1~7절 카드 ↗
An Enquiry Concerning Fasting; Hypocrisy Reproved. . 1 And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; 2 When they had sent unto the house of God Sherezer and Regem-melech, and their men, to pray before the LORD , 3 And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? 4 Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying, 5 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me? 6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves? 7 Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain? This occasional sermon, which the prophet preached, and which is recorded in this and the next chapter, was above two years after the former, in which he gave them an account of his visions, as appears by comparing the date of this ( Zechariah 7:1 ; Zechariah 7:1 ), in the ninth month of the fourth year of Darius, with the date of that ( Zechariah 1:1 ; Zechariah 1:1 ), in the eighth month of the second year of Darius; not that Zechariah was idle all that while (it is expressly said that he and Haggai continued prophesying till the temple was finished in the sixth year of Darius; Ezra 6:14 ; Ezra 6:15 ), but during that time he did not preach any sermon that was afterwards published, and left upon record, as this is. God may be honoured, his work done, and his interest served, by word of mouth as well as by writing; and by inculcating and pressing what has been taught, as well as by advancing something new. Now here we have, I. A case proposed concerning fasting. Some persons were sent to enquire of the priests and prophets whether they should continue to observe their yearly fasts, particularly that in the fifth month, as they had done. It is uncertain whether the case was put by those that yet remained in Babylon, who, being deprived of the benefit of the solemn feasts which God's ordinance appointed them, made up the want by the solemn fasts which God's providences called them to; or by those that had returned, but lived in the country, as some rather incline to think, because they are called the people of the land, Zechariah 7:5 ; Zechariah 7:5 . But, as to that, the answer given to the messengers of the captive Jews might be directed, not to them only, but to all the people. Observe, 1. Who they were that came with this enquiry-- Sherezer and Regem-melech, persons of some rank and figure, for they came with their men, and did not think it below them, or any disparagement to them, to be sent on this errand, but rather an addition to their honour to be, (1.) Attendants in God's house, there to do duty and receive orders. The greatest of men are less than the least of the ordinances of Jesus Christ. (2.) Agents for God's people, to negotiate their affairs. Men of estates, having more leisure than men of business, ought to employ their time in the service of the public, and by doing good they make themselves truly great; the messengers of the churches were the glory of Christ, 2 Corinthians 8:23 . 2. What the errand was upon which they came. They were sent perhaps not with gold and silver (as those, Zechariah 6:10 ; Zechariah 6:11 ), or, if they were, that is not mentioned, but upon the two great errands which should bring us all to the house of God, (1.) to intercede with God for his mercy. They were sent to pray before the Lord, and, some think (according to the usage then), to offer sacrifice, with which they offered up their prayers. The Jews, in captivity, prayed towards the temple (as appears Daniel 6:10 ); but now that it was in a fair way to be rebuilt they sent their representatives to pray in it, remembering that God had said that his house should be called a house of prayer for all people, Isaiah 56:7 . In prayer we must set ourselves as before the Lord, must see his eye upon us and have our eye up to him. (2.) To enquire of God concerning his mind. Note, When we offer up our requests to God it must be with a readiness to receive instructions from him; for, if we turn away our ear from hearing his law, we cannot expect that our prayers should be acceptable to him. We must therefore desire to dwell in the house of the Lord all the days of our life that we may enquire there ( Psalms 27:4 ), asking, not only, Lord, what wilt thou do for me? but, Lord what wilt thou have me to do? 3. Whom they consulted. They spoke to the priests that were in the house of the Lord and to the prophets; the former were an oracle for ordinary cases, the latter for extraordinary; they were blessed with both, and would try if either could acquaint them with the mind of God in this case. Note, God having given diversities of gifts to men, and all to profit with, we should make use of all as there is occasion. They were not so wedded to the priests, their stated ministers, as to distrust the prophets, who appeared, by the gifts given them, well qualified to serve the church; nor yet were they so much enamoured with the prophets as to despise the priests, but they spoke both to the priests and to the prophets, and, in consulting both, gave glory to the God of Israel, and that one Spirit who works all in all. God might speak to them either by urim or by prophets ( 1 Samuel 28:6 ), and therefore they would not neglect either. The priests and the prophets were not jealous one of another, nor had any difference among themselves; let not the people then make differences between them, but thank God they had both. The prophets did indeed reprove what was amiss in the priests, but at the same time told the people that the priest's lips should keep knowledge, and they must enquire the law at his mouth, for he is the messenger of the Lord of hosts, Malachi 2:7 . Note, Those that would know God's mind should consult God's ministers, and in doubtful cases ask advice of those whose special business it is to search the scriptures. 4. What the case was which they desired satisfaction in ( Zechariah 7:3 ; Zechariah 7:3 ): Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years. Observe, (1.) What had been their past practice, not only during the seventy years of the captivity but to this time, which was twenty years after the liberty proclaimed them; they kept up solemn stated fasts for humiliation and prayer, which they religiously observed, according as their opportunities were, in their closets, families, or such assemblies for worship as they had. In the case here, they mention only one, that of the fifth month; but it appears, by Zechariah 8:19 ; Zechariah 8:19 , that they observed four anniversary fasts, one in the fourth month ( June 17), in remembrance of the breaking up of the wall of Jerusalem ( Jeremiah 52:6 ), another in the fifth month ( July 4), in remembrance of the burning of the temple ( Jeremiah 52:12 ; Jeremiah 52:13 ), another in the seventh month ( September 3), in remembrance of the killing of Gedaliah, which completed their dispersion, and another in the tenth month ( December 10), in remembrance of the beginning of the siege of Jerusalem, 2 Kings 25:1 . Now it was very commendable in them to keep those fasts, thus to humble themselves under those humbling providences, by which God called them to weeping and mourning, thus to accommodate themselves to their troubles, and prepare themselves for deliverance. It would likewise be a means of possessing their children betimes with a due sense of the hand of the Lord gone out against them. (2.) What was their present doubt-whether they should continue these fasts or no. The case is put as by a single person: Should I weep? But it was the case of many, and the satisfaction of one would be a satisfaction to the rest. Or perhaps many had left it off, but the querist will not be determined by the practice of others; if God will have him continue it, he will, whatever others do. His fasting is described by his weeping, separating himself. A religious fast must be solemnized, not only by abstinence, here called a separating ourselves from the ordinary lawful comforts of life, but by a godly sorrow for sin, here expressed by weeping. "Should I still keep such days to afflict the soul as I have done these so many years? " It is said ( Zechariah 7:5 ; Zechariah 7:5 ) to be seventy years, computed from the last captivity, as before, Zechariah 1:12 ; Zechariah 1:12 . The enquiry intimates a readiness to continue it, if God so appoint, though it be a mortification to the flesh. [1.] Something is to be said for the continuance of these fasts. Fasting and praying are good work at any time, and do good; we have always both cause enough and need enough to humble ourselves before God. To throw off these fasts would be an evidence of their being too secure, and a cause of their being more so. They were still in distress, and under the tokens of God's displeasure; and it is unwise for the patient to break off his course of physic while he is sensible of such remains of his distemper. But, [2.] There is something to be said for the letting fall of these fasts. God had changed the method of his providences concerning them, and returned in ways of mercy to them; and ought not they then to change the method of their duties? Now that the bridegroom has returned, why should the children of the bride-chamber fast? Every thing is beautiful in its season. And as to the fast of the fifth month (which is that they particularly enquire about), that, being kept in remembrance of the burning of the temple, might seem to be superseded rather than any of the other, because the temple was now in a fair way to be rebuilt. But, having long kept up this fast, they would not leave it off without advice, and without asking and knowing God's mind in the case. Note, A good method of religious services, which we have found beneficial to ourselves and others, ought not to be altered without good reason, and therefore not without mature deliberation. II. An answer given to this case. It should seem that, though the question looked plausible enough, those who proposed it were not conscientious in it, for they were more concerned about the ceremony than about the substance; they seemed to boast of their fasting, and to upbraid God Almighty with it, that he had not sooner returned in mercy to them; "for we have done it these so many years. " As those, Isaiah 58:3 , Wherefore have we fasted, and thou seest not? And some think that unbelief, and distrust of the promises of God, were at the bottom of their enquiry; for, if they had given them the credit that was due to them, they needed not to doubt but that their fasts ought to be laid aside, now that the occasion of them was over. And therefore the first answer to their enquiry is a very sharp reproof of their hypocrisy, directed, not only to the people of the land, but to the priests, who had set up these fasts, and perhaps some of them were for keeping them up, to serve some purpose of their own. Let them all take notice that, whereas they thought they had made God very much their debtor by these fasts, they were much mistaken, for they were not acceptable to him, unless they had been observed in a better manner and to better purpose. 1. What they did that was good was not done aright ( Zechariah 7:5 ; Zechariah 7:5 ): You fasted and mourned. They were not chargeable with the omission or neglect of the duty, though it was displeasing to the body (thy fasts were continually before me, Psalms 50:8 ), but they had not managed them aright. Note, Those that come to enquire of their duty must be willing first to be told of their faults. And those that seem zealous for the outside of a duty ought to examine themselves faithfully whether they have the regard they ought to have to the inside of it. (1.) They had not an eye to God in their fasting: Did you at all fast unto me, even to me? He appeals to their own consciences; they will witness against them that they had not been sincere in it, much more will God, who is greater than the heart and knows all things. You know very well that you did not at all fast to me; in fasting did you fast to me? There was the carcase and form of the duty, but none of the life, and soul, and power of it. Was it to me, even to me? The repetition intimates what a great deal of stress is laid upon this as the main matter, in that and other holy exercises, that they be done to God, even to him, with an eye to his word as our rule, and his glory as our end, in them, seeking to please him and to obtain his favour, and studious by the sincerity of our intention to approve ourselves to him. When this was wanting every fast was but a jest. To fast, and not fast to God, was to mock him and provoke him, and could not be pleasing to him. Those that make fasting a cloak for sin, as Jezebel's fast, or by it make their court to men for their applause, as the Pharisees, or that rest in outward expressions of humiliation while their hearts are unhumbled, as Ahab, do they fast to God, even to him? Is this the fast that God has chosen? Isaiah 58:5 . If the solemnities of our fasting, though frequent, long, and severe, do not serve to put an edge upon devout affections, to quicken prayer, to increase godly sorrow, and to alter the temper of our minds and the course of our lives for the better, they do not at all answer the intention, and God will not accept them as performed to him, even to him. (2.) They had the same eye to themselves in their fasting that they had in their eating and drinking ( Zechariah 7:6 ; Zechariah 7:6 ): " When you did eat, and when you did drink, on other days (nay, perhaps on your fast-days, in the observation of which you could, when you saw cause, dispense with yourselves, and take a liberty to eat and drink), did you not eat for yourselves and drink for yourselves? Have you not always done as you had a mind yourselves? Why then do you now pretend a desire to know the mind of God? In your religious feasts and thanksgivings you have had no more an eye to God than in your fasts." Or, rather, it refers to their common meals; they did no more design the honour of God in their fasting and praying than they did in their eating and drinking; but self was still the centre in which the lines of all their actions, natural, civil, and religious, met. They needed not be in such care about the continuance of their fasts, unless they had kept them better. Note, We miss our end in eating and drinking when we eat to ourselves and drink to ourselves, whereas we should eat and drink to the glory of God ( 1 Corinthians 10:31 ), that our bodies may be fit to serve our souls in his service. 2. The principal good thing they should have done was left undone ( Zechariah 7:7 ; Zechariah 7:7 ): " Should you not hear the words which the Lord has cried by the former prophets? Yes, that you should have done on your fast-days; it was not enough to weep and separate yourselves on your fast-days, in token of your sorrow for the judgments you were under, but you should have searched the scriptures of the prophets, that you might have seen what was the ground of God's controversy with your fathers, and might have taken warning by their miseries not to tread in the steps of their iniquities. You ask, Shall we do as we have done, in fasting? No, you must do that which you have not yet done; you must repent of your sins and reform you lives. This is what we now call you to, and it is the same that the former prophets called your fathers to." To affect them the more with the mischief that sin had done them, that they might be brought to repent of it, he puts them in mind of the former flourishing state of their country: Jerusalem was then inhabited and in prosperity, that is now desolate and in distress. The cities round about, that are now in ruins, were then inhabited too and in peace. The country likewise was very populous: Men inhabited the south of the plain, which was not at all fortified, and yet they lived safely, and which was fruitful, and so they lived plentifully. But then God by the prophets cried to them, as one in earnest, and importunate with them, to amend their ways and doings, or else their prosperity would soon be at an end. "Now," says the prophet, "you should have taken notice of that, and have inferred that what was required of them for the preventing of the judgments, and which they did not, is required of you for the removal of the judgments; and, if you do it not, all your fasting and weeping signify nothing." Note, The words of the later prophets agree with those of the former; and, whether people are in prosperity or adversity, they must be called upon to leave their sins and do their duty; this must still be the burden of every song. return to ' Top of Page ' <a name="verses-8-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-7-001
절 (explains)
bible-text/zec-7-1, bible-text/zec-7-2, bible-text/zec-7-3, bible-text/zec-7-4, bible-text/zec-7-5, bible-text/zec-7-6, bible-text/zec-7-7
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 다리오 왕 제사년 아홉째 달 곧 기슬래월 사일에 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하였다. 그때에 벧엘 사람들이 사레셀과 레겜멜렉과 그들의 사람들을 보내어 여호와의 은혜를 구하게 하고, 또 만군의 여호와의 성전에 있는 제사장들과 선지자들에게 물어 말하게 하였다. "우리가 여러 해 동안 해 온 것처럼 다섯째 달에 따로 떨어져 슬피 울며 금식해야 합니까?" 그때에 만군의 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르셨다. "이 땅의 모든 백성과 제사장들에게 일러 말하여라. '너희가 지난 칠십 년 동안 다섯째 달과 일곱째 달에 금식하며 슬피 울 때에, 그것이 정말 나를 위하여, 진정 나를 위하여 금식한 것이냐? 너희가 먹고 마실 때에도 너희 자신을 위하여 먹고 너희 자신을 위하여 마시는 것이 아니냐? 예루살렘과 그 주변 성읍들이 사람으로 가득 차고 번영하며 남쪽 땅과 평지에도 사람이 살던 때에, 여호와께서 이전 선지자들을 통하여 외치신 말씀이 바로 이것이 아니냐?'" (스가랴 7:1-7)
이 선지자가 전한 특별 설교는 두 해 이상 이전의 환상 이후였다. 스가랴는 그동안 한가하지 않았지만(학개와 함께 다리오 6년에 성전이 완공될 때까지 예언을 계속했다. 에스라 6:14-15), 그 기간에 기록으로 남겨진 설교를 전하지는 않았다.
**I. 금식에 관해 제안된 문제.** 몇 사람이 제사장들과 선지자들에게 그들이 매년 지키는 금식들, 특히 다섯째 달의 금식을 계속 지켜야 하는지 문의하기 위해 보내졌다. 주목할 것들이 있다.
**1. 질문을 제기한 사람들이 누구인가.** 사레셀과 레겜멜렉, 어느 정도 지위와 신분 있는 인물들로서 부하들을 데리고 왔다. 그들은 이 심부름이 자신들에게 어울리지 않거나 위상을 떨어뜨린다고 생각하지 않았다. (1) 그들은 하나님의 집에서 직무를 수행하고 명령을 받는 수행원들이었다. (2) 그들은 하나님의 백성을 위해 업무를 처리하는 대리인들이었다. 많은 시간이 있는 자들은 공익을 위해 그것을 써야 한다.
**2. 그들이 온 심부름이 무엇이었는가.** (1) 하나님의 자비를 구하여 중보하기 위함이었다. 그들은 여호와 앞에서 기도하러 보내졌다. 유대인들은 포로 중에 성전을 향하여 기도하였는데(다니엘 6:10 참조), 이제 성전이 재건되어가고 있으니 대리인들을 보내 거기서 기도하게 하였다. 하나님이 "내 집은 모든 사람을 위한 기도하는 집이라 불릴 것"이라고 하셨음을 기억하면서(이사야 56:7). (2) 이 문제에 관한 하나님의 뜻을 탐구하기 위함이었다. 주목하라. 하나님께 우리의 요청을 올릴 때는 그분에게서 지시를 받을 준비가 되어 있어야 한다. 우리는 "주여, 무엇을 하시겠습니까?"라고 물을 뿐 아니라 "주여, 주께서 나에게 무엇을 하기 원하십니까?"도 물어야 한다(시편 27:4 참조).
**3. 그들이 누구와 상의하였는가.** 제사장들과 선지자들에게 말하였다. 전자는 일반적인 경우의 신탁이었고, 후자는 특별한 경우를 위한 것이었다. 두 가지 은사를 다 받은 복이 있었고, 두 가지를 통해 어떻게든 이 경우에서 하나님의 뜻을 알 수 있는지 알아보려 하였다. 하나님은 우림으로도 선지자로도 그들에게 말씀하실 수 있었다(사무엘상 28:6 참조). 제사장들의 입술이 지식을 지키며, 율법을 그 입에서 구해야 하니, 그가 만군의 여호와의 사자이기 때문이다(말라기 2:7). 의심스러운 경우에는 성경을 살피는 것이 특별 업무인 자들에게 조언을 구해야 한다.
**4. 그들이 만족을 원하는 문제가 무엇인가(스가랴 7:3).** "우리가 여러 해 동안 해 온 것처럼 다섯째 달에 따로 떨어져 슬피 울며 금식해야 합니까?" (1) 그들의 과거 관행이 있었다. 포로 칠십 년 동안뿐 아니라 자유가 선포된 지 이십 년이 된 이때까지도 그들은 기회에 따라 골방에서, 가정에서, 가진 예배 모임에서 엄숙하고 정해진 금식을 종교적으로 지켜왔다. 이 경우에는 다섯째 달만 언급되었지만, 스가랴 8:19에서 보듯 그들은 네 가지 주년 금식을 지켰다. 이처럼 금식을 지키는 것은 칭찬할 만하였다. (2) 지금의 의문은 이 금식들을 계속 지킬 것인지였다. 금식 계속에 찬성하는 면도 있다. 금식과 기도는 언제나 선한 일이고 유익하다. 우리에게는 언제나 하나님 앞에 겸손할 충분한 이유가 있다. 이 금식들을 버리는 것은 너무 안이하다는 증거요 그렇게 되는 원인이 될 것이다. 그러나 이 금식들을 중단하는 면도 있다. 하나님이 섭리의 방법을 바꾸셔서 자비의 길로 그들에게 돌아오셨으니, 그들도 의무의 방법을 바꿔야 하지 않겠는가? 오랫동안 이 금식들을 지켜왔으므로 조언 없이는, 그리고 이 일에 대한 하나님의 뜻을 구하고 알지 않고는 그것을 버리려 하지 않았다.
**II. 이 문제에 대한 답.** 그 질문이 그럴듯해 보이지만, 그것을 제기한 자들의 양심이 담겨 있지 않은 것 같다. 형식에 더 관심을 가졌고 내용에는 덜 관심이 있었다. 외식에 대한 날카로운 책망이 먼저 주어졌다. 백성뿐 아니라 이 금식들을 세우고 그것들을 계속 지키려는 제사장들에게도 향하였다. 그들이 이 금식들로 하나님을 크게 자신의 채무자로 만들었다고 생각하지만 크게 오산이다. 더 나은 방식으로 더 나은 목적으로 지켜지지 않으면 하나님이 받으시지 않는다.
**1. 그들이 했던 선한 것이 바르게 행해지지 않았다(스가랴 7:5).** "너희는 금식하고 슬피 울었다." 의무의 누락이나 소홀로 비난받지 않더라도(금식이 내 앞에 항상 있다, 시편 50:8), 그것들을 바르게 관리하지 않았다. (1) 금식에서 하나님을 바라보지 않았다. "그것이 진정 나를 위하여, 나를 위하여 금식한 것이냐?" 그분은 그들의 양심에 호소하시며, 그들 자신이 그들에게 불리한 증인이 될 것이다. 하나님은 더욱 그러하신데, 하나님은 마음보다 크시고 모든 것을 아신다. "내가 그 의무의 껍데기와 형식은 있었지만 생명도, 영혼도, 능력도 없었음을 잘 안다. 나를 위하여, 진정 나를 위하여였는가?" 이 반복은 이것이 얼마나 중요한지를 나타낸다. 금식과 다른 거룩한 행위들에서 하나님의 말씀을 우리의 규칙으로, 하나님의 영광을 우리의 목적으로 삼아 그분을 기쁘시게 하기를 추구하는 것이 가장 중요하다. 이것이 없으면 금식은 그분을 조롱하고 도발하는 것이었다. (2) 금식에서도 먹고 마실 때와 같이 자기 자신만을 바라보았다(스가랴 7:6). "너희가 먹고 마실 때에도 너희 자신을 위하여 먹고 마시는 것 아니냐?" 그들은 금식에서 하나님을 바라보지 않았는데, 먹고 마시는 것에서도 마찬가지였다. 우리는 우리 몸이 우리 영혼의 섬김에 적합하도록 하나님의 영광을 위해 먹고 마셔야 한다(고린도전서 10:31 참조).
**2. 해야 할 중요한 선한 일은 행해지지 않았다(스가랴 7:7).** "너희가 여호와께서 이전 선지자들을 통하여 외치신 말씀을 들었어야 하지 않겠느냐?" 금식일에 울고 자신을 구별하는 것만으로는 충분하지 않았다. 선지자들의 성경을 상고하여 하나님이 조상들과 다투신 원인이 무엇이었는지 살피고, 그들의 불행을 보며 그들의 죄악을 따르지 않도록 경고를 받았어야 했다. 이전 번영의 시대를 기억하게 하여 죄가 얼마나 큰 해를 끼쳤는지를 알도록 한다. 하나님이 이전 선지자들을 통해 그들에게 크게 외치셨는데, 즉각적이었고 긴박하게 외쳤다. "지금 너희의 악한 길과 악한 행실에서 돌이키라." 후대 선지자들의 말씀은 이전 것들과 일치한다. 사람들이 번영 중에 있든 역경 중에 있든, 죄를 버리고 의무를 다하도록 촉구해야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-7-1-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~14절 카드 ↗
Z E C H A R I A H. CHAP. VII. We have done with the visions, but not with the revelations of this book; the prophet sees no more such signs as he had seen, but still "the word of the Lord came to him." In this chapter we have, I. A case of conscience proposed to the prophet by the children of the captivity concerning fasting, whether they should continue their solemn fasts which they had religiously observed during the seventy years of their captivity, Zechariah 7:1-3 . II. The answer to this question, which is given in this and the next chapter; and this answer was given not all at once, but by piece-meal, and, it should seem, at several times, for here are four distinct discourses which have all of them reference to this case, each of them prefaced with "the word of the Lord came," Zechariah 4:8 ; Zechariah 8:1 ; Zechariah 8:18 . The method of them is very observable. In this chapter, 1. The prophet sharply reproves them for the mismanagements of their fasts, Zechariah 7:4-7 . 2. He exhorts them to reform their lives, which would be the best way of fasting, and to take heed of those sins which brought those judgments upon them which they kept these fasts in memory of, Zechariah 7:8-14 . And then in the next chapter, having searched the wound, he binds it up, and heals it, with gracious assurances of great mercy God had yet in store for them, by which he would turn their fasts into feasts. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-7-001 - part_of
pericope/per-zec-7-002
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
환상은 끝났지만 이 책의 계시는 끝나지 않았다. 선지자는 더 이상 그런 표징들을 보지 않지만, 여호와의 말씀은 여전히 그에게 임하였다. 이 장에서 볼 것이 있다. 첫째, 금식에 관해 포로 자녀들이 선지자에게 제기한 양심의 문제(스가랴 7:1-3). 둘째, 이 문제에 대한 답이 이 장과 다음 장에 주어진다. 이 답은 한꺼번에 주어진 것이 아니라 조금씩, 여러 번에 걸쳐 주어진 것 같다. 이 장에서는 선지자가 금식의 그릇된 관리를 날카롭게 책망하고(스가랴 7:4-7), 그들이 금식하는 이유가 된 심판들을 기억하여 그 심판들을 가져온 죄들을 삼가도록 촉구한다(스가랴 7:8-14). 그리고 다음 장에서는 상처를 탐침한 후 하나님이 그들을 위해 쌓아 두신 큰 자비를 은혜롭게 확신시켜 그것을 치유한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-7-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8~14절 카드 ↗
Wilful Disobedience of Israel; Consequences of Disobedience. . 8 And the word of the LORD came unto Zechariah, saying, 9 Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: 10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. 11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. 12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. 13 Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts: 14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate. What was said Zechariah 7:7 ; Zechariah 7:7 , that they should have heard the words of the former prophets, is here enlarged upon, for warning to these hypocritical enquirers, who continued their sins when they asked with great preciseness whether they should continue their fasts. This prophet had before put them in mind of their fathers' disobedience to the calls of the prophets, and what was the consequence of it ( Zechariah 1:4-6 ; Zechariah 1:4-6 ), and now here again; for others' harms should be our warnings. God's judgments upon Israel of old for their sins were written for admonition to us Christians ( 1 Corinthians 10:11 ), and the same use we should make of similar providences in our own day. I. This prophet here repeats the heads of the sermons which the former prophets preached to their fathers ( Zechariah 7:9 ; Zechariah 7:10 ), because the very same things were required of them now. "Thus does the Lord of hosts speak to you now, and thus he did speak to your fathers, saying, Execute true judgment. " The duties here required of them, which would have been the lengthening of the tranquillity of their fathers and must be the restoring of their tranquillity, are not keeping fasts and offering sacrifices, but doing justly and loving mercy, duties which they were bound to by the light and law of nature, though there had been no prophets sent to insist upon them, duties which had a direct tendency to the public welfare and peace, and which they themselves would be the gainers by, and not God. 1. Magistrates must administer justice impartially, according to the maxims of the law and the merits of the cause, without respect of persons: " Judge judgment of truth, and execute it when you have judged it." 2. Neighbours must have a tender concern for one another, and must not only do one another no wrong, but must be ready to do one another all the good offices that lie in their power. They must show mercy and compassion every man to his brother, as the case called for it. The infirmities of others, as well as their calamities, are to be looked upon with compassion. Hanc veniam petimusque damusque vicissim--This kindness we ask and exercise. 3. They must not bear hard upon those whom they have advantage against, and who, they know, are not able to help themselves. They must not, either in commerce or in course of law, oppress the widow, the fatherless, the stranger, and the poor, Zechariah 7:10 ; Zechariah 7:10 . The weakest must not be thrust to the wall because they are weakest. No thanks to men not to deny right to those who are in a capacity to demand it and recover it; but we must, not only for wrath, but also for conscience' sake, give those their own who have not power to force it from us. Or it intimates that that which is but exactness with others is exaction upon the widows and the fatherless; nay, that not relieving and helping them as we ought is, in effect, oppressing them. 4. They must not only not do wrong to any, but they must not so much as desire it nor think of it: " Let none of you imagine evil against his brother in your heart. Do not project it; do not wish it; nay do not so much as please yourself with the fancy of it." The law of God lays a restraint upon the heart, and forbids the entertaining, forbids the admitting, of a malicious, spiteful, ill-natured thought. Deuteronomy 15:9 , Beware that there be not a thought in thy Belial heart against thy brother. II. He describes the wilfulness and disobedience of their fathers, who persisted in all manner of wickedness and injustice, notwithstanding these exhortations and admonitions frequently given them in God's name; various expressions to this purport are here heaped up ( Zechariah 7:11 ; Zechariah 7:12 ), setting forth the stubbornness of that carnal mind which is enmity against God, and is not in subjection to the law of God, neither indeed can be. They were obstinate and refractory, and persisted in their transgressions of the law purely from a spirit of contradiction to the law. 1. They would not, if they could help it, come within hearing of the prophets, but kept at a distance; or, if they could not avoid hearing what they said, yet they resolved they would not heed it: They refused to hearken, and looked another way as if they had not been spoken to. 2. If they did hear what was said to them, and, as it seemed, inclined at first to comply with it, yet they flew off when it came to the setting to, and, like a bullock unaccustomed to the yoke, they pulled away the shoulder, and would not submit to the easy yoke and the light burden of God's commandments. They gave a withdrawing shoulder (so the word is); they seemed to lay their shoulder to the work, but they presently withdrew it again, as those Jeremiah 34:10 ; Jeremiah 34:11 . They were like a deceitful bow, as that son that said, I go, sir, but went not. 3. They filled their own minds with prejudices against the word of God, and had some objection or other ready wherewith to fortify themselves against every sermon they heard. They stopped their ears, that they should not hear, as the deaf adder ( Psalms 58:4 ), and none are so deaf as those that will not hear, that make their own ear heavy, as the word is. 4. They resolved that nothing which was said to them, for the enforcing of these injunctions, should make any impression upon them: They made their hearts as an adamant-stone, as a diamond, the hardest of stones to be wrought upon, or as a flint, which the mason cannot hew into shape as he can other stone out of the quarry. Nothing is so hard, so unmalleable, so inflexible, as the heart of a presumptuous sinner; and those whose hearts are hard may thank themselves; they are of their own hardening, and it is just with God to give them over to a reprobate sense, to the hardness and impenitence of their own hearts. These stubborn sinners hardened their hearts on purpose lest they should hear what God said to them by the written word, by the law of Moses, and by the words of the prophets that preached to them; they had Moses and the prophets, but resolved they would hear neither, nor would they have been persuaded though one had been sent to them from the dead. The words of the prophet were not regarded by them, though they were words which the Lord of hosts sent and directed to them, though he sent them immediately by his Spirit in the prophets; so that in despising them they affronted God himself and resisted the Holy Ghost. Note, The reason why men are not good is because they will not be so; they will not consider, will not comply; and therefore, if thou scornest, thou alone shalt bear it. III. He shows the fatal consequences of it to their fathers: Therefore came great wrath from the Lord of hosts. God was highly displeased with them, and justly; he required nothing of them but what was reasonable in itself and beneficial to them; and yet they refused, and in a most insolent manner too. What master could bear to be so abused by his own servant? Such an implacable enmity to the gospel as this was to the law and the prophets was that which brought wrath to the uttermost upon the last generation of the Jewish church, 1 Thessalonians 2:16 . Great sins against the Lord of hosts, whose authority is incontestable, bring great wrath from the Lord of hosts, whose power is irresistible. And the effect was, 1. As they had turned a deaf ear to God's word, so God turned a deaf ear to their prayers, Zechariah 7:13 ; Zechariah 7:13 . As he cried to them in their prosperity to leave their sins, and they would not hear, but persisted in their iniquities, so they cried to him in the day of their trouble to remove his judgments, and he would not hear, but lengthened out their calamities. Those that set God at defiance, in the height of their pride, when pangs came upon them cried unto him. Lord, in trouble have they visited thee. But God has said it, and will abide by it, He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be an abomination, Proverbs 28:9 ; Proverbs 1:24 , c. Iniquity, regarded in the heart, will certainly spoil the success of prayer, Psalms 66:18 . 2. As they flew off from their duty and allegiance to God, and were of desultory and unsettled spirits, so God dissipated them and threw them about as chaff before a whirlwind: He scattered them among all the nations whom they knew not, and whom therefore they could not expect to receive any kindness from, Zechariah 7:14 ; Zechariah 7:14 . 3. As they violated all the laws of their land, so God took away all the glories of it: Their land was desolate after them, and no man passed through or returned. All that country that was the kingdom of the two tribes, after the dispersion of the remaining Jews, upon the slaughter of Gedaliah, was left utterly uninhabited; there was not man, woman, or child, in it, till the Jews returned at the end of seventy years' captivity; nay, it should seem, the very roads that lay through the country were deserted (none passed or repassed), which, as it had an intimation of mercy in it (though they were cast out of it, yet it was kept empty for their return), so for the present it made the judgment appear much the more dismal; for what a horrid wilderness must a land be that had been so many years uninhabited! And they might thank themselves; it was they that by their own wickedness laid the pleasant land desolate. It was not so much the Chaldeans that did it. No; they did it themselves. The desolations of a land are owing to the wickedness of its inhabitants, Psalms 107:34 . This came of their wilful disobedience to the law of God. And the present generation saw how desolate sin had made that pleasant land, and yet would not take warning. return to ' Top of Page ' Zechariah Zec 6 Zechariah Zec Zechariah Zec 8 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Zechariah 7". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ zechariah-7.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e916d682a314f',t:'MTc4MDMyMDU3NQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "37"; var cur_com_cn = "7"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-7","Verses 8-14"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-7-002
절 (explains)
bible-text/zec-7-8, bible-text/zec-7-9, bible-text/zec-7-10, bible-text/zec-7-11, bible-text/zec-7-12, bible-text/zec-7-13, bible-text/zec-7-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하여 이르셨다. "만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. '참된 재판을 행하며 사람마다 자기 형제에게 인자와 긍휼을 베풀어라. 과부와 고아와 나그네와 가난한 사람을 학대하지 말며, 너희 가운데 누구도 마음속으로 자기 형제를 해할 악을 꾀하지 말아라.' 그러나 그들은 듣기를 거절하고 등을 돌리며 귀를 막아 들으려 하지 않았다. 그렇다. 그들은 자기 마음을 부싯돌처럼 굳게 하여, 율법과 만군의 여호와께서 그분의 성령으로 이전 선지자들을 통하여 보내신 말씀을 듣지 않으려 하였다. 그러므로 만군의 여호와께로부터 큰 진노가 내렸다. 이렇게 되었다. 그분이 부르셨으나 그들이 듣기를 거절하였으니, 그들이 부를지라도 내가 듣지 않으리라고 만군의 여호와께서 말씀하셨다. 내가 그들이 알지 못하던 모든 나라 가운데로 그들을 회오리바람으로 흩으리라. 이렇게 그들이 떠난 뒤에 그 땅은 황폐하여 오가는 사람이 없게 되었으니, 이는 그들이 그 아름다운 땅을 황폐하게 만들었기 때문이다." (스가랴 7:8-14)
스가랴 7:7에서 옛 선지자들의 말씀을 들었어야 했다고 한 것이 여기서 확대된다. 이 선지자는 전에 이미 조상들의 선지자 촉구에 대한 불순종과 그 결과를 상기시켰다(스가랴 1:4-6). 그런데 여기서 또다시 그렇게 한다. 다른 이의 해를 우리의 경고로 삼아야 하기 때문이다.
**I. 선지자는 옛 선지자들이 조상들에게 전한 설교의 내용을 요약한다(스가랴 7:9-10).** 같은 것들이 지금 그들에게도 요구되기 때문이다. "만군의 여호와께서 지금 너희에게 이렇게 말씀하신다. 그분이 너희 조상들에게도 이렇게 말씀하셨다." 여기서 요구되는 의무들은 금식을 지키고 제사를 드리는 것이 아니라 정의를 행하고 자비를 사랑하는 것이다. 이것은 자연의 빛과 율법으로 그들에게 의무로 지워진 것이었다.
**1. 판사들은 법의 원칙과 사건의 공과에 따라 사람을 편파하지 않고 공평하게 재판을 집행해야 한다.** "참된 재판을 행하라." 판단을 내렸으면 집행하라.
**2. 이웃들은 서로를 향한 부드러운 관심을 가져야 한다.** 잘못을 저지르지 않을 뿐 아니라 좋은 일들을 할 준비가 되어 있어야 한다. "사람마다 자기 형제에게 인자와 긍휼을 베풀어라."
**3. 그들은 약자를 힘든 상황에 빠뜨리지 말아야 한다.** "과부와 고아와 나그네와 가난한 사람을 학대하지 말라"(스가랴 7:10). 가장 약한 자들이 가장 약하다는 이유로 벽으로 밀쳐서는 안 된다.
**4. 그들은 잘못을 행할 뿐 아니라 그것을 원하거나 생각해서도 안 된다.** "너희 가운데 누구도 마음속으로 자기 형제를 해할 악을 꾀하지 말라." 기획하지 말라. 바라지 말라. 아니 그것을 마음속에 즐기는 생각을 품지도 말라. 하나님의 율법은 마음에 제한을 두며 악의 있고 심술궂은 생각을 품는 것, 아니 받아들이는 것도 금한다(신명기 15:9 참조).
**II. 선지자는 여러 번 받은 권면에도 불구하고 모든 종류의 사악함과 불의에 집착한 조상들의 완고함과 불순종을 묘사한다(스가랴 7:11-12).** 갖가지 표현들이 쌓여 육신의 마음의 완고함을 나타낸다.
**1. 그들은 선지자들에게 가까이 가지 않으려 하였다.** 가까이 하지 않을 수 없을 때도 들은 말에 귀를 기울이지 않기로 작정하였다. "그들은 듣기를 거절하였다."
**2. 처음에는 따르려는 것 같았다가도 막상 실행할 때가 되면 고집스럽게 떠나갔다.** 등을 돌렸다. 마치 멍에에 익숙하지 않은 황소처럼 어깨를 뺐다. 그들의 것을 끌어당기는 어깨를 주었다. 처음에는 하려는 것 같다가 곧바로 물러난 것이다(예레미야 34:10-11 참조).
**3. 그들은 자기 마음을 하나님의 말씀에 대한 편견으로 가득 채우고 들은 모든 설교에 대항하여 무장하였다.** "귀를 막아 들으려 하지 않았다." 듣기 싫어하는 귀머거리 독사처럼(시편 58:4 참조). 듣지 않으려 하는 자들만큼 귀머거리는 없다.
**4. 그들은 말씀으로 행해진 명령들을 강화하기 위한 어떤 말도 그들에게 어떤 인상을 주지 못하도록 결단하였다.** "그들은 자기 마음을 부싯돌처럼 굳게 하였다." 다이아몬드처럼, 가장 단단한 돌처럼. 어떤 것도 방종한 죄인의 마음만큼 단단하거나 유연하지 않으며 굳어 있지 않다. 하나님의 말씀을 무시하는 방종한 죄인들은 스스로 굳게 한 것이다. 그리고 하나님의 성령에 의해 선지자들 안에서 그들에게 보내신 말씀을 듣지 않으려고 마음을 굳게 한 자들은 하나님 자신을 모욕하고 성령을 거스른 것이다.
**III. 선지자는 그것이 조상들에게 가져온 치명적 결과를 보여 준다.** 만군의 여호와로부터 큰 진노가 임하였다.
**1. 그들이 하나님의 말씀에 귀머거리가 되었으므로 하나님은 그들의 기도에 귀머거리가 되셨다(스가랴 7:13).** 그분이 그들의 번영 중에 죄를 버리도록 부르셨는데 그들이 듣지 않고 불의 가운데 계속하였다. 그러므로 그들이 환난의 날에 심판을 거두어 달라고 그분께 부르짖었을 때 그분은 듣지 않으시고 재앙을 연장하셨다. 그들의 원수가 쳐들어올 때 교만의 절정에서 하나님을 무시하던 자들이 이제 고통 속에서 그분을 외쳤다. 율법 듣기를 귀를 돌이키는 자의 기도는 가증하다(잠언 28:9). 마음속에 바라본 불의는 반드시 기도의 성공을 망친다(시편 66:18).
**2. 그들이 자신의 의무와 하나님에 대한 충성에서 벗어나 제멋대로이고 불안정하였으므로, 하나님은 그들을 해산시키시고 회오리바람 앞의 겨처럼 흩으셨다.** "내가 그들이 알지 못하던 모든 나라 가운데로 그들을 회오리바람으로 흩으리라"(스가랴 7:14). 그들이 알지 못하던 자들로부터 어떤 친절을 기대할 수 없는 자들이다.
**3. 그들이 나라의 모든 법을 어겼으므로 하나님은 나라의 모든 영광을 빼앗으셨다.** 두 지파의 왕국의 온 나라가 그들의 흩어짐 후에 남겨진 유다 사람들의 학살과 그다랴의 살해 이후 완전히 사람이 살지 않게 되었다. 포로 칠십 년이 끝날 때까지 그 나라에 남녀노소 하나 없었다. 그들이 그 아름다운 땅을 황폐하게 만들었다. 갈대아인들이 그렇게 한 것이 아니었다. 그들 자신이 그렇게 하였다. 땅의 황폐는 그 거민들의 사악함 때문이다(시편 107:34 참조). 그것이 하나님의 율법에 대한 고의적인 불순종에서 온 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-zec-7-8-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반