언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[JFB] — 디모데후서 3장 · 말세의 고난과 성경

요약
JFB 주석 · 섹션 17개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. also — Greek, "but." last days —preceding Christ's second coming ( 2 Peter 3:3 ; Judges 1:18 ). "The latter times," 1 Timothy 4:1 , refer to a period not so remote as "the last days," namely, the long days of papal and Greek anti-Christianity. perilous —literally, " difficult times," in which it is difficult to know what is to be done: "grievous times." shall come — Greek, "shall be imminent"; "shall come unexpectedly" [BENGEL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-1

Source

**"그러나"** — 헬라어는 "그러나." **"마지막 때"** — 그리스도의 재림에 앞선 시기이다(벧후 3:3; 유 1:18). "나중 때"(딤전 4:1)는 교황적·희랍적 반기독교의 긴 시대를 가리키며, "마지막 때"만큼 먼 미래를 가리키지 않는다. **"고통스러운"** — 글자 그대로는 "어려운 때," 무엇을 해야 할지 알기 어려운; "가혹한 때." **"닥칠 것이다"** — 헬라어는 "임박할 것이다"; "예고 없이 닥칠 것이다"[벵엘].

원주석

2절 카드 ↗

2. men —in the professing Church. Compare the catalogue, :- , c., where much the same sins are attributed to heathen men it shall be a relapse into virtual heathendom, with all its beast-like propensities, whence the symbol of it is "a beast" ( Revelation 13:1 ; Revelation 13:11 ; Revelation 13:12 ; Revelation 17:3 ; Revelation 17:8 ; Revelation 17:11 ). covetous —Translate, "money-loving," a distinct Greek word from that for "covetous" (see on Revelation 17:11- : ). The cognate Greek substantive ( Revelation 17:11- : ) is so translated, "the love of money is a ( Greek, not 'the') root of all evil." boasters —empty boasters [ALFORD]; boasting of having what they have not. proud —overweening: literally, showing themselves above their fellows. blasphemous —rather, "evil-speakers," revilers. disobedient to parents —The character of the times is even to be gathered especially from the manners of the young [BENGEL]. unthankful —The obligation to gratitude is next to that of obedience to parents. unholy —irreligious [ALFORD]; inobservant of the offices of piety. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-2

Source

**"사람들"** — 기독교를 고백하는 교회 안에서. 이 목록(딤후 3:2 이하 참조)과 이방인들에게 귀속된 많은 죄들이 비교되는데, 그것은 사실상 이방적 야수성으로의 퇴보일 것이다. 이 이미지는 "짐승"이다(계 13:1, 11–12; 17:3, 8, 11). **"돈을 사랑하며"** — "돈을 사랑하는"으로 옮긴다(딤후 3:2 이하 참조). 동계 헬라어 명사는 "돈을 사랑함이 만 악의 뿌리이다"로 옮겨졌다. **"자랑하고"** — 없는 것을 가진 체하며 허풍 떠는[알포드]. **"거만하며"** — 교만하여; 자신을 동료보다 높이 보이는. **"하나님을 모독하고"** — 오히려 "악한 말을 하는 자들," 비방하는 자들. **"부모에게 순종하지 않으며"** — 시대의 성격은 청년들의 태도에서 특히 드러난다[벵엘]. **"감사할 줄 모르고"** — 부모에 대한 순종 다음으로 감사의 의무가 가장 크다. **"거룩하지 않을 것이다"** — 경건하지 않은[알포드]; 경건의 의무를 준수하지 않는.

원주석

3절 카드 ↗

3. truce-breakers —rather as the Greek is translated in :- , "implacable." false accusers —slanderers ( 1 Timothy 3:11 ; Titus 2:3 ). incontinent, fierce —at once both soft and hard: incontinently indulging themselves, and inhuman to others. despisers, c.—"no lovers of good" [ALFORD] the opposite of "a lover of good" ( Titus 2:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-3

Source

**"용서할 줄 모르며"** — 오히려 딤후 3:3과 동일한 헬라어로 "화해하지 않는"으로 옮겨야 한다. **"남을 비방하고"** — 중상자들이다(딤전 3:11; 딛 2:3). **"자제력이 없으며, 사납고"** — 동시에 유약하고도 거칠게; 자제력 없이 자신을 탐닉하면서도 다른 이들에게는 무자비하다. **"선한 것을 사랑하지 않을 것이다"** — "선을 사랑하지 않는"[알포드]; "선을 사랑하는"(딛 2:3 이하)의 반대.

원주석

4절 카드 ↗

4. heady —precipitate in action and in passion. high-minded —literally, "puffed up" with pride, as with smoke blinding them. lovers of pleasure . . . God —Love of pleasure destroys the love and sense of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-4

Source

**"제멋대로이며"** — 행동과 감정에서 무모한. **"우쭐대고"** — 글자 그대로는 "연기처럼 자신을 멀게 하여 그들의 눈을 멀게 하며 자긍심으로 부풀어 오른." **"쾌락을 더 사랑할 것이다"** — 쾌락에 대한 사랑이 하나님에 대한 사랑과 감각을 파괴한다.

원주석

5절 카드 ↗

5. form —outward semblance. godliness —piety. denying —rather as Greek, " having denied," that is, renounced. the power —the living, regenerating, sanctifying influence of it. turn away —implying that some of such characters, forerunners of the last days, were already in the Church. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-5

Source

**"겉모양을"** — 외적 외양이다. **"경건한"** — 경건이다. **"부인하는"** — 오히려 헬라어로 "부인한," 곧 포기한. **"그 능력을"** — 그것의 살아 있고, 거듭나게 하고, 거룩하게 하는 영향력이다. **"돌아서라"** — 그런 성품의 일부가 이미 교회 안에 있었음을 암시한다.

원주석

6절 카드 ↗

6. of this sort — Greek, "of these," such as were described ( :- ). creep into —stealthily. laden with sins — ( :- ); applying to the "silly women" whose consciences are burdened with sins, and so are a ready prey to the false teachers who promise ease of conscience if they will follow them. A bad conscience leads easily to shipwreck of faith ( :- ). divers lusts —not only animal lusts, but passion for change in doctrine and manner of teaching; the running after fashionable men and fashionable tenets, drawing them in the most opposite directions [ALFORD]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-6

Source

**"이런 자들 가운데서"** — 헬라어는 "이런 자들 중에서" 곧 앞에서 묘사된 자들(딤후 3:2 이하). **"몰래 기어들어가"** — 은밀히. **"죄에 짓눌리고"** — (딤후 3:6 이하 참조); 거짓 교사들이 따르면 양심의 짐을 덜어 주겠다고 약속하기 때문에, 양심이 죄의 짐으로 눌린 여자들이 쉽게 미혹된다. 나쁜 양심은 쉽게 믿음의 파선으로 이어진다(딤전 1:19 이하 참조). **"온갖 욕망에"** — 동물적 욕망뿐 아니라, 가르침과 교수 방식의 변화에 대한 열정; 유행하는 사람들과 유행하는 교리들을 뒤쫓아 전혀 반대 방향으로 끌려다니는 것[알포드].

원주석

7절 카드 ↗

7. Ever learning —some new point, for mere curiosity, to the disparagement of what they seemed to know before. the knowledge — Greek, "the perfect knowledge"; the only safeguard against further novelties. Gnosticism laid hold especially of the female sex [ESTIUS, 1.13.3]: so Roman Jesuitism. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-7

Source

**"늘 배우기는 하나"** — 이전에 알던 것을 우습게 여기면서 단순한 호기심으로 어떤 새로운 것을. **"진리의 지식에"** — 헬라어는 "온전한 지식에"; 더 이상의 새로운 것을 막는 유일한 안전장치이다. 영지주의는 특히 여성들을 사로잡았다[에스티우스]. 로마 예수회도 마찬가지이다.

원주석

8절 카드 ↗

8. Now — Greek, "But"; it is no wonder there should be now such opponents to the truth, for their prototypes existed in ancient times [ALFORD]. Jannes . . . Jambres —traditional names of the Egyptian magicians who resisted Moses ( Exodus 7:11 ; Exodus 7:22 ), derived from "the unwritten teaching of the Jews" [THEODORET]. In a point so immaterial as the names, where Scripture had not recorded them, Paul takes the names which general opinion had assigned the magicians. EUSEBIUS [ Preparation of the Gospel ], quotes from NUMENIUS, "Jannes and Jambres were sacred scribes (a lower order of priests in Egypt) skilled in magic." HILLER interprets "Jannes" from the Abyssinian language a trickster, and "Jambres" a juggler " ( Exodus 7:22- : ). resist —"withstand," as before. They did so by trying to rival Moses' miracles. So the false teachers shall exhibit lying wonders in the last days ( Matthew 24:24 ; 2 Thessalonians 2:9 ; Revelation 13:14 ; Revelation 13:15 ). reprobate — incapable of testing the truth ( Romans 1:28 ) [BENGEL]. ALFORD takes passively, "not abiding the test"; rejected on being tested ( Jeremiah 6:30 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-8

Source

**"얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것처럼"** — 그들이 진리를 대적하여 기적을 흉내 내려 했듯이(출 7:11, 22). 이 이름들은 "유대인들의 불문 전통"에서 나온 것으로[데오도레], 이집트 마술사들의 전통적 이름이다. 유세비우스[복음의 준비]는 누메니우스를 인용하며 "얀네와 얌브레는 마술에 능한 (이집트에서 하급 제사장 계층인) 서기관들이었다"고 한다. 내용이 사소하여 성경이 기록하지 않은 이름에 대해, 바울은 일반 통념이 마술사들에게 부여한 이름들을 채택한다. **"대적하다"** — "맞서다," 전처럼. 그들은 모세의 기적을 흉내 내려 함으로써 그렇게 했다. 마지막 때 거짓 선생들도 마찬가지로 거짓 이적을 행할 것이다(마 24:24; 살후 2:9; 계 13:14–15). **"버림받은"** — 진리를 검증할 능력이 없는(롬 1:28)[벵엘]. 알포드는 수동으로 "시험을 견뎌 내지 못하는"; 시험받고 버려진(렘 6:30).

원주석

9절 카드 ↗

9. they shall proceed no further —Though for a time ( :- ) "they shall advance or proceed ( English Version, 'increase') unto more ungodliness," yet there is a final limit beyond which they shall not be able to "proceed further" ( Job 38:11 ; Revelation 11:7 ; Revelation 11:11 ). They themselves shall "wax worse and worse" ( Revelation 11:11- : ), but they shall at last be for ever prevented from seducing others. "Often malice proceeds deeper down, when it cannot extend itself" [BENGEL]. their folly —literally, "dementation": wise though they think themselves. shall be manifest — Greek, "shall be brought forth from concealment into open day" [BENGEL], ( Revelation 11:11- : ). as theirs . . . was —as that of those magicians was, when not only could they no longer try to rival Moses in sending boils, but the boils fell upon themselves: so as to the lice ( Exodus 8:18 ; Exodus 9:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-9

Source

**"더 나아가지 못할 것이다"** — 한때(딤후 3:9 이하 참조) "그들은 더 큰 불경건으로 전진하고 나아갈" 것이지만, 결국에는 더 나아갈 수 없는 마지막 한계가 있다(욥 38:11; 계 11:7, 11). 그들 자신은 "점점 더 악해질" 것이지만(계 11:11 이하), 마침내 영원히 다른 사람들을 미혹하지 못하게 될 것이다. "악이 자신을 확장할 수 없을 때 종종 더 깊이 내려간다"[벵엘]. **"그들의 어리석음"** — 글자 그대로는 "미혹됨": 스스로 지혜롭다고 생각하지만. **"분명히 드러날 것이다"** — 헬라어는 "은밀함에서 공개적인 낮으로 나올 것이다"[벵엘](계 11:11 이하 참조). **"그랬듯이"** — 저 마술사들의 어리석음이 드러났듯이. 그들이 종기를 보내는 것을 모방하려 하지 못했을 뿐 아니라, 오히려 종기가 그들 자신에게 내렸다. 이 또한 이에 대해(출 8:18; 9:11).

원주석

10절 카드 ↗

10. fully known —literally, "fully followed up" and traced; namely, with a view to following me as thy pattern, so far as I follow Christ; the same Greek as in Luke 1:3 , " having had perfect understanding of all things." His pious mother Eunice and grandmother Lois would recommend him to study fully Paul's Christian course as a pattern. He had not been yet the companion of Paul at the time of the apostle's persecutions in Antioch, Iconium, and Lystra ( Acts 13:50 ; Acts 14:5 ; Acts 14:19 ), but is first mentioned as such Acts 14:19- : . However, he was "a disciple" already, when introduced to us in Acts 14:19- : ; and as Paul calls him "my own son in the faith," he must have been converted by the apostle previously; perhaps in the visit to those parts three years before. Hence arose Timothy's knowledge of Paul's persecutions, which were the common talk of the churches in those regions about the time of his conversion. The incidental allusion to them here forms an undesigned coincidence between the history and the Epistle, indicating genuineness [PALEY, Horæ Paulinæ ]. A forger of Epistles from the Acts would never allude to Timothy's knowledge of persecutions, when that knowledge is not expressly mentioned in the history, but is only arrived at by indirect inference; also the omission of Derbe here, in the Epistle, is in minute accordance with the fact that in Derbe no persecution is mentioned in the history, though Derbe and Lystra are commonly mentioned together. The reason why he mentions his persecutions before Timothy became his companion, and not those subsequent, was because Timothy was familiar with the latter as an eye-witness and Paul needed not to remind him of them, but the former Timothy had traced up by seeking the information from others, especially as the date and scene of them was the date and scene of his own conversion. doctrine —"teaching." manner of life —"conduct," "behavior." purpose —The Greek is elsewhere usually used of God's "purpose." But here, as in Acts 11:23 , of Paul's determined "purpose of heart in cleaving unto the Lord." My set aim, or resolution, in my apostolic function, and in every action is, not my selfish gain, but the glory of God in Christ. long-suffering —towards my adversaries, and the false teachers; towards brethren in bearing their infirmities; towards the unconverted, and the lapsed when penitent ( 2 Timothy 4:2 ; 2 Corinthians 6:6 ; Galatians 5:22 ; Ephesians 4:2 ; Colossians 3:12 ). charity — love to all men. patience —"endurance"; patient continuance in well-doing amidst adversities ( 2 Timothy 3:11 ; Romans 2:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-10

Source

**"따랐고"** — 글자 그대로는 "완전히 따라가며 추적했다"; 곧 내가 그리스도를 따르는 한에서 나를 본으로 삼기 위해. 눅 1:3의 "모든 것을 자세히 살펴보고"와 동일한 헬라어이다. 그의 경건한 어머니 유니게와 외할머니 로이스가 바울의 기독교적 삶을 본으로 삼도록 그에게 권면했을 것이다. 그는 바울의 안디옥, 이고니온, 루스드라에서의 박해 당시에(행 13:50; 14:5, 19) 아직 바울의 동역자가 아니었으며, 행 14:19 이후 처음으로 그렇게 언급된다. 그러나 행 14:19 이후에 소개될 때 그는 이미 "제자"였다. 바울이 그를 "믿음 안에서 낳은 아들"이라고 부르므로, 그 이전에 이미 회심했을 것이다. 따라서 디모데의 바울의 박해에 대한 지식은 그의 회심 무렵 그 지역 교회들 사이에서 화제가 되던 공통적인 이야기에서 비롯되었다. **"교훈"** — "가르침." **"행실"** — "행동," "행위." **"목적"** — 헬라어는 다른 곳에서 주로 하나님의 "뜻"에 사용된다. 하지만 여기서는 행 11:23처럼 바울의 "주께 꼭 붙어 있으려는 확고한 결심"을 나타낸다. 사도로서의 직무와 모든 행동에서의 나의 목적은 이기적 유익이 아니라 그리스도 안에서 하나님의 영광이다. **"오래 참음"** — 반대자들과 거짓 교사들에 대해; 형제들의 연약함을 지는 데 있어; 회심하지 않은 자들과 회개하는 타락자들에 대해(딤후 4:2; 고후 6:6; 갈 5:22; 엡 4:2; 골 3:12). **"사랑"** — 모든 사람에 대한 사랑. **"인내"** — "견딤"; 역경 속에서 선을 행하는 인내이다(딤후 3:11; 롬 2:7).

원주석

11절 카드 ↗

11. afflictions —"sufferings." which — Greek, "such as." in Antioch —of Pisidia ( Acts 13:14 ; Acts 13:50 ; Acts 13:51 ). Iconium — ( Acts 13:51- : ). Lystra — ( Acts 14:6 ; Acts 14:19 ). what —How grievous. out of . . . all . . . Lord delivered me — ( 2 Timothy 4:17 ; Psalms 34:17 ; 2 Corinthians 1:10 ). An encouragement to Timothy not to fear persecutions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-11

Source

**"박해"** — "고난들." **"그러한 어떤"** — 그런 종류의. **"안디옥에서"** — 비시디아의 안디옥에서(행 13:14, 50–51). **"이고니온에서"** — (행 13:51 이하). **"루스드라에서"** — (행 14:6, 19). **"어떻게 심하게"** — 얼마나 가혹했는지. **"주께서 나를 건져 내셨다"** — (딤후 4:17; 시 34:17; 고후 1:10). 박해를 두려워하지 말라는 디모데에 대한 격려이다.

원주석

12절 카드 ↗

12. Yea, and —an additional consideration for Timothy: if he wishes to live godly in Christ, he must make up his mind to encounter persecution. that will, c.— Greek, "all whose will is to live," &c. So far should persecution be from being a stumbling-block to Timothy, he should consider it a mark of the pious. So the same Greek is used of the same thing, Luke 14:28 Luke 14:33 , "intending ( Greek, ' wishing ') to build a tower . . . counteth the cost." live godly in Christ — ( Galatians 2:20 ; Philippians 1:21 ). There is no godliness ( Greek, "piously") or piety out of Christ. The world easily puts up with the mask of a religion which depends on itself, but the piety which derives its vigor directly from Christ is as odious to modern Christians as it was to the ancient Jews [BENGEL]. shall suffer persecution —and will not decline it ( Galatians 5:11 ). BISHOP PEARSON proves the divine origination of Christianity from its success being inexplicable on the supposition of its being of human origin. The nature of its doctrine was no way likely to command success: (1) it condemns all other religions, some established for ages; (2) it enjoins precepts ungrateful to flesh and blood, the mortifying of the flesh, the love of enemies, and the bearing of the cross; (3) it enforces these seemingly unreasonable precepts by promises seemingly incredible; not good things such as afford complacency to our senses, but such as cannot be obtained till after this life, and presuppose what then seemed impossible, the resurrection; (4) it predicts to its followers what would seem sure to keep most of the world from embracing it, persecutions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-12

Source

**"반드시…박해를 받을 것이다"** — 그리스도 안에서 경건하게 살고자 하면, 박해를 맞이할 각오를 해야 한다는 것을 디모데에 대한 추가적 고려로 든다. **"경건하게 살고자 하는 사람"** — 헬라어로 "경건하게 살려는 뜻을 가진 모든 사람." 박해가 경건한 자들의 표지임을 생각하라. 세상은 자기에 의존하는 종교의 가면은 쉽게 허용하지만, 그리스도에게서 직접 활력을 얻는 경건은 현대 기독교인들에게도 옛 유대인들에게만큼 미움을 받는다[벵엘]. **"박해를 받을 것이다"** — 그리고 그것을 피하려 하지 않을 것이다(갈 5:11).

원주석

13절 카드 ↗

13. Reason why persecutions must be expected, and these becoming worse and worse as the end approaches. The breach between light and darkness, so far from being healed, shall be widened [ALFORD]. evil men —in contrast to the "godly" ( 2 Timothy 3:12 ). seducers —literally, "conjurers." Magical arts prevailed at Ephesus ( 2 Timothy 3:12- : ), and had been renounced by many Ephesians on embracing Christianity: but now when Paul was writing to Ephesus, symptoms of a return to conjuring tricks appeared: an undesigned coincidence [BURTON]. Probably sorcery will characterize the final apostasy ( Revelation 13:15 ; Revelation 18:23 ; Revelation 22:15 ). wax worse —literally, "advance in the direction of worse" (see on Revelation 22:15- : ). Not contradictory to that verse: there the diffusion of the evil was spoken of; here its intensity [ALFORD]. deceiving, and being deceived —He who has once begun to deceive others, is the less easily able to recover himself from error, and the more easily embraces in turn the errors of others [BENGEL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-13

Source

**"악한 사람들과 속이는 자들"** — "경건한 자들"(딤후 3:12)과 대조. **"속이는 자들"** — 글자 그대로는 "마술사들." 마술 기술들이 에베소에서 성행했으나(딤후 3:12 이하 참조), 많은 에베소 사람들이 기독교를 받아들이면서 그것을 포기했다. 그런데 이제 바울이 에베소에 편지를 쓸 때 마술로 돌아가는 징후들이 나타나고 있다. 마술은 아마도 마지막 배교의 특징이 될 것이다(계 13:15; 18:23; 22:15). **"점점 더 악해져서"** — 글자 그대로는 "더 나쁜 방향으로 전진하여"(딤후 3:9 이하 참조). 그 절과 모순되지 않는다. 거기서는 악의 확산이 말해졌고, 여기서는 그 강도가[알포드]. **"속이고 또 속을 것이다"** — 다른 사람들을 속이기 시작한 자는 자신의 오류에서 스스로 회복하기 더 어렵고, 다른 사람들의 오류에 더 쉽게 빠진다[벵엘].

원주석

14절 카드 ↗

14. But . . . thou —Whatever they may do. Resuming the thread begun at :- . learned —from me and thy mother and grandmother ( 2 Timothy 1:5 ; 2 Timothy 2:2 ). assured of —from Scripture ( 2 Timothy 3:15 ). of whom —plural, not singular, in the oldest manuscripts, "from what teachers." Not only from me, but from Lois and Eunice. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-14

Source

**"그러나 너는"** — 그들이 무엇을 하든. 딤후 3:10에서 시작한 실을 다시 잡아. **"배우고"** — 나와 네 어머니와 외할머니에게서(딤후 1:5; 2:2). **"확신한 것"** — 성경에서(딤후 3:15). **"누구에게서"** — 복수, 단수가 아님, 가장 오래된 사본들에서. "어떤 교사들에게서." 나에게서만 아니라 로이스와 유니게에게서도.

원주석

15절 카드 ↗

15. from a child —literally, "from an infant." The tender age of the first dawn of reason is that wherein the most lasting impressions of faith may be made. holy scriptures —The Old Testament taught by his Jewish mother. An undesigned coincidence with 2 Timothy 1:5 ; Acts 16:1-3 . able —in themselves: though through men's own fault they often do not in fact make men savingly alive. wise unto salvation —that is, wise unto the attainment of salvation. Contrast "folly" ( 2 Timothy 3:9 ). Wise also in extending it to others. through faith —as the instrument of this wisdom. Each knows divine things only as far as his own experience in himself extends. He who has not faith, has not wisdom or salvation. which is in —that is, rests on Christ Jesus. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-15

Source

**"어려서부터"** — 글자 그대로는 "어린 아이 때부터." 이성이 처음 깨어나는 어린 나이야말로 믿음의 가장 지속적인 인상을 받을 수 있는 때이다. **"거룩한 성경을"** — 그의 유대인 어머니가 가르쳐 준 구약 성경. 딤후 1:5; 행 16:1–3과의 의도하지 않은 일치. **"능히…할 수 있다"** — 그 자체로서는; 비록 사람들 자신의 잘못으로 실제로는 구원에 이르게 하지 못하는 경우가 있더라도. **"구원에 이르도록 지혜롭게 할 수 있다"** — 곧 구원의 획득에 이르도록 지혜롭게. 딤후 3:9의 "어리석음"과 대조된다. 또한 그것을 다른 이들에게 전하는 데서도 지혜롭게 한다. **"믿음을 통해"** — 이 지혜의 도구로서. 각 사람은 자신의 경험이 미치는 한에서만 신적인 것들을 안다. 믿음이 없는 자에게는 지혜도 구원도 없다. **"그리스도 예수 안에 있는"** — 곧 그리스도 예수 위에 놓인.

원주석

16절 카드 ↗

16. All scripture — Greek, "Every Scripture," that is, Scripture in its every part. However, English Version is sustained, though the Greek article be wanting, by the technical use of the term "Scripture" being so well known as not to need the article (compare Greek, Ephesians 3:15 ; Ephesians 2:21 ). The Greek is never used of writings in general, but only of the sacred Scriptures. The position of the two Greek adjectives closely united by "and," forbids our taking the one as an epithet, the other as predicated and translated as ALFORD and ELLICOTT. "Every Scripture given by inspiration of God is also profitable." Vulgate and the best manuscripts, favor English Version. Clearly the adjectives are so closely connected that as surely as one is a predicate, the other must be so too. ALFORD admits his translation to be harsh, though legitimate. It is better with English Version to take it in a construction legitimate, and at the same time not harsh. The Greek, "God-inspired," is found nowhere else. Most of the New Testament books were written when Paul wrote this his latest Epistle: so he includes in the clause "All Scripture is God-inspired," not only the Old Testament, in which alone Timothy was taught when a child ( 2 Timothy 3:15 ), but the New Testament books according as they were recognized in the churches which had men gifted with "discerning of spirits," and so able to distinguish really inspired utterances, persons, and so their writings from spurious. Paul means, "All Scripture is God-inspired and therefore useful"; because we see no utility in any words or portion of it, it does not follow it is not God-inspired. It is useful, because God-inspired; not God-inspired, because useful. One reason for the article not being before the Greek, "Scripture," may be that, if it had, it might be supposed that it limited the sense to the hiera grammata, "Holy Scriptures" ( 2 Timothy 3:15- : ) of the Old Testament, whereas here the assertion is more general: " all Scripture" (compare Greek, 2 Peter 1:20 ). The translation, "all Scripture that is God-inspired is also useful," would imply that there is some Scripture which is not God-inspired. But this would exclude the appropriated sense of the word "Scripture"; and who would need to be told that "all divine Scripture is useful ('profitable')?" 2 Peter 1:20- : would, in ALFORD'S view, have to be rendered, "All naked things are also open to the eyes of Him," c.: so also 2 Peter 1:20- : , which would be absurd [TREGELLES, Remarks on the Prophetic Visions of the Book of Daniel ]. Knapp well defines inspiration, "An extraordinary divine agency upon teachers while giving instruction, whether oral or written, by which they were taught how and what they should speak or write" (compare 2 Samuel 23:1 Acts 4:25 ; 2 Peter 1:21 ). The inspiration gives the divine sanction to all the words of Scripture, though those words be the utterances of the individual writer, and only in special cases revealed directly by God ( 2 Peter 1:21- : ). Inspiration is here predicated of the writings, "all Scripture," not of the persons. The question is not how God has done it; it is as to the word, not the men who wrote it. What we must believe is that He has done it, and that all the sacred writings are every where inspired, though not all alike matter of special revelation: and that even the very words are stamped with divine sanction, as Jesus used them (for example in the temptation and John 10:34 ; John 10:35 ), for deciding all questions of doctrine and practice. There are degrees of revelation in Scripture, but not of inspiration. The sacred writers did not even always know the full significancy of their own God-inspired words ( 1 Peter 1:10 ; 1 Peter 1:11 ; 1 Peter 1:12 ). Verbal inspiration does not mean mechanical dictation, but all "Scripture is (so) inspired by God," that everything in it, its narratives, prophecies, citations, the whole—ideas, phrases, and words—are such as He saw fit to be there. The present condition of the text is no ground for concluding against the original text being inspired, but is a reason why we should use all critical diligence to restore the original inspired text. Again, inspiration may be accompanied by revelation or not, but it is as much needed for writing known doctrines or facts authoritatively, as for communicating new truths [TREGELLES]. The omission here of the substantive verb is,' I think, designed to mark that, not only the Scripture then existing, but what was still to be written till the canon should be completed, is included as God-inspired. The Old Testament law was the schoolmaster to bring us to Christ; so it is appropriately said to be "able to make wise unto salvation through faith in Jesus Christ": the term wisdom being appropriated to a knowledge of the relations between the Old and New Testaments, and opposed to the pretended wisdom of the false teachers ( 1 Timothy 1:7 ; 1 Timothy 1:8 ). doctrine — Greek, "teaching," that is, teaching the ignorant dogmatic truths which they cannot otherwise know. He so uses the Old Testament, Romans 1:17 . reproof —"refutation," convicting the erring of their error. Including polemical divinity. As an example of this use of the Old Testament, compare Galatians 3:6 ; Galatians 3:13 ; Galatians 3:16 . "Doctrine and reproof" comprehend the speculative parts of divinity. Next follow the practical: Scripture is profitable for: (1) correction ( Greek, "setting one right"; compare an example, Galatians 3:16- : ) and instruction ( Greek, "disciplining," as a father does his child, see on Galatians 3:16- : ; Ephesians 6:4 ; Hebrews 12:5 ; Hebrews 12:11 , or "training" by instruction, warning, example, kindnesses, promises, and chastisements; compare an example, Hebrews 12:11- : ). Thus the whole science of theology is complete in Scripture. Since Paul is speaking of Scripture in general and in the notion of it, the only general reason why, in order to perfecting the godly ( Hebrews 12

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-16

Source

**"모든 성경은"** — 헬라어는 "모든 성경," 곧 성경의 모든 부분에서. 그러나 영어 번역은 헬라어 관사가 없더라도, "성경"이라는 기술적 용어의 사용이 너무 잘 알려져 관사가 필요 없다는 점으로 지지된다(엡 3:15; 2:21 헬라어 참조). 이 헬라어는 결코 일반 글들에 사용되지 않고 오직 거룩한 성경에만 사용된다. **"하나님의 감동으로 된 것"** — 헬라어는 "하나님-감동된"으로, 다른 곳에서는 발견되지 않는다. 그분이 어떻게 하셨는지가 아니라, 그분이 하셨다는 것과 모든 성경이 어디서나 영감 받았다는 것을 믿어야 한다. 영적 감동은 기계적 구술을 의미하지 않지만, 모든 성경은 그 안에 있는 모든 것—서술, 예언, 인용, 전체—이 하나님이 거기 있기에 적합하다고 보신 것들인 방식으로 하나님의 영감을 받았다. 문자적 영감은 우리에게 예수도 사용하신 말씀들(시험에서, 요 10:34–35에서)이 교리와 실천의 모든 문제를 결정하기 위해 신적 권위로 확인되었음을 의미한다. 성경에는 계시의 등급이 있지만 영감의 등급은 없다. 거룩한 저자들은 자기 자신의 하나님-감동된 말씀들의 완전한 의미를 항상 알지 못했다(벧전 1:10–12). **"가르치고 책망하며"** — 교리적 영역을 포괄한다. **"바로잡고 의로 교육하는 데"** — 그 다음에 실천이 따른다. "바로잡음"(헬라어, 잘못된 것을 바로 세움)과 "훈련"(헬라어, 약속, 경고, 본, 친절함, 그리고 징계를 통한 훈육; 히 12:5, 11 참조). 이렇게 신학의 전체 학문이 성경 안에 완전하게 있다.

원주석

17절 카드 ↗

17. man of God —(See on :- ). perfect, throughly furnished — Greek, "thoroughly perfected," and so "perfect." The man of God is perfectly accoutred out of Scripture for his work, whether he be a minister (compare 2 Timothy 4:2 ; 2 Timothy 3:16 ) or a spiritual layman. No oral tradition is needed to be added. return to ' Top of Page ' 2 Timothy 2Ti 2 2 Timothy 2Ti 2 Timothy 2Ti 4 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Timothy 3". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-timothy-3.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewis

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-3-17

Source

**"하나님의 사람"** — 딤전 6:11 주석을 보라. **"온전하게 하며, 완전히 갖추게 하려는"** — 헬라어는 "완전히 갖추어지고" 그래서 "온전한." 하나님의 사람은 성경으로 그의 사역을 위해 완전히 무장된다. 그가 목회자이든(딤후 4:2; 3:16 참조) 영적 평신도이든. 어떤 구전 전통도 추가될 필요가 없다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴