바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Hebrews › 8장

Hebrews 8장

1 Now in the things which we are saying, the main point is this: we have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,Now in the things which we are saying the chief point is this: We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,지금까지 우리가 말한 것의 핵심은 이것입니다. 우리에게는 이런 대제사장이 계신데, 그분은 하늘에서 위엄에 찬 보좌의 오른쪽에 앉으셨습니다.

2 a servant of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord pitched, not man.a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man.그분은 사람이 아니라 주께서 세우신 성소와 참된 장막에서 섬기시는 분입니다.

3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.모든 대제사장은 예물과 제물을 드리도록 세움을 받습니다. 그러므로 이 대제사장에게도 드릴 무엇인가가 있어야 합니다.

4 For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law,Now if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are those who offer the gifts according to the law;만일 그분이 땅에 계셨다면 결코 제사장이 되지 않으셨을 것입니다. 율법을 따라 예물을 드리는 제사장들이 이미 있기 때문입니다.

5 who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, “ See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.그들은 하늘에 있는 것들의 모형과 그림자를 섬깁니다. 모세가 장막을 세우려 할 때 하나님께서 그에게 경고하여 이르시기를 "보아라, 산에서 네게 보여 준 본을 따라 모든 것을 만들라" 하신 것과 같습니다.

6 But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.그러나 이제 그분은 더 뛰어난 직분을 얻으셨으니, 그분이 또한 더 좋은 언약의 중보자이시며, 그 언약은 더 좋은 약속들 위에 세워졌습니다.

7 For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.만일 그 첫 언약에 흠이 없었다면 둘째 언약을 위한 자리를 찾을 필요가 없었을 것입니다.

8 For finding fault with them, he said, “ Behold, the days are coming”, says the Lord, “ that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;하나님께서는 그들의 잘못을 지적하시며 이렇게 말씀하셨습니다. "주께서 말씀하신다. 보아라, 날이 이르리니, 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺을 것이다.

9 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn’ t continue in my covenant, and I disregarded them,” says the Lord.Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.이 언약은 내가 그들의 조상들의 손을 잡고 이집트 땅에서 이끌어 내던 날에 그들과 맺은 언약과 같지 않다. 그들이 내 언약 안에 머물지 않았으므로 나도 그들을 돌아보지 않았다고 주께서 말씀하신다.

10 “ For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord: “ I will put my laws into their mind; I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:주께서 말씀하신다. 그 날 후에 내가 이스라엘 집과 맺을 언약은 이것이다. 내가 내 법을 그들의 생각 속에 두고 그들의 마음에 기록할 것이다. 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이다.

11 They will not teach every man his fellow citizen and every man his brother, saying, ‘ Know the Lord,’ for all will know me, from their least to their greatest.And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.그들은 각각 자기 이웃을 가르치거나 각각 자기 형제에게 '주를 알라' 하고 말하지 않을 것이다. 가장 작은 사람부터 가장 큰 사람까지 모두가 다 나를 알 것이기 때문이다.

12 For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.”For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.내가 그들의 불의를 긍휼히 여기고, 그들의 죄와 불법한 행위를 다시는 기억하지 않을 것이다."

13 In that he says, “ A new covenant”, he has made the first obsolete. But that which is becoming obsolete and grows aged is near to vanishing away.In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.하나님께서 "새 언약"이라고 말씀하심으로써 첫 언약을 낡은 것으로 만드셨습니다. 그리고 낡아지고 오래된 것은 곧 사라지게 됩니다.

← 7장 목차 9장 →