1~5절 카드 ↗
The Complaints of the Poor. . 1 And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. 2 For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live. 3 Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. 4 There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. 5 Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards. We have here the tears of the oppressed, which Solomon considered, Ecclesiastes 4:1 . Let us consider them as here they are dropped before Nehemiah, whose office it was, as governor, to deliver the poor and needy, and rid them out of the hand of the wicked oppressors, Psalms 82:4 . Hard times and hard hearts made the poor miserable. I. The times they lived in were hard. There was a dearth of corn ( Nehemiah 5:3 ; Nehemiah 5:3 ), probably for want of rain, with which God had chastised their neglect of his house ( Haggai 1:9-11 ) and the non-payment of their church-dues, Malachi 3:9 ; Malachi 3:10 . Thus foolish sinful men bring God's judgments upon themselves, and then fret and complain of them. When the markets are high, and provisions scarce and dear, the poor soon feel from it, and are pinched by it. Blessed be God for the mercy, and God deliver us from the sin, of fulness of bread, Ezekiel 16:49 . That which made the scarcity here complained of the more grievous was that their sons and their daughters were many, Nehemiah 5:2 ; Nehemiah 5:2 . The families that were most necessitous were most numerous; here were the mouths, but where was the meat? Some have estates and no children to inherit them; others have children and no estates to leave them. Those who have both have reason to be thankful; those who have neither may the more easily be content. Those who have great families and little substance must learn to live by faith in God's providence and promise; and those who have little families and great substance must make their abundance a supply for the wants of others. But this was not all: as corn was dear, so the taxes were high; the king's tribute must be paid, Nehemiah 5:4 ; Nehemiah 5:4 . This mark of their captivity still remained upon them. Perhaps it was a poll-money that was required, and then, their sons and their daughters being many, it rose the higher. The more they had to maintain (a hard case!) the more they had to pay. Now, it seems, they had not wherewithal of their own to buy corn and pay taxes, but were necessitated to borrow. Their families came poor out of Babylon; they had been at great expense in building them houses, and had not yet got up their strength when these new burdens came upon them. The straits of poor housekeepers who make hard shift to get an honest livelihood, and sometimes want what is fitting for them and their families, are well worthy the compassionate consideration of those who either with their wealth or with their power are in a capacity to help them. II. The persons they dealt with were hard. Money must be had, but it must be borrowed; and those that lent them money, taking advantage of their necessity, were very hard upon them and made a prey of them. 1. They exacted interest from them at twelve per cent, the hundredth part every month, Nehemiah 5:11 ; Nehemiah 5:11 . If men borrow large sums to trade with, to increase their stocks, or to purchase land, there is no reason why the lender should not share with the borrower in his profit; or if to spend upon their lusts, or repair what they have so spent, why should they not pay for their extravagances? But if the poor borrow to maintain their families, and we be able to help them, it is certain we ought either to lend freely what they have occasion for, or (if they be not likely to repay it) to give freely something towards it. Nay, 2. They forced them to mortgage to them their lands and houses for the securing of the money ( Nehemiah 5:3 ; Nehemiah 5:3 ), and not only so, but took the profits of them for interest ( Nehemiah 5:5 ; Nehemiah 5:11 ), that by degrees they might make themselves masters of all they had. Yet this was not the worst. 3. They took their children for bond-servants, to be enslaved or sold at pleasure, Nehemiah 5:5 ; Nehemiah 5:5 . This they complain of most sensibly, as that which touched them in a tender part, and they aggravate it with this: " Our children are as their children, as dear to us as theirs are to them; not only of the same human nature, and entitled to the honours and liberties of that ( Malachi 2:10 ; Job 31:15 ), but of the same holy nation, free-born Israelites, and dignified with the same privileges. Our flesh carries in it the sacred seal of the covenant of circumcision, as well as the flesh of our brethren; yet our heirs must be their slaves, and it is not in our power to redeem them. " This they made a humble remonstrance of to Nehemiah, not only because they saw he was a great man that could relieve them, but a good man that would. Whither should the injured poor flee for succour but to the shields of the earth? Whither but to the chancery, to the charity, in the royal breast, and those deputed by it for relief against the summum jus -- the extremity of the law? Lastly, We will leave Nehemiah hearing the complaint, and enquiring into the truth of the complainants' allegations (for the clamours of the poor are not always just), while we sit down and look, (1.) With a gracious compassion upon the oppressed, and lament the hardships which many in the world are groaning under; putting our souls into their souls' stead, and remembering in our prayers and succours those that are burdened, as burdened with them. (2.) With a gracious indignation at the oppressors, and abhorrence of their pride and cruelty, who drink the tears, the blood, of those they have under their feet. But let those who show no mercy expect judgment without mercy. It was an aggravation of the sin of these oppressing Jews that they were themselves so lately delivered out of the house of bondage, which obliged them in gratitude to undo the heavy burdens, Isaiah 58:6 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-neh-5-001
절 (explains)
bible-text/neh-5-1, bible-text/neh-5-2, bible-text/neh-5-3, bible-text/neh-5-4, bible-text/neh-5-5
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**가난한 자들의 호소**
> 1 그때 백성과 그 아내들이 동족 유다 사람들을 크게 원망하며 부르짖었습니다. 2 어떤 사람들은 이렇게 말했습니다. "우리는 아들딸들이 많은데, 살기 위해 먹을 것을 가져와야 합니다." 3 또 어떤 사람들은 이렇게 말했습니다. "가뭄 때문에 먹을 것을 사기 위해 밭과 포도원과 집을 저당 잡혔습니다." 4 또 어떤 사람들은 이렇게 말했습니다. "우리는 왕에게 바칠 세금 때문에 밭과 포도원을 담보로 돈을 빌렸습니다. 5 우리의 살은 우리 형제들의 살과 같고, 우리 자녀들은 그들의 자녀들과 같은데, 우리는 아들딸을 종으로 팔아야 합니다. 우리 딸들 중 일부는 이미 종으로 팔렸습니다. 다른 사람들이 우리의 밭과 포도원을 차지하고 있어 우리에게는 그들을 되찾을 능력이 없습니다."
솔로몬이 주목했던 억압받는 자들의 눈물이 여기에 나타나 있다(전도서 4:1). 우리는 이 눈물이 느헤미야 앞에 쏟아지는 광경을 바라보자. 그는 총독으로서 가난하고 궁핍한 자들을 구하고 악한 착취자들의 손에서 그들을 건져내야 할 직무를 지고 있었다(시편 82:4). 혹독한 시대와 냉혹한 마음이 가난한 자들을 비참하게 만들었다.
**I. 그들이 살던 시대는 고달팠다.** 양식이 부족했으니(느헤미야 5:3), 이는 아마도 비가 내리지 않은 탓이었을 것이다. 하나님께서는 그들이 하나님의 성전을 등한히 한 것을 이것으로 징계하셨으며(학개 1:9-11), 그들이 교회에 마땅히 드려야 할 헌물을 내지 않은 것을 벌하셨다(말라기 3:9-10). 이처럼 어리석고 죄 많은 사람들은 스스로 하나님의 심판을 자초하면서도 그 심판을 원망하고 탓한다. 시장 물가가 높고 식량이 귀하고 값비쌀 때, 가난한 자들은 그 영향을 제일 먼저 받고 가장 심하게 시달린다. 양식이 풍성한 복을 주신 하나님을 찬양할 것이며, 배부름의 죄악에서는 하나님께서 우리를 건져주시기를 구할 것이다(에스겔 16:49). 이 부족함을 더욱 힘겹게 만든 것은 아들딸이 많다는 사실이었다(느헤미야 5:2). 가장 어려운 가정이 가장 식구가 많았다. 입은 많은데 먹을 것이 없었다. 재산은 있으나 자녀가 없는 사람들이 있는가 하면, 자녀는 있으나 물려줄 재산이 없는 사람들도 있다. 둘 다 있는 사람은 감사할 이유가 있으며, 둘 다 없는 사람은 그만큼 더 쉽게 만족할 수 있다. 대가족을 두면서도 재산이 적은 자들은 하나님의 섭리와 약속을 믿는 믿음으로 살아가는 법을 배워야 한다. 이것이 전부가 아니었다. 양식이 비쌌을 뿐 아니라 세금도 무거웠으니, 왕에게 바칠 조공이 있었다(느헤미야 5:4). 이는 그들의 포로 생활이 아직 남아 있음을 보여주는 표시였다. 아마 인두세였을 것이고, 아들딸이 많을수록 세금도 더 올라갔을 것이다. 부양해야 할 사람이 많을수록 내야 할 세금도 많았으니 참으로 고달픈 처지였다. 이제 그들은 양식을 사고 세금을 낼 돈이 없어 빌려야 했다. 바벨론에서 돌아올 때 가난하게 돌아왔고, 집을 짓느라 큰 비용을 써서 아직 힘을 회복하지 못한 터에 이 새 짐들까지 얹혔다. 간신히 정직하게 살아가면서 때로 가족에게 마땅한 것도 부족한 가난한 가장들의 어려움은, 부유함이나 권세로 그들을 도울 수 있는 위치에 있는 자들의 따뜻한 배려를 받아 마땅하다.
**II. 그들이 상대하는 자들은 냉혹했다.** 돈이 있어야 했고, 빌릴 수밖에 없었다. 그런데 돈을 빌려주는 자들은 그들의 궁핍함을 이용해 아주 가혹하게 굴며 그들을 먹잇감으로 삼았다.
1. 그들은 월 1퍼센트, 즉 연 12퍼센트의 이자를 요구했다(느헤미야 5:11). 사람들이 큰 자금을 빌려 장사나 토지 매입에 쓴다면, 빌려준 사람이 그 이익을 나누는 것은 이치에 맞는다. 또는 방탕함에 쓰기 위해 빌린다면 그 낭비에 대한 이자를 내는 것도 당연하다. 그러나 가난한 자가 가족을 먹여 살리기 위해 빌린다면, 우리가 도울 능력이 있다면 마땅히 필요한 만큼 자유롭게 빌려주거나, 갚을 가망이 없다면 기꺼이 나누어주어야 한다.
2. 그들은 빌린 돈의 담보로 토지와 집을 저당 잡았을 뿐 아니라(느헤미야 5:3), 그 수확물까지 이자로 가져갔다(느헤미야 5:5, 11). 이로써 그들은 점점 모든 것을 손에 넣게 될 형편이었다.
3. 그들은 자녀들을 종으로 데려가 마음대로 팔거나 노예로 부렸다(느헤미야 5:5). 이것을 그들은 가장 가슴 아픈 일로 하소연했다. 그들은 이를 더욱 강조하며 말했다. "우리 자녀들은 그들의 자녀들과 같습니다. 같은 인간의 본성으로 그 존엄과 자유를 누릴 자격이 있을 뿐 아니라(말라기 2:10; 욥기 31:15), 같은 거룩한 민족이요 자유인으로 태어난 이스라엘 사람이며 동일한 특권을 가진 자들입니다. 우리 몸에도 그들의 몸과 마찬가지로 할례 언약의 거룩한 표가 새겨져 있습니다. 그런데 우리 상속자들이 그들의 종이 되어야 하고, 우리에게는 그들을 되살 능력이 없습니다." 그들은 이것을 느헤미야에게 겸손히 진정했다. 그가 도와줄 수 있는 큰 인물이기 때문만이 아니라, 도와줄 마음을 가진 선한 사람이기 때문이었다. 억울하게 상처받은 가난한 자들이 도움을 구하러 달려가야 할 곳이 어디겠는가? 이 땅의 방패들, 곧 왕의 자비로운 마음과 그 대리자들이 있는 법정, 그 자비에 호소하는 것 외에 어디가 있겠는가?
마지막으로 우리는 느헤미야가 이 고소를 듣고 진실 여부를 조사하는 동안(가난한 자들의 부르짖음이 항상 정당한 것은 아니므로), 우리 자신은 잠시 멈추어 바라보아야 한다. (1) 억압받는 자들에 대한 은혜로운 긍휼로, 이 세상에서 많은 사람이 신음하며 겪는 고난을 안타깝게 여기며, 그들의 처지를 우리의 처지로 삼아 기도와 도움으로 짐진 자들과 함께 짐을 지는 마음으로 바라보아야 한다. (2) 착취하는 자들에 대한 은혜로운 분노와 그들의 교만과 잔인함에 대한 혐오로 바라보아야 한다. 자기 발아래 있는 자들의 눈물과 피를 마시는 자들을 분노로 바라보아야 한다. 자비를 베풀지 않는 자는 자비 없는 심판을 받을 것이다. 이 착취하는 유다 사람들의 죄가 더 무거운 것은, 그들 자신이 얼마 전까지 종살이하는 집에서 구원받은 자들이기 때문이다. 그러한 구원의 은혜가 그들로 하여금 무거운 짐을 풀어주도록 마땅히 의무를 지웠다(이사야 58:6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-neh-5-1-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~19절 카드 ↗
N E H E M I A H CHAP. V. How bravely Nehemiah, as a wise and faithful governor, stood upon his guard against the attacks of enemies abroad, we read in the foregoing chapter. Here we have him no less bold and active to redress grievances at home, and, having kept them from being destroyed by their enemies, to keep them from destroying one another. Here is, I. The complaint which the poor made to him of the great hardships which the rich (of whom they were forced to borrow money) put upon them, Nehemiah 5:1-5 . II. The effectual course which Nehemiah took both to reform the oppressors and to relieve the oppressed, Nehemiah 5:6-13 . III. The good example which he himself, as governor, set them of compassion and tenderness, Nehemiah 5:14-19 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-neh-5-001 - part_of
pericope/per-neh-5-002 - part_of
pericope/per-neh-5-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
앞 장에서 우리는 느헤미야가 지혜롭고 충성된 총독으로서 외부 적들의 공격에 얼마나 용감하게 맞섰는지 읽었다. 이 장에서는 그가 내부의 불의를 바로잡는 데 있어서도 그에 못지않게 단호하고 적극적으로 행동하는 모습을 본다. 그는 적의 손에서 백성을 보호한 데 이어, 이제 그들이 서로를 파멸시키지 않도록 지켜낸다. 이 장의 내용은 다음과 같다. 첫째, 가난한 자들이 그에게 고난을 호소한 내용이다. 그들은 부유한 자들에게 돈을 빌려야 했고 그 결과 큰 어려움을 당하고 있었다(느헤미야 5:1-5). 둘째, 느헤미야가 착취하는 자들을 개혁하고 착취당하는 자들을 구하기 위해 단호하게 취한 조치다(느헤미야 5:6-13). 셋째, 총독으로서 그 자신이 자비와 온유함의 좋은 본을 보인 일이다(느헤미야 5:14-19).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-neh-5-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6~13절 카드 ↗
Grievances of the Poor Redressed. . 6 And I was very angry when I heard their cry and these words. 7 Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them. 8 And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing to answer. 9 Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies? 10 I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury. 11 Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them. 12 Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise. 13 Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD . And the people did according to this promise. It should seem the foregoing complaint was made to Nehemiah at the time when he had his head and hands as full as possible of the public business about building the wall; yet, perceiving it to be just, he did not reject it because it was unseasonable; he did not chide the petitioners, nor fall into a passion with them, for disturbing him when they saw how much he had to do, a fault which men of business are too often guilty of; nor did he so much as adjourn the hearing of the cause or proceedings upon it till he had more leisure. The case called for speedy interposition, and therefore he applied himself immediately to the consideration of it, knowing that, let him build Jerusalem's walls ever so high, so thick, so strong, the city could not be safe while such abuses as these were tolerated. Now observe, What method he took for the redress of this grievance which was so threatening to the public. I. He was very angry ( Nehemiah 5:6 ; Nehemiah 5:6 ); he expressed a great displeasure at it, as a very bad thing. Note, It well becomes rulers to show themselves angry at sin, that by the anger itself they may be excited to their duty, and by the expressions of it others may be deterred from evil. II. He consulted with himself, Nehemiah 5:7 ; Nehemiah 5:7 . By this it appears that his anger was not excessive, but kept within bounds, that, though his spirit was provoked, he did not say or do any thing unadvisedly. Before he rebuked the nobles, he consulted with himself what to say, and when, and how. Note, Reproofs must be given with great consideration, that what is well meant may not come short of its end for want of being well managed. It is the reproof of instruction that giveth life. Even wise men lose the benefit of their wisdom sometimes for want of consulting with themselves and taking time to deliberate. III. He rebuked the nobles and rulers, who were the monied men, and whose power perhaps made them the more bold to oppress. Note, Even nobles and rulers, if they do that which is evil, ought to be told of it by proper persons. Let no man imagine that his dignity sets him above reproof. IV. He set a great assembly against them. He called the people together to be witnesses of what he said, and to bear their testimony (which the people will generally be forward to do) against the oppressions and extortions their rulers were guilty of, Nehemiah 5:12 ; Nehemiah 5:12 . Ezra and Nehemiah were both of them very wise, good, useful men, yet, in cases not unlike, there was a great deal of difference between their management: when Ezra was told of the sin of the rulers in marrying strange wives he rent his clothes, and wept, and prayed, and was hardly persuaded to attempt a reformation, fearing it to be impracticable, for he was a man of a mild tender spirit; when Nehemiah was told of as bad a thing he kindled immediately, reproached the delinquents, incensed the people against them, and never rested till, by all the rough methods he could use, he forced them to reform; for he was a man of a hot and eager spirit. Note, 1. Very holy men may differ much from each other in their natural temper and in other things that result from it. 2. God's work may be done, well done, and successfully, and yet different methods taken in the doing of it, which is a good reason why we should neither arraign the management of others nor make our own a standard. There are diversities of operation, but the same Spirit. V. He fairly reasoned the case with them, and showed them the evil of what they did. The regular way of reforming men's lives is to endeavour, in the first place, to convince their consciences. Several things he offered to their consideration, which are so pertinent and just that it appeared he had consulted with himself. He lays it before them, 1. That those whom they oppressed were their brethren: You exact every one of his brother. It was bad enough to oppress strangers, but much worse to oppress their poor brethren, from whom the divine law did not allow them to take any usury, Deuteronomy 23:19 ; Deuteronomy 23:20 . 2. That they were but lately redeemed out of the hand of the heathen. The body of the people were so by the wonderful providence of God; some particular persons among them were so, who, besides their share in the general captivity, were in servitude to heathen masters, and ransomed at the charge of Nehemiah and other pious and well-disposed persons. "Now," says he, "have we taken all this pains to get their liberty out of the hands of the heathen, and shall their own rulers enslave them? What an absurd thing is this! Must we be at the same trouble and expense to redeem them from you as we were to redeem them from Babylon?" Nehemiah 5:8 ; Nehemiah 5:8 . Those whom God by his grace has made free ought not to be again brought under a yoke of bondage, Galatians 5:1 ; 1 Corinthians 7:23 . 3. That it was a great sin thus to oppress the poor ( Nehemiah 5:9 ; Nehemiah 5:9 ): " It is not good that you do; though you get money by it, you contract guilt by it, and ought you not to walk in the fear of God? Certainly you ought, for you profess religion, and relation to him; and, if you do walk in the fear of God, you will not be either covetous of worldly gain or cruel towards your brethren." Those that walk in the fear of God will not dare to do a wicked thing, Job 31:13 ; Job 31:14 ; Job 31:23 . 4. That it was a great scandal, and a reproach to their profession. "Consider the reproach of the heathen our enemies, enemies to us, to our God, and to our holy religion. They will be glad of any occasion to speak against us, and this will give them great occasion; they will say, These Jews, that profess so much devotion to God, see how barbarous they are one to another." Note, (1.) All that profess religion should be very careful that they do nothing to expose themselves to the reproach of those that are without, lest religion be wounded through their sides. (2.) Nothing exposes religion more to the reproach of its enemies than the worldliness and hard-heartedness of the professors of it. 5. That he himself had set them a better example ( Nehemiah 5:10 ; Nehemiah 5:10 ), which he enlarges upon afterwards, Nehemiah 5:14-19 ; Nehemiah 5:14-19 , c. Those that rigorously insist upon their right themselves will with a very ill grace persuade others to recede from theirs. VI. He earnestly pressed them not only not to make their poor neighbours any more such hard bargains, but to restore that which they had got into their hands, Nehemiah 5:11 ; Nehemiah 5:11 . See how familiarly he speaks to them: Let us leave off this usury, putting himself in, as becomes reprovers, though far from being any way guilty of the crime. See how earnestly, and yet humbly, he persuades them: I pray you leave off; and I pray you restore. Though he had authority to command, yet, for love's sake, he rather beseeches. See how particularly he presses them to be kind to the poor, to give them up their mortgages, put them again in possession of their estates, remit the interest, and give them time to pay in the principal. He urged them to their loss, yet, urging them to their duty, it would be, at length, to their advantage. What we charitably forgive will be remembered and recompensed, as well as what we charitably give. VII. He laid them under all the obligations possible to do what he pressed them to. 1. He got a promise from them ( Nehemiah 5:12 ; Nehemiah 5:12 ): We will restore them. 2. He sent for the priests to give them their oath that they would perform this promise; now that their convictions were strong, and they seemed resolved, he would keep them to it. 3. He bound them by a solemn curse or execration, hoping that would strike some awe upon them: So let God shake out every man that performeth not this promise, Nehemiah 5:13 ; Nehemiah 5:13 . This was a threatening that he would certainly do so, to which the people said Amen, as to those curses at Mount Ebal ( Deuteronomy 27:1-26 ), that their throats might be cut with their own tongues if they should falsify their engagement, and that by the dread of that they might be kept to their promise. With this Amen the people praised the Lord; so far were they from promising with regret that they promised with all possible expressions of joy and thankfulness. Thus David, when he took God's vows upon him, sang and gave praise, Psalms 56:12 . This cheerfulness in promising was well, but that which follows was better: They did according to this promise, and adhered to what they had done, not as their ancestors in a like case, who re-enslaved those whom a little before they had released, Jeremiah 34:10 ; Jeremiah 34:11 . Good promises are good things, but good performances are all in all. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-neh-5-002
절 (explains)
bible-text/neh-5-6, bible-text/neh-5-7, bible-text/neh-5-8, bible-text/neh-5-9, bible-text/neh-5-10, bible-text/neh-5-11, bible-text/neh-5-12, bible-text/neh-5-13
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**가난한 자들의 억울함을 바로잡다**
> 6 나는 그들의 부르짖음과 이런 말들을 듣고 매우 화가 났습니다. 7 나는 깊이 생각한 뒤 귀족들과 관리들을 꾸짖으며 말했습니다. "당신들은 저마다 동족에게 이자를 받고 있소." 나는 그들을 대항하여 큰 모임을 소집했습니다. 8 나는 그들에게 말했습니다. "우리는 이방인들에게 팔린 유다 형제들을 우리가 할 수 있는 대로 다시 사왔습니다. 그런데 당신들은 지금 형제들을 팔아 우리가 다시 사야 하게 만들 작정이오?" 그들은 잠잠하여 아무 말도 하지 못했습니다. 9 나는 또 말했습니다. "당신들이 하는 일은 옳지 않습니다. 우리의 원수인 이방 사람들의 비방을 생각해서라도 하나님을 경외하며 살아야 하지 않겠습니까? 10 나도, 내 형제들도, 내 종들도 그들에게 돈과 곡식을 꾸어주었습니다. 이제 우리 모두 이 이자 받는 일을 그만둡시다. 11 오늘 당장 그들의 밭과 포도원과 올리브 밭과 집을 돌려주고, 당신들이 그들에게서 받아낸 돈과 곡식과 포도주와 기름의 이자도 돌려주시오." 12 그들은 이렇게 대답했습니다. "돌려주겠습니다. 그들에게서 더 이상 아무것도 요구하지 않겠습니다. 당신 말대로 하겠습니다." 그래서 나는 제사장들을 불러 이 약속대로 행하겠다고 그들에게 맹세하게 했습니다. 13 나는 또 내 옷자락을 털면서 말했습니다. "이 약속을 지키지 않는 자는 누구든지 하나님께서 이처럼 그 집과 재산에서 쫓아내 털어버리실 것입니다. 그는 이처럼 털려 아무것도 없게 될 것입니다." 온 회중이 "아멘!" 하며 여호와를 찬양했습니다. 백성은 이 약속대로 행했습니다.
앞서 나온 호소는 느헤미야가 성벽 공사라는 공적인 일로 머리와 손이 가득 차 있던 때에 제기된 것으로 보인다. 그러나 그는 이 고소가 정당하다고 판단했기에, 때가 좋지 않다는 이유로 거절하지 않았다. 청원자들이 그의 바쁜 모습을 보면서도 찾아와 방해한다고 화를 내거나 꾸짖지 않았다. 더 한가할 때까지 심리를 미루지도 않았다. 이 사안은 신속한 개입이 필요했기에, 그는 즉시 이 문제를 다루기 시작했다. 성벽을 아무리 높고 두껍고 견고하게 쌓는다 해도, 이런 악습들이 용납되는 한 그 도성은 안전할 수 없음을 그는 알았다. 이제 그가 이 위협적인 불의를 바로잡기 위해 취한 방법을 살펴보자.
**I. 그는 매우 화를 냈다(느헤미야 5:6).** 이것이 매우 나쁜 일임을 크게 분노로 나타냈다. 통치자들이 죄에 대해 분노를 드러내는 것은 마땅한 일이다. 그 분노 자체가 자신의 의무를 일깨우고, 그 분노의 표현이 다른 사람들을 악에서 억제하기 때문이다.
**II. 그는 자신과 상의했다(느헤미야 5:7).** 이것은 그의 분노가 지나치지 않고 절제되어 있었음을 보여준다. 그의 심령이 격발되었으나 경솔하게 말하거나 행하지 않았다. 귀족들을 꾸짖기 전에, 무슨 말을 할지, 언제 어떻게 할지 자신과 상의했다. 책망은 목적한 것이 잘 이루어지도록 잘 관리되어야 한다. 훈계하는 책망이 생명을 준다. 지혜로운 사람들도 때로 자신과 깊이 상의하며 숙고할 시간을 갖지 않아 지혜의 유익을 잃는 수가 있다.
**III. 그는 귀족들과 관리들을 꾸짖었다.** 그들은 돈 있는 자들이었고, 그 권세로 말미암아 더욱 대담하게 억압했을 것이다. 귀족이나 관리라도 악한 일을 행하면 적절한 사람들에게 그것을 지적받아야 한다. 자신의 지위가 책망 위에 있다고 생각하는 자는 없어야 한다.
**IV. 그는 큰 모임을 소집했다(느헤미야 5:12).** 백성을 모아 자신이 한 말의 증인으로 삼고, 통치자들이 저지른 억압과 착취에 대해 증언하게 했다. 백성은 대체로 기꺼이 그렇게 할 것이다. 에스라와 느헤미야는 둘 다 매우 지혜롭고 선하며 유용한 인물이었지만, 비슷한 상황에서 그 처리 방식은 매우 달랐다. 에스라는 지도자들이 이방 여인을 아내로 맞는 죄를 듣고 옷을 찢고 울며 기도했으며, 개혁이 불가능하다고 여겨 시도조차 주저했다. 그는 온유하고 부드러운 성품의 사람이었다. 느헤미야는 그에 못지않은 나쁜 일을 듣고 즉시 불같이 일어나 범죄자들을 책망하고, 백성을 격동시켜 그들에게 반대하게 하고, 거친 방법을 총동원해서라도 억지로 개혁하게 만들었다. 그는 뜨겁고 열정적인 성품의 사람이었다. 이로부터 우리는 배운다. (1) 매우 거룩한 사람들도 타고난 기질과 그에서 비롯되는 것들에 있어 서로 크게 다를 수 있다. (2) 하나님의 일은 잘 이루어지고 성공적으로 수행될 수 있으며, 그 방법은 다를 수 있다. 이것이 다른 사람의 처리 방식을 정죄하거나 자신의 방식을 표준으로 삼지 말아야 할 좋은 이유다. 은사는 여러 가지이나 성령은 같다.
**V. 그는 그들과 사리에 맞게 담판을 짓고 그들의 죄악을 드러냈다.** 사람들의 삶을 개혁하는 정규적인 방법은 먼저 그들의 양심을 설득하려 애쓰는 것이다. 그는 자신과 상의했음이 분명히 드러나는 몇 가지 적절하고 정당한 사항을 그들에게 제시했다.
1. 그들이 억압하는 자들은 자기 형제들이었다. "당신들은 저마다 동족에게 이자를 받고 있소." 낯선 자를 억압하는 것도 나쁘지만, 가난한 형제를 억압하는 것은 훨씬 더 나쁘다. 하나님의 율법은 동족에게 이자를 받는 것을 허락하지 않았다(신명기 23:19-20).
2. 그들은 얼마 전에야 이방인의 손에서 구원받은 자들이었다. 백성 전체가 하나님의 놀라운 섭리로 구원받았고, 그 중 일부는 이방인 주인 아래서 종살이를 하다가 느헤미야와 다른 경건한 사람들의 비용으로 속량되었다. "우리가 그들을 이방인의 손에서 구하려고 이 모든 수고를 했는데, 이제 그들 자신의 통치자들이 그들을 노예로 만든다는 말이오? 이 얼마나 터무니없는 일이오! 우리가 바벨론에서 그들을 속량한 것처럼 당신들한테서도 속량해야 한다는 말이오?"(느헤미야 5:8) 하나님의 은혜로 자유를 얻은 자들은 다시 멍에 아래 예속되어서는 안 된다(갈라디아서 5:1; 고린도전서 7:23).
3. 이처럼 가난한 자를 억압하는 것은 큰 죄였다(느헤미야 5:9). "당신들이 하는 일은 옳지 않습니다. 돈을 벌더라도 죄책을 쌓는 것이오. 당신들은 하나님을 경외하며 살아야 하지 않겠습니까? 분명 그래야 합니다. 당신들은 종교를 고백하고 하나님과의 관계를 주장하는 자들이오. 하나님을 경외하며 산다면 물질적 이익을 탐하거나 형제에게 잔인하게 굴 수 없습니다." 하나님을 경외하며 사는 자들은 악한 일을 감히 행하지 못한다(욥기 31:13-14, 23).
4. 이것은 큰 수치요 그들의 신앙 고백을 욕되게 하는 것이었다. "원수인 이방 사람들의 비방을 생각하시오. 우리를, 우리 하나님을, 우리 거룩한 종교를 적대하는 자들이오. 그들은 우리를 비방할 기회를 찾고 있으며, 이 일이 큰 기회를 줄 것이오. 그들은 이렇게 말할 것이오. '하나님을 그토록 경건하게 섬긴다는 저 유다 사람들을 보라. 그들이 서로에게 얼마나 잔인한지.'" 이로부터 우리는 배운다. (1) 종교를 고백하는 모든 자는 신앙 밖에 있는 자들에게 비방 받을 일을 행하지 않도록 매우 조심해야 한다. 신앙이 그들을 통해 상처받지 않도록. (2) 신앙 고백자들의 세속성과 냉혹함만큼 신앙을 원수들의 비방에 노출시키는 것도 없다.
5. 그는 자신이 더 좋은 본을 보였음을 밝혔다(느헤미야 5:10). 이에 대해서는 이후에 더 자세히 설명한다(느헤미야 5:14-19). 자신이 권리를 엄격하게 주장하는 자들은, 다른 사람들에게 권리를 양보하라고 설득할 자격이 없다.
**VI. 그는 가난한 이웃들과 더 이상 가혹한 조건으로 계약을 맺지 말 것을 간절히 촉구했을 뿐 아니라, 이미 취한 것들을 돌려줄 것도 촉구했다(느헤미야 5:11).** 그가 그들에게 말하는 방식이 얼마나 친근한지 보라. "우리 모두 이 이자 받는 일을 그만둡시다." 자신을 포함시켰다. 비록 그가 이 죄와는 전혀 무관했지만, 책망하는 사람답게 그렇게 했다. 얼마나 간절하고도 겸손하게 설득하는지 보라. "이자 받는 일을 그만두시오, 부탁하오." "돌려주시오, 부탁하오." 그는 명령할 권한이 있었지만, 사랑으로 오히려 간청한다. 얼마나 구체적으로 가난한 자들에게 친절을 촉구하는지 보라. 저당을 포기하고, 그들을 다시 재산 소유자로 회복시키고, 이자를 면제하고, 원금 갚을 시간을 주라고 촉구한다. 그는 그들에게 손해를 감수할 것을 강권했지만, 의무를 강권하는 것이었으니 결국 그것이 그들에게 유익이 될 것이었다. 자비로 용서하는 것은 기억되고 갚음을 받는다. 자비로 주는 것과 마찬가지로.
**VII. 그는 가능한 모든 의무를 지워 그가 촉구한 것들을 하게 만들었다.**
1. 그는 그들에게서 약속을 받아냈다(느헤미야 5:12). "돌려주겠습니다."
2. 그는 제사장들을 불러 이 약속을 이행하겠다는 맹세를 받게 했다. 그들의 확신이 강하고 결심한 것처럼 보일 때, 그 결심을 붙잡아 두려 했다.
3. 그는 엄숙한 저주 또는 맹세로 그들을 묶었다. "이 약속을 지키지 않는 자는 누구든지 하나님께서 이처럼 쫓아내 털어버리실 것입니다"(느헤미야 5:13). 이것은 하나님께서 반드시 그렇게 하실 것이라는 경고였다. 백성은 에발 산에서 저주들에 "아멘!" 했던 것처럼(신명기 27:1-26) 이에 "아멘!" 하여, 만약 약속을 저버린다면 자신들의 혀로 제 목을 자르는 셈이 되도록 했다. 그 두려움으로 약속을 지키도록 했다. 이 "아멘"과 함께 백성은 여호와를 찬양했다. 마지못해 약속한 것이 아니라 기쁨과 감사의 모든 표현으로 약속했다. 다윗이 하나님의 서원을 자신에게 지울 때 노래하며 찬양한 것처럼(시편 56:12). 이 약속의 기쁨은 좋은 일이었다. 그러나 그 뒤에 따르는 일이 더 나았다. 그들은 이 약속대로 행하고 행한 것을 지켰다. 과거에 비슷한 경우에 얼마 전 풀어주었던 자들을 다시 종으로 삼았던 그들의 조상들처럼 하지 않았다(예레미야 34:10-11). 좋은 약속은 좋은 것이지만, 좋은 실천이 전부다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-neh-5-6-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14~19절 카드 ↗
The Generosity of Nehemiah. . 14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor. 15 But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God. 16 Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work. 17 Moreover there were at my table a hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us. 18 Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people. 19 Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people. Nehemiah had mentioned his own practice, as an inducement to the nobles not to burden the poor, no, not with just demands; here he relates more particularly what his practice was, not inn pride or vain-glory, nor to pass a compliment upon himself, but as an inducement both to his successors and to the inferior magistrates to be as tender as might be of the people's ease. I. He intimates what had been the way of his predecessors, Nehemiah 5:15 ; Nehemiah 5:15 . He does not name them, because what he had to say of them was not to their honour, and in such a case it is good to spare names; but the people knew how chargeable they had been, and how dearly the country paid for all the benefit of their government. The government allowed them forty shekels of silver, which was nearly five pounds (so much a day, it is probable); but, besides that, they obliged the people to furnish them with bread and wine, which they claimed as perquisites of their office; and not only so, but they suffered their servants to squeeze the people, and to get all they could out of them. Note, 1. It is no new thing for those who are in public places to seek themselves more than the public welfare, any, and to serve themselves by the public loss. 2. Masters must be accountable for all the acts of fraud and injustice, violence and oppression, which they connive at in their servants. II. He tells us what had been his own way. 1. In general, he had not done as the former governors did; he would not, he durst not, because of the fear of God. He had an awe of God's majesty and a dread of his wrath. And, (1.) The fear of God restrained him from oppressing the people. Those that truly fear God will not dare to do any thing cruel or unjust. (2.) It was purely that which restrained him. He was thus generous, not that he might have praise of men, or serve a turn by his interest in the people, but purely for conscience' sake, because of the fear of God. This will not only be a powerful, but an acceptable principle both of justice and charity. What a good hand his predecessors made of their place appeared by the estates they raised; but Nehemiah, for his part, got nothing, except the satisfaction of doing good: Neither bought we any land, Nehemiah 5:16 ; Nehemiah 5:16 . Say not then that he was a bad husband, but that he was a good governor, who aimed not to feather his own nest. Let us remember the words of the Lord, how he said, It is more blessed to give than to receive, Acts 20:35 . 2. More particularly, observe here, (1.) How little Nehemiah received of what he might have required. He did the work of the governor, but he did not eat the bread of the governor ( Nehemiah 5:14 ; Nehemiah 5:14 ), did not require it, Nehemiah 5:18 ; Nehemiah 5:18 . So far was he from extorting more than his due that he never demanded that, but lived upon what he had got in the king of Persia's court and his own estate in Judea: the reason he gives for this piece of self-denial is, Because the bondage was heavy upon the people. He might have used the common excuse for rigour in such cases, that it would be a wrong to his successors not to demand his dues; but let them look to themselves: he considered the afflicted state of the Jews, and, while they groaned under so much hardship, he could not find it in his heart to add to their burden, but would rather lessen his own estate than ruin them. note, In our demands we must consider not only the justice of them, but the ability of those on whom we make them; where there is nothing to be had we know who loses his right. (2.) How much he gave which he might have withheld. [1.] His servants' work, Nehemiah 5:16 ; Nehemiah 5:16 . The servants of princes think themselves excused from labour; but Nehemiah's servants, by his order no doubt, were all gathered to the work. Those that have many servants should contrive how they may do good with them and keep them well employed. [2.] His own meat, Nehemiah 5:17 ; Nehemiah 5:18 . He kept a very good table, not on certain days, but constantly; he had many honourable guests, at least 150 of his own countrymen, persons of the first rank, besides strangers that came to him upon business; and he had plentiful provisions for his guests, beef, and mutton, and fowl, and all sorts of wine. Let those in public places remember that they were preferred to do good, not to enrich themselves; and let people in humbler stations learn to use hospitality one to another without grudging, 1 Peter 4:9 . III. He concludes with a prayer ( Nehemiah 5:19 ; Nehemiah 5:19 ): Think upon me, my God, for good. 1. Nehemiah here mentions what he had done for this people, not in pride, as boasting of himself, nor in passion, as upbraiding them, nor does it appear that he had occasion to do it in his own vindication, as Paul had to relate his like self-denying tenderness towards the Corinthians, but to shame the rulers out of their oppressions; let them learn of him to be neither greedy in their demands nor paltry in their expenses, and then they would have the credit and comfort of their liberality, as he had. 2. He mentions it to God in prayer, not as if he thought he had hereby merited any favour from God, as a debt, but to show that he looked not for any recompence of his generosity from men, but depended upon God only to make up to him what he had lost and laid out for his honour; and he reckoned the favour of God reward enough. "If God do but think upon me for good, I have enough." His thoughts to us-ward are our happiness, Psalms 40:5 . He refers it to God to recompense him in such a manner as he pleased. "If men forget me, let my God think on me, and I desire no more." return to ' Top of Page ' Nehemiah Neh 4 Nehemiah Neh Nehemiah Neh 6 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Nehemiah 5". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ nehemiah-5.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e7ea6ddd588bd',t:'MTc4MDMxOTgwNg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "15"; var cur_com_cn = "5"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-13","Verses 14-19"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-neh-5-003
절 (explains)
bible-text/neh-5-14, bible-text/neh-5-15, bible-text/neh-5-16, bible-text/neh-5-17, bible-text/neh-5-18, bible-text/neh-5-19
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**느헤미야의 관대함**
> 14 또 내가 유다 땅의 총독으로 임명받은 날, 곧 아닥사스다 왕 20년부터 32년까지 12년 동안, 나와 내 형제들은 총독 봉록을 받아먹지 않았습니다. 15 이전에 나보다 먼저 있었던 총독들은 백성에게서 양식과 포도주 외에도 은 40세겔씩을 가져가 백성에게 무거운 부담이 되었으며, 그들의 종들도 백성을 착취했습니다. 그러나 나는 하나님을 경외하므로 그렇게 하지 않았습니다. 16 나는 이 성벽을 쌓는 일에 전력했고 토지도 사지 않았으며, 내 종들도 모두 이 일에 모여 힘쓰게 했습니다. 17 또 내 식탁에는 유다 사람들과 관리들 150명이 있었고, 그 밖에도 우리 주변 이방 나라들에서 우리를 찾아오는 사람들도 있었습니다. 18 날마다 준비되는 것은 소 한 마리와 살진 양 여섯 마리였으며, 닭들도 준비되었고 열흘에 한 번씩은 각종 포도주도 풍성하게 차려졌습니다. 그러면서도 나는 백성에게 짐이 무겁기 때문에 총독 봉록을 요구하지 않았습니다. 19 내 하나님이여, 내가 이 백성을 위해 행한 모든 일을 기억하시어 내게 은혜를 베풀어 주소서.
느헤미야는 귀족들에게 가난한 자들에게 정당한 요구마저도 부담 지우지 말라는 유인으로서 자신의 행동 방식을 언급했다. 여기서는 그의 행동 방식을 더 구체적으로 설명한다. 이는 교만이나 헛된 자랑을 위해서가 아니며, 스스로를 칭찬하기 위해서도 아니다. 후계자들과 하위 관리들이 그처럼 백성의 편안함을 최대한 배려하도록 유인하기 위해서였다.
**I. 그는 선임자들이 어떠했는지 암시한다(느헤미야 5:15).** 그들의 이름을 밝히지 않는다. 그들에 대해 말할 것이 영예롭지 않은 내용이기 때문이다. 그런 경우 이름을 아끼는 것이 좋다. 그러나 백성은 그들이 얼마나 부담스러운 존재였는지, 그들의 통치로 인해 나라가 얼마나 비싼 대가를 치렀는지 알고 있었다. 정부에서 은 40세겔이 지급되었는데, 이는 거의 5파운드에 해당했다(아마 하루 치였을 것이다). 그것 외에도 그들은 양식과 포도주를 관직의 부가 수입으로 요구했다. 뿐만 아니라 그들의 종들도 백성을 착취해 최대한 뜯어냈다. 이로부터 우리는 배운다. (1) 공직에 있는 자들이 공익보다 자신의 이익을 더 앞세우는 것은 새로운 일이 아니다. (2) 주인들은 자신의 종들이 저지르는 모든 사기와 불의, 폭력과 착취에 대해 책임을 져야 한다.
**II. 그는 자신의 방식이 어떠했는지 알려준다.**
1. 일반적으로 그는 이전 총독들처럼 하지 않았다. 하나님을 경외했기 때문에 그럴 수 없었다. 그는 하나님의 위엄에 대한 경외와 하나님의 진노에 대한 두려움이 있었다. 그리하여 (1) 하나님을 경외함이 그를 백성을 억압하는 것에서 억제했다. 하나님을 진정으로 경외하는 자는 감히 잔인하거나 불의한 일을 하지 못한다. (2) 순전히 그것만이 그를 억제했다. 그는 사람들의 칭찬을 얻거나 백성의 인기를 이용하려는 것이 아니라, 순전히 양심을 위해, 하나님을 경외하기 때문에 이처럼 관대했다. 이것은 정의와 자선의 강력하고도 용납될 만한 원칙이 될 것이다. 선임자들이 자리를 어떻게 이용했는지는 그들이 쌓은 재산으로 분명히 드러났다. 그러나 느헤미야는 자신의 관직에서 아무것도 얻지 못했다. "토지도 사지 않았습니다"(느헤미야 5:16). 그러므로 그가 나쁜 살림꾼이었다고 말하지 말고, 자신의 둥지를 채우는 것을 목표로 하지 않은 좋은 총독이었다고 말하라. 주님의 말씀을 기억하자. "주는 것이 받는 것보다 복이 있다"(사도행전 20:35).
2. 더 구체적으로 살펴보면, 다음과 같다.
(1) 느헤미야가 요구할 수 있었으나 받지 않은 것이 얼마나 적은지. 총독의 일을 했으나 총독의 봉록은 먹지 않았고(느헤미야 5:14), 요구하지 않았다(느헤미야 5:18). 마땅한 것을 착취하는 것과는 거리가 먼 그는 그것을 전혀 요구하지 않고, 페르시아 왕의 궁정에서 얻은 것과 유다에 있는 자신의 재산으로 생활했다. 이 자기 부정의 이유를 그는 이렇게 설명한다. "백성에게 짐이 무겁기 때문입니다." 이런 경우에 흔히 쓰는 변명, 즉 마땅한 것을 요구하지 않으면 후계자들에게 잘못하는 것이라는 말을 할 수도 있었다. 그러나 그것은 후계자들이 알아서 할 일이었다. 그는 유다 사람들의 고달픈 처지를 생각했고, 그들이 그토록 큰 어려움으로 신음하는 동안 자신이 그 짐을 더할 마음이 생기지 않았다. 오히려 자신의 재산을 줄여서라도 그들을 파탄나게 하지 않으려 했다. 우리의 요구가 정당한지만을 따질 것이 아니라, 요구하는 대상의 능력도 생각해야 한다. 아무것도 없는 곳에서는 누가 권리를 잃는지 우리는 안다.
(2) 그가 줄 수도 있었으나 줄 수밖에 없이 내어준 것이 얼마나 많은지.
[1] 그의 종들의 수고(느헤미야 5:16). 왕족의 종들은 노동에서 면제된다고 생각하지만, 느헤미야의 종들은 그의 명령대로 모두 그 일에 모여 힘썼다. 종들이 많은 자들은 그들을 어떻게 선한 일에 쓰고 부지런히 일하게 할지 궁리해야 한다.
[2] 그 자신의 식탁(느헤미야 5:17-18). 그는 매우 좋은 식탁을 차렸는데, 어느 날만이 아니라 매일 그러했다. 귀한 손님들이 많았으니, 자기 백성 중 적어도 150명, 첫째 가는 인물들이었으며, 그 외에도 공무로 찾아오는 외국인들이 있었다. 소, 양, 닭, 각종 포도주 등 손님들을 위한 음식이 풍성했다. 공직에 있는 자들은 자신이 선을 행하기 위해 높아진 것이지 자신을 부유하게 하기 위한 것이 아님을 기억해야 한다. 보다 낮은 처지에 있는 사람들은 불평 없이 서로 대접하는 법을 배워야 한다(베드로전서 4:9).
**III. 그는 기도로 마무리한다(느헤미야 5:19).** "내 하나님이여, 내가 이 백성을 위해 행한 모든 일을 기억하시어 내게 은혜를 베풀어 주소서."
1. 느헤미야는 여기서 이 백성을 위해 자신이 행한 것을 언급한다. 이는 교만하게 자랑하려는 것도 아니고, 격분하여 그들을 책망하려는 것도 아니며, 바울이 고린도 사람들에게 자신의 비슷한 자기 포기적 온유함을 이야기해야 했던 것처럼 자기 변호를 위한 것도 아닌 것으로 보인다. 그것은 통치자들을 그 억압에서 부끄럽게 하기 위해서였다. 그들도 그에게서 배워 요구에 있어 탐욕스럽지 않고 비용에 있어 인색하지 않게 되어야 한다. 그러면 그처럼 그 관대함의 영예와 위안을 얻게 될 것이다.
2. 그는 이것을 기도 중에 하나님께 언급한다. 이는 자신이 그로써 하나님께 어떤 은혜를 빚진 것으로 여기는 것이 아니다. 오히려 그는 자신의 관대함에 대한 보상을 사람에게서 기대하지 않고, 오직 자신이 잃고 하나님의 영예를 위해 쓴 것을 하나님께서 갚아주시기를 의지함을 보여준다. 그리고 하나님의 은혜가 그에게 충분한 보상이라고 여겼다. "하나님께서 나를 기억하여 은혜를 베풀어 주시면 그것으로 충분합니다." 우리를 향한 하나님의 생각이 우리의 행복이다(시편 40:5). 그는 하나님께서 기쁘신 방식으로 갚아주시도록 그것을 맡긴다. "사람들이 나를 잊어도 하나님 나의 하나님이 나를 기억하여 주시면 그 이상 바라지 않습니다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-neh-5-14-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반