언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[JFB] — 디모데전서 6장 · 만족과 참된 부

요약
JFB 주석 · 섹션 21개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. servants —to be taken as predicated thus, "Let as many as are under the yoke (as) slaves" ( Titus 2:9 ). The exhortation is natural as there was a danger of Christian slaves inwardly feeling above their heathen masters. their own masters —The phrase "their own," is an argument for submissiveness; it is not strangers, but their own masters whom they are required to respect. all honour — all possible and fitting honor; not merely outward subjection, but that inward honor from which will flow spontaneously right outward conduct (see on Titus 2:9- : ). that the name of God —by which Christians are called. blasphemed —Heathen masters would say, What kind of a God must be the God of the Christians, when such are the fruits of His worship ( Romans 2:24 ; Titus 2:5 ; Titus 2:10 )? return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-1

Source

"멍에 아래 있는 종들"—당시 그리스도인 노예들에 대한 가르침. "자기 주인들을 온전히 공경받을 만한 사람으로 여기게 하라"—이것은 사회 구조를 인정하는 현실적 태도다. "하나님의 이름과 교훈이 비방받지 않도록"—그리스도인 종의 태도는 복음의 평판과 직결된다.

원주석

2절 카드 ↗

2. And —rather, "But." The opposition is between those Christian slaves under the yoke of heathen, and those that have believing masters (he does not use the phrase "under the yoke" in the latter case, for service under believers is not a yoke ). Connect the following words thus, "Let them (the slaves) not, because they (the masters) are brethren (and so equals, masters and slaves alike being Christians), despise them (the masters)." but rather, c.—"but all the more (so much the more: with the greater good will) do them service because they (the masters) are faithful (that is, believers) and beloved who receive (in the mutual interchange of relative duties between master and servant so the Greek ) the benefit" ( English Version violates Greek grammar). This latter clause is parallel to, "because they are brethren"; which proves that "they" refers to the masters, not the servants, as TITTMANN takes it, explaining the verb in the common sense ( Luke 1:54 ; Acts 20:35 ), "who sedulously labor for their (masters') benefit." The very term "benefit" delicately implies service done with the right motive, Christian "good will" ( Acts 20:35- : ). If the common sense of the Greek verb be urged, the sense must be, "Because they (the masters) are faithful and beloved who are sedulously intent on the benefiting " of their servants. But PORPHYRY [ On Abstinence, 1.46] justifies the sense of the Greek verb given above, which also better accords with the context; for otherwise, the article " the, " will have nothing in the preceding words to explain it, whereas in my explanation above " the benefit" will be that of the slaves' service. These things teach — ( 1 Timothy 4:11 ; Titus 2:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-2

Source

"믿는 주인을 가진 자들은 그 주인이 형제이기 때문에 업신여기지 말라"—형제라는 관계가 오히려 불복종의 구실이 되어서는 안 된다. 오히려 더 잘 섬겨야 한다. "섬김의 유익함을 받는 자들이 믿는 자요 사랑받는 자들"—주인이 믿는 형제이고 사랑받는 자이므로 더욱 기꺼이 섬겨야 한다. "이것들을 가르치고 권면하라"—디모데에게 이 교훈을 가르칠 것을 명한다.

원주석

3절 카드 ↗

3. teach otherwise —than I desire thee to "teach" ( :- ). The Greek indicative implies, he puts not a merely supposed case, but one actually existing, :- , " Every one who teaches otherwise," that is, who teaches heterodoxy. consent not — Greek, "accede not to." wholesome —"sound" ( 1 Timothy 1:10 ): opposed to the false teachers' words, unsound through profitless science and immorality. words of our Lord Jesus Christ —Paul's inspired words are not merely his own, but are also Christ's words. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-3

Source

"다른 교훈을 가르치고"—2절의 바울의 교훈과 다른 것. "우리 주 예수 그리스도의 건전한 말씀과 경건에 맞는 교훈을 따르지 않으면"—참 교훈의 기준은 그리스도의 말씀과 경건이다.

원주석

4절 카드 ↗

4. He is proud —literally, "wrapt in smoke"; filled with the fumes of self-conceit ( 1 Timothy 3:6 ) while "knowing nothing," namely, of the doctrine which is according to godliness ( 1 Timothy 6:3 ), though arrogating pre-eminent knowledge ( 1 Timothy 6:3- : ). doting about —literally, " sick about"; the opposite of " wholesome " ( 1 Timothy 6:3 ). Truth is not the center about which his investigations move, but mere word-strifes. questions —of controversy. strifes of words —rather than about realities ( 1 Timothy 6:3- : ). These stand with them instead of "godliness" and "wholesome words" ( 1 Timothy 6:3 ; 1 Timothy 1:4 ; Titus 3:9 ). evil surmisings —as to those who are of a different party from themselves. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-4

Source

"교만하여 아무것도 알지 못하고"—이단 교사는 지식이 풍부하다고 자처하지만 실은 아무것도 알지 못하는 영적 무지에 빠져 있다. "변론과 언쟁에 병적으로 집착한다"—"병적으로"는 정신적·영적 질병을 암시한다. 이러한 논쟁에서 나오는 것은 "질투, 다툼, 비방, 악한 의심"이다.

원주석

5절 카드 ↗

5. Perverse disputings —useless disputings. The oldest manuscripts read, "lasting contests" [WIESINGER]; "incessant collisions" [ALFORD]. "Strifes of words" had already been mentioned so that he would not be likely to repeat the same idea (as in the English Version reading) again. corrupt minds — Greek, "of men corrupted (depraved) in mind." The inmost source of the evil is in the perverted mind ( 1 Timothy 6:4 ; 2 Timothy 3:8 ; Titus 1:15 ). destitute of the truth — ( Titus 1:14 ). They had had the truth, but through want of moral integrity and of love of the truth, they were misled by a pretended deeper gnosis (knowledge) and higher ascetical holiness, of which they made a trade [WIESINGER]. supposing, c.—The Greek requires, "supposing (regarding the matter in this point of view) that piety (so translated for 'godliness') is a means of gain (that is, a way of advancing one's worldly interests: a different Greek form, poriswa, expresses the thing gained, gain )" not "that gain is godliness," as English Version. from such withdraw thyself —omitted in the oldest manuscripts. The connection with 1 Timothy 6:6 favors the omission of these words, which interrupt the connection. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-5

Source

"마음이 부패하고 진리를 잃어버린 사람들"—진리와 단절된 상태. "경건을 이득의 수단으로 여기는"—종교를 재산 증식의 도구로 삼는 탐욕. 이것은 3절의 "다른 교훈"이 어디서 비롯되는지를 보여 준다.

원주석

6절 카드 ↗

6. But —Though they err in this, there is a sense in which "piety is" not merely gain, but " great means of gain": not the gaining which they pursue, and which makes men to be discontented with their present possessions, and to use religion as "a cloak of covetousness" ( 1 Thessalonians 2:5 ) and means of earthly gain, but the present and eternal gain which piety, whose accompaniment is contentment, secures to the soul. WIESINGER remarks that Paul observed in Timothy a tendency to indolence and shrinking from the conflict, whence he felt ( 1 Thessalonians 2:5- : ) that Timothy needed cautioning against such temptation; compare also the second Epistle. Not merely contentment is great gain (a sentiment of the heathen CICERO [ Paradox 6], "the greatest and surest riches"), but "piety with contentment"; for piety not only feels no need of what it has not, but also has that which exalts it above what it has not [WIESINGER]. The Greek for contentment is translated "sufficiency" ( 2 Corinthians 9:8 ). But the adjective ( Philippians 4:11 ) "content"; literally, "having a sufficiency in one's self " independent of others. "The Lord always supplies His people with what is necessary for them. True happiness lies in piety, but this sufficiency [supplied by God, with which moreover His people are content ] is thrown into the scale as a kind of overweight" [CALVIN] ( 1 Kings 17:1-16 ; Psalms 37:19 ; Isaiah 33:6 ; Isaiah 33:16 ; Jeremiah 37:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-6

Source

"자족함이 있는 경건은 큰 이득이다"—영적 의미에서 최고의 이득은 경건과 자족이다. 이것은 5절의 물질적 이득 추구를 역전시킨다. "자족"은 스토아 철학의 개념이기도 하지만, 바울은 이것을 기독교적 문맥에서 사용한다.

원주석

7절 카드 ↗

7. For —confirming the reasonableness of "contentment." and it is certain — Vulgate and other old versions support this reading. The oldest manuscripts, however, omit "and it is certain"; then the translation will be, "We brought nothing into the world (to teach us to remember) that neither can we carry anything out" ( Job 1:21 ; Ecclesiastes 5:15 ). Therefore, we should have no gain-seeking anxiety, the breeder of discontent ( Ecclesiastes 5:15- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-7

Source

"우리는 세상에 아무것도 가지고 온 것이 없고, 아무것도 가지고 나갈 수 없다"—이 진리가 자족의 근거다. 욥기 1:21 및 전도서 5:15의 반향이다.

원주석

8절 카드 ↗

8. And — Greek, "But." In contrast to the greedy gain-seekers ( :- ). having —so long as we have food. (The Greek expresses "food sufficient in each case for our continually recurring wants" [ALFORD]). It is implied that we, as believers, shall have this ( :- ). raiment — Greek, "covering"; according to some including a roof to cover us, that is, a dwelling, as well as clothing. let us be therewith content —literally, "we shall be sufficiently provided"; "we shall be sufficed" [ALFORD]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-8

Source

"먹을 것과 입을 것이 있으면 거기서 만족해야 한다"—기본적 필요가 충족되면 자족해야 한다. 이것은 의존적 게으름을 조장하는 것이 아니라, 욕심 없는 마음의 태도를 가르치는 것이다.

원주석

9절 카드 ↗

9. will be rich —have more than " food and raiment." Greek, " wish to be rich"; not merely are willing, but are resolved, and earnestly desire to have riches at any cost ( Proverbs 28:20 ; Proverbs 28:22 ). This wishing (not the riches themselves) is fatal to "contentment" ( Proverbs 28:22- : ). Rich men are not told to cast away their riches, but not to "trust" in them, and to "do good" with them ( 1 Timothy 6:17 ; 1 Timothy 6:18 ; Psalms 62:10 ). fall into temptation —not merely "are exposed to temptation," but actually " fall into " it. The falling into it is what we are to pray against, "Lead us not into temptation" ( Psalms 62:10- : ); such a one is already in a sinful state, even before any overt act of sin. The Greek for "temptation" and "gain" contains a play on sounds— porasmus, peirasmus. snare —a further step downwards ( 1 Timothy 3:7 ). He falls into "the snare of the devil." foolish —irrational. hurtful —to those who fall into the snare. Compare 1 Timothy 3:7- : , "deceitful lusts" which deceive to one's deadly hurt. lusts —With the one evil lust (" wish to be rich") many others join themselves: the one is the "root of all evils" ( 1 Timothy 3:7- : ). which — Greek, "whatever (lusts)." drown —an awful descending climax from "fall into"; this is the last step in the terrible descent ( James 1:15 ); translated "sink," Luke 5:7 . destruction . . . perdition — destruction in general (temporal or eternal), and perdition in particular, namely, that of body and soul in hell. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-9

Source

"부자가 되기를 원하는 사람들은 시험과 덫에 빠진다"—"원하는"은 현재의 결핍 때문이 아니라, 끊임없는 갈망을 뜻한다. 이 갈망은 "어리석고 해로운 많은 욕심"으로 이어지고 결국 "파멸과 멸망"에 빠지게 한다.

원주석

10절 카드 ↗

10. the love of money —not the money itself, but the love of it—the wishing to be rich ( 1 Timothy 6:9 ) —"is a root (ELLICOTT and MIDDLETON: not as English Version, ' the root') of all evils. " (So the Greek plural). The wealthiest may be rich not in a bad sense; the poorest may covet to be so ( 1 Timothy 6:9- : ). Love of money is not the sole root of evils, but it is a leading "root of bitterness" ( 1 Timothy 6:9- : ), for "it destroys faith, the root of all that is good" [BENGEL]; its offshoots are "temptation, a snare, lusts, destruction, perdition." coveted after —lusted after. erred from —literally, "have been made to err from the faith" ( 1 Timothy 1:19 ; 1 Timothy 4:1 ). pierced — ( 1 Timothy 4:1- : ). with . . . sorrows —"pains": "thorns" of the parable ( 1 Timothy 4:1- : ) which choke the word of "faith." "The prosperity of fools destroys them" ( 1 Timothy 4:1- : ). BENGEL and WIESINGER make them the gnawings of conscience, producing remorse for wealth badly acquired; the harbingers of the future "perdition" ( 1 Timothy 4:1- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-10

Source

"돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리다"—흔히 인용되는 이 구절은 돈 자체가 악이라는 뜻이 아니라, 돈을 사랑하는 마음이 악의 근원이라는 뜻이다. "이것을 갈망함으로써 믿음에서 떠나 방황하고"—신앙과 탐욕은 공존하기 어렵다. "많은 슬픔으로 자신들을 찌르게 되었다"—돈을 얻어도 평안이 없고 오히려 고통이 따른다.

원주석

11절 카드 ↗

11. But thou —in contrast to the "some" ( 1 Timothy 6:10 ). man of God —who hast God as thy true riches ( Genesis 15:1 ; Psalms 16:5 ; Lamentations 3:24 ). Applying primarily to Timothy as a minister (compare Lamentations 3:24- : ), just as the term was used of Moses ( Lamentations 3:24- : ), Samuel ( 1 Samuel 9:6 ), Elijah, and Elisha; but, as the exhortation is as to duties incumbent also on all Christians, the term applies secondarily to him (so 2 Timothy 3:17 ) as a Christian man born of God ( James 1:18 ; 1 John 5:1 ), no longer a man of the world raised above earthly things; therefore, God's property, not his own, bought with a price, and so having parted with all right in himself: Christ's work is to be his great work: he is to be Christ's living representative. flee these things —namely, "the love of money" with its evil results ( 1 Timothy 6:9 ; 1 Timothy 6:10 ). follow after righteousness — ( 2 Timothy 2:22 ). godliness —"piety." Righteousness is more in relation to our fellow man; piety ("godliness") to God"; faith is the root of both (see on 2 Timothy 2:22- : ). love —by which "faith worketh." patience — enduring perseverance amidst trials. meekness —The oldest manuscripts read, "meek-spiritedness," namely, towards the opponents of the Gospel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-11

Source

"하나님의 사람이여, 이런 것들을 피하라"—"하나님의 사람"은 선지자들에게 사용된 구약적 칭호로, 하나님의 위임을 받은 자를 의미한다. "의로움, 경건, 믿음, 사랑, 인내, 온유를 좇으라"—덕목의 목록이다. 피해야 할 것들과 추구해야 할 것들이 대비된다.

원주석

12절 카드 ↗

12. Fight the good fight —BIRKS thinks this Epistle was written from Corinth, where contests in the national games recurred at stated seasons, which will account for the allusion here as in :- . Contrast "strifes of words" ( :- ). Compare 1 Timothy 1:18 ; 2 Timothy 4:7 . The "good profession" is connected with the good fight ( 2 Timothy 4:7- : ). lay hold on eternal life —the crown, or garland, the prize of victory, laid hold of by the winner in the "good fight" ( 2 Timothy 4:7 ; 2 Timothy 4:8 ; Philippians 3:12-14 ). " Fight (literally, 'strive') with such striving earnestness as to lay hold on the prize, eternal life. " also —not in the oldest manuscripts. professed a good profession — Greek, "didst confess THE good confession, " namely, the Christian confession (as the Greek word is the same in this verse as that for "confession" in 1 Timothy 6:13 , probably the profession here is the confession that Christ's kingdom is the kingdom of the truth, John 18:36 ; John 18:37 ), at thy being set apart to thy ministerial function (whether in general, or as overseer at Ephesus): the same occasion as is referred to in 1 Timothy 1:18 ; 1 Timothy 4:14 ; 2 Timothy 1:4 . before many witnesses —who would testify against thee if thou shouldest fall away [BENGEL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-12

Source

"믿음의 선한 싸움을 싸우라"—이것은 1:18의 "선한 싸움"을 다시 상기시킨다. "영원한 생명을 붙잡으라"—목표를 향해 달려가라. "네가 그것을 위해 부름받았고"—소명이 달음질의 근거. "많은 증인들 앞에서 선한 고백을 했다"—아마도 세례 시나 안수 시의 공적 고백을 가리킨다.

원주석

13절 카드 ↗

13. quickeneth all things —that is, "maketh alive." But the oldest manuscripts read, "preserveth alive"; as the same Greek means in :- ; compare Nehemiah 9:6 . He urges Timothy to faithfulness here by the present manifestation of God's power in preserving all things, as in Nehemiah 9:6- : , by the future manifestation of God's power at the appearing of Christ. The assurance that "eternal life," Nehemiah 9:6- : , will be the result of "fighting the good fight," rests on the fulness and power of Him who is the God of all life, present and to come. witnessed —It was the Lord's part to witness, Timothy's part to confess (or "profess," 1 Timothy 6:12 ) " the good confession" [BENGEL]. The confession was His testimony that He was King, and His kingdom that of the truth (see on 1 Timothy 6:12- : ; 1 Timothy 6:15 ; Matthew 27:11 ). Christ, in attesting, or bearing witness to this truth, attested the truth of the whole of Christianity. Timothy's profession, or confession, included therefore the whole of the Christian truth. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-13

Source

"만물을 살리시는 하나님"과 "본디오 빌라도 앞에서 선한 고백을 하신 그리스도 예수" 앞에서 명한다—이 엄숙한 배경 앞에서의 명령이다. 예수님이 빌라도 앞에서 고백하신 것(요한복음 18:37)처럼 디모데도 고백해야 한다.

원주석

14절 카드 ↗

14. keep this commandment — Greek, "the commandment," that is, the Gospel rule of life ( 1 Timothy 1:5 ; John 13:34 ; 2 Peter 2:21 ; 2 Peter 3:2 ). without spot, unrebukeable —agreeing with "thou." Keep the commandment and so be without spot," c. "Pure" ( 1 Timothy 5:22 Ephesians 5:27 ; James 1:27 ; 2 Peter 3:14 ). until the appearing of . . . Christ — His coming in person ( 2 Thessalonians 2:8 ; Titus 2:13 ). Believers then used in their practice to set before themselves the day of Christ as near at hand; we, the hour of death [BENGEL]. The fact has in all ages of the Church been certain, the time as uncertain to Paul, as it is to us; hence, Titus 2:13- : , he says, "in HIS times": the Church's true attitude is that of continual expectation of her Lord's return ( 1 Corinthians 1:8 ; Philippians 1:6 ; Philippians 1:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-14

Source

"흠도 없고 책망받을 것도 없이 이 명령을 지키라"—현재의 삶 전체가 이 기준에서 벗어나지 않도록. "우리 주 예수 그리스도가 나타나실 때까지"—재림을 기대하며 현재의 사역을 수행하라.

원주석

15절 카드 ↗

15. in his times — Greek, " His own [fitting] times" ( :- ). The plural implies successive stages in the manifestation of the kingdom of God, each having its own appropriate time, the regulating principle and knowledge of which rests with the Father ( 1 Timothy 2:6 ; 2 Timothy 1:9 ; Titus 1:3 ; Hebrews 1:1 ). he shall show —"display": an expression appropriate in reference to His "APPEARING," which is stronger than His "coming," and implies its visibility; "manifest": make visible (compare Acts 3:20 ): "He" is the Father ( 1 Timothy 6:16 ). blessed —in Himself: so about to be the source of blessing to His people at Christ appearing, whence flows their "blessed hope" ( 1 Timothy 1:11 ; Titus 2:13 ). only — ( John 17:3 ; Romans 16:27 ; Revelation 15:4 ). King of kings —elsewhere applied also to Jesus ( Revelation 1:5 ; Revelation 17:14 ; Revelation 19:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-15

Source

"하나님이 정하신 때에"—재림의 시기는 하나님이 결정하신다. "복되시고 유일한 통치자, 왕들의 왕, 주들의 주"—하나님의 절대 주권을 강조하는 칭호들. 이 찬가적 표현은 앞의 에베소 맥락(세상 권세들에 대한 관심)과 잘 어울린다.

원주석

16절 카드 ↗

16. Who only hath immortality —in His own essence, not merely at the will of another, as all other immortal beings [JUSTIN MARTYR, Quæst. ad Orthod., 61]. As He hath immortality, so will He give it to us who believe; to be out of Him is death. It is mere heathen philosophy that attributes to the soul indestructibility in itself, which is to be attributed solely to God's gift. As He hath life in Himself, so hath He given to the Son to have life in Himself ( John 5:26 ). The term used in the New Testament for "immortal," which does not occur, is "incorruptible." "Immortality" is found in 1 Corinthians 15:53 ; 1 Corinthians 15:54 . dwelling in the light which no man can approach unto —After life comes mention of light, as in John 1:4 . That light is unapproachable to creatures, except in so far as they are admitted by Him, and as He goes forth to them [BENGEL]. It is unapproachable on account of its exceeding brightness [THEOPHYLACT]. If one cannot gaze steadfastly at the sun, which is but a small part of creation, by reason of its exceeding heat and power, how much less can mortal man gaze at the inexpressible glory of God [THEOPHYLACT, To Autolycus ] ( Psalms 104:2 ; 1 John 1:5 ). no man hath seen — ( Exodus 23:20 ; John 1:18 ; Colossians 1:15 ; Hebrews 11:27 ; 1 John 4:12 ). Perhaps even in the perfect state no creature shall fully see God. Still the saints shall, in some sense, have the blessedness of seeing Him, which is denied to mere man ( Matthew 5:8 ; 1 Corinthians 13:12 ; 1 John 3:2 ; Revelation 22:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-16

Source

"오직 하나님만이 불멸을 가지시고"—인간의 영혼 불멸과 구별되는 고유한 불멸성. "가까이 할 수 없는 빛 속에 거하신다"—하나님의 초월성. "어떤 사람도 보지 못했고 볼 수도 없다"—출애굽기 33:20; 요한복음 1:18과 연결. "영원토록 영예와 영원한 능력이 그분께 있기를"—자연스러운 찬양.

원주석

17절 카드 ↗

17. Resuming the subject from above, 1 Timothy 6:5 ; 1 Timothy 6:10 . The immortality of God, alone rich in glory, and of His people through Him, is opposed to the lust of money (compare 1 Timothy 6:10- : ). From speaking of the desire to be rich, he here passes to those who are rich: (1) What ought to be their disposition; (2) What use they ought to make of their riches, and, (3) The consequences of their so using them. rich in this world —contrasted with the riches of the future kingdom to be the portion of believers at Christ's "appearing," 1 Timothy 6:10- : . high-minded —often the character of the rich (see 1 Timothy 6:10- : ). trust — Greek, "to have their trust resting." in . . . in —rather, "upon . . . upon," as the oldest manuscripts. uncertain riches —rather as Greek, "the uncertainty of riches." They who rest their trust on riches, rest trust on uncertainty itself ( Proverbs 23:5 ). Now they belong to one person, now to another, and that which has many masters is possessed by none [THEODORET]. living God —The best manuscripts and versions omit "living." He who trusts in riches transfers to them the duty he owes to God [CALVIN]. who giveth — Greek, "affordeth." all things richly —temporal and eternal, for the body and for the soul. In order to be truly rich, seek to be blessed of, and in, God ( Proverbs 10:22 ; 2 Peter 1:3 ). to enjoy — Greek, "for enjoyment." Not that the heart may cleave to them as its idol and trust ( 1 Timothy 4:3 ). Enjoyment consists in giving, not in holding fast. Non-employment should be far removed, as from man, so from his resources ( James 5:2 ; James 5:3 ) [BENGEL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-17

Source

"이 세상에서 부유한 자들에게 명하라"—전도서적 교훈이 실제 부자들에게 적용된다. "교만하지 말라"—부는 교만의 온상이다. "불확실한 재물에 소망을 두지 말고"—부의 덧없음. "만물을 풍성히 주어 즐기게 하시는 하나님께 소망을 두라"—창조의 선물을 주신 하나님이 진정한 소망의 대상이다.

원주석

18절 카드 ↗

18. do good —like God Himself ( Psalms 119:68 ; Acts 14:17 ) and Christ ( Acts 10:38 ). TITTMANN translates, "to do," or "act well"; as the Greek for "to be beneficent" is a distinct word, agathopoiein. rich in good works —so "rich in faith," which produces good works ( Acts 10:38- : ). Contrasted with "rich in this world," Acts 10:38- : . Literally, it is "rich in honorable (right) works." Greek, " kalois, " " ergois, " are works good or right in themselves: " agathois, " good to another. ready to distribute —free givers [ALFORD]; the heart not cleaving to possessions, but ready to impart to others. willing to communicate —ready contributors [ALFORD]: liberal in admitting others to share our goods in common with ourselves ( Galatians 6:6 ; Hebrews 13:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-18

Source

"선을 행하고, 선한 일에 부유하고, 나누어 주기를 좋아하고, 함께 나눌 마음이 있는 자가 되게 하라"—네 가지 실천 사항. 세상의 부를 하늘의 선으로 전환하는 방법이다.

원주석

19절 카드 ↗

19. Laying up in store —"therefrom (that is, by this means [ALFORD]; but BENGEL makes the Greek " apo " mean laying apart against a future time ), laying up for themselves as a treasure" [ALFORD] ( Matthew 6:19 ; Matthew 6:20 ). This is a treasure which we act wisely in laying up in store, whereas the wisest thing we can do with earthly treasures is "to distribute" them and give others a share of them ( Matthew 6:20- : ). good foundation —(See on 1 Timothy 3:13 ; Luke 6:48 ; 1 Corinthians 3:11 ). The sure reversion of the future heavenly inheritance: earthly riches scattered in faith lay up in store a sure increase of heavenly riches. We gather by scattering ( Proverbs 11:24 ; Proverbs 13:7 ; Luke 16:9 ). that . . . eternal life —The oldest manuscripts and versions read, " that which is really life, " its joys being solid and enduring ( Luke 16:9- : ). The life that now is cannot be called so, its goods being unsubstantial, and itself a vapor ( Luke 16:9- : ). "In order that ('with their feet so to speak on this foundation' [DE WETTE]) they may lay hold on that which is life indeed." return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-19

Source

"다가올 세상을 위해 자신을 위하여 좋은 터를 쌓고"—현재의 나눔이 미래의 영원한 기초가 된다. "참된 생명을 잡도록"—세상의 부를 좇는 것이 아니라 진정한 생명을 붙잡으라.

원주석

20절 카드 ↗

20, 21. Recapitulatory conclusion: the main aim of the whole Epistle being here summarily stated. O Timothy —a personal appeal, marking at once his affection for Timothy, and his prescience of the coming heresies. keep —from spiritual thieves, and from enemies who will, while men sleep, sow tares amidst the good seed sown by the Son of man. that which is committed to thy trust — Greek, "the deposit" ( 1 Timothy 1:18 ; 2 Timothy 1:12 ; 2 Timothy 1:14 ; 2 Timothy 2:2 ). " The true " or " sound doctrine " to be taught, as opposed to " the science falsely so called, " which leads to " error concerning the faith " ( 2 Timothy 2:2- : ). "It is not thine: it is another's property with which thou hast been entrusted: Diminish it not at all" [CHRYSOSTOM]. "That which was entrusted to thee, not found by thee; which thou hast received, not invented; a matter not of genius, but of teaching; not of private usurpation, but of public tradition; a matter brought to thee, not put forth by thee, in which thou oughtest to be not an enlarger, but a guardian; not an originator, but a disciple; not leading, but following. 'Keep,' saith he, 'the deposit,'; preserve intact and inviolate the talent of the catholic faith. What has been entrusted to thee, let that same remain with thee; let that same be handed down by thee. Gold thou hast received, gold return. I should be sorry thou shouldest substitute aught else. I should be sorry that for gold thou shouldest substitute lead impudently, or brass fraudulently. I do not want the mere appearance of gold, but its actual reality. Not that there is to be no progress in religion in Christ's Church. Let there be so by all means, and the greatest progress; but then let it be real progress, not a change of the faith. Let the intelligence of the whole Church and its individual members increase exceedingly, provided it be only in its own kind, the doctrine being still the same. Let the religion of the soul resemble the growth of the body,which, though it develops its several parts in the progress of years, yet remains the same as it was essentially" [VINCENTIUS LIRINENSIS, ]. avoiding —"turning away from" (compare 2 Timothy 3:4 ). Even as they have "turned away from the truth" ( 1 Timothy 1:6 ; 1 Timothy 5:15 ; 2 Timothy 4:4 ). profane — ( 1 Timothy 4:7 ; 2 Timothy 2:16 ). vain — Greek, "empty": mere "strifes of words," 2 Timothy 2:16- : , producing no moral fruit. oppositions —dialectic antithesis of the false teachers [ALFORD]. WIESINGER, not so probably, "oppositions to the sound doctrine." I think it likely germs existed already of the heresy of dualistic oppositions, namely, between the good and evil principle, afterwards fully developed in Gnosticism. Contrast Paul's just antithesis ( 1 Timothy 3:16 ; 1 Timothy 6:5 ; 1 Timothy 6:6 ; 2 Timothy 2:15-23 ). science falsely so called —where there is not faith, there is not knowledge [CHRYSOSTOM]. There was true "knowledge," a special gift of the Spirit, which was abused by some ( 1 Corinthians 8:1 ; 1 Corinthians 12:8 ; 1 Corinthians 14:6 ). This gift was soon counterfeited by false teachers arrogating to themselves pre-eminently the gift ( Colossians 2:8 ; Colossians 2:18 ; Colossians 2:23 ). Hence arose the creeds of the Church, called symbols, that is, in Greek, "watchwords," or a test whereby the orthodox might distinguish one another in opposition to the heretical. Perhaps here, 1 Timothy 6:20 ; 2 Timothy 1:13 ; 2 Timothy 1:14 , imply the existence of some such brief formula of doctrine then existing in the Church; if so, we see a good reason for its not being written in Scripture, which is designed not to give dogmatic formularies, but to be the fountain whence all such formularies are to be drawn according to the exigencies of the several churches and ages. Probably thus a portion of the so-called apostle's creed may have had their sanction, and been preserved solely by tradition on this account. "The creed, handed down from the apostles, is not written on paper and with ink, but on fleshy tables of the heart" JEROME [ Against John of Jerusalem, 9]. Thus, in the creed, contrary to the "oppositions" (the germs of which probably existed in the Church in Paul's latter days) whereby the aeons were set off in pairs, God is stated to be "the Father Almighty," or all-governing "maker of heaven and earth" [BISHOP HINDS]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-20

Source

"디모데여, 네게 맡겨진 것을 지키라"—"맡겨진 것"(deposit)은 바울이 디모데에게 위탁한 복음 진리 전체다. "속된 헛된 소리와 거짓된 지식의 반대 주장을 피하라"—이단의 핵심적 특징이 "지식"을 자처하는 것임을 다시 지적한다.

원주석

21절 카드 ↗

21. Which some professing —namely, professing these oppositions of science falsely so called. erred —(See on :- ; 1 Timothy 2:11 ) —literally, "missed the mark" ( 2 Timothy 3:7 ; 2 Timothy 3:8 ). True sagacity is inseparable from faith. Grace — Greek, " the grace," namely, of God, for which we Christians look, and in which we stand [ALFORD]. be with thee —He restricts the salutation to Timothy, as the Epistle was not to be read in public [BENGEL]. But the oldest manuscripts read, "be with you"; and the "thee" may be a transcriber's alteration to harmonize with 2 Timothy 4:22 ; Titus 3:15 . Amen —omitted in the oldest manuscripts. return to ' Top of Page ' 1 Timothy 1Ti 5 1 Timothy 1Ti 2 Timothy 2Ti 1 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Timothy 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-timothy-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ti-6-21

Source

"이것을 고백하다가 어떤 사람들은 믿음에서 벗어났다"—1:6의 "빗나간" 자들을 다시 언급하며 서신을 마무리한다. "은혜가 너희와 함께하기를 바란다"—최종 인사말. 가장 오래된 사본들은 단수 "너"가 아닌 복수 "너희"로 읽는다—이 서신이 에베소 교회 전체에 읽혔음을 시사한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴