scripture to have fallen into (and there is scarcely any but some or other, in one or other part of their life, have fallen into) there is no instance in all the scripture of any good man charged with covetousness. He proceeds to show how necessary it is to mortify sins, Colossians 3:6 ; Colossians 3:7 . 1. Because, if we do not kill them, they will kill us: For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience, Colossians 3:6 ; Colossians 3:6 . See what we are all by nature more or less: we are children of disobedience: not only disobedient children, but under the power of sin and naturally prone to disobey. The wicked are estranged from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies, Psalms 58:3 . And, being children of disobedience, we are children of wrath, Ephesians 2:3 . The wrath of God comes upon all the children of disobedience. Those who do not obey the precepts of the law incur the penalties of it. The sins he mentions were their sins in their heathen and idolatrous state, and they were then especially the children of disobedience; and yet these sins brought judgments upon them, and exposed them to the wrath of God. 2. We should mortify these sins because they have lived in us: In which you also walked some time, when you lived in them, Colossians 3:7 ; Colossians 3:7 . Observe, The consideration that we have formerly lived in sin is a good argument why we should now forsake it. We have walked in by-paths, therefore let us walk in them no more. If I have done iniquity, I will do no more, Job 34:32 . The time past our lives may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, 1 Peter 4:3 .-- When you lived among those who did such things (so some understand it), then you walked in those evil practices. It is a hard thing to live among those who do the works of darkness and not have fellowship with them, as it is to walk in the mire and contract no soil. Let us keep out of the way of evil-doers. return to ' Top of Page ' <a name="verses-8-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-3-002
절 (explains)
bible-text/col-3-5, bible-text/col-3-6, bible-text/col-3-7
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러므로 땅에 속한 여러분의 지체들을 죽이십시오. 곧 음행과 더러움과 타락한 정욕과 악한 욕망과 탐욕인데, 탐욕은 곧 우상 숭배입니다. 이런 것들 때문에 불순종하는 자녀들에게 하나님의 진노가 임합니다. 여러분도 전에 그런 것들 가운데 살았을 때에는 그 길로 걸었습니다. (골 3:5-7)
사도는 골로새인들에게 죄의 죽임을 권면한다. 죄의 죽임은 위에 있는 것들을 추구하는 데 가장 큰 방해가 된다. 위에 있는 것들에 마음을 두는 것이 우리의 의무라면, 땅에 있는 것들로 우리를 자연스럽게 기울게 하는 지체들을 죽이는 것도 우리의 의무이다. "그것들을 죽이십시오. 곧 이방인으로 있을 때 여러분을 지배하던 악한 마음의 습관들을 굴복시키십시오. 그것들을 죽이고, 억누르십시오. 마치 퍼지면서 주변의 모든 것을 파괴하는 잡초나 해충을 죽이듯이, 혹은 여러분을 대적하여 싸우고 상처를 입히는 원수를 죽이듯이." 땅에 속한 여러분의 지체들이란, 몸의 지체들—우리의 땅에 속한 부분으로 땅의 가장 낮은 곳에서 신묘하게 만들어진 것(시 139:15)—이거나, 땅의 것들로 우리를 이끄는 마음의 타락한 정욕들, 곧 사망의 몸의 지체들이다(롬 7:24). 사도는 다음을 구체적으로 열거한다. I. 이전에 그들이 두드러지게 탐닉하던 육체의 정욕들. 곧 음행, 더러움, 타락한 정욕, 악한 욕망—이전의 생활 방식에서 탐닉하던 육욕적 욕망들과 육체적 불결함의 다양한 작용들로, 그리스도인의 상태와 하늘의 소망에 정면으로 위배된다. II. 세상에 대한 사랑. 곧 탐욕, 이것은 우상 숭배이다. 즉 현재의 선과 외적인 즐거움에 대한 지나친 사랑으로, 마음이 너무 높이 평가하는 데서 생겨나고, 지나치게 열심히 추구하게 만들며, 그것들의 적절한 사용과 향유를 방해하고, 그것들을 잃는 것에 대한 불안한 두려움과 지나친 슬픔을 일으킨다. 주목하라. 탐욕은 영적인 우상 숭배이다. 세속적인 재물에 대해 하나님께만 드려야 할 사랑과 경의를 드리는 것이며, 일반적으로 생각하는 것보다 훨씬 더 큰 악의를 품고 있고 하나님을 훨씬 더 격분시킨다. 그리고 성경에 선한 사람들이 빠진 것으로 기록된 모든 죄의 사례들 중에서(그 어떤 죄라도 생애의 어느 한 때에 빠진 사람이 없을 수 없다), 탐욕으로 기소된 선한 사람의 사례는 성경 어디에도 없다는 것은 매우 주목할 만하다. 사도는 죄를 죽이는 것이 왜 필요한지를 계속해서 보여 준다(골 3:6-7). 1. 우리가 그것들을 죽이지 않으면 그것들이 우리를 죽일 것이기 때문이다. "이런 것들 때문에 불순종하는 자녀들에게 하나님의 진노가 임합니다"(골 3:6). 우리가 본성적으로 어떤 존재인지를 보라. 우리는 불순종의 자녀들이다. 단지 불순종하는 자녀들일 뿐 아니라, 죄의 지배 아래 있고 본성적으로 불순종하기 쉽다. 악한 자들은 태어날 때부터 소외되어 있고 거짓을 말하면서 태어나는 순간부터 방황한다(시 58:3). 그리고 불순종의 자녀들이기에 진노의 자녀들이다(엡 2:3). 하나님의 진노는 불순종의 모든 자녀들에게 임한다. 율법의 명령을 따르지 않는 자들은 그 형벌을 초래한다. 그가 언급하는 죄들은 그들이 이방인이었고 우상 숭배하던 상태에서의 죄들로, 그때 특히 그들은 불순종의 자녀들이었다. 그러나 이 죄들이 그들에게 심판을 가져왔고 하나님의 진노에 그들을 노출시켰다. 2. 우리가 이 죄들 안에서 살아왔기 때문에 그것들을 죽여야 한다. "여러분도 전에 그런 것들 가운데 살았을 때에는 그 길로 걸었습니다"(골 3:7). 주목하라. 우리가 이전에 죄 안에서 살았다는 것은 이제 그것을 버려야 하는 좋은 이유이다. 우리는 잘못된 길로 걸었다. 그러므로 더 이상 그 길을 걷지 말자. "내가 불의를 행하였다면 다시는 그리하지 아니하리라"(욥 34:32). 지난날 우리 생애 중 충분한 세월은 이방 사람들의 뜻을 행하며 음탕함으로 행하였다(벧전 4:3). 혹은 "여러분도 그런 일을 하는 자들 가운데 살 때에는"으로 이해하는 이들도 있다. 어둠의 일들을 행하는 자들 사이에서 살면서 그들과 함께하지 않는 것은, 진흙탕을 걸으면서 옷에 묻히지 않는 것처럼 어려운 일이다. 악한 자들의 길에 들어서지 않도록 주의하자.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-5-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8~11절 카드 ↗
Necessity of Mortifying Sin. . 8 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. 9 Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; 10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him: 11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. As we are to mortify inordinate appetites, so we are to mortify inordinate passions ( Colossians 3:8 ; Colossians 3:8 ): But now you also put off all these, anger wrath, malice; for these are contrary to the design of the gospel, as well as grosser impurities; and, though they are more spiritual wickedness, have not less malignity in them. The gospel religion introduces a change of the higher as well as the lower powers of the soul, and supports the dominion of right reason and conscience over appetite and passion. Anger and wrath are bad, but malice is worse, because it is more rooted and deliberate; it is anger heightened and settled. And, as the corrupt principles in the heart must be cut off, so the product of them in the tongue; as blasphemy, which seems there to mean, not so much speaking ill of God as speaking ill of men, giving ill language to them, or raising ill reports of them, and injuring their good name by any evil arts,-- filthy communication, that is, all lewd and wanton discourse, which comes from a polluted mind in the speaker and propagates the same defilements in the hearers,--and lying: Lie not one to another ( Colossians 3:9 ; Colossians 3:9 ), for it is contrary both to the law of truth and the law of love, it is both unjust and unkind, and naturally tends to destroy all faith and friendship among mankind. Lying makes us like the devil (who is the father of lies ), and is a prime part of the devil's image upon our souls; and therefore we are cautioned against this sin by this general reason: Seeing you have put off the old man with his deeds, and have put on the new man, Colossians 3:10 ; Colossians 3:10 . The consideration that we have by profession put away sin and espoused the cause and interest of Christ, that we have renounced all sin and stand engaged to Christ, should fortify us against this sin of lying. Those who have put off the old man have put it off with its deeds; and those who have put on the new man must put on all its deeds--not only espouse good principles but act them in a good conversation. The new man is said to be renewed in knowledge, because an ignorant soul cannot be a good soul. Without knowledge the heart cannot be good, Proverbs 19:2 . The grace of God works upon the will and affections by renewing the understanding. Light is the first thing in the new creation, as it was in the first: after the image of him who created him. It was the honour of man in innocence that he was made after the image of God; but that image was defaced and lost by sin, and is renewed by sanctifying grace: so that a renewed soul is something like what Adam was in the day he was created. In the privilege and duty of sanctification there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free, Colossians 3:11 ; Colossians 3:11 . There is now no difference arising from different country or different condition and circumstance of life: it is as much the duty of the one as of the other to be holy, and as much the privilege of the one as of the other to receive from God the grace to be so. Christ came to take down all partition-walls, that all might stand on the same level before God, both in duty and privilege. And for this reason, because Christ is all in all. Christ is a Christian's all, his only Lord and Saviour, and all his hope and happiness. And to those who are sanctified, one as well as another and whatever they are in other respects, he is all in all, the Alpha and Omega, the beginning and the end: he is all in all things to them. return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-3-002
절 (explains)
bible-text/col-3-8, bible-text/col-3-9, bible-text/col-3-10, bible-text/col-3-11
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러나 이제는 여러분도 그 모든 것을 벗어 버리십시오. 곧 분노와 격분과 악의와 비방과 여러분의 입에서 나오는 부끄러운 말입니다. 서로 거짓말하지 마십시오. 여러분은 이미 옛 사람과 그 행위를 벗어 버렸고, 새 사람을 입었으니, 이 새 사람은 자기를 창조하신 분의 형상을 따라 지식 가운데 새로워지고 있습니다. 거기에는 그리스인이나 유대인이나, 할례를 받은 사람이나 받지 않은 사람이나, 야만인이나 스구디아인이나, 종이나 자유인이나 차별이 있을 수 없습니다. 오직 그리스도께서 모든 것이시며 모든 것 안에 계십니다. (골 3:8-11)
무절제한 욕망을 죽여야 하는 것처럼, 무절제한 격정도 죽여야 한다(골 3:8). "그러나 이제는 여러분도 그 모든 것을 벗어 버리십시오. 분노와 격분과 악의입니다." 이것들은 더 심한 불결함과 마찬가지로 복음의 목적에 어긋나며, 비록 더 영적인 악이지만 그 안에 악의가 결코 덜하지 않기 때문이다. 복음의 종교는 영혼의 하위 능력들뿐 아니라 상위 능력들의 변화도 이루어 내며, 욕망과 격정보다 올바른 이성과 양심이 지배하도록 뒷받침한다. 분노와 격분은 나쁘지만, 악의는 더 나쁘다. 악의는 더 뿌리 깊고 계획적이기 때문이다. 악의는 분노가 고조되고 굳어진 것이다. 또한 마음의 타락한 원칙들을 잘라 내야 하는 것처럼, 그 결과물인 혀의 산물도 잘라 내야 한다. 비방—이 맥락에서는 하나님을 나쁘게 말하는 것이라기보다 사람들을 나쁘게 말하는 것, 그들에게 나쁜 언어를 사용하거나 나쁜 소문을 퍼뜨리며 나쁜 수법으로 그들의 좋은 명성을 해치는 것—과 부끄러운 말, 곧 말하는 자의 더럽혀진 마음에서 나와 듣는 자들에게 같은 더러움을 전파하는 모든 음탕하고 방종한 말, 그리고 거짓말이 그것이다. "서로 거짓말하지 마십시오"(골 3:9). 이것은 진리의 법칙에도 사랑의 법칙에도 어긋나는 것으로, 불의하고 또한 불친절하며, 인류 사이에 모든 신뢰와 우정을 자연스럽게 파괴하는 경향이 있다. 거짓말은 우리를 마귀와 같게 만들며(마귀는 거짓의 아비이다), 우리 영혼 위에 새겨진 마귀의 형상의 핵심 부분이다. 그러므로 우리는 이 일반적인 이유로 이 죄에 대한 경계를 받는다. "여러분은 이미 옛 사람과 그 행위를 벗어 버렸고, 새 사람을 입었으니"(골 3:10). 우리가 고백으로 죄를 버리고 그리스도의 편과 이익을 받아들였다는 것, 우리가 모든 죄를 버렸고 그리스도께 헌신되어 있다는 것을 고려하면, 이 거짓말의 죄에 대해 강해질 수 있다. 옛 사람을 벗어 버린 자들은 그 행위와 함께 벗어 버렸다. 새 사람을 입은 자들은 그 모든 행위도 입어야 한다—좋은 원칙들을 받아들일 뿐 아니라 좋은 행실로 그것을 실행해야 한다. 새 사람은 지식 가운데 새로워진다고 한다. 무지한 영혼은 선한 영혼이 될 수 없기 때문이다. 지식이 없으면 마음이 선할 수 없다(잠 19:2). 하나님의 은혜는 이해력을 새롭게 함으로써 의지와 감정 위에 작용한다. 새 창조에서도 첫 번째 것이 빛이었듯이, 처음 창조에서와 마찬가지로 빛이 첫 번째이다. 자기를 창조하신 분의 형상을 따라. 인간이 처음에 하나님의 형상을 따라 만들어진 것은 그의 영광이었다. 그러나 그 형상은 죄로 인해 손상되고 잃어버렸으며, 성화하는 은혜로 새로워진다. 그래서 새로워진 영혼은 창조된 날의 아담과 어느 정도 비슷하다. 성화의 특권과 의무에 있어서 그리스인도 유대인도 없고, 할례를 받은 사람도 받지 않은 사람도, 야만인도 스구디아인도, 종도 자유인도 없다(골 3:11). 서로 다른 나라나 삶의 서로 다른 조건과 환경에서 생겨나는 차별이 이제는 없다. 거룩해야 하는 의무도, 하나님으로부터 그렇게 될 은혜를 받는 특권도, 한쪽과 다른 쪽이 동등하다. 그리스도께서는 모든 사람이 하나님 앞에서 의무와 특권에 있어 같은 수준에 서도록 모든 분리의 벽을 허물러 오셨다. 그리고 이 이유는, 그리스도께서 모든 것 안에 모든 것이 되시기 때문이다. 그리스도는 그리스도인의 전부이시며, 그의 유일한 주와 구주이시고, 그의 모든 소망과 행복이시다. 그리고 성화된 자들에게는, 다른 면에서 어떤 사람이든 동등하게, 그분은 모든 것 안에 모든 것이 되신다. 시작이요 끝, 알파와 오메가이시다. 그분은 모든 것에 있어 그들에게 모든 것이 되신다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-8-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12~17절 카드 ↗
Love Recommended. . 12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering; 13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. 14 And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. 15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. 16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. 17 And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. The apostle proceeds to exhort to mutual love and compassion: Put on therefore bowels of mercy, Colossians 3:12 ; Colossians 3:12 . We must not only put off anger and wrath (as Colossians 3:8 ; Colossians 3:8 ), but we must put on compassion and kindness; not only cease to do evil, but learn to do well; not only not do hurt to any, but do what good we can to all. I. The argument here used to enforce the exhortation is very affecting: Put on, as the elect of God, holy and beloved. Observe, 1. Those who are holy are the elect of God; and those who are the elect of God, and holy, are beloved--beloved of God, and ought to be so of all men. 2. Those who are the elect of God, holy and beloved, ought to conduct themselves in every thing as becomes them, and so as not to lose the credit of their holiness, nor the comfort of their being chosen and beloved. It becomes those who are holy towards God to be lowly and loving towards all men. Observe, What we must put on in particular. (1.) Compassion towards the miserable: Bowels of mercy, the tenderest mercies. Those who owe so much to mercy ought to be merciful to all who are proper objects of mercy. Be you merciful, as your Father is merciful, Luke 6:36 . (2.) Kindness towards our friends, and those who love us. A courteous disposition becomes the elect of God; for the design of the gospel is not only to soften the minds of men, but to sweeten them, and to promote friendship among men as well as reconciliation with God. (3.) Humbleness of mind, in submission to those above us, and condescension to those below us. There must not only be a humble demeanour, but a humble mind. Learn of me, for I am meek and lowly in heart, Matthew 11:29 . (4.) Meekness towards those who have provoked us, or been any way injurious to us. We must not be transported into any indecency by our resentment of indignities and neglects: but must prudently bridle our own anger, and patiently bear the anger of others. (5.) Long-suffering towards those who continue to provoke us. Charity suffereth long, as well as is kind, 1 Corinthians 13:4 . Many can bear a short provocation who are weary of bearing when it grows long. But we must suffer long both the injuries of men and the rebukes of divine Providence. If God is long-suffering to us, under all our provocations of him, we should exercise long-suffering to others in like cases. (6.) Mutual forbearance, in consideration of the infirmities and deficiencies under which we all labour: Forbearing one another. We have all of us something which needs to be borne with, and this is a good reason why we should bear with others in what is disagreeable to us. We need the same good turn from others which we are bound to show them. (7.) A readiness to forgive injuries: Forgiving one another, if any man have a quarrel against any. While we are in this world, where there is so much corruption in our hearts, and so much occasion of difference and contention, quarrels will sometimes happen, even among the elect of God, who are holy and beloved, as Paul and Barnabas had a sharp contention, which parted them asunder one from the other ( Acts 15:39 ), and Paul and Peter, Galatians 2:14 . But it is our duty to forgive one another in such cases; not to bear any grudge, but put up with the affront and pass it by. And the reason is: Even as Christ forgave you, so also do you. The consideration that we are forgiven by Christ so many offences is a good reason why we should forgive others. It is an argument of the divinity of Christ that he had power on earth to forgive sins; and it is a branch of his example which we are obliged to follow, if we ourselves would be forgiven. Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, Matthew 6:12 . II. In order to all this, we are exhorted here to several things:-- 1. To clothe ourselves with love ( Colossians 3:14 ; Colossians 3:14 ): Above all things put on charity: epi pasi de toutois -- over all things. Let this be the upper garment, the robe, the livery, the mark of our dignity and distinction. Or, Let this be principal and chief, as the whole sum and abstract of the second table. Add to faith virtue, and to brotherly-kindness charity, 2 Peter 1:5-7 . He lays the foundation in faith, and the top-stone in charity, which is the bond of perfectness, the cement and centre of all happy society. Christian unity consists of unanimity and mutual love. 2. To submit ourselves to the government of the peace of God ( Colossians 3:15 ; Colossians 3:15 ): Let the peace of God rule in your hearts, that is, God's being at peace with you, and the comfortable sense of his acceptance and favour: or, a disposition to peace among yourselves, a peaceable spirit, that keeps the peace, and makes peace. This is called the peace of God, because it is of his working in all who are his. The kingdom of God is righteousness and peace, Romans 14:17 . "Let this peace rule in your heart --prevail and govern there, or as an umpire decide all matters of difference among you."-- To which you are called in one body. We are called to this peace, to peace with God as our privilege and peace with our brethren as our duty. Being united in one body, we are called to be at peace one with another, as the members of the natural body; for we are the body of Christ, and members in particular, 1 Corinthians 12:27 . To preserve in us this peaceable disposition, we must be thankful. The work of thanksgiving to God is such a sweet and pleasant work that it will help to make us sweet and pleasant towards all men. "Instead of envying one another upon account of any particular favours and excellence, be thankful for his mercies, which are common to all of you." 3. To let the word of Christ dwell in us richly, Colossians 3:16 ; Colossians 3:16 . The gospel is the word of Christ, which has come to us; but that is not enough, it must dwell in us, or keep house -- enoikeito, not as a servant in a family, who is under another's control, but as a master, who has a right to prescribe to and direct all under his roof. We must take our instructions and directions from it, and our portion of meat and strength, of grace and comfort, in due season, as from the master of the household. It must dwell in us; that is, be always ready and at hand to us in every thing, and have its due influence and use. We must be familiarly acquainted with it, and know it for our good, Job 5:27 . It must dwell in us richly: not only keep house in our hearts, but keep a good house. Many have the word of Christ dwelling in them, but it dwells in them but poorly; it has no mighty force and influence upon them. Then the soul prospers when the word of God dwells in us richly, when we have abundance of it in us, and are full of the scriptures and of the grace of Christ. And this in all wisdom. The proper office of wisdom is to apply what we know to ourselves, for our own direction. The word of Christ must dwell in us, not in all notion and speculation, to make us doctors, but in all wisdom, to make us good Christians, and enable us to conduct ourselves in every thing as becomes Wisdom's children. 4. To teach and admonish one another. This would contribute very much to our furtherance in all grace; for we sharpen ourselves by quickening others, and improve our knowledge by communicating it for their edification. We must admonish one another in psalms and hymns. Observe, Singing of psalms is a gospel ordinance: psalmois kai hymnois kai odais --the Psalms of David, and spiritual hymns and odes, collected out of the scripture, and suited to special occasions, instead of their lewd and profane songs in their idolatrous worship. Religious poesy seems countenanced by these expressions and is capable of great edification. But, when we sing psalms, we make no melody unless we sing with grace in our hearts, unless we are suitably affected with what we sing and go along in it with true devotion and understanding. Singing of psalms is a teaching ordinance as well as a praising ordinance; and we are not only to quicken and encourage ourselves, but to teach and admonish one another, mutually excite our affections, and convey instructions. 5. All must be done in the name of Christ ( Colossians 3:17 ; Colossians 3:17 ): And whatsoever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, according to his command and in compliance with his authority, by strength derived from him, with an eye to his glory, and depending upon his merit for the acceptance of what is good and the pardon of what is amiss, Giving thanks to God and the Father by him. Observe, (1.) We must give thanks in all things; whatsoever we do, we must still give thanks, Ephesians 5:20 , Giving thanks always for all things. (2.) The Lord Jesus must be the Mediator of our praises as well as of our prayers. We give thanks to God and the Father in the name of the Lord Jesus Christ, Ephesians 5:20 . Those who do all things in Christ's name will never want matter of thanksgiving to God, even the Father. return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-3-003
절 (explains)
bible-text/col-3-12, bible-text/col-3-13, bible-text/col-3-14, bible-text/col-3-15, bible-text/col-3-16, bible-text/col-3-17
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러므로 하나님께 택함받은 사람들, 거룩하고 사랑받는 사람들답게 긍휼의 마음과 친절과 겸손과 온유와 오래 참음을 입으십시오. 서로 용납하고, 누가 누구에게 불만이 있더라도 서로 용서하십시오. 그리스도께서 여러분을 용서하신 것처럼 여러분도 그렇게 하십시오. 이 모든 것 위에 사랑을 더하십시오. 사랑은 온전하게 묶어 주는 띠입니다. 그리고 하나님의 평화가 여러분의 마음을 다스리게 하십시오. 여러분은 한 몸으로 이 평화로 부르심을 받았습니다. 또한 감사하는 사람이 되십시오. 그리스도의 말씀이 여러분 안에 풍성히 거하게 하십시오. 온갖 지혜로 서로 가르치고 권면하며, 시와 찬송과 영적인 노래로 마음에 은혜를 품고 주께 노래하십시오. 무엇을 하든지 말로나 행동으로나 모든 것을 주 예수의 이름으로 하고, 그분을 통하여 하나님 아버지께 감사하십시오. (골 3:12-17)
사도는 계속해서 서로 사랑하고 연민을 품을 것을 권면한다. "그러므로 긍휼의 마음을 입으십시오"(골 3:12). 분노와 격분은 벗어 버려야 할 뿐 아니라(골 3:8), 연민과 친절은 입어야 한다. 악을 행하기를 그치는 것만이 아니라 선을 행하기를 배워야 한다. 어느 누구에게도 해를 끼치지 않는 것만이 아니라, 모든 사람에게 할 수 있는 선을 행해야 한다.
**I. 이 권면을 강화하기 위해 사용된 논거는 매우 감동적이다.** "하나님께 택함받은 사람들, 거룩하고 사랑받는 사람들답게 입으십시오." 주목하라. 1. 거룩한 자들은 하나님께 택함받은 자들이다. 그리고 하나님께 택함받고 거룩한 자들은 사랑받는 자들이다—하나님께 사랑받으며, 모든 사람에게도 그리 되어야 한다. 2. 하나님께 택함받고 거룩하며 사랑받는 자들은 모든 면에서 자신에게 어울리게, 자신의 거룩함의 신망을 잃지 않고 택함받고 사랑받는 것의 위로를 잃지 않도록 처신해야 한다. 하나님을 향해 거룩한 자들이 모든 사람을 향해 낮고 사랑하는 것은 마땅하다. 주목하라. 우리가 특히 입어야 할 것들이다. (1) 불행한 자들을 향한 연민. 긍휼의 마음, 가장 부드러운 긍휼. 이토록 많은 것을 긍휼에 빚진 자들은 긍휼의 마땅한 대상인 모든 자들에게 긍휼을 베풀어야 한다. "너희의 아버지께서 긍휼하신 것같이 너희도 긍휼히 여기라"(눅 6:36). (2) 우리를 사랑하는 친구들과 사람들에 대한 친절. 공손한 태도는 하나님께 택함받은 자들에게 어울린다. 복음의 목적은 사람들의 마음을 부드럽게 할 뿐 아니라 달콤하게 하고, 하나님과의 화해만큼이나 사람들 사이의 우정을 증진하는 것이기 때문이다. (3) 위에 있는 자들에게 복종하고 아래 있는 자들에게 겸손히 나아가는 겸손한 마음. 겸손한 태도만이 아니라 겸손한 마음이 있어야 한다. "나는 마음이 온유하고 겸손하니 나에게 배우라"(마 11:29). (4) 우리를 자극하거나 어떤 식으로든 해를 끼친 자들을 향한 온유함. 우리는 모욕과 무시에 대한 분개로 어떤 무례한 행동에 빠져서는 안 된다. 우리 자신의 분노를 신중하게 억제하고 다른 사람들의 분노를 인내로 견뎌야 한다. (5) 계속 우리를 자극하는 자들을 향한 오래 참음. 사랑은 오래 참는다(고전 13:4). 많은 사람이 짧은 시간의 자극은 견디지만 오래되면 지친다. 그러나 우리는 사람들의 상처와 하나님의 섭리의 꾸짖음 모두를 오래 참아야 한다. 하나님께서 우리의 모든 도발에 대해 우리에게 오래 참으신다면, 우리도 같은 경우에 다른 이들에게 오래 참음을 발휘해야 한다. (6) 우리 모두가 짊어지고 있는 연약함과 부족함을 고려한 서로의 용납. "서로 용납하십시오." 우리 모두에게는 참아 주어야 할 무언가가 있다. 이것이 우리가 불쾌하게 여기는 것에서 다른 이들을 참아 주어야 하는 좋은 이유이다. 우리는 다른 이들에게서 받아야 할 것과 같은 친절을 그들에게 베풀어야 한다. (7) 상처를 기꺼이 용서하는 것. "누가 누구에게 불만이 있더라도 서로 용서하십시오." 이 세상에 있는 동안, 우리 마음에 이토록 많은 부패가 있고 다툼과 분쟁의 기회가 이토록 많은 상황에서는, 거룩하고 사랑받는 하나님의 택함받은 자들 사이에서도 다툼이 일어날 때가 있다. 마치 바울과 바나바 사이에 날카로운 다툼이 일어나 서로 갈라졌듯이(행 15:39), 그리고 바울과 베드로도(갈 2:14). 그러나 그런 경우에 서로 용서하는 것이 우리의 의무이다. 어떤 원한도 품지 말고 모욕을 참으며 지나쳐야 한다. 그 이유는 이것이다. "그리스도께서 여러분을 용서하신 것처럼 여러분도 그렇게 하십시오." 그리스도께서 이토록 많은 잘못에서 우리를 용서하셨다는 것은 우리가 다른 이들을 용서해야 하는 좋은 이유이다. 그리스도께서 이 땅에서 죄를 용서하실 권한을 가지셨다는 것은 그분의 신성의 증거이다. 그리고 우리가 스스로 용서받고자 한다면, 그분의 본을 따라야 하는 것이 그분의 모범의 한 가지이다. "우리가 우리에게 잘못한 자를 사하여 준 것같이 우리 죄를 사하여 주시옵소서"(마 6:12).
**II. 이 모든 것을 위해 우리는 여기서 몇 가지를 권면받는다.**
1. 사랑으로 자신을 입는 것이다(골 3:14). "이 모든 것 위에 사랑을 더하십시오." 이것이 겉옷이요, 예복이요, 우리의 존귀와 구별의 표가 되게 하라. 혹은 이것을 주요하고 가장 중요한 것으로, 제2계명 전체의 요약으로 삼으라. 믿음에 덕을 더하고 형제 사랑에 사랑을 더하라(벧후 1:5-7). 기초는 믿음에 놓고 꼭대기 돌은 사랑에 놓으라. 사랑은 온전함의 띠요, 모든 행복한 사회의 시멘트이자 중심이다. 그리스도인의 연합은 한 마음과 서로의 사랑으로 이루어진다.
2. 하나님의 평화의 통치에 자신을 복종시키는 것이다(골 3:15). "하나님의 평화가 여러분의 마음을 다스리게 하십시오." 곧 하나님께서 여러분과 화평하신 것과 그분의 용납과 은총을 편안히 감각하는 것, 혹은 여러분 사이에서 평화를 유지하고 만들어 내는 평화로운 마음으로서 스스로 평화를 유지하고 화평하게 하는 성향이다. 이것을 하나님의 평화라고 하는 이유는 그것이 그분의 모든 백성 안에서 그분이 역사하시는 것이기 때문이다. 하나님 나라는 의와 평화이다(롬 14:17). "이 평화가 여러분의 마음을 다스리게 하십시오—앞서고 지배하게 하십시오. 혹은 마치 심판자처럼 여러분 사이의 모든 차이 문제를 결정하게 하십시오." 여러분은 한 몸으로 이 평화로 부르심을 받았다. 우리는 이 평화로 부르심을 받았다. 특권으로서 하나님과의 평화, 의무로서 형제들과의 평화. 한 몸으로 연합하여 우리는 자연적인 몸의 지체들처럼 서로 화평하도록 부르심을 받았다. 우리는 그리스도의 몸이요 각각은 그 지체이기 때문이다(고전 12:27). 우리 안에 이 화평한 성향을 유지하기 위해 우리는 감사해야 한다. 하나님께 감사하는 일은 너무나 달콤하고 즐거운 일이어서 우리가 모든 사람을 향해 달콤하고 즐거운 자가 되도록 도와줄 것이다. "어떤 특별한 은혜와 탁월함 때문에 서로를 시기하는 대신, 여러분 모두에게 공통된 그분의 긍휼을 감사하라."
3. 그리스도의 말씀이 우리 안에 풍성히 거하게 하는 것이다(골 3:16). 복음은 그리스도의 말씀으로 우리에게 왔다. 그러나 그것만으로는 충분하지 않다. 그것이 우리 안에 거해야 한다. 혹은 집안에 머물러야 한다. 다른 사람의 통제 아래 있는 종처럼이 아니라, 자기 지붕 아래 모든 자들에게 처방하고 지시할 권리가 있는 주인처럼. 우리는 그것에서 지시와 인도를, 그리고 적절한 때에 은혜와 위로의 몫을 받아야 한다. 마치 집안의 주인에게서처럼. 그것이 우리 안에 거해야 한다. 곧 모든 것에서 언제나 우리에게 준비되어 있어야 하고, 그에 합당한 영향력과 사용이 있어야 한다. 우리는 그것과 친숙하게 알아야 하고 우리의 유익을 위해 그것을 알아야 한다(욥 5:27). 그것이 우리 안에 풍성히 거해야 한다. 집안에 있을 뿐 아니라 좋은 집안을 운영해야 한다. 많은 사람이 그리스도의 말씀이 그들 안에 거하지만, 그것이 그들 안에 빈약하게 거한다. 그들에게 강력한 힘과 영향력이 없다. 하나님의 말씀이 우리 안에 풍성히 거하고, 우리가 그것으로 충만하고 그리스도의 은혜로 가득할 때 영혼이 번성한다. 그리고 이것은 모든 지혜로. 지혜의 본래 기능은 우리가 아는 것을 우리 자신에게 적용하여 우리 자신의 방향을 위한 것이다. 그리스도의 말씀은 우리를 박사로 만드는 모든 개념과 사변 안에서가 아니라, 우리를 선한 그리스도인으로 만들고 모든 것에서 지혜의 자녀들에게 어울리게 처신할 수 있도록 해 주는 모든 지혜 안에서 우리 안에 거해야 한다.
4. 서로 가르치고 권면하는 것이다. 이것이 모든 은혜에서 우리의 진전에 크게 기여할 것이다. 우리는 다른 이들에게 활기를 줌으로써 스스로를 단련하고, 그들의 성장을 위해 지식을 나눔으로써 그 지식을 향상시키기 때문이다. 우리는 시와 찬송으로 서로 권면해야 한다. 주목하라. 시편을 노래하는 것은 복음의 규례이다. 다윗의 시편과 영적인 찬가들과 성경에서 뽑아 특별한 경우에 맞게 만든 영적인 송가들로서, 그들의 우상 숭배 예배에서의 음란하고 불경한 노래들을 대신한다. 종교적인 시문학은 이 표현들에 의해 지지를 받고 크게 덕을 세울 수 있다. 그러나 우리가 시편을 노래할 때, 우리가 노래하는 것에 적절히 감동받고 진정한 경건과 이해로 그것을 함께 행하지 않는다면, 곧 마음에 은혜를 품지 않는다면 아무런 선율도 내지 못한다. 시편을 노래하는 것은 찬양의 규례일 뿐 아니라 가르침의 규례이다. 우리는 스스로를 북돋고 격려할 뿐 아니라 서로 가르치고 권면하며, 서로 감정을 일으키고 교훈을 전달해야 한다.
5. 모든 것이 그리스도의 이름으로 행해져야 한다(골 3:17). "무엇을 하든지 말로나 행동으로나 모든 것을 주 예수의 이름으로 하십시오." 그분의 명령과 그분의 권위에 순종하여, 그분으로부터 얻은 힘으로, 그분의 영광에 눈을 두고, 그분의 공로에 의지하여 선한 것은 용납받고 그릇된 것은 용서받도록. "그분을 통하여 하나님 아버지께 감사하십시오." 주목하라. (1) 우리는 모든 것에서 감사해야 한다. 무엇을 하든지 우리는 감사해야 한다(엡 5:20). 항상 모든 것에 대해 감사하라. (2) 주 예수님은 우리의 기도의 중보자이실 뿐 아니라 우리의 찬양의 중보자도 되셔야 한다. 우리는 주 예수 그리스도의 이름으로 하나님 아버지께 감사를 드린다(엡 5:20). 그리스도의 이름으로 모든 것을 행하는 자들은 하나님 아버지께 감사할 거리가 결코 부족하지 않을 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-12-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18~25절 카드 ↗
Relative Duties. . 18 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. 19 Husbands, love your wives, and be not bitter against them. 20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord. 21 Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. 22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God: 23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; 24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. 25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons. The apostle concludes the chapter with exhortations to relative duties, as before in the epistle to the Ephesians. The epistles which are most taken up in displaying the glory of divine grace, and magnifying the Lord Jesus, are the most particular and distinct in pressing the duties of the several relations. We must never separate the privileges and duties of the gospel religion. I. He begins with the duties of wives and husbands ( Colossians 3:18 ; Colossians 3:18 ): Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. Submission is the duty of wives, hypotassesthe. It is the same word which is used to express our duty to magistrates ( Romans 13:1 , Let every soul be subject to the higher powers ), and is expressed by subjection and reverence, Ephesians 5:24 ; Ephesians 5:33 . The reason is that Adam was first formed, then Eve: and Adam was not deceived, but the woman, being deceived, was in the transgression, 1 Timothy 2:13 ; 1 Timothy 2:14 . He was first in the creation and last in the transgression. The head of the woman is the man; and the man is not of the woman, but the woman of the man; neither was the man created for the woman, but the woman for the man, 1 Corinthians 11:3 ; 1 Corinthians 11:8 ; 1 Corinthians 11:9 . It is agreeable to the order of nature and the reason of things, as well as the appointment and will of God. But then it is submission, not to a rigorous lord or absolute tyrant, who may do his will and is without restraints, but to a husband, and to her own husband, who stands in the nearest relation, and is under strict engagements to proper duty too. And this is fit in the Lord, it is becoming the relation, and what they are bound in duty to do, as an instance of obedience to the authority and law of Christ. On the other hand, husbands must love their wives, and not be bitter against them, Colossians 3:19 ; Colossians 3:19 . They must love them with tender and faithful affection, as Christ loved the church, and as their own bodies, and even as themselves ( Ephesians 5:25 ; Ephesians 5:28 ; Ephesians 5:33 ), with a love peculiar to the nearest relation and the greatest comfort and blessing of life. And they must not be bitter against them, not use them unkindly, with harsh language or severe treatment, but be kind and obliging to them in all things; for the woman was made for the man, neither is the man without the woman, and the man also is by the woman, 1 Corinthians 11:9 ; 1 Corinthians 11:11 ; 1 Corinthians 11:12 . II. The duties of children and parents: Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing unto the Lord, Colossians 3:20 ; Colossians 3:20 . They must be willing to do all their lawful commands, and be at their direction and disposal; as those who have a natural right and are fitter to direct them than themselves. The apostle ( Ephesians 6:2 ) requires them to honour as well as obey their parents; they must esteem them and think honourably of them, as the obedience of their lives must proceed from the esteem and opinion of their minds. And this is well-pleasing to God, or acceptable to him; for it is the first commandment with promise ( Ephesians 6:2 ), with an explicit promise annexed to it, namely, That it shall be well with them, and they shall live long on the earth. Dutiful children are the most likely to prosper in the world and enjoy long life. And parents must be tender, as well as children obedient ( Colossians 3:21 ; Colossians 3:21 ): " Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. Let not your authority over them be exercised with rigour and severity, but with kindness and gentleness, lest you raise their passions and discourage them in their duty, and by holding the reins too tight make them fly out with greater fierceness." The bad temper and example of imprudent parents often prove a great hindrance to their children and a stumbling-block in their way; see Ephesians 6:4 . And it is by the tenderness of parents, and dutifulness of children, that God ordinarily furnishes his church with a seed to serve him, and propagates religion from age to age. III. Servants and masters: Servants, obey your masters in all things according to the flesh, Colossians 3:22 ; Colossians 3:22 . Servants must do the duty of the relation in which they stand, and obey their master's commands in all things which are consistent with their duty to God their heavenly Master. Not with eye-service, as men-pleasers --not only when their master's eye is upon them, but when they are from under their master's eye. They must be both just and diligent. In singleness of heart, fearing God --without selfish designs, or hypocrisy and disguise, as those who fear God and stand in awe of him. Observe, The fear of God ruling in the heart will make people good in every relation. Servants who fear God will be just and faithful when they are from under their master's eye, because they know they are under the eye of God. See Genesis 20:11 , Because I thought, Surely the fear of God is not in this place. Nehemiah 5:15 , But so did not I, because of the fear of God. "And whatsoever you do, do it heartily ( Colossians 3:23 ; Colossians 3:23 ), with diligence, not idly and slothfully:" or, "Do it cheerfully, not discontented at the providence of God which put you in that relation."-- As to the Lord, and not as to men. It sanctifies a servant's work when it is done as unto God--with an eye to his glory and in obedience to his command, and not merely as unto men, or with regard to them only. Observe, We are really doing our duty to God when we are faithful in our duty to men. And, for servants' encouragement, let them know that a good and faithful servant is never the further from heaven for his being a servant: " Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance, for you serve the Lord Christ, Colossians 3:24 ; Colossians 3:24 . Serving your masters according to the command of Christ, you serve Christ, and he will be your paymaster: you will have a glorious reward at last. Though you are now servants, you will receive the inheritance of sons. But, on the other hand, He who does wrong will receive for the wrong which he has done, " Colossians 3:25 ; Colossians 3:25 . There is a righteous God, who, if servants wrong their masters, will reckon with them for it, though they may conceal it from their master's notice. And he will be sure to punish the unjust as well as reward the faithful servant: and so if masters wrong their servants.-- And there is no respect of persons with him. The righteous Judge of the earth will be impartial, and carry it with an equal hand towards the master and servant; not swayed by any regard to men's outward circumstances and condition of life. The one and the other will stand upon a level at his tribunal. It is probable that the apostle has a particular respect, in all these instances of duty, to the case mentioned 1 Corinthians 7:1-40 of relations of a different religion, as a Christian and heathen, a Jewish convert and an uncircumcised Gentile, where there was room to doubt whether they were bound to fulfil the proper duties of their several relations to such persons. And, if it hold in such cases, it is much stronger upon Christians one towards another, and where both are of the same religion. And how happy would the gospel religion make the world, if it every where prevailed; and how much would it influence every state of things and every relation of life! return to ' Top of Page ' Colossians Col 2 Colossians Col Colossians Col 4 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Colossians 3". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ colossians-3.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e98a09f8c7b5d',t:'MTc4MDMyMDg3MA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "50"; var cur_com_cn = "3"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-4","Verses 5-7","Verses 8-11","Verses 12-17","Verses 18-25"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-col-3-004
절 (explains)
bible-text/col-3-18, bible-text/col-3-19, bible-text/col-3-20, bible-text/col-3-21, bible-text/col-3-22, bible-text/col-3-23, bible-text/col-3-24, bible-text/col-3-25
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 아내들이여, 주 안에서 마땅한 대로 남편에게 순종하십시오. 남편들이여, 아내를 사랑하고 그들에게 모질게 굴지 마십시오. 자녀들이여, 모든 일에 부모에게 순종하십시오. 이것이 주를 기쁘시게 하는 일입니다. 아버지들이여, 자녀를 노엽게 하지 마십시오. 그들이 낙심하지 않게 하려는 것입니다. 종들이여, 모든 일에 육신의 주인에게 순종하되, 사람을 기쁘게 하려는 자처럼 눈가림으로만 하지 말고, 진실한 마음으로 하나님을 두려워하며 하십시오. 무엇을 하든지 사람을 위해서가 아니라 주를 위하여 하듯이 마음을 다해 일하십시오. 여러분은 주께로부터 유업의 상을 받을 줄을 알기 때문입니다. 여러분은 주 그리스도를 섬기고 있습니다. 그러나 불의를 행하는 사람은 자기가 행한 그 불의에 대해 되받을 것이니, 거기에는 차별이 없습니다. (골 3:18-25)
사도는 에베소서에서처럼 가정에서의 도리에 관한 권면으로 이 장을 마무리한다. 하나님의 은혜의 영광과 주 예수님을 높이는 데 가장 많은 지면을 할애하는 서신들이, 다양한 관계에서의 의무들을 가장 구체적으로 상세히 권면하는 것도 바로 그 서신들이다. 복음 종교의 특권과 의무를 결코 분리해서는 안 된다.
**I. 아내와 남편의 의무로 시작하다(골 3:18-19).** "아내들이여, 주 안에서 마땅한 대로 남편에게 순종하십시오." 순종은 아내의 의무이다. 이것은 위정자들에 대한 우리의 의무를 표현할 때 사용된 것과 같은 단어로(롬 13:1, 모든 영혼은 위에 있는 권세에게 복종하라), 복종과 경의로 표현된다(엡 5:24, 33). 그 이유는 아담이 먼저 지음받고 그 후에 하와가 지음받았으며, 아담은 속지 않았으나 여자가 속아서 범죄에 빠졌기 때문이다(딤전 2:13-14). 그는 창조에서 먼저였고 범죄에서 나중이었다. 여자의 머리는 남자이며, 남자는 여자에게서 난 것이 아니라 여자가 남자에게서 났다. 남자가 여자를 위해 지음받은 것이 아니라 여자가 남자를 위해 지음받았다(고전 11:3, 8-9). 이것은 자연의 질서와 사물의 이치에 합당하며 하나님의 임명과 뜻에도 합당하다. 그러나 이것은 마음대로 행할 수 있고 제어받지 않는 엄한 주인이나 절대 독재자에 대한 순종이 아니라, 남편에 대한, 그것도 자기 남편에 대한 순종으로, 가장 가까운 관계에 서 있고 적절한 의무에도 엄격히 헌신된 자에 대한 것이다. 그리고 이것은 주 안에서 마땅한 것으로, 그 관계에 어울리며 그리스도의 권위와 법률에 대한 순종의 표시로 행해야 하는 것이다. 반면에 남편들은 아내를 사랑하고 그들에게 모질게 굴지 말아야 한다(골 3:19). 그들은 그리스도께서 교회를 사랑하신 것처럼, 또 자기 몸처럼, 심지어 자기 자신처럼 가장 가까운 관계와 삶의 가장 큰 위로와 복이 되는 독특한 사랑으로 아내를 사랑해야 한다(엡 5:25, 28, 33). 그리고 그들은 아내에게 모질게 굴지 말고, 가혹한 말이나 심한 대우로 불친절하게 대하지 말고, 모든 면에서 친절하고 자상하게 대해야 한다. 여자는 남자를 위해 만들어졌으나, 남자도 여자 없이는 살 수 없고 남자도 여자로 말미암기 때문이다(고전 11:9, 11-12).
**II. 자녀와 부모의 의무(골 3:20-21).** "자녀들이여, 모든 일에 부모에게 순종하십시오. 이것이 주를 기쁘시게 하는 일입니다"(골 3:20). 그들은 부모의 모든 합법적인 명령에 기꺼이 따르고, 부모의 지도와 처분에 복종해야 한다. 그들을 인도해 줄 자연적 권리가 있고 스스로보다 더 잘 인도할 수 있는 자들로서. 사도는 에베소서(엡 6:2)에서 부모를 공경할 뿐 아니라 순종하도록 요구한다. 그들은 부모를 귀하게 여기고 부모에 대해 좋은 생각을 가져야 한다. 그들의 삶의 순종은 그들 마음의 존경과 생각에서 나와야 하기 때문이다. 그리고 이것은 하나님을 기쁘시게 하며, 곧 그분께 용납된다. 이것은 명시적인 약속이 붙어 있는 첫 번째 계명이기 때문이다(엡 6:2). 곧 그들이 잘 되고 땅에서 오래 살리라는 약속이. 부모에게 효도하는 자녀들은 세상에서 번성하고 장수할 가능성이 가장 높다. 그리고 부모는 자녀들이 순종하는 것처럼 자상해야 한다(골 3:21). "아버지들이여, 자녀를 노엽게 하지 마십시오. 그들이 낙심하지 않게 하려는 것입니다." 자녀들에 대한 권위를 엄격하고 가혹하게 행사하지 말고, 친절하고 온화하게 해야 한다. 그렇지 않으면 그들의 열정을 불러일으키고 의무에서 낙심하게 하며, 고삐를 너무 조이면 더 큰 거센 기세로 빠져나가게 될 것이다." 분별 없는 부모의 나쁜 성품과 나쁜 본보기는 종종 자녀들에게 큰 방해가 되고 그들의 길에 걸림돌이 된다(엡 6:4 참조). 그리고 부모의 자상함과 자녀들의 효도를 통해 하나님은 통상적으로 그분을 섬길 씨앗을 교회에 공급하시고, 대대로 종교를 전파하신다.
**III. 종과 주인의 의무(골 3:22-25).** "종들이여, 육신의 주인에게 모든 것에 순종하십시오"(골 3:22). 종들은 그들이 서 있는 관계의 의무를 행해야 하며, 그들의 하늘 주인이신 하나님에 대한 의무와 일치하는 모든 것에서 주인의 명령에 순종해야 한다. 사람을 기쁘게 하는 자처럼 눈가림으로만 하지 말고—주인의 눈이 그들 위에 있을 때만이 아니라 주인의 눈에서 벗어났을 때도. 그들은 정직하고 부지런해야 한다. 하나님을 두려워하며 진실한 마음으로—이기적인 계획이나 위선과 가장 없이, 하나님을 두려워하고 그분을 경외하는 자들처럼. 주목하라. 마음을 지배하는 하나님에 대한 두려움은 사람들을 모든 관계에서 선하게 만들 것이다. 하나님을 두려워하는 종들은 주인의 눈 아래 없을 때도 정직하고 신실할 것이다. 하나님의 눈 아래 있다는 것을 알기 때문이다(창 20:11; 느 5:15 참조). "무엇을 하든지 마음을 다해 하십시오"(골 3:23). 부지런히, 게으르거나 나태하지 않게. 혹은 기쁘게, 하나님의 섭리가 여러분을 그 관계에 두신 것에 불만을 품지 않고. 주를 위하여 하듯이, 사람을 위해서가 아니라. 하나님의 영광에 눈을 두고 그분의 명령에 순종하여 주님을 위해 하듯이 종의 일을 하는 것은 그 일을 거룩하게 한다. 사람들을 향한 의무에 신실할 때 우리는 실제로 하나님께 대한 의무를 행하고 있다. 그리고 종들을 격려하기 위해, 하늘에 있는 것과 결코 거리가 먼 종이 좋고 신실한 종이라는 것을 알게 하라. "여러분은 주께로부터 유업의 상을 받을 줄을 알기 때문입니다. 여러분은 주 그리스도를 섬기고 있습니다"(골 3:24). 그리스도의 명령에 따라 여러분의 주인을 섬기는 것은 그리스도를 섬기는 것이며, 그분이 여러분의 보수를 지불하시는 분이 되실 것이다. 여러분은 마침내 영광스러운 상을 받을 것이다. 지금은 종이지만 아들들의 기업을 받을 것이다. "그러나 불의를 행하는 사람은 자기가 행한 그 불의에 대해 되받을 것이니"(골 3:25). 의로우신 하나님이 계시어, 종들이 주인에게 잘못을 저지르면 그것을 주인의 눈에서 숨길지라도 그들에게 그 책임을 물으실 것이다. 그분은 신실한 종을 상 주시는 것처럼 불의한 종도 반드시 벌하실 것이다. 그리고 주인들이 종들에게 잘못을 저지르면 마찬가지다. "거기에는 차별이 없습니다." 땅의 의로운 심판자께서는 공평하시며, 주인과 종에게 동등한 손으로 대하시고, 사람들의 외적인 환경과 삶의 조건에 대한 어떠한 고려에도 치우치지 않으실 것이다. 주인과 종 모두 그분의 심판대 앞에서는 동등한 수준에 서게 될 것이다. 사도가 여기서 이 모든 의무의 사례들에서, 종교가 서로 다른 관계의 경우에, 그리스도인과 이방인, 유대교 개종자와 할례받지 않은 이방 사람처럼, 그런 사람들에게 그들의 다양한 관계의 적절한 의무를 다해야 하는지에 대해 의문이 있을 수 있는 고린도전서 7장의 경우를 특별히 염두에 두고 있다고 볼 수 있다. 그리고 그런 경우에도 해당된다면, 서로에 대한 그리스도인들 사이에서, 그리고 같은 종교를 가진 사람들 사이에서는 더욱 강하다. 복음 종교가 어디서나 통용된다면 이 세상을 얼마나 행복하게 만들 것이며, 모든 상태와 삶의 모든 관계에 얼마나 영향을 미칠 것인가!
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-18-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반