1~8절 카드 ↗
Encouraging Prospects. . 1 Again the word of the LORD of hosts came to me, saying, 2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. 3 Thus saith the LORD ; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain. 4 Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. 5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof. 6 Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts. 7 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; 8 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. The prophet, in his foregoing discourses, had left his hearers under a high charge of guilt and a deep sense of wrath; he had left them in a melancholy view of the desolations of their pleasant land, which was the effect of their fathers' disobedience; but because he designed to bring them to repentance, not to drive them to despair, he here sets before them the great things God had in store for them, encouraging them hereby to hope that their case of conscience would shortly determine itself and that God's providence would as loudly call them to joy and gladness as ever it called them to fasting and mourning. It is here promised, I. That God will appear for Jerusalem, and will espouse and plead her cause. 1. He will be revenged on Zion's enemies ( Zechariah 8:2 ; Zechariah 8:2 ): I was jealous for Zion, or of Zion; that is, "I have of late been heartily concerned for her honour and interests, with great jealousy. The great wrath that was against her ( Zechariah 7:12 ; Zechariah 7:12 ) now turns against her adversaries. I am now jealous for her with great fury, and can no more bear to have her abused in her afflictions than I could bear to be abused by her provocations." This he had said before ( Zechariah 1:14 ; Zechariah 1:15 ), that they might promise themselves as much from the power of his anger, when it was turned for them, as they had felt from it when it was against them. The sins of Zion were her worst enemies, and had done her the most mischief; and therefore God, in his jealousy for her honour and comfort, will take away her sins, and then, whatever other enemies injured her, it was at their peril. 2. He will be resident in Zion's palaces ( Zechariah 8:3 ; Zechariah 8:3 ): " I have returned to Zion, after I had seemed so long to stand at a distance, and I will again dwell in the midst of Jerusalem as formerly." This secures to them the tokens of his presence in his ordinances and the instances of his favour in his providences. II. That there shall be a wonderful reformation in Jerusalem, and religion, in the power of it, shall prevail and flourish there. " Jerusalem, that has dealt treacherously both with God and man, shall become so famous for fidelity and honesty that it shall be called and known by the name of a city of truth, and the inhabitants of it shall be called children that will not lie. The faithful city has become a harlot ( Isaiah 1:21 ), but shall now become a faithful city again, faithful to the God of Israel and to the worship of him only." This was fulfilled; for the Jews after the captivity, though there was much amiss among them, were never guilty of idolatry. Jerusalem shall be called the mountain of the Lord of hosts, owning him and owned by him, and therefore the holy mountain, cleared from idols and consecrated to God, and not, as it had been, the mount of corruption, 2 Kings 23:13 . Note, The city of God ought to be a city of truth and the mountain of the Lord of hosts a holy mountain. Those that profess religion, and relation to God, must study to adorn their profession by all instances of godliness and honesty. III. That there shall be in Jerusalem a great increase of people, and all the marks and tokens of a profound tranquillity, When it has become a city of truth and a mountain of holiness, it is then peaceable and prosperous, and every thing in it looks bright and pleasant. 1. You may look with pleasure upon the generation that is going off the stage, and see them fairly quitting it in the ordinary course of nature, and not driven off from it by war, famine, or pestilence ( Zechariah 8:4 ; Zechariah 8:4 ): In the streets of Jerusalem, that had been filled with the bodies of the slain, or deserted and left desolate, shall now dwell old men and old women, who have not been cut off by untimely deaths (either through their own intemperance or God's vengeance), but have the even thread of their days spun out to a full length; they shall feel no distemper but the decay of nature, and go to their grave in a full age, as a shock of corn in his season. They shall have every one his staff in his hand, for very age, to support him, as Jacob, who worshipped, leaning upon the top of his staff, Hebrews 11:21 . Old age needs a support, and should not be ashamed to use it, but should furnish itself with divine graces, which will be the strength of the heart and a better support than a staff in the hand. Note, The hoary head, as it is a crown of glory to those that wear it, so it is to the places where they live. It is a graceful thing to a city to see abundance of old people in it; it is a sign, not only of the healthfulness of the air, but of the prevalence of virtue and the suppression and banishment of those many vices which cut off the number of men's months in the midst; it is a sign, not only that the climate is temperate, but that the people are so. 2. You may look with as much pleasure upon the generation that is rising up in their room ( Zechariah 8:5 ; Zechariah 8:5 ): The streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets. This intimates, (1.) That they shall be blessed with a multitude of children; their families shall increase and multiply, and replenish the city, which was an early product of the divine blessing, Genesis 1:28 . Happy the man, happy the nation, whose quiver is full of these arrows! They shall have of both sexes, boys and girls, in whom their families shall afterwards be joined, and another generation raised up. (2.) That their children shall be healthful, and strong, and active; their boys and girls shall not lie sick in bed, or sit pining in the corner, but (which is a pleasant sight to parents) shall be hearty and cheerful, and play in the streets. It is their pleasant playing age; let us not grudge it to them; much good may it do them and no harm. Evil days will come time enough, and years of which they will say that they have no pleasure in them, in consideration of which they are concerned not to spend all their time in play, but to remember their Creator. (3.) That they shall have great plenty, meat enough for all their mouths. In time of famine we find the children swooning as the wounded, in the streets of the city, Lamentations 2:11 ; Lamentations 2:12 . If they are playing in the streets, it is a good sign that they want for nothing. (4.) That they shall not be terrified with the alarms of war, but enjoy a perfect security. There shall be no breaking in of invaders, no going out of deserters, no complaining in the streets ( Psalms 144:14 ); for, when there is playing in the streets, it is a sign that there is little care or fear there. Time was when the enemy hunted their steps so closely that they could not go in their streets ( Lamentations 4:18 ), but now they shall play in the streets and fear no evil. (5.) That they shall have love and peace among themselves. The boys and girls shall not be fighting in the streets, as sometimes in cities that are divided into factions and parties the children soon imbibe and express the mutual resentments of the parents; but they shall be innocently and lovingly playing in the streets, not devouring, but diverting, one another. (6.) That the sports and diversions used shall be all harmless and inoffensive; the boys and girls shall have no other play than what they are willing that persons should see in the streets, no play that seeks corners, no playing the fool, or playing the wanton, for it is the mountain of the Lord, the holy mountain, but honest and modest recreations, which they have no reason to be ashamed of. (7.) That childish youthful sports shall be confined to the age of childhood and youth. It is pleasing to see the boys and girls playing in the streets, but it is ill-favoured to see men and women playing there, who should fill up their time with work and business. It is well enough for children to be sitting in the market-place, crossing questions ( Matthew 11:16 ; Matthew 11:17 ), but it is no way fit that men, who are able to work in the vineyard, should stand all the day idle there, Matthew 20:3 . IV. That the scattered Israelites shall be brought together again from all parts whither they were dispersed ( Zechariah 8:7 ; Zechariah 8:7 ): " I will save my people from the east country, and from the west; I will save them from being lost, or losing themselves, in Babylon, or in Egypt, or in any other country whither they were driven." They shall neither be detained by the nations among whom they sojourn nor shall they incorporate with them; but I will save them, will separate them, and will bring them to their own land again; by the prosperity of their land I will invite them back, and at the same time incline them to return; and they shall dwell in the midst of Jerusalem, shall choose to dwell there, because it is the holy city, though, upon many other accounts, it was more eligible to dwell in the country; and therefore we find ( Nehemiah 11:2 ) that the people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell at Jerusalem. V. That God would renew his covenant with them, would be faithful to them and make them so to him: They shall be my people and I will be their God. That is the foundation and crown of all these promises, and is inclusive of all happiness. They shall obey God's laws, and God will secure and advance all their interests. This contract shall be made, shall be new-made, in truth and in righteousness. Some think that the former denotes God's part of the covenant (he will be their God in truth, he will make good all his promises of favour to them) and the latter man's part of the covenant--they shall be his people in righteousness, they shall be a righteous people and shall abound in the fruits of righteousness, and shall not, as they have done, deal treacherously and unjustly with their God. See Hosea 2:19 ; Hosea 2:20 . God will never leave nor forsake them in a way of mercy, as he has promised them; and they shall never leave nor forsake him in a way of duty, as they have promised him. These promises were fulfilled in the flourishing state of the Jewish church, for some ages, between the captivity and Christ's time; they were to have a further and a fuller accomplishment in the gospel-church, that heavenly Jerusalem, which is from above, is free, and is the mother of us all; but the fullest accomplishment of all will be in the future state. All these precious promises are here ratified, and the doubts of God's people silenced, with that question ( Zechariah 8:6 ; Zechariah 8:6 ): " If it be marvellous in the eyes of this people, should it be marvellous in my eyes? If it seem unlikely to you that ever Jerusalem should be thus repaired, should be thus replenished, is it therefore impossible with God?" The remnant of this people (and God's people in this world are but a remnant), being few and feeble, thought all this was too good news to be true, especially in these days, these difficult days, these cloudy and dark days. Considering how bad the times are, it is highly improbable, it is morally impossible, they should ever come to be so good as the prophet speaks. How can these things be? How can dry bones live? But should it therefore appear so in the eyes of God? Note, We do both God and ourselves a deal of wrong if we think that, when we are nonplussed, he is so, and that he cannot get over the difficulties which to us seem insuperable. With men this is impossible; but with God all things are possible; so far are God's thoughts and ways above ours. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-8-001
절 (explains)
bible-text/zec-8-1, bible-text/zec-8-2, bible-text/zec-8-3, bible-text/zec-8-4, bible-text/zec-8-5, bible-text/zec-8-6, bible-text/zec-8-7, bible-text/zec-8-8
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 만군의 여호와의 말씀이 내게 임하였다. 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "나는 시온을 위하여 크게 질투하니, 큰 진노로 그를 위하여 질투한다." 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "내가 시온으로 돌아왔으니, 예루살렘 가운데 거할 것이다. 예루살렘은 '진리의 성읍'이라 불릴 것이며, 만군의 여호와의 산은 '거룩한 산'이라 불릴 것이다." 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "늙은 남자들과 늙은 여자들이 다시 예루살렘 거리에 앉을 것이니, 나이가 많아 저마다 손에 지팡이를 짚을 것이다. 그 성읍의 거리는 거기서 노는 소년 소녀들로 가득할 것이다." 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "그 날에 이 백성의 남은 자들 눈에 그것이 기이하게 보일지라도, 그것이 내 눈에도 기이하게 보이겠느냐?" 만군의 여호와께서 말씀하신다. 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "보아라, 내가 내 백성을 동쪽 땅에서, 서쪽 땅에서 구원할 것이다. 내가 그들을 데려와 예루살렘 가운데 거하게 하리니, 그들은 내 백성이 되고 나는 진리와 의로 그들의 하나님이 될 것이다." (스가랴 8:1-8)
선지자는 이전 설교에서 청중들을 높은 죄책감과 진노의 깊은 인식 아래 남겨 두었다. 그러나 그가 절망으로 몰아가려 한 것이 아니라 회개로 이끌려 했으므로, 이제 그들을 위해 쌓아 두신 큰 것들을 보여 준다.
**I. 예루살렘을 위해 하나님이 나타나실 것이다.** 그분은 시온의 대의를 옹호하실 것이다.
**1. 그분은 시온의 원수들에게 복수하실 것이다(스가랴 8:2).** "나는 시온을 위하여 크게 질투한다." 이전에 그녀에 대한 큰 진노가 있었는데(스가랴 7:12), 이제는 그 진노가 그녀의 대적자들에게로 돌아선다. 이전에 그것이 그들에게 불리하게 돌아섰을 때 그들이 느꼈던 것처럼, 이제 그것이 그들을 위해 돌아설 때 그 능력에서 많은 것을 기대할 수 있다.
**2. 그분은 시온의 성읍들에 거하실 것이다(스가랴 8:3).** "내가 시온으로 돌아왔으니, 예루살렘 가운데 거할 것이다." 이는 그분의 규례들에서 그분의 임재의 표징들과 그분의 섭리 중에 그분의 은혜의 사례들을 보장해 준다.
**II. 예루살렘에 놀라운 개혁이 일어날 것이다.** 종교가 그 능력으로 퍼지고 번성할 것이다. 하나님과 사람을 향해 신실하지 못하던 예루살렘이 정직과 성실로 이름이 나서 '진리의 성읍'이라 불리게 될 것이다. 이것은 이루어졌다. 포로 후에 유다 사람들은 비록 잘못된 것들이 많았지만 우상숭배에는 빠지지 않았다. 예루살렘은 예전에 더럽혀진 산이었지만(열왕기하 23:13 참조), 이제는 만군의 여호와의 산, 거룩한 산이라 불릴 것이다. 주목하라. 하나님의 성읍은 진리의 성읍이어야 하고, 만군의 여호와의 산은 거룩한 산이어야 한다.
**III. 예루살렘에 큰 인구 증가가 있을 것이며, 깊은 평온의 모든 표징이 나타날 것이다.**
**1. 떠나가는 세대를 기쁘게 바라볼 수 있다(스가랴 8:4).** 전쟁이나 기근이나 역병에 의해 쫓겨난 것이 아니라, 자연의 순리대로 무대에서 공평하게 물러나는 것을 볼 수 있다. 학살당한 자들의 시신이나 버려진 황폐함으로 가득 찼던 예루살렘 거리에 이제 늙은 남자들과 늙은 여자들이 살게 될 것이다. 그들은 제때에 죽지 않았고, 나이로 인해 지팡이를 집고 있을 것이다. 야곱이 지팡이 위에 기대어 경배하였듯이(히브리서 11:21 참조). 주목하라. 백발이 그것을 가진 자에게 영광의 면류관이듯, 그들이 사는 곳에도 그러하다. 성읍에 노인들이 많은 것은 아름다운 일이다.
**2. 그들의 자리를 이어받을 세대도 기쁘게 바라볼 수 있다(스가랴 8:5).** 거리는 거기서 노는 소년 소녀들로 가득할 것이다. 이것은 (1) 많은 자녀로 복을 받을 것을 나타낸다(창세기 1:28 참조). (2) 소년 소녀들이 건강하고 강하고 활발할 것이다. 아프거나 쇠약하지 않고, 부모들의 기쁨인 건강하고 명랑한 모습으로 거리에서 놀 것이다. (3) 큰 풍요로움이 있을 것이다. 기근 때는 아이들이 부상자처럼 성읍 거리에서 쓰러졌다(예레미야애가 2:11-12 참조). 거리에서 노는 것은 아무것도 부족하지 않다는 표시이다. (4) 전쟁의 위험이 없어 완전한 안전을 누릴 것이다. (5) 서로 사랑하고 평화롭게 지낼 것이다. 소년 소녀들이 거리에서 싸우지 않고, 순진하고 사랑스럽게 놀 것이다. (6) 스포츠와 오락이 모두 해롭지 않고 무해할 것이다. 거룩한 산이므로 거리에서 해도 부끄럽지 않은 것들만 할 것이다.
**IV. 흩어진 이스라엘 사람들이 사방에서 다시 모일 것이다(스가랴 8:7).** "내가 내 백성을 동쪽 땅에서, 서쪽 땅에서 구원할 것이다." 바벨론이나 이집트나 어디서 흩어지든 민족들 가운데 묻히거나 합해지지 않고, 구원받아 돌아오게 되어 예루살렘 가운데 거할 것이다. 거룩한 성읍이므로 거기 살기를 선택할 것이다.
**V. 하나님이 그들과 언약을 새롭게 하실 것이다(스가랴 8:8).** "그들은 내 백성이 되고 나는 진리와 의로 그들의 하나님이 될 것이다." 이것이 모든 약속의 기반이요 왕관이며, 모든 행복을 포함한다. 하나님은 진리로, 약속들을 성취하심으로 그들의 하나님이 되실 것이며, 그들은 의로, 의로운 백성이 되어 의의 열매들을 풍성히 맺게 될 것이다(호세아 2:19-20 참조). 하나님은 절대 그들을 자비로 버리지 않으실 것이며, 그들은 절대 그분을 의무로 버리지 않을 것이다.
이 모든 귀한 약속들은 그 반문으로 확인된다(스가랴 8:6). "그것이 이 백성의 남은 자들 눈에 기이하게 보일지라도, 그것이 내 눈에도 기이하게 보이겠느냐?" 주목하라. 우리가 막히면 하나님도 그러하다고 생각하는 것은 하나님도 우리 자신도 크게 잘못 대하는 것이다. 우리에게 불가능한 것이 하나님께는 가능하다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-8-1-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~23절 카드 ↗
Z E C H A R I A H. CHAP. VIII. The work of ministers is rightly to divide the word of truth and to give every one his portion. So the prophet is here instructed to do, in the further answer he gives to the case of conscience proposed about continuing the public fasts. His answer, in the foregoing chapter, is by way of reproof to those that were disobedient and would not obey the truth. But here he is ordered to change his voice, and to speak by way of encouragement to the willing and obedient. Here are two words from the Lord of hosts, and they are both good words and comfortable words. In the former of these messages ( Zechariah 8:1 ) God promises that Jerusalem shall be restored, reformed, replenished ( Zechariah 8:2-8 ), that the country shall be rich, and the affairs of the nation shall be successful, their reputation retrieved, and their state in all respects the reverse of what it had been for many years past ( Zechariah 8:9-15 ); he then exhorts them to reform what was amiss among them, that they might be ready for these favours designed them ( Zechariah 8:16 ; Zechariah 8:17 ). In the latter of these messages ( Zechariah 8:18 ) he promises that their fasts should be superseded by the return of mercy ( Zechariah 8:19 ), and that thereupon they should be replenished, enriched, and strengthened, by the accession of foreigners to them, Zechariah 8:20-23 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-8-001 - part_of
pericope/per-zec-8-002 - part_of
pericope/per-zec-8-003 - part_of
pericope/per-zec-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
사역자의 일은 진리의 말씀을 바르게 나누어 각 사람에게 그 분량을 주는 것이다. 선지자는 여기서 공적 금식에 관해 제기된 양심의 문제에 대한 추가 답변을 그렇게 하도록 지시받는다. 이전 장의 답변은 불순종하며 진리를 따르지 않는 자들을 책망하는 방식이었다. 그러나 이 장에서는 기꺼이 순종하는 자들을 격려하는 방식으로 말하도록 명령받는다. 두 가지 메시지가 있는데 모두 선하고 위로가 된다. 첫째 메시지(스가랴 8:1)에서 하나님은 예루살렘이 회복되고 개혁되고 채워질 것을 약속하신다(스가랴 8:2-8). 땅이 풍요롭고 나라 일들이 형통하며 명성이 회복되어 여러 면에서 오랫동안 있어왔던 것과 반대가 될 것이다(스가랴 8:9-15). 그리고 그들을 위해 예비된 이 은혜들을 받을 준비가 되도록 잘못된 것들을 개혁하라고 권면하신다(스가랴 8:16-17). 둘째 메시지(스가랴 8:18)에서는 자비의 회복으로 그들의 금식이 사라질 것을 약속하시고(스가랴 8:19), 외국인들이 그들에게 가세함으로 풍성해지고 강해질 것을 약속하신다(스가랴 8:20-23).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-8-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9~17절 카드 ↗
Encouraging Prospects. . 9 Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built. 10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. 11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. 12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13 And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong. 14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not: 15 So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not. 16 These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: 17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD . God, by the prophet, here gives further assurances of the mercy he had in store for Judah and Jerusalem. Here is line upon line for their comfort, as before there was for their conviction. These verses contain strong encouragements with reference to the difficulties they now laboured under. And we may observe, I. Who they were to whom these encouragements did belong--to those who, in obedience to the call of God by his prophets, applied in good earnest to the building of the temple ( Zechariah 8:9 ; Zechariah 8:9 ): " Let your hands be strong, that are busy at work for God, you that hear in these days these words by the mouth of the prophets, and are not disobedient to them as your fathers were, in the former days, to the words of those prophets that were sent to them. You may take the comfort of the promises, and shall have the benefit of them, who have obeyed the precepts given you in the day that the foundation of the house of the Lord was laid, when you were told that, having begun with it, you must go on, that the temple might be built; God told you that you must go on with it, and you have laboured hard at it for some time, in obedience to the heavenly vision. Now you are those whose hands must be strengthened and whose hearts must be comforted, with these precious promises; to you is the word of this consolation sent." Note, Those, and those only, that are employed for God, may expect to be encouraged by him; those who lay their hands to the plough of duty shall have them strengthened with the promises of mercy; and those who avoid their fathers' faults, not only cut off the entail of the curse, but have it turned into a blessing. II. What the discouragements were which they had hitherto laboured under, Zechariah 8:10 ; Zechariah 8:10 . These are mentioned as a foil to the blessings God was now about to bestow upon them, to make them appear the more strange, to the glory of God, and the more sweet, to their comfort. The truth was the times had long been very bad, and the calamities and difficulties of them were many and great. 1. Trade was dead; there was nothing to be done and therefore nothing to be got. Before these days of reformation began there was no hire for man, nor any hire for beasts. The fruits of the earth (though it had long lain fallow, and therefore, one would think, should have been the more fertile) were thin and poor, so that the husbandman had no occasion to hire harvest people to reap his corn, nor teams to carry it home, for he could be scarcely said to have any. Merchants had no goods to import or export, so that they needed not to hire either men or beasts; hence the poor people, who lived by their labour, had no way of getting bread for themselves and their families. 2. Travelling was dangerous, so that all commerce both by sea and land was cut off; nay, none durst stir abroad so much as to visit their friends, for their was no peace to him that went out, or came in, because of the affliction. The Samaritans, and Ammonites, and their other evil neighbours, made inroads upon them in small parties, and seized all they could lay their hands on; the roads were infested with highwaymen, and both city and country with housebreakers; so that neither men's persons nor their goods were safe at home or abroad. 3. There was no such thing as friendship or good neighbourship among them: I set all men every one against his neighbour. In this there was a great deal of sin, for these wars and fightings came from men's lust, and this God was not the author of; but there was in it a great deal of misery also, and so God was in it a just avenger of their disobedience to him; because they were of an evil spirit towards him, a spirit of contradiction to his laws, God sent among them an evil spirit, to make them vexatious one to another. Those that throw off the love of God forfeit the comfort of brotherly love. III. What encouragement they shall now have to proceed in the good work they are about, and to hope that it shall yet be well with them: "Thus and thus you have been harassed and afflicted, but now God will change his way towards you, Zechariah 8:11 ; Zechariah 8:11 . Now that you return to your duty God will comfort you according to the time that he has afflicted you; the ebbing tide shall flow again." 1. God will not proceed in his controversy with them; I will not be to them as in the former days. Note, It is with us well or ill according as God is to us; for every creature is that to us which he makes it to be. And, if we walk not contrary to God as in the former days, he will not walk contrary to us as in the former days; for it is only with the froward that he will wrestle. 2. They shall have great plenty and abundance of all goods things ( Zechariah 8:12 ; Zechariah 8:12 ): The seed sown shall be prosperous, and yield a great increase; the vine shall give her fruit, which makes glad the heart, and the ground its products, which strengthen the heart; they shall have all they can desire, not only for necessity, but for ornament and delight. The heavens shall give their dew, without which the earth would not yield her increase, which is a constant intimation to us of the beneficence of the God of heaven to men on earth and of their dependence on him. It is said of a sweeping rain that it leaves no food ( Proverbs 28:3 ); but here the gentle dew waters the earth, that it may give seed to the sower and bread to the eater. And thus God will cause the remnant of this people to possess all these things. They are but a remnant, a residue, very few, one would think scarcely worth looking after; but, now that they are at work for God, he will take care that they shall want nothing which is fit for them. This confirms what the prophet's colleague had said, a little before ( Haggai 2:16 ; Haggai 2:19 ), From this day will I bless you. Note, God's people, that serve him faithfully, have great possessions. " All is yours, for you are Christ's." 3. They shall recover their credit among their neighbours ( Zechariah 8:13 ; Zechariah 8:13 ): You were a curse among the heathen. Every one censured and condemned them, spoke ill of them, and wished ill to them, upon the account of the great disgrace that they were under; some think that they were made a form of execration, so that if a man would load his enemy with the heaviest curse he would say, God make thee like a Jew! "But now, I will save you, and you shall be a blessing. Your restoration shall be as much taken notice of to your honour as ever your desolation and dispersion were to your reproach; you shall be applauded and admired as much as ever you were vilified and run down, shall be courted and caressed as much as ever you were slighted and abandoned." Most men smile or frown upon their neighbours according as Providence smiles or frowns upon them; but those whom God plainly blesses as his own, shows favour to and puts honour upon, we ought also to respect and be kind to. The blessed of the Lord are the blessing of the land, and should be so accounted by us. This is here promised to the house both of Israel and Judah; for many of the ten tribes returned out of captivity with the two tribes, and shared with them in those blessings; and, it is probable, besides what came at first, many, very many, flocked to them afterwards, when they saw their affairs take this turn. 4. God himself will determine to do them good, Zechariah 8:14 ; Zechariah 8:15 . All their comforts take rise from the thoughts of the love that God had towards them, Jeremiah 29:11 . Compare these promises with the former threatenings. (1.) When they provoked him to anger with their sins, he said that he would punish them, and so he did; it was his declared purpose to bring destroying judgments upon them, and, because they repented not of their rebellions against him, he repented not of his threatenings against them, but let the sentence of the law take its course. Note, God's punishing sinners is never a sudden and hasty resolve, but is always the product of thought, and there is a counsel in that part of the will of God. If the sinner turn not, God will not turn. (2.) Now that they pleased him with their services; he said that he would do them good; and will he not be as true to his promises as he was to his threatenings? No doubt he will: " So again have I thought to do well to Jerusalem in those days, when you begin to hearken to the voice of God speaking to you by his prophets; and these thoughts also shall be performed." IV. The use they are to make of these encouragements. 1. Let them take the comfort which these promises give to them: Fear you not ( Zechariah 8:15 ; Zechariah 8:15 ); let your hands be strong ( Zechariah 8:9 ; Zechariah 8:9 ); and both together ( Zechariah 8:13 ; Zechariah 8:13 ), Fear not, but let your hands be strong. (1.) The difficulties they met with in their work must not drive them from it, nor make them go on heavily in it, for the issue would be good and the reward great. Let this therefore animate them to proceed with vigour and cheerfulness. (2.) The dangers they were exposed to from their enemies must not terrify them; those that have God for them, engaged to do them good, need not fear what man can do against them. 2. Let them do the duty which those promises call for from them, Zechariah 8:16 ; Zechariah 8:17 . The very same duties which the former prophets pressed upon their fathers from the consideration of the wrath threatened ( Zechariah 7:9 ; Zechariah 7:10 ) this prophet presses upon them from the consideration of the mercy promised: "Leave it to God, to perform for you what he has promised, in his own way and time, but upon condition that you make conscience of your duty. These are the things then that you shall do; this is your part of the covenant; these are the articles which you are to perform, fulfil, and keep, that you may not put a bar in your own door and stop the current of God's favours." (1.) "You must never tell a lie, but always speak as you think, and as the matter is, to the best of your knowledge: Speak you every man the truth to his neighbour, both in bargains and in common converse; dread every word that looks like a lie." This precept the apostle quotes ( Ephesians 4:25 ), and backs it with this reason, We are members one of another. (2.) Those that are entrusted with the administration of public justice must see to it, not only that none be wronged by it, but that those who are wronged be righted by it: Execute the judgment of truth and peace in your gates. Let the judges that sit in the gates in all their judicial proceedings have regard both to truth and to peace; let them take care to do justice, to accommodate differences, and to prevent vexatious suits. It must be a judgment of truth in order to peace, and making those friends that were at variance, and a judgment of peace as far as is consistent with truth, and no further. (3.) No man must bear malice against his neighbour upon any account; this is the same with what we had Zechariah 7:10 ; Zechariah 7:10 . We must not only keep our hands from doing evil, but we must watch over our hearts, that they imagine not any evil against our neighbour, Proverbs 3:29 . Injury and mischief must be crushed in the thought, in the embryo. (4.) Great reverence must be had for an oath, and conscience made of it: "Never take a false oath, nay, love no false oath; that is, hate it, dread it, keep at a distance from it. Love not to impose oaths upon others, lest they swear falsely; love not that any should take a false oath for your benefit, and forswear themselves to do you a kindness." A very good reason is annexed against all these corrupt and wicked practices: "For all these are things that I hate, and therefore you must hate them if you expect to have God your friend." These things here forbidden are all of them found among the seven things which the Lord hates, Proverbs 6:16-19 . Note, We must forbear sin, not only because God is angry at it, and therefore it is dangerous to us, but because he hates it, and therefore it ill becomes us and is a very ungrateful thing. return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-8-002 - part_of
pericope/per-zec-8-003
절 (explains)
bible-text/zec-8-9, bible-text/zec-8-10, bible-text/zec-8-11, bible-text/zec-8-12, bible-text/zec-8-13, bible-text/zec-8-14, bible-text/zec-8-15, bible-text/zec-8-16, bible-text/zec-8-17
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "만군의 여호와의 성전, 곧 그 집의 기초가 놓이던 날에 있었던 선지자들의 입에서 나온 이 말씀을 요즈음 듣는 너희여, 너희 손을 강하게 하여 성전을 건축하여라. 그 날 이전에는 사람에게도 품삯이 없었고 짐승에게도 삯이 없었으며, 대적 때문에 나가는 자에게도 들어오는 자에게도 평안이 없었으니, 이는 내가 모든 사람을 서로 그 이웃을 치도록 두었기 때문이다. 그러나 이제 내가 이 백성의 남은 자들에게는 이전 날들과 같이 대하지 않을 것이다." 만군의 여호와께서 말씀하신다. "평화의 씨가 뿌려질 것이니, 포도나무는 그 열매를 맺고 땅은 그 소출을 내며 하늘은 그 이슬을 내릴 것이다. 내가 이 백성의 남은 자들로 이 모든 것을 기업으로 받게 하겠다. 유다 집과 이스라엘 집이여, 너희가 뭇 나라 가운데서 저주가 되었던 것같이, 이제 내가 너희를 구원하리니 너희가 복이 될 것이다. 두려워하지 말고 너희 손을 강하게 하여라." 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "너희 조상들이 나를 진노하게 하였을 때에 내가 너희에게 재앙을 내리기로 생각하고 뜻을 돌이키지 아니하였던 것같이, 이제 그 날들에 내가 다시 예루살렘과 유다 집에 선을 베풀기로 생각하였으니, 너희는 두려워하지 말아라. 너희가 행할 일은 이러하다. 너희는 저마다 이웃에게 진리를 말하고, 너희 성문에서 진리와 평화의 재판을 행하여라. 너희는 아무도 마음으로 이웃을 해하려 꾀하지 말고, 거짓 맹세를 좋아하지 말아라. 이는 다 내가 미워하는 것들이다." 여호와께서 말씀하신다. (스가랴 8:9-17)
하나님은 유다와 예루살렘을 위해 쌓아 두신 자비에 대한 추가적인 확신을 주신다. 위로의 말씀이 줄 위에 줄처럼 이어진다.
**I. 이 격려들을 받을 대상자들.** 성전 건축에 부지런히 종사하는 자들이다(스가랴 8:9). 하나님을 위해 일하는 자들은 그분의 격려를 기대할 수 있다. 의무의 씨를 뿌리는 자들은 자비의 약속으로 손들이 강해질 것이다.
**II. 그들이 겪어왔던 낙심들(스가랴 8:10).** 이것들은 하나님이 이제 베풀려는 복들이 더욱 놀랍고 달콤하게 보이게 하기 위해 배경으로 언급된다.
**1. 무역이 죽어 있었다.** 사람에게도 짐승에게도 품삯이 없었다. 추수할 일꾼을 고용할 만한 곡식도, 수출입 물자도 없었다. 가난한 사람들은 가족의 입에 풀칠할 방도가 없었다.
**2. 여행이 위험하여** 모든 교역이 단절되었다. 길은 강도로 가득하고 가정도 도둑들로 가득하였다. 그들이 그 이웃을 대적하도록 내버려 두었다. 하나님께 대한 불순종으로 이웃을 향한 사랑의 위안을 빼앗겼다.
**III. 그들이 계속 선한 일을 하도록 격려하고 더 나아지기를 바라는 것들.**
**1. 하나님은 그들과의 다툼을 계속하지 않으실 것이다(스가랴 8:11).** "이제 내가 이 백성의 남은 자들에게는 이전 날들과 같이 대하지 않을 것이다." 우리 형편은 하나님이 우리에게 어떻게 대하시느냐에 따라 좋고 나쁨이 결정된다.
**2. 그들에게 모든 좋은 것들이 크게 풍성해질 것이다(스가랴 8:12).** "씨를 뿌리면 풍성한 결실을 얻을 것이다. 포도나무는 열매를 맺을 것이며, 땅은 소출을 내고, 하늘은 이슬을 내릴 것이다." 이슬은 사람들에 대한 하늘의 하나님의 관대함을 나타내며, 그분께 대한 그들의 의존을 나타내는 끊임없는 표시이다.
**3. 그들은 이웃들 가운데서 평판을 회복할 것이다(스가랴 8:13).** "너희가 저주가 되었으나 이제 내가 너희를 구원하리니 너희가 복이 될 것이다." 섭리가 그들에게 미소를 짓는 만큼 이웃들도 그들에게 미소를 지을 것이다. 여호와께 복을 받는 자들은 그 땅의 복이며, 우리도 그렇게 여겨야 한다.
**4. 하나님 자신이 그들에게 선을 베풀기로 결정하셨다(스가랴 8:14-15).** (1) 그들이 죄로 그분을 진노하게 하였을 때 그분은 그들을 벌하기로 생각하시고 뜻을 돌이키지 않으셨다. 하나님이 죄인들을 벌하시는 것은 갑작스럽고 경솔한 결정이 아니라 늘 생각의 산물이다. (2) 이제 그들이 서비스로 그분을 기쁘시게 하고 있으니, 그분은 그들에게 선을 베풀기로 생각하신다고 하신다. "그리고 이 생각들도 이행될 것이다."
**IV. 이 격려들로부터 그들이 취해야 할 것.** 이것들이 그들에게 주는 위로를 받아야 한다. "두려워하지 말라"(스가랴 8:15). "너희 손을 강하게 하여라"(스가랴 8:9). 그리고 함께(스가랴 8:13), "두려워하지 말고 너희 손을 강하게 하여라." 또한 이 약속들이 그들에게 요구하는 의무를 행해야 한다(스가랴 8:16-17). 이전 선지자들이 위협되는 진노를 이유로 조상들에게 강조했던 바로 그 의무들(스가랴 7:9-10)을 이 선지자는 약속된 자비를 이유로 그들에게 강조한다.
(1) "이웃에게 진리를 말하라." 생각하는 것과 사실대로, 아는 한 최선으로 말하라(에베소서 4:25에 인용됨).
(2) "성문에서 진리와 평화의 재판을 행하라." 공의를 집행하고 다툼을 해결하며 성가신 분쟁을 막아야 한다.
(3) 마음속으로 이웃을 해하려 꾀하지 말라(잠언 3:29 참조). 악과 해는 생각 속에서, 싹에서 짓밟아야 한다.
(4) 거짓 맹세를 좋아하지 말라. 미워하고, 두려워하고, 그것을 멀리하라. 그것들이 모두 내가 미워하는 것들이다. 주목하라. 죄를 단념해야 하는 것은 하나님이 그것에 노하시므로 위험하기 때문만이 아니라, 그분이 그것을 미워하시므로 우리에게 어울리지 않고 매우 감사할 줄 모르는 일이기 때문이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-8-9-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18~23절 카드 ↗
Encouraging Prospects. . 18 And the word of the LORD of hosts came unto me, saying, 19 Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. 20 Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD , and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD . 23 Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you. These verses contain two precious promises, for the further encouragement of those pious Jews that were hearty in building the temple. I. That a happy period should be put to their fasts, and there should be no more occasion for them, but they should be converted into thanksgiving days, Zechariah 8:19 ; Zechariah 8:19 . This is a direct answer to the enquiry concerning their fasts, Zechariah 7:3 ; Zechariah 7:3 . Those of them that fasted in hypocrisy had their doom in the foregoing chapter, but those that in sincerity humbled themselves before God, and sought his face, have here a comfortable assurance given them of a large share in the happy times approaching. The four yearly fasts which they had religiously observed should be to the house of Judah joy and gladness, and solemn feasts, and those cheerful ones. Note, Joyous times will come to the church after troublous times; if weeping endure for more than a night, and joy come not next morning, yet the morning will come that will introduce it at length. And, when God comes towards us in ways of mercy, we must meet him with joy and thankfulness; when God turns judgments into mercies we must turn fasts into festivals, and thus walk after the Lord. And those who sow in tears with Zion shall reap in joy with her; those who submit to the restraints of her solemn fasts while they continue shall share in the triumphs of her cheerful feasts when they come, Isaiah 66:10 . The inference from this promise is, " Therefore love the truth and peace; be faithful and honest in all your dealings, and let it be a pleasure to you to be so, though thereby you cut yourselves short of those gains which you see others get dishonestly; and, as much as in you lies, live peaceably with all men, and be in your element when you are in charity. Let the truths of God rule in your heads, and let the peace of God rule in your hearts." II. That a great accession should be made to the church by the conversion of many foreigners, Zechariah 8:20-23 ; Zechariah 8:20-23 . This was fulfilled but in part when, in the latter times of the Jewish church, there were abundance of proselytes from all the countries about, and some that lay very remote, who came yearly to worship at Jerusalem, which added very much both to the grandeur and wealth of that city, and contributed greatly to the making of it so considerable as it came to be before our Saviour's time, though now it was but just peeping out of its ruins. But it would be accomplished much more fully in the conversion of the Gentiles to the faith of Christ, and the incorporating of them with the believing Jews in one great body, under Christ the head, a mystery which is made manifest by the scriptures of the prophets ( Romans 16:26 ), and by this among the rest, which makes it strange that when it was accomplished it was so great a surprise and stumbling-block to the Jews. Observe, 1. Who they are that shall be added to the church-- people, and the inhabitants of many cities ( Zechariah 8:20 ; Zechariah 8:20 ); not only a few ignorant country people that may be easily imposed upon, or some idle people that have nothing else to do, but intelligent inquisitive citizens, men of business and acquaintance with the world, shall embrace the gospel of Christ; yea, many people and strong nations ( Zechariah 8:22 ; Zechariah 8:22 ), some of all languages, Zechariah 8:23 ; Zechariah 8:23 . By this it appears that they are brought into the church, not by human persuasion, for they are of different languages, not by external force, for they are strong nations, able to have kept their ground if they had been so attacked, but purely by the effectual working of divine truth and grace. Note, God has his remnant in all parts; and in the general assembly of the church of the first-born some will be found out of all nations and kindreds, Revelation 7:9 . 2. How their accession to the church is described: They shall come to pray before the Lord and to seek the Lord of hosts ( Zechariah 8:21 ; Zechariah 8:21 ); and, to show that this is the main matter in which their conversion consists, it is repeated ( Zechariah 8:22 ; Zechariah 8:22 ): They shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray before the Lord. No mention is made of their offering sacrifices, not only because these were not expected from the proselytes of the gate, but because, when the Gentiles should be brought in, sacrifice and offering should be quite abolished. See who are to be accounted converts to God and members of the church: and all that are converts to God are members of the church. (1.) They are such as seek the Lord of hosts, such as enquire for God their Maker, covet and court his favour, and are truly desirous to know his mind and will and sincerely devoted to his honour and glory. This is the generation of those that seek him. (2.) They are such as pray before the Lord, --such as make conscience, and make a business, of the duty of prayer,--such as dare not, would not, for all the world, live without it,--such as by prayer pay their homage to God, own their dependence upon him, maintain their communion with him, and fetch in mercy and grace from him. (3.) They are such as herein have an eye to the divine revelation and institution, which is signified by their doing this in Jerusalem, the place which God had chosen, where his word was, where his temple was, which was a type of Christ and his mediation, which all faithful worshippers will have a believing regard to. 3. How unanimous they shall be in their accession to the church, and how zealous in exciting one another to it ( Zechariah 8:21 ; Zechariah 8:21 ): The inhabitants of one city shall go to another, as formerly when they went up from all parts of the country to worship at the yearly feasts; and they shall say, Let us go speedily to pray before the Lord; I will go also. This intimates, (1.) That those who are brought into an acquaintance with Christ themselves should do all they can to bring others acquainted with him; thus Andrew invited Peter to Christ and Philip invited Nathanael. True grace hates monopolies. (2.) That those who are duly sensible of their need of Christ, and of the favour of God through him, will stir up themselves and others without delay to hasten to him: " Let us go speedily to pray; it is for our lives, and the lives of our souls, that we are to petition, and therefore it concerns us to lose no time; in a matter of such moment delays are dangerous." (3.) That our communion with God is very much assisted and furthered by the communion of saints. It is pleasant to go to the house of God in company ( Psalms 55:14 ), with the multitude ( Psalms 42:4 ), and it is of good use to those that do so to excite one another to go speedily and lose no time; we should be glad when it is said to us, Let us go, Psalms 122:1 . As iron sharpens iron, so may good men sharpen the countenances and spirits one of another in that which is good. (4.) That those who stir up others to that which is good must take heed that they do not turn off, or tire, or draw back themselves; he that says, Let us go, says, I will go also. What good we put others upon doing we must see to it that we do ourselves, else we shall be judged out of our own mouths. Not, "Do you go, and I will stay at home;" but, "Do you go, and I will go with you." "A singular pattern (says Mr. Pemble) of zealous charity, that neither leaves others behind nor turns others before it." 4. Upon what inducement they shall join themselves to the church, not for the church's sake, but for his sake who dwells in it ( Zechariah 8:23 ; Zechariah 8:23 ): Ten men of different nations and languages shall take hold of the skirt of him that is a Jew, begging of him not to outgo them, but to take them along with him. This intimates the great honour they have for a Jew, as one of the chosen people of God, and therefore well worthy their acquaintance; they cannot all come to take him by the hand, or embrace him in their arms, but are ambitious to take hold of the skirt of his robe, to touch the hem of his garment, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you. The gospel was preached to the Jews first (for of that nation the apostles were) and by them it was carried to the Gentiles. St. Paul was a Jew whose skirt many took hold of when they welcomed him as an angel of God, and begged him to take them along with him to Christ; thus the Greeks took hold of Philip's skirt, saying, Sir, we would see Jesus, John 12:21 . Note, It is the privilege of the saints that they have God with them, have him among them--the knowledge, and fear, and worship of him; they have his favour and gracious presence, and this should invite us into communion with them. It is good being with those who have God with them, and those who join themselves to the Lord must join themselves to his disciples; if we take God for our God, we must take his people for our people, cast in our lot among them, and be willing to take our lot with them. return to ' Top of Page ' Zechariah Zec 7 Zechariah Zec Zechariah Zec 9 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Zechariah 8". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ zechariah-8.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e9176c94bd7a8',t:'MTc4MDMyMDU3Nw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "37"; var cur_com_cn = "8"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-8","Verses 9-17","Verses 18-23"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-8-004
절 (explains)
bible-text/zec-8-18, bible-text/zec-8-19, bible-text/zec-8-20, bible-text/zec-8-21, bible-text/zec-8-22, bible-text/zec-8-23
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 만군의 여호와의 말씀이 내게 임하였다. 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "넷째 달과 다섯째 달과 일곱째 달과 열째 달의 금식이 유다 집에 기쁨과 즐거움과 흥겨운 절기가 될 것이다. 그러므로 너희는 진리와 평화를 사랑하여라." 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "많은 민족과 많은 성읍의 주민들이 다시 올 것이며, 한 성읍의 주민들이 다른 성읍으로 가서 말하기를 '우리가 속히 가서 여호와의 은혜를 구하고 만군의 여호와를 찾자. 나도 가겠다' 할 것이다. 그렇다, 많은 민족과 강한 나라들이 예루살렘에서 만군의 여호와를 찾고 여호와의 은혜를 구하러 올 것이다." 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "그 날에는 뭇 나라의 모든 언어 가운데서 열 사람이 유다 사람 하나의 옷자락을 붙잡고 말하기를 '하나님이 너희와 함께 계심을 우리가 들었으니, 우리가 너희와 함께 가겠다' 할 것이다." (스가랴 8:18-23)
이 절들에는 성전을 건축하는 데 열심 있는 경건한 유다 사람들을 더욱 격려하는 두 가지 귀한 약속이 담겨 있다.
**I. 그들의 금식에 행복한 결말이 있을 것이며, 더 이상 금식의 이유가 없어지고 감사의 날로 바뀔 것이다(스가랴 8:19).** 이것은 금식에 관한 질문(스가랴 7:3)에 대한 직접적인 답이다. 외식으로 금식한 자들은 이전 장에서 심판을 받았지만, 진심으로 하나님 앞에 겸손히 나아가 그분의 얼굴을 구한 자들은 여기서 다가오는 행복한 시대의 큰 몫에 대한 위로의 확신을 받는다. 그들이 종교적으로 지키던 네 가지 주년 금식이 유다 집에 기쁨과 즐거움과 흥겨운 절기가 될 것이다. 주목하라. 환난의 때가 지난 후 교회에 즐거운 때가 올 것이다. 하나님이 자비의 길로 우리에게 오실 때, 우리는 기쁨과 감사로 그분을 맞아야 한다. 이 약속에서 나오는 결론은 "진리와 평화를 사랑하라"는 것이다.
**II. 많은 이방인들이 교회에 돌아오는 큰 귀화가 있을 것이다(스가랴 8:20-23).** 이것은 유대 교회의 말기 시대에 주변 국가들뿐 아니라 매우 먼 나라들에서 온 많은 이방인 개종자들이 예루살렘에 예배하러 매년 왔을 때 부분적으로 성취되었다. 그러나 이방인들을 그리스도의 믿음으로 회심시키고 그들을 믿는 유대인들과 함께 그리스도를 머리로 한 하나의 큰 몸으로 합치는 것에서 훨씬 더 완전하게 성취될 것이었다. 주목할 것들이 있다.
**1. 교회에 더해질 자들이 누구인가.** 많은 민족과 많은 성읍의 주민들(스가랴 8:20). 쉽게 속는 무지한 시골 사람들이나 다른 할 일이 없는 게으른 사람들뿐 아니라, 지적이고 탐구적인 도시 시민들, 세상 경험이 있는 사람들이 그리스도의 복음을 받아들일 것이다. 많은 민족과 강한 나라들(스가랴 8:22), 모든 언어에서(스가랴 8:23). 이것으로 그들이 인간의 설득이 아니라(다른 언어를 사용하기 때문에) 외부적 강요도 아니라(강한 나라들로 저항할 수 있었을 것이기 때문에) 신성한 진리와 은혜의 효과적인 역사로 교회에 들어왔음이 나타난다.
**2. 교회에 가담하는 것이 어떻게 묘사되는가.** "그들이 여호와의 은혜를 구하고 만군의 여호와를 찾으러 올 것이다"(스가랴 8:21). 그리고 반복된다(스가랴 8:22). 다음을 교회의 일원으로 회심한 자들로 보아야 한다. (1) 하나님을 찾는 자들, 그분을 만드신 분으로 여기고 그분의 은혜를 소망하며, 진심으로 그분의 뜻을 알기 원하고 그분의 영예에 헌신하는 자들. (2) 여호와 앞에서 기도하는 자들, 기도의 의무를 양심적으로 주된 일로 삼는 자들. (3) 이 모든 것에서 신성한 계시와 제도를 눈에 두는 자들, 이것이 예루살렘에서 행하는 것으로 나타난다. 신실한 모든 예배자들이 믿음으로 바라볼 그리스도와 그분의 중보의 예표.
**3. 그들이 얼마나 한마음이 되어 교회에 가담하며 서로를 격려하는가(스가랴 8:21).** 한 성읍의 주민들이 다른 성읍으로 가서 "여호와의 은혜를 구하러 속히 가자. 나도 가겠다"고 할 것이다. 이것이 나타내는 것이 있다. (1) 스스로 그리스도를 아는 자들은 다른 이들도 그분과 친해지도록 최선을 다해야 한다. 안드레가 베드로를 그리스도에게 초대하고 빌립이 나다나엘을 초대했듯이. (2) 그리스도가 필요하다는 것을 진정으로 느끼는 자들은 즉시 서두른다. "속히 가서 기도하자. 영혼의 생명을 위해 청원하는 것이므로 시간을 낭비해서는 안 된다." (3) 하나님과의 교제는 성도들과의 교제로 크게 도움이 된다. 하나님의 집에 함께 무리 지어 가는 것은 즐겁다(시편 55:14; 42:4; 122:1 참조). (4) 다른 이들을 선한 일에 이끄는 자들은 자신이 뒤로 물러서거나 지치거나 되돌아가지 않도록 조심해야 한다. "가자"고 말하는 자는 "나도 가겠다"고 말한다.
**4. 그들이 교회에 합류하게 되는 동기.** 교회 자체를 위해서가 아니라 교회에 거하시는 분을 위해서이다(스가랴 8:23). 다른 민족과 언어에서 온 열 사람이 유다 사람 하나의 옷자락을 붙잡고 그를 앞서 가지 말라, 함께 가자고 청할 것이다. 이것은 그들이 하나님의 선택받은 백성, 그분의 사랑하는 알 만한 자로서 그들에 대해 가지는 큰 존경심을 나타낸다. 그들을 함께 그리스도에게 데려간 사도들은 유대인이었으며, 많은 이방인들이 그들의 옷자락을 붙잡았다. 바울이 하나님의 천사처럼 그들을 반겼을 때, 그리스인들이 빌립의 옷자락을 붙잡고 "우리가 예수를 뵙고자 하나이다"라고 말하였다(요한복음 12:21 참조). 주목하라. 하나님이 그들과 함께 계시는 성도들의 특권이 있으니, 그들 가운데 하나님의 지식과 경외와 예배가 있다. 이것이 우리를 그들과의 교제로 이끌어야 한다. 여호와를 자기의 하나님으로 삼은 자들은 반드시 그분의 백성도 자기 백성으로 삼아야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-8-18-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반