1절 카드 ↗
1. Then went Boaz up to the gate of the city —a roofed building, unenclosed by walls; the place where, in ancient times, and in many Eastern towns still, all business transactions are made, and where, therefore, the kinsman was most likely to be found. No preliminaries were necessary in summoning one before the public assemblage; no writings and no delay were required. In a short conversation the matter was stated and arranged—probably in the morning as people went out, or at noon when they returned from the field. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 보아스가 성문으로 올라가서 거기 앉으니라 — 성문은 지붕은 있으나 벽이 없는 건물로, 고대에도 지금도 동방의 많은 성읍에서 모든 거래와 업무가 이루어지는 장소이다. 따라서 그 친족도 이곳에서 만날 가능성이 가장 높았다. 사람들을 공개 집회에 소환하는 데 사전 절차가 따로 필요하지 않았고, 문서나 기다림도 필요 없었다. 짧은 대화 몇 마디로 사안이 진술되고 처리되었는데, 아마도 사람들이 나가는 아침이나 밭에서 돌아오는 점심 때쯤이었을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. he took ten men of the elders of the city —as witnesses. In ordinary circumstances, two or three were sufficient to attest a bargain; but in cases of importance, such as matrimony, divorce, conveyancing of property, it was the Jewish practice to have ten ( 1 Kings 21:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 그 성읍 장로 열 사람을 청하여 — 증인으로 세운 것이다. 보통 거래를 증명하는 데는 두세 명이면 충분하였다. 그러나 결혼·이혼·재산 양도와 같이 중요한 사안에서는 열 명을 두는 것이 유대 관습이었다(왕상 21:8).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. Naomi . . . selleth a parcel of land —that is, entertains the idea of selling. In her circumstances she was at liberty to part with it ( :- ). Both Naomi and Ruth had an interest in the land during their lives; but Naomi alone was mentioned, not only because she directed all the negotiations, but because the introduction of Ruth's name would awaken a suspicion of the necessity of marrying her, before the first proposition was answered. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 나오미가 밭을 팔려 하나니 — 곧 팔 의향을 가지고 있다는 뜻이다. 나오미는 그 처지상 밭을 처분할 권한이 있었다. 나오미와 룻 둘 다 살아 있는 동안 그 밭에 대한 권리를 가졌다. 그러나 먼저 나오미만 언급한 것은, 나오미가 모든 교섭을 주도하였기 때문이기도 하고, 룻의 이름을 처음부터 꺼내면 첫 제안에 답하기도 전에 그녀와의 결혼 의무를 의심하게 만들 수 있었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. there is none to redeem it beside thee; and I am after thee —(See on :- ). The redemption of the land of course involved a marriage with Ruth, the widow of the former owner. :- . HE REFUSES THE REDEMPTION. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. 당신 밖에는 무를 자가 없고 나는 당신 다음이니라 — 땅을 무르는 것은 당연히 전 소유자의 과부인 룻과의 결혼을 수반하였다. — 그 친족이 기업 무르기를 거절하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. The kinsman said, I cannot redeem it . . ., lest I mar mine own inheritance —This consequence would follow, either, first, from his having a son by Ruth, who, though heir to the property, would not bear his name; his name would be extinguished in that of her former husband; or, secondly, from its having to be subdivided among his other children, which he had probably by a previous marriage. This right, therefore, was renounced and assigned in favor of Boaz, in the way of whose marriage with Ruth the only existing obstacle was now removed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 그 친족이 이르되, 나는 그것을 무르지 못하겠노니, 내 기업에 손해가 될까 함이라 — 이 결과는 두 가지 이유 중 하나에서 비롯되었다. 첫째, 룻에게서 아들이 태어나도 그 재산을 물려받겠지만 그 아들은 자신의 이름이 아닌 전 남편의 이름을 이어받게 되어, 자신의 이름이 그 남편의 이름 아래 묻힐 수 있기 때문이다. 둘째, 아마도 이전 결혼에서 낳은 다른 자녀들 사이에서 재산이 나뉘어야 할 수 있기 때문이다. 그리하여 이 권리는 보아스에게 양도되었고, 보아스와 룻의 결혼을 가로막는 유일한 장애물이 이로써 제거되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7, 8. a man plucked off his shoe —Where the kinsman refused to perform his duty to the family of his deceased relation, the widow was directed to pull off the shoe with some attendant circumstances of contemptuous disdain. But, as in this case, there was no refusal, the usual ignominy was spared; and the plucking off the shoe, the only ceremony observed, was a pledge of the transaction being completed. :- . HE MARRIES RUTH. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7, 8. 사람이 신을 벗어 — 친족이 가까운 친척의 가족에 대한 의무 이행을 거부할 경우, 과부는 경멸을 나타내는 몇 가지 행동과 함께 그의 신발을 벗겨야 하였다. 그러나 이 경우에는 거부가 없었으므로 으레 따르는 수치는 생략되었다. 신발을 벗는 것만이 유일하게 지켜진 의식이었고, 이는 거래가 완결되었다는 증표였다. — 보아스가 룻과 결혼하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. Boaz said unto the elders, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was . . . Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi —Although the widow of Chilion was still living, no regard was paid to her in the disposal of her husband's property. From her remaining in Moab, she was considered to have either been married again, or to have renounced all right to an inheritance with the family of Elimelech. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. 보아스가 장로들과 모든 백성에게 이르되, 오늘 너희는 내가 나오미의 손에서 엘리멜렉과 기룐과 말론에게 속한 모든 것을 샀다는 것의 증인이 되었도다 — 기룐의 과부가 아직 살아 있었으나, 그 남편의 재산 처분에서 그녀에 대한 고려는 없었다. 그녀는 모압에 남아 있었으므로 재혼하였거나 엘리멜렉 가족의 유업에 대한 권리를 포기한 것으로 간주되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. Ruth the Moabitess . . . have I purchased to be my wife —This connection Boaz not only might form, since Ruth had embraced the true religion, but he was under a legal necessity of forming it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 또한 말론의 아내 모압 여인 룻을 사서 내 아내로 삼았거니와 — 보아스는 룻이 참 종교를 받아들였으므로 이 결합을 맺을 수 있었을 뿐 아니라, 율법상 이 결합을 맺어야 할 의무가 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. all the people and the elders, said, We are witnesses —A multitude, doubtless from curiosity or interest, were present on the occasion. There was no signing of deeds; yet was the transfer made, and complete security given, by the public manner in which the whole matter was carried on and concluded. the Lord make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah —This was the usual bridal benediction. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. 모든 백성과 장로들이 이르되, 우리가 증인이 되나니 — 많은 사람들이 호기심이나 관심으로 그 자리에 있었을 것이다. 서명이 필요한 문서는 없었다. 그러나 모든 사안이 공개적으로 진행되고 마무리되었기 때문에 양도가 이루어지고 충분한 보증이 주어졌다. "여호와께서 당신의 집에 들어오는 이 여인으로 이스라엘의 집을 세운 라헬과 레아 두 사람과 같게 하시며" — 이는 당시의 통상적인 결혼 축복이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. let thy house be like the house of Pharez —that is, as honorable and numerous as his. He was the ancestor of the Beth-lehem people, and his family one of the five from which the tribe of Judah sprang. :- . SHE BEARS OBED. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. "당신의 집은 다말이 유다에게 낳아 준 베레스의 집과 같게 하소서" — 곧 그처럼 명예롭고 자손이 번성하기를 바란다는 뜻이다. 베레스는 베들레헴 사람들의 조상이었고, 그 가문은 유다 지파를 이룬 다섯 가문 중 하나였다. — 룻이 오벳을 낳다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Obed —means "servant." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 오벳 — "종"이라는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18-22. these are the generations of Pharez —that is, his descendants. This appendix shows that the special object contemplated by the inspired author of this little book was to preserve the memory of an interesting domestic episode, and to trace the genealogy of David. There was an interval of three hundred eighty years between Salmon and David. It is evident that whole generations are omitted; the leading personages only are named, and grandfathers are said, in Scripture language, to beget their grandchildren, without specifying the intermediate links. return to ' Top of Page ' Ruth Rut 3 Ruth Rut 1 Samuel 1Sa 1 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ruth 4". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ruth-4.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficul
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-rut-4-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18-22. "베레스의 계보는 이러하니라" — 곧 그의 후손들이다. 이 부록은 이 작은 책의 영감 받은 저자가 특별히 의도한 바가 흥미로운 가정의 사건을 기억 속에 보존하고 다윗의 족보를 추적하는 것임을 보여 준다. 살몬과 다윗 사이에는 380년의 간격이 있었다. 명백히 여러 세대가 생략되어 있으며, 중요한 인물들만 기록되어 있고, 성경 언어의 방식으로 조부들이 중간 연결 고리를 명시하지 않고 손자들을 낳았다고 표현된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rut-4-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반