언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]요엘 › 2장

주석[JFB] — 요엘 2장 · 여호와의 날과 성령

요약
JFB 주석 · 섹션 31개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Blow . . . trumpet —to sound an alarm of coming war ( Numbers 10:1-10 ; Hosea 5:8 ; Amos 3:6 ); the office of the priests. Joel 1:15 is an anticipation of the fuller prophecy in this chapter. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-1

Source

나팔을 불라 — 다가오는 전쟁의 경보를 울리기 위함이다(민 10:1-10; 호 5:8; 암 3:6). 이것은 제사장들의 직무이다. 욜 1:15은 이 장에서 더욱 충분히 전개될 예언을 예고한다.

원주석

2절 카드 ↗

2. darkness . . . gloominess . . . clouds . . . thick darkness —accumulation of synonyms, to intensify the picture of calamity ( :- ). Appropriate here, as the swarms of locusts intercepting the sunlight suggested darkness as a fit image of the coming visitation. as the morning spread upon the mountains: a great people —Substitute a comma for a colon after mountains: As the morning light spreads itself over the mountains, so a people numerous [MAURER] and strong shall spread themselves. The suddenness of the rising of the morning light, which gilds the mountain tops first, is less probably thought by others to be the point of comparison to the sudden inroad of the foe. MAURER refers it to the yellow splendor which arises from the reflection of the sunlight on the wings of the immense hosts of locusts as they approach. This is likely; understanding, however, that the locusts are only the symbols of human foes. The immense Assyrian host of invaders under Sennacherib (compare :- ) destroyed by God ( Joel 2:18 ; Joel 2:20 ; Joel 2:21 ), may be the primary objects of the prophecy; but ultimately the last antichristian confederacy, destroyed by special divine interposition, is meant (see on Joel 3:2 ). there hath not been ever the like —(Compare Joel 1:2 ; Exodus 10:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-2

Source

어둠 … 캄캄함 … 구름 … 짙은 어둠 — 동의어들의 축적으로 재앙의 그림을 강화한다(욜 2:2 이하). 이는 여기서 특히 적절한데, 메뚜기 떼가 햇빛을 가로막는 것이 어둠을 다가올 재앙의 적절한 이미지로 시사하기 때문이다. 산 위에 아침빛이 퍼지는 것 같이: 수많은 백성이 — 콜론 대신 쉼표를 산 뒤에 붙이라. 아침 햇빛이 산꼭대기 위로 퍼져나가듯, 수많고[마우러] 강한 백성이 퍼질 것이다. 아침 빛이 갑자기 솟아올라 산봉우리들을 황금빛으로 물들이는 것이 원수의 갑작스러운 침입에 대한 비교의 요점이라고 보는 사람들도 있으나 가능성이 낮다. 마우러는 이를 수많은 메뚜기 떼가 접근할 때 날개에 반사된 햇빛에서 생기는 황금빛 광채로 설명한다. 이는 타당하다. 다만 메뚜기는 인간 원수들의 상징일 뿐임을 이해해야 한다. 산헤립 지휘 하의 앗시리아의 거대한 침략 군대(욜 2:18; 2:20-21 비교)가 하나님께 멸망당한 것이 예언의 직접적인 대상일 수 있다. 그러나 궁극적으로는 특별한 신적 개입으로 멸망당할 마지막 반기독적 연합이 의도된다(욜 3:2 주석 참조). 이런 일이 전에도 없었고 — (욜 1:2; 출 10:14과 비교).

원주석

3절 카드 ↗

3. before . . . behind —that is, on every side ( :- ). fire . . . flame —destruction . . . desolation ( Isaiah 10:17 ). as . . . Eden . . . wilderness —conversely ( Isaiah 51:3 ; Ezekiel 36:35 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-3

Source

앞에서 … 뒤에서 — 즉, 사방에서(욜 3절 이하). 불 … 화염 — 파괴 … 황폐(사 10:17). 에덴 같은 것이 … 황무지 같이 — 역으로(사 51:3; 겔 36:35).

원주석

4절 카드 ↗

4. appearance . . . of horses — ( Revelation 9:7 ). Not literal, but figurative locusts. The fifth trumpet, or first woe, in the parallel passage ( Revelation 9:1-11 ), cannot be literal: for in Revelation 9:11 it is said, "they had a king over them, the angel of the bottomless pit"—in the Hebrew, Abaddon ("destroyer"), but in the Greek, Apollyon —and ( Revelation 9:11- : ) "on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. " Compare Joel 2:11 , "the day of the Lord . . . great and very terrible"; implying their ultimate reference to be connected with Messiah's second coming in judgment. The locust's head is so like that of a horse that the Italians call it cavalette. Compare Joel 2:11- : , "the horse . . . as the grasshopper," or locust. run —The locust bounds, not unlike the horse's gallop, raising and letting down together the two front feet. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-4

Source

말의 모양 같고 — (계 9:7). 문자적이 아닌 비유적인 메뚜기이다. 이에 상응하는 구절인 다섯 번째 나팔, 즉 첫 번째 화(계 9:1-11)는 문자적일 수 없다. 왜냐하면 계 9:11에 "바닥 없는 구렁의 천사 — 히브리어로 아바돈('파괴자'), 그리스어로 아볼루온 — 이 그들의 왕으로 있다"고 하고, 계 9:11 이하에서 "그들의 머리에는 금 같은 왕관 같은 것이 있고 그들의 얼굴은 사람의 얼굴 같다"고 하기 때문이다. 욜 2:11, "크고 두려운 여호와의 날"과 비교하면, 그 궁극적인 의미가 메시아의 재림 심판과 연결됨을 암시한다. 메뚜기의 머리는 말과 너무나 닮아서 이탈리아인들은 이를 카발레테(cavalette)라고 부른다. 욜 2:11 이하 "말 … 메뚜기 같다"를 비교하라. 달린다 — 메뚜기는 말의 질주처럼 두 앞발을 동시에 들었다 내리며 도약한다.

원주석

5절 카드 ↗

5. Like the noise of chariots —referring to the loud sound caused by their wings in motion, or else the movement of their hind legs. on the tops of mountains —MAURER connects this with "they," that is, the locusts, which first occupy the higher places, and thence descend to the lower places. It may refer (as in English Version ) to "chariots," which make most noise in crossing over rugged heights. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-5

Source

병거들의 소리 같고 — 날개가 움직일 때 나는 큰 소리, 혹은 뒷다리의 움직임을 가리킨다. 산꼭대기에서 — 마우러는 이를 "그들", 즉 메뚜기와 연결하여, 먼저 높은 곳을 차지하고 나서 낮은 곳으로 내려오는 메뚜기들을 가리킨다고 본다. 개역성경에서처럼 "병거"와 연결하여 험준한 고지를 건널 때 가장 요란한 소리를 낸다는 뜻일 수도 있다.

원주석

6절 카드 ↗

6. much pained —namely, with terror. The Arab proverb is, "More terrible than the locusts." faces shall gather blackness — ( Isaiah 13:8 ; Jeremiah 30:6 ; Nahum 2:10 ). MAURER translates, "withdraw their brightness," that is, wax pale, lose color (compare Joel 2:10 ; Joel 3:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-6

Source

몹시 괴로워하며 — 공포로 인해서다. 아랍 속담에 "메뚜기보다 더 무섭다"고 한다. 낯빛이 검어지리로다 — (사 13:8; 렘 30:6; 나 2:10). 마우러는 "그 밝음을 거두다", 즉 창백해지고 안색을 잃는다고 번역한다(욜 2:10; 3:15 비교).

원주석

7절 카드 ↗

7-9. Depicting the regular military order of their advance, "One locust not turning a nail's breadth out of his own place in the march" [JEROME]. Compare Proverbs 30:27 , "The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands. " return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-7

Source

7-9절. 그들의 진격에서 규칙적인 군사 질서를 묘사한다. "메뚜기 한 마리도 행군에서 자기 자리를 손톱 너비만큼도 벗어나지 않는다"[제롬]. 잠 30:27, "메뚜기는 왕이 없어도 다 떼를 지어 행진한다"와 비교하라.

원주석

8절 카드 ↗

8. Neither shall one thrust another —that is, press upon so as to thrust his next neighbor out of his place, as usually occurs in a large multitude. when they fall upon the sword —that is, among missiles. not be wounded —because they are protected by defensive armor [GROTIUS]. MAURER translates, "Their (the locusts') ranks are not broken when they rush among missiles" (compare Daniel 11:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-8

Source

서로 밀지 아니하며 — 즉, 대규모 군중에서 흔히 일어나는 것처럼 다음 이웃을 밀어 자기 자리에서 밀쳐내지 않는다. 무기 사이로 돌진할 때에도 — 즉, 투사체들 사이에서. 상하지 아니하며 — 방어 갑주로 보호를 받기 때문이다[그로티우스]. 마우러는 "메뚜기의 대열은 투사체들 사이로 돌진할 때도 무너지지 않는다"고 번역한다(단 11:22 비교).

원주석

9절 카드 ↗

9. run to and fro in the city —greedily seeking what they can devour. the wall —surrounding each house in Eastern buildings. enter in at the windows —though barred. like a thief — ( :- ; compare Jeremiah 9:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-9

Source

성읍 중에 달리며 — 탐욕스럽게 먹을 것을 찾아다닌다. 성벽 — 동방의 건물에서는 각 집을 둘러싸는 담. 창문으로 들어오며 — 비록 창문이 잠겨 있어도. 도둑 같이 — (욜 2:9 이하; 렘 9:21 비교).

원주석

10절 카드 ↗

10. earth . . . quake before them —that is, the inhabitants of the earth quake with fear of them. heavens . . . tremble —that is, the powers of heaven ( :- ); its illumining powers are disturbed by the locusts which intercept the sunlight with their dense flying swarms. These, however, are but the images of revolutions of states caused by such foes as were to invade Judea. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-10

Source

그 앞에서 땅이 진동하며 — 즉, 땅의 주민들이 그들을 두려워하여 떤다. 하늘이 … 떨며 — 즉, 하늘의 세력들(욜 2:10 이하). 하늘의 빛을 비추는 세력들이 밀집한 메뚜기 떼가 햇빛을 가로막음으로써 방해를 받는다. 그러나 이것들은 유다를 침략할 원수들과 같은 적들로 인한 국가들의 격변의 이미지에 불과하다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Lord . . . his army —So among Mohammedans, "Lord of the locusts" is a title of God. his voice —His word of command to the locusts, and to the antitypical human foes of Judea, as "His army." strong that executeth his word — ( Revelation 18:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-11

Source

여호와 … 그의 군대 — 이슬람교도들 사이에서도 "메뚜기의 주"는 하나님의 칭호이다. 그의 음성 — 메뚜기와 유다의 원수들인 반전형적 인간 원수들에게 내리는 그분의 명령의 말씀으로서 "그분의 군대"이다. 강하여 그 말씀을 실행하는 자 — (계 18:8).

원주석

12절 카드 ↗

12. With such judgments impending over the Jews, Jehovah Himself urges them to repentance. also now — Even now, what none could have hoped or believed possible, God still invites you to the hope of salvation. fasting . . . weeping . . . mourning —Their sin being most heinous needs extraordinary humiliation. The outward marks of repentance are to signify the depth of their sorrow for sin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-12

Source

이러한 심판들이 유대인들 위에 임박한 상황에서, 여호와께서 친히 그들에게 회개를 촉구하신다. 그래도 이제 — 아무도 바랐거나 믿지 않았을 것이지만, 지금도 하나님께서는 구원의 소망으로 여러분을 초청하신다. 금식하며 … 울며 … 애통하며 — 그들의 죄가 너무나 엄청나기에 특별한 겸비가 필요하다. 회개의 외적인 표시들은 죄에 대한 슬픔의 깊이를 나타내기 위한 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. Let there be the inward sorrow of heart, and not the mere outward manifestation of it by "rending the garment" ( :- ). the evil —the calamity which He had threatened against the impenitent. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-13

Source

"옷을 찢음"(욜 2:13 이하)으로 외적인 표현만 할 것이 아니라 마음 깊은 곳의 슬픔이 있어야 한다. 그 재앙 — 회개하지 않는 자들에게 위협하신 재앙.

원주석

14절 카드 ↗

14. leave . . . a meat offering and a drink offering —that is, give plentiful harvests, out of the first-fruits of which we may offer the meat and drink offering, now "cut off" through the famine ( Joel 1:9 ; Joel 1:13 ; Joel 1:16 ). "Leave behind Him ": as God in visiting His people now has left behind Him a curse, so He will, on returning to visit them, leave behind Him a blessing. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-14

Source

소제물과 전제물을 남겨 두실지 — 즉, 풍성한 수확을 주시어, 그 첫 열매로 기근으로 인해 "끊어진" 소제물과 전제물을 드릴 수 있게 하실지(욜 1:9; 1:13; 1:16). "뒤에 남겨 두신다". 하나님께서 지금 그 백성을 방문하심에 뒤에 저주를 남겨 두셨듯이, 돌이켜 방문하실 때에는 뒤에 복을 남겨 두실 것이다.

원주석

15절 카드 ↗

15. Blow the trumpet —to convene the people ( Numbers 10:3 ). Compare Joel 1:14 . The nation was guilty, and therefore there must be a national humiliation. Compare Hezekiah's proceedings before Sennacherib's invasion ( Joel 1:14- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-15

Source

나팔을 불라 — 백성을 소집하기 위함이다(민 10:3). 욜 1:14와 비교하라. 민족이 죄를 범했으므로 민족적인 겸비가 있어야 한다. 산헤립의 침략 앞에서 히스기야의 처신과 비교하라(욜 1:14 이하).

원주석

16절 카드 ↗

16. sanctify the congregation —namely, by expiatory rites and purification with water [CALVIN], ( Exodus 19:10 ; Exodus 19:22 ). MAURER translates, "appoint a solemn assembly," which would be a tautological repetition of Exodus 19:22- : . elders . . . children —No age was to be excepted ( Exodus 19:22- : ). bridegroom —ordinarily exempted from public duties ( Exodus 19:22- : ; compare 1 Corinthians 7:5 ; 1 Corinthians 7:29 ). closet —or, nuptial bed, from a Hebrew root "to cover," referring to the canopy over it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-16

Source

회중을 거룩히 하라 — 즉, 속죄 의식과 물로 정결하게 함으로써[칼뱅](출 19:10; 19:22). 마우러는 "엄숙한 성회를 열라"로 번역하는데, 이는 출 19:22 이하의 동어반복이 될 것이다. 장로들 … 어린아이들 — 어떤 연령도 예외가 없었다(출 19:22 이하). 신랑 — 통상적으로 공적인 의무에서 면제되었다(출 19:22 이하; 고전 7:5; 7:29 비교). 골방 — 혹은 신혼 침실. 히브리어 어근은 "덮다"로서, 그 위의 차양을 가리킨다.

원주석

17절 카드 ↗

17. between the porch and . . . altar —the porch of Solomon's temple on the east ( :- ); the altar of burnt offerings in the court of the priests, before the porch ( 2 Chronicles 8:12 ; compare Ezekiel 8:16 ; Matthew 23:35 ). The suppliants thus were to stand with their backs to the altar on which they had nothing to offer, their faces towards the place of the Shekinah presence. heathen should rule over them —This shows that not locusts, but human foes, are intended. The Margin translation, "use a byword against them," is not supported by the Hebrew. wherefore should they say . . . Where is their God? —that is, do not for thine own honor's sake, let the heathen sneer at the God of Israel, as unable to save His people ( Psalms 79:10 ; Psalms 115:2 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-17

Source

낭실과 … 제단 사이 — 솔로몬 성전의 동쪽 낭실(욜 17절 이하). 번제단은 낭실 앞 제사장의 뜰에 있었다(대하 8:12; 겔 8:16; 마 23:35 비교). 간구하는 자들은 이처럼 드릴 것이 없는 제단을 등지고, 쉐키나 임재의 장소를 향해 서게 된다. 이방 사람들이 그들을 통치하지 않도록 — 이는 메뚜기가 아닌 인간 원수들이 의도됨을 보여준다. 여백의 "그들에 대해 속담을 쓰지 않도록"은 히브리어로 지지되지 않는다. 어찌하여 … 저들이 그들의 하나님이 어디 있느냐 — 즉, 이스라엘의 하나님이 그 백성을 구원할 수 없는 것처럼 이방 사람들이 비웃게 하지 마시옵소서(시 79:10; 115:2).

원주석

18절 카드 ↗

18. Then —when God sees His people penitent. be jealous for his land —as a husband jealous of any dishonor done to the wife whom he loves, as if done to himself. The Hebrew comes from an Arabic root, "to be flushed in face" through indignation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-18

Source

그때 — 하나님이 그 백성의 회개를 보실 때. 그의 땅을 위하여 질투하시며 — 마치 그가 사랑하는 아내에게 가해지는 어떤 불명예도 자신에게 가해진 것으로 여기는 남편처럼. 히브리어는 아랍어 어근 "분노로 얼굴이 붉어지다"에서 왔다.

원주석

19절 카드 ↗

19. corn . . . wine . . . oil —rather, as Hebrew, " the corn . . . the wine . . . the oil," namely, which the locusts have destroyed [HENDERSON]. MAURER not so well explains, "the corn, c., necessary for your sustenance." "The Lord will answer, " namely, the prayers of His people, priests, and prophets. Compare in the case of Sennacherib, 2 Kings 19:20 2 Kings 19:21 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-19

Source

곡식과 … 포도주와 … 기름 — 오히려 히브리어대로 "그 곡식 … 그 포도주 … 그 기름"으로서, 즉 메뚜기가 파괴한 것들이다[헨더슨]. 마우러는 덜 적절하게 "생계에 필요한 곡식 등"으로 설명한다. "여호와께서 응답하실 것이다", 즉 그분의 백성과 제사장들과 선지자들의 기도에. 산헤립의 경우를 비교하라(왕하 19:20-21).

원주석

20절 카드 ↗

20. the northern army —The Hebrew expresses that the north in relation to Palestine is not merely the quarter whence the invader comes, but is his native land, "the Northlander"; namely, the Assyrian or Babylonian (compare Jeremiah 1:14 ; Jeremiah 1:15 ; Zephaniah 2:13 ). The locust's native country is not the north, but the south, the deserts of Arabia, Egypt, and Libya. Assyria and Babylon are the type and forerunner of all Israel's foes (Rome, and the final Antichrist), from whom God will at last deliver His people, as He did from Sennacherib ( 2 Kings 19:35 ). face . . . hinder part —more applicable to a human army's van and rear, than to locusts. The northern invaders are to be dispersed in every other direction but that from which they had come: "a land barren and desolate," that is, Arabia-Deserta: "the eastern (or front ) sea," that is, the Dead Sea: "the utmost (or hinder ) sea," that is, the Mediterranean. In front and behind mean east and west; as, in marking the quarters of the world, they faced the east, which was therefore "in front"; the west was behind them; the south was on their right, and the north on their left. stink —metaphor from locusts, which perish when blown by a storm into the sea or the desert, and emit from their putrefying bodies such a stench as often breeds a pestilence. because he hath done great things —that is, because the invader hath haughtily magnified himself in his doings. Compare as to Sennacherib, 2 Kings 19:11-13 ; 2 Kings 19:22 ; 2 Kings 19:28 . This is quite inapplicable to the locusts, who merely seek food, not self-glorification, in invading a country. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-20

Source

북쪽 군대 — 히브리어는 팔레스타인에서 볼 때 북쪽이 단순히 침략자가 오는 방향이 아니라 그의 고향 땅임을 나타내며, "북쪽 사람", 즉 앗수르인이나 바벨론 사람을 가리킨다(렘 1:14-15; 습 2:13 비교). 메뚜기의 고향은 북쪽이 아니라 아라비아, 이집트, 리비아의 남쪽 사막이다. 앗시리아와 바벨론은 이스라엘의 모든 원수들(로마와 마지막 적그리스도)의 원형이자 선구자로서, 하나님께서 산헤립으로부터 구원하셨듯이(왕하 19:35) 결국 그 백성을 구원하실 것이다. 앞과 뒤 — 문자적인 메뚜기보다는 인간 군대의 선봉과 후미에 더 적합하다. 북쪽 침략자들은 왔던 방향 외 다른 모든 방향으로 흩어질 것이다. "황무하고 쓸쓸한 땅", 즉 아라비아 광야; "동쪽(앞쪽) 바다", 즉 사해; "서쪽(뒤쪽) 바다", 즉 지중해. 앞과 뒤는 동쪽과 서쪽을 의미하는데, 세계의 방향을 표시할 때 동쪽을 향해 서기 때문에 동쪽이 "앞에", 서쪽이 그 뒤에 있었고, 남쪽은 오른쪽에, 북쪽은 왼쪽에 있었다. 악취 — 메뚜기가 폭풍으로 바다나 사막에 밀려 죽을 때의 비유로서, 썩어가는 시체에서 나는 악취가 흔히 전염병을 일으킨다. 그가 큰 일을 행하였음이라 — 즉, 침략자가 자신의 행위를 거만하게 과시했기 때문이다. 산헤립의 경우를 비교하라(왕하 19:11-13; 19:22; 19:28). 이는 단지 먹을 것을 구하기 위해 침략하며 자기 자랑을 구하지 않는 메뚜기에게는 전혀 적용되지 않는다.

원주석

21절 카드 ↗

21-23. In an ascending gradation, the land destroyed by the enemy, the beasts of the field, and the children of Zion, the land's inhabitants, are addressed, the former two by personification. Lord will do great things —In contrast to the "great things" done by the haughty foe ( :- ) to the hurt of Judah stand the "great things" to be done by Jehovah for her benefit (compare Psalms 126:2 ; Psalms 126:3 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-21

Source

21-23절. 점층적으로 올라가며, 원수로 인해 황폐해진 땅, 들짐승들, 그리고 그 땅의 주민인 시온의 자녀들이 차례로 호명되며, 앞의 두 대상은 의인화로 다루어진다. 여호와께서 큰 일을 행하셨음이니라 — "큰 일"을 행한 교만한 원수(욜 2:21 이하)와 대조적으로, 여호와께서 유다를 위해 행하실 "큰 일"이 있다(시 126:2-3 비교).

원주석

22절 카드 ↗

22. ( :- ). As before ( Joel 1:18 ; Joel 1:20 ) he represented the beasts as groaning and crying for want of food in the "pastures," so now he reassures them by the promise of springing pastures. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-22

Source

(욜 2:22 이하). 이전에(욜 1:18; 1:20) 짐승들이 "목초지"에서 먹을 것이 없어 신음하고 부르짖는 것으로 묘사했듯이, 이제 풀이 돋는 목초지의 약속으로 그들을 위로한다.

원주석

23절 카드 ↗

23. rejoice in the Lord —not merely in the springing pastures, as the brute "beasts" which cannot raise their thoughts higher ( Isaiah 61:10 ; Habakkuk 3:18 ). former rain . . . the rain . . . the former . . . the latter rain —The autumnal, or "former rain," from the middle of October to the middle of December, is put first, as Joel prophesies in summer when the locusts' invasion took place, and therefore looks to the time of early sowing in autumn, when the autumnal rain was indispensably required. Next, "the rain," generically, literally, "the showering" or "heavy rain." Next, the two species of the latter, "the former and the latter rain" (in March and April). The repetition of the "former rain" implies that He will give it not merely for the exigence of that particular season when Joel spake, but also for the future in the regular course of nature, the autumn and the spring rain; the former being put first, in the order of nature, as being required for the sowing in autumn, as the latter is required in spring for maturing the young crop. The Margin, "a teacher of righteousness," is wrong. For the same Hebrew word is translated "former rain" in the next sentence, and cannot therefore be differently translated here. Besides, Joel begins with the inferior and temporal blessings, and not till Habakkuk 3:18- : proceeds to the higher and spiritual ones, of which the former are the pledge. moderately —rather, "in due measure," as much as the land requires; literally, "according to right"; neither too much nor too little, either of which extremes would hurt the crop (compare Deuteronomy 11:14 ; Proverbs 16:15 ; Jeremiah 5:24 ; see on Jeremiah 5:24- : ). The phrase, "in due measure," in this clause is parallel to "in the first month," in the last clause (that is, " in the month when first it is needed," each rain in its proper season). Heretofore the just or right order of nature has been interrupted through your sin; now God will restore it. See my Jeremiah 5:24- : to Joel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-23

Source

여호와 안에서 기뻐하라 — 더 높은 곳으로 생각을 들 수 없는 짐승처럼 단지 돋아나는 목초지에서가 아니라(사 61:10; 합 3:18). 이른 비 … 비 … 이른 비와 늦은 비 — 가을 혹은 "이른 비"는 10월 중순부터 12월 중순까지로서, 요엘이 메뚜기 침공이 일어난 여름에 예언하며 가을에 이른 씨뿌리기 때를 먼저 내다보기 때문에 먼저 언급된다. 그 때에는 가을비가 절대적으로 필요했다. 다음으로 "비"는 총칭적으로, 문자적으로 "내리는 비" 혹은 "많이 내리는 비"이다. 다음으로 두 종류의 비, 즉 "이른 비와 늦은 비"(3월과 4월). "이른 비"의 반복은 그가 요엘이 말하는 그 특정한 계절의 급박함을 위해서만이 아니라, 가을비와 봄비라는 자연의 정상적인 순환을 위해서도 이를 주실 것임을 암시한다. 씨 뿌리는 가을에 필요한 이른 비가 먼저 언급되고, 봄에 어린 작물을 성숙시키는 데 필요한 늦은 비가 뒤따른다. 여백의 "의의 선생"은 틀린 번역이다. 같은 히브리어 단어가 다음 문장에서 "이른 비"로 번역되므로 여기서 달리 번역할 수 없기 때문이다. 또한 요엘은 하위적이고 시간적인 복들로 시작하며, 합 3:18 이하에 이르러서야 그 보증인 더 높은 영적인 복들로 나아간다. 적당히 — 오히려 "마땅한 분량으로", 즉 그 땅이 필요로 하는 만큼. 문자적으로 "정의에 따라서". 너무 많지도 너무 적지도 않게, 어느 쪽 극단도 작물에 해롭기 때문이다(신 11:14; 잠 16:15; 렘 5:24 비교). "마땅한 분량으로"라는 구절은 마지막 절의 "처음에 필요할 때", 즉 각 비가 제때에 내리는 것에 상응한다. 이전에는 죄로 인해 자연의 정당한 질서가 방해받았다. 이제 하나님께서 그것을 회복하실 것이다.

원주석

24절 카드 ↗

24. The effect of the seasonable rains shall be abundance of all articles of food. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-24

Source

때에 맞는 비의 효과는 모든 식량의 풍성함이 될 것이다.

원주석

25절 카드 ↗

25. locust . . . cankerworm . . . caterpiller . . . palmer worm —the reverse order from :- , where (see on Joel 1:4 ) God will restore not only what has been lost by the full-grown consuming locust, but also what has been lost by the less destructive licking locust, and swarming locust, and gnawing locust. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-25

Source

메뚜기 … 느치 … 황충 … 팥중이 — 욜 1:4의 역순으로, 거기서(욜 1:4 주석 참조) 하나님께서 완전히 자란 다 먹어 치우는 메뚜기로 잃어버린 것뿐 아니라, 덜 파괴적인 핥아먹는 메뚜기, 떼 지어 몰려드는 메뚜기, 갉아먹는 메뚜기로 잃어버린 것도 회복하실 것이다.

원주석

26절 카드 ↗

26. never be ashamed —shall no longer endure the "reproach of the heathen ( :- ), [MAURER]; or rather, "shall not bear the shame of disappointed hopes," as the husbandmen had heretofore ( :- ). So spiritually, waiting on God, His people shall not have the shame of disappointment in their expectations from Him ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-26

Source

결코 수치를 당하지 아니하리로다 — 더 이상 "이방 사람들의 수치"를 당하지 않을 것이다[마우러]. 오히려 "실망의 수치", 즉 이전에 농부들이 당했던 것 같은 실망의 수치를 당하지 않을 것이다(욜 1:11 이하). 영적으로는, 하나님을 기다리는 그 백성이 그분에 대한 기대에서 실망의 수치를 당하지 않을 것이다.

원주석

27절 카드 ↗

27. know that I am in the midst of Israel —As in the Old Testament dispensation God was present by the Shekinah, so in the New Testament first, for a brief time by the Word made flesh dwelling among us ( :- ), and to the close of this dispensation by the Holy Spirit in the Church ( Matthew 28:20 ), and probably in a more perceptible manner with Israel when restored ( Matthew 28:20- : ). never be ashamed —not an unmeaning repetition from Joel 2:26 . The twice-asserted truth enforces its unfailing certainty. As the "shame" in Joel 2:26 refers to temporal blessings, so in this verse it refers to the spiritual blessings flowing from the presence of God with His people (compare Jeremiah 3:16 ; Jeremiah 3:17 ; Revelation 21:3 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-27

Source

내가 이스라엘 가운데 있음을 알지니라 — 구약 시대에 하나님은 쉐키나로 임재하셨듯이, 신약 시대에는 먼저 잠깐 동안 육신이 되어 우리 가운데 거하신 말씀으로(욜 2:27 이하), 그리고 이 시대 끝까지는 교회 안에 계신 성령으로(마 28:20), 이스라엘이 회복될 때에는 더 인지할 수 있는 방식으로 임재하실 것이다(마 28:20 이하). 결코 수치를 당하지 아니하리로다 — 욜 2:26에서의 무의미한 반복이 아니다. 두 번 확언된 진리는 그 확실성을 강화한다. 욜 2:26의 "수치"가 시간적인 복들에 관한 것이라면, 이 절의 수치는 하나님이 백성과 함께 하심에서 오는 영적인 복들에 관한 것이다(렘 3:16-17; 계 21:3 비교).

원주석

28절 카드 ↗

28. afterward —"in the last days" ( Isaiah 2:2 ) under Messiah after the invasion and deliverance of Israel from the northern army. Having heretofore stated the outward blessings, he now raises their minds to the expectation of extraordinary spiritual blessings, which constitute the true restoration of God's people ( Isaiah 44:3 ). Fulfilled in earnest ( Acts 2:17 ) on Pentecost; among the Jews and the subsequent election of a people among the Gentiles; hereafter more fully at the restoration of Israel ( Isaiah 54:13 ; Jeremiah 31:9 ; Jeremiah 31:34 ; Ezekiel 39:29 ; Zechariah 12:10 ) and the consequent conversion of the whole world ( Isaiah 2:2 ; Isaiah 11:9 ; Isaiah 66:18-23 ; Micah 5:7 ; Romans 11:12 ; Romans 11:15 ). As the Jews have been the seedmen of the elect Church gathered out of Jews and Gentiles, the first Gospel preachers being Jews from Jerusalem, so they shall be the harvest men of the coming world-wide Church, to be set up at Messiah's appearing. That the promise is not restricted to the first Pentecost appears from Peter's own words: "The promise is (not only) unto you and to your children, (but also) to all that are afar off (both in space and in time), even as many as the Lord our God shall call" ( Romans 11:15- : ). So here "upon all flesh." I will pour out —under the new covenant: not merely, let fall drops, as under the Old Testament ( John 7:39 ). my spirit —the Spirit "proceeding from the Father and the Son," and at the same time one with the Father and the Son (compare John 7:39- : ). sons . . . daughters . . . old . . . young —not merely on a privileged few ( John 7:39- : ) as the prophets of the Old Testament, but men of all ages and ranks. See Acts 21:9 ; 1 Corinthians 11:5 , as to "daughters," that is, women, prophesying. dreams . . . visions — ( Acts 9:10 ; Acts 16:9 ). The "dreams" are attributed to the "old men," as more in accordance with their years; "visions" to the "young men," as adapted to their more lively minds. The three modes whereby God revealed His will under the Old Testament ( Acts 16:9- : ), "prophecy, dreams, and visions," are here made the symbol of the full manifestation of Himself to all His people, not only in miraculous gifts to some, but by His indwelling Spirit to all in the New Testament ( John 14:21 ; John 14:23 ; John 15:15 ). In Acts 16:9 ; Acts 18:9 , the term used is "vision," though in the night, not a dream. No other dream is mentioned in the New Testament save those given to Joseph in the very beginning of the New Testament, before the full Gospel had come; and to the wife of Pilate, a Gentile ( Matthew 1:20 ; Matthew 2:13 ; Matthew 27:19 ). "Prophesying" in the New Testament is applied to all speaking under the enlightenment of the Holy Spirit, and not merely to foretelling events. All true Christians are "priests" and "ministers" of our God ( Isaiah 61:6 ), and have the Spirit ( Ezekiel 36:26 ; Ezekiel 36:27 ). Besides this, probably, a special gift of prophecy and miracle-working is to be given at or before Messiah's coming again. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-28

Source

그 후에 — "마지막 날에"(사 2:2) 북쪽 군대로부터 이스라엘의 구원과 해방 이후 메시아 아래서. 이미 외적인 복들을 서술한 후, 이제 하나님 백성의 참된 회복을 이루는 특별한 영적 복들에 대한 기대로 그들의 마음을 높인다(사 44:3). 오순절에 초보적으로 성취되었고(행 2:17), 유대인들 가운데와 이어서 이방인들 중에서 백성을 택하심으로도 성취되었으며, 이스라엘의 회복 때 더욱 완전히 성취될 것이다(사 54:13; 렘 31:9; 31:34; 겔 39:29; 슥 12:10) 그리고 그 결과로 온 세상의 회심(사 2:2; 11:9; 66:18-23; 미 5:7; 롬 11:12; 11:15). 유대인들이 예루살렘으로부터 나온 처음 복음 전도자들로서 유대인과 이방인에서 택함 받은 교회의 씨뿌리는 자들이었듯이, 메시아의 나타나심에 세워질 장차 올 세계적인 교회의 추수꾼들이 될 것이다. 약속이 첫 오순절에만 국한되지 않음은 베드로 자신의 말에서 나타난다. "이 약속은 (너희와 너희 자녀에게만이 아니라) 먼 데 있는 모든 자(공간과 시간 모두에서)에게 곧 우리 하나님이 얼마든지 부르시는 자들에게 하신 것이라"(행 2:39 이하). 따라서 여기서 "모든 육체 위에"라고 한다. 부어 주리니 — 새 언약 아래서. 구약 시대처럼 단지 방울방울 떨어뜨리는 것이 아니다(요 7:39). 내 영을 — "아버지와 아들에게서 나오는" 성령이며, 동시에 아버지와 아들과 하나이다(요 7:39 이하 비교). 아들들과 … 딸들과 … 노인들과 … 청년들 — 구약 시대의 선지자들처럼 특권 받은 소수에게만이 아니라(요 7:39 이하), 모든 연령과 계층의 사람들에게. "딸들", 즉 여성이 예언하는 것에 대해서는 행 21:9; 고전 11:5를 보라. 꿈들과 … 환상 — (행 9:10; 16:9). "꿈"은 노인들에게 돌려지는데, 그들의 연령에 더 적합하기 때문이다. "환상"은 청년들에게 돌려지는데, 그들의 더 생동감 있는 마음에 맞기 때문이다. 구약에서 하나님이 뜻을 계시하신 세 가지 방식, 즉 "예언, 꿈, 환상"(행 16:9 이하)이 신약의 모든 백성에게 하나님의 충만한 자기 계시의 상징으로 삼아진다. 이는 일부에게 주는 기적적인 은사들만이 아니라 모든 사람에게 내주하시는 성령에 의해서이다(요 14:21; 14:23; 15:15). 행 16:9; 18:9에서 사용된 용어는, 밤에 있었음에도 불구하고 "환상"이지 꿈이 아니다. 신약에서 꿈이 언급된 것은 복음이 충만히 임하기 전 맨 처음에 요셉에게 주어진 것들과(마 1:20; 2:13), 이방인인 빌라도의 아내에게 주어진 것뿐이다(마 27:19). 신약에서 "예언"은 성령의 조명 아래 말하는 모든 것에 적용되며, 단순히 미래의 사건을 예고하는 것에 한정되지 않는다. 모든 참된 그리스도인은 하나님의 "제사장"이자 "사역자"이며(사 61:6), 성령을 받는다(겔 36:26-27). 이 외에도, 메시아의 재림 때나 그 직전에 특별한 예언과 이적을 행하는 은사가 주어질 것이다.

원주석

29절 카드 ↗

29. And also —"And even." The very slaves by becoming the Lord's servants are His freemen ( 1 Corinthians 7:22 ; Galatians 3:28 ; Colossians 3:11 ; Philemon 1:16 ). Therefore, in Acts 2:18 it is quoted, " My servants" and " My handmaidens"; as it is only by becoming the Lord's servants they are spiritually free, and partake of the same spirit as the other members of the Church. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-29

Source

또한 — "심지어도". 종들조차도 주의 종이 됨으로써 그분의 자유민이 된다(고전 7:22; 갈 3:28; 골 3:11; 빌 1:16). 그러므로 행 2:18에서 "내 남종들"과 "내 여종들"로 인용된다. 주의 종이 됨으로써만 영적으로 자유로워지고 교회의 다른 지체들과 같은 성령을 받기 때문이다.

원주석

30절 카드 ↗

30, 31. As Messiah's manifestation is full of joy to believers, so it has an aspect of wrath to unbelievers, which is represented here. Thus when the Jews received Him not in His coming of grace, He came in judgment on Jerusalem. Physical prodigies, massacres, and conflagrations preceded its destruction [JOSEPHUS, Wars of the Jews ]. To these the language here may allude; but the figures chiefly symbolize political revolutions and changes in the ruling powers of the world, prognosticated by previous disasters ( Amos 8:9 ; Matthew 24:29 ; Luke 21:25-27 ), and convulsions such as preceded the overthrow of the Jewish polity. Such shall probably occur in a more appalling degree before the final destruction of the ungodly world ("the great and terrible day of Jehovah," compare Malachi 4:5 ), of which Jerusalem's overthrow is the type and earnest. return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-30

Source

30-31절. 메시아의 나타나심이 믿는 자들에게 충만한 기쁨인 것처럼, 믿지 않는 자들에게는 진노의 면을 지니며, 이것이 여기서 표현된다. 따라서 유대인들이 은혜로 오신 그를 영접하지 않았을 때, 그는 예루살렘에 심판으로 오셨다. 예루살렘 멸망 전에 물리적인 전조들, 대학살, 화재가 있었다[요세푸스, 유대 전쟁사]. 여기의 표현이 이를 암시할 수도 있으나, 주로 이 세력들은 이전의 재앙들로 예고된 세상의 통치 세력들의 정치적 격변과 변화를 상징한다(암 8:9; 마 24:29; 눅 21:25-27). 이러한 격변들은 유대인의 국체 전복 전에도 있었다. 불경건한 세상의 최종적인 멸망("크고 두려운 여호와의 날", 말 4:5와 비교) 이전에는 더욱 두려운 정도로 일어날 것이며, 예루살렘의 멸망은 그것의 모형이자 보증이다.

원주석

32절 카드 ↗

32. call on . . . name of . . . Lord — Hebrew, JEHOVAH. Applied to Jesus in Romans 10:13 (compare Acts 9:14 ; 1 Corinthians 1:2 ). Therefore, Jesus is JEHOVAH; and the phrase means, "Call on Messiah in His divine attributes." shall be delivered —as the Christians were, just before Jerusalem's destruction, by retiring to Pella, warned by the Saviour ( 1 Corinthians 1:2- : ); a type of the spiritual deliverance of all believers, and of the last deliverance of the elect "remnant" of Israel from the final assault of Antichrist. "In Zion and Jerusalem" the Saviour first appeared; and there again shall He appear as the Deliverer ( 1 Corinthians 1:2- : ). as the Lord hath said —Joel herein refers, not to the other prophets, but to his own words preceding. call —metaphor from an invitation to a feast, which is an act of gratuitous kindness ( 1 Corinthians 1:2- : ). So the remnant called and saved is according to the election of grace, not for man's merits, power, or efforts ( 1 Corinthians 1:2- : ). return to ' Top of Page ' Joel Joe 1 Joel Joe Joel Joe 3 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Joel 2". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ joel-2.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Majo

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jol-2-32

Source

여호와 … 이름을 부르는 자 — 히브리어로 여호와. 예수님에게 적용됨(롬 10:13; 행 9:14; 고전 1:2 비교). 따라서 예수님은 여호와이시다. 이 구절은 "신적 속성에서 메시아를 부르라"는 의미이다. 구원을 얻을 것이니 — 예루살렘 멸망 직전에 구주의 경고를 받아 벨라로 피신한 그리스도인들처럼(고전 1:2 이하). 이는 모든 믿는 자들의 영적인 구원의 모형이며, 적그리스도의 마지막 공격으로부터 이스라엘의 선택된 "남은 자"의 최종적인 구원이다. "시온과 예루살렘에서" 구주께서 처음 나타나셨고, 거기서 다시 구원자로 나타나실 것이다(고전 1:2 이하). 주의 말씀대로 — 요엘은 여기서 다른 선지자들이 아닌 자신의 앞선 말을 가리킨다. 부르다 — 은혜로운 행위인 잔치 초대의 비유(고전 1:2 이하). 따라서 부름 받아 구원받은 남은 자들은 사람의 공로나 능력이나 노력이 아닌 은혜의 선택에 따른다(고전 1:2 이하).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴