언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 데살로니가후서 1장 · 환난 중의 인내

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~4절 카드 ↗

Introduction. . 1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: 2 Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. 3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; 4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: Here we have, I. The introduction ( 2 Thessalonians 1:1 ; 2 Thessalonians 1:2 ), in the same words as in the former epistle, from which we may observe that as this apostle did not count it grievous to him to write the same things ( Philippians 3:1 ) in his epistles that he had delivered in preaching, so he willingly wrote the same things to one church that he did to another. The occurrence of the same words in this epistle as in the former shows us that ministers ought not so much to regard the variety of expression and elegance of style as the truth and usefulness of the doctrines they preach. And great care should be taken lest, from an affectation of novelty in method and phrases, we advance new notions or doctrines, contrary to the principles of natural or revealed religion, upon which this church of the Thessalonians was built, as all true churches are; namely, in God our Father and the Lord Jesus Christ. II. The apostle's expression of the high esteem he had for them. He not only had a great affection for them (as he had expressed in his former epistle, and now again in his pious wish of grace and peace for them), but he also expresses his great esteem for them, concerning which observe, 1. How his esteem of them is expressed. (1.) He glorified God on their behalf: We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, 2 Thessalonians 1:3 ; 2 Thessalonians 1:3 . He chose rather to speak of what was praiseworthy in them in a way of thanksgiving to God than by commendation of them; and, as what he mentions was matter of his rejoicing, he accounted it matter of thanksgiving, and it was meet or fit it should be so, for we are bound, and it is our duty, to be thankful to God for all the good that is found in us or others: and it not only is an act of kindness to our fellow-christians, but our duty, to thank God on their behalf. (2.) He also glories in them before the churches of God, 2 Thessalonians 1:4 ; 2 Thessalonians 1:4 . The apostle never flattered his friends, but he took pleasure in commending them, and speaking well of them, to the glory of God and for the excitement and encouragement of others. Paul did not glory in his own gifts, nor in his labour among them, but he gloried in the grace of God which was bestowed upon them, and so his glorying was good, because all the commendation he gave to them, and the pleasure he took himself, centered in the praise and glory of God. 2. For what he esteemed them and thanked God; namely, the increase of their faith, and love, and patience. In his former epistle ( 1 Thessalonians 1:3 ; 1 Thessalonians 1:3 ) he gave thanks for their faith, love, and patience; here he gives thanks for the increase of all those graces, that they were not only true Christians, but growing Christians. Note, Where there is the truth of grace there will be increase of it. The path of the just is as the shining light, which shines more and more unto the perfect day. And where there is the increase of grace God must have all the glory of it. We are as much indebted to him for the improvement of grace, and the progress of that good work, as we are for the first work of grace and the very beginning of it. We may be tempted to think that though when we were bad we could not make ourselves good, yet when we are good we can easily make ourselves better; but we have as much dependence on the grace of God for increasing the grace we have as for planting grace when we had it not. The matter of the apostle's thanksgiving and glorying on behalf of the Thessalonians was, (1.) That their faith grew exceedingly, 2 Thessalonians 1:3 ; 2 Thessalonians 1:3 . They were more confirmed in the truth of gospel-revelations, confided in gospel-promises, and had lively expectations of another world. The growth of their faith appeared by the works of faith; and, where faith grows, all other graces grow proportionably. (2.) Their charity abounded ( 2 Thessalonians 1:3 ; 2 Thessalonians 1:3 ), their love to God and man. Note, Where faith grows love will abound, for faith works by love; and not only the charity of some few of them, but of every one to each other, did abound. There were no such divisions among them as in some other churches. (3.) Their patience as well as faith increased in all their persecutions and tribulations. And patience has then its perfect work when it extends itself to all trials. There were many persecutions which the Thessalonians endured for the sake of righteousness, as well as other troubles which they met with in this calamitous life; yet they endured all these, by faith seeing him that is invisible, and looking to the recompence of reward; and endured them with patience, not with an insensibility under them, but with patience arising from Christian principles, which kept them quiet and submissive, and afforded them inward strength and support. return to ' Top of Page ' <a name="verses-5-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2th-1-1, bible-text/2th-1-2, bible-text/2th-1-3, bible-text/2th-1-4

Source

> 바울과 실루아노와 디모데가 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도 안에 있는 데살로니가 교회에 편지합니다. 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도께로부터 은혜와 평강이 여러분에게 있기를 빕니다. 형제 여러분, 우리는 여러분을 위해 항상 하나님께 감사해야 마땅합니다. 이는 여러분의 믿음이 더욱 크게 자라고 서로를 향한 여러분 각 사람의 사랑이 넘쳐나기 때문입니다. 그래서 우리는 여러분이 견뎌 내는 모든 박해와 환난 가운데서도 보여 준 인내와 믿음을 두고 하나님의 여러 교회 가운데서 여러분을 자랑합니다. (살후 1:1-4)

**I. 서두(살후 1:1-2)** 는 전서(데살로니가전서)와 동일한 표현으로 시작된다. 이로써 우리는 다음을 알 수 있다. 사도 바울은 설교에서 했던 것과 같은 말을 서신에 쓰는 것을 조금도 귀찮게 여기지 않았으며(빌 3:1), 한 교회에 쓴 것과 같은 내용을 다른 교회에도 기꺼이 썼다. 같은 표현이 두 서신에 나온다는 사실은, 목회자들이 표현의 다양성과 문체의 우아함을 지나치게 추구하는 것보다 교리의 진리성과 유익함을 더 중시해야 한다는 것을 가르쳐 준다. 또한 새로운 방법과 표현을 좇다가, 모든 참된 교회가 세워지는 토대인 자연 종교나 계시 종교의 원리에 어긋나는 새로운 가르침을 내세우지 않도록 각별히 주의해야 한다. 이 교회의 토대는 "하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도 안에" 있다.

**II. 사도가 그들에 대해 품은 높은 존경의 표현이다.** 바울은 전서에서 이미 큰 애정을 드러냈고, 이제 다시 은혜와 평강을 비는 경건한 소원으로 그 애정을 표현하면서, 그들에 대한 깊은 존경도 함께 나타낸다.

**1. 그 존경이 어떻게 표현되는가.**

**(1) 그들을 위해 하나님께 감사드린다.** "형제 여러분, 우리는 여러분을 위해 항상 하나님께 감사해야 마땅합니다"(살후 1:3). 바울은 그들 안에 있는 칭찬할 만한 것을 직접 그들에게 칭찬하기보다는, 그것을 하나님께 감사하는 방식으로 표현하기를 택하였다. 그들이 기뻐할 만한 것들이 감사의 대상이 되어야 한다고 생각한 것이다. 이처럼 동료 그리스도인들을 위해 하나님께 감사하는 것은 그들에게 친절을 베푸는 것이기도 하고, 우리의 마땅한 의무이기도 하다.

**(2) 하나님의 여러 교회 앞에서 그들을 자랑한다(살후 1:4).** 바울은 결코 자기 친구들에게 아첨하지 않았지만, 하나님의 영광을 위해 그들을 칭찬하고 그들에 대해 좋게 말하는 것을 기뻐하였다. 바울이 자랑한 것은 자신의 은사나 그들 가운데서의 자신의 수고가 아니라, 그들에게 부어진 하나님의 은혜였다. 그러므로 그의 자랑은 선한 것이었으니, 그가 그들에게 돌린 모든 칭찬과 그가 직접 누린 기쁨이 하나님의 찬양과 영광으로 귀결되었기 때문이다.

**2. 어떤 이유로 그들을 존경하고 하나님께 감사하는가.** 곧 그들의 믿음, 사랑, 인내가 자랐기 때문이다. 전서(살전 1:3)에서 바울은 그들의 믿음, 사랑, 인내를 위해 감사하였다. 이제 그는 이 모든 은혜가 자란 것을 위해 감사한다. 그들이 참 그리스도인일 뿐 아니라 성장하는 그리스도인이었기 때문이다. 주목하라. 은혜의 진실함이 있는 곳에 은혜의 성장이 있다. 의인의 길은 빛나는 빛과 같아서 온전한 대낮까지 점점 더 밝아진다. 또한 은혜가 성장하는 곳마다 하나님께서 모든 영광을 받으셔야 한다. 우리는 처음 은혜의 역사나 그 시작에 대해 하나님께 빚진 것 못지않게, 은혜가 개선되고 그 선한 역사가 진보되는 것에 대해서도 그분께 빚지고 있다. 우리가 나쁠 때 스스로를 좋게 만들 수 없었듯이, 우리가 좋아진 뒤에 스스로를 더 좋게 만드는 것도 마찬가지다. 우리는 은혜가 없을 때 은혜를 심어 주시는 것을 위해 하나님의 은혜에 의존하는 것과 마찬가지로, 이미 가진 은혜를 더하는 것에 대해서도 하나님의 은혜에 전적으로 의존한다. 사도가 데살로니가 성도들을 위해 감사하고 자랑한 것은 다음과 같다.

**(1) 그들의 믿음이 더욱 크게 자랐다(살후 1:3).** 그들은 복음이 계시하는 것들의 진리에 대해 더욱 확신하였고, 복음의 약속들을 신뢰하였으며, 다른 세계에 대한 생생한 기대를 품었다. 믿음의 성장은 믿음의 행위로 나타났으며, 믿음이 자라는 곳에서는 다른 모든 은혜도 그에 비례하여 자란다.

**(2) 그들의 사랑이 넘쳐났다(살후 1:3).** 하나님과 사람에 대한 사랑이 넘쳐났다. 주목하라. 믿음이 자라는 곳에서 사랑이 넘쳐날 것이니, 믿음은 사랑으로 역사하기 때문이다. 또한 그들 중 일부만이 아니라 모든 사람 각각이 서로를 향해 사랑이 넘쳐났다. 어떤 교회들처럼 그들 사이에 분열이 없었다.

**(3) 모든 박해와 환난 가운데서 인내와 믿음이 자랐다.** 인내는 모든 시험으로 확장될 때 완전한 열매를 맺는다. 데살로니가 성도들이 의를 위해 겪은 박해들과 이 고난스러운 삶에서 만난 다른 어려움들이 많았으나, 그들은 이 모든 것을 견뎌 냈다. 눈에 보이지 않는 분을 믿음으로 바라보고 보상을 기대함으로써, 그리고 그리스도인의 원리에서 우러나오는 인내—그들을 조용하고 순종적으로 지켜 주며 내적 힘과 지지를 제공하는—로써 견뎌 냈다.

---

원주석

1~12절 카드 ↗

S E C O N D T H E S S A L O N I A N S. CHAP. I. After the introduction ( 2 Thessalonians 1:1 ; 2 Thessalonians 1:2 ) the apostle begins this epistle with an account of his high esteem for these Thessalonians, 2 Thessalonians 1:3 ; 2 Thessalonians 1:4 . He then comforts them under their afflictions and persecutions ( 2 Thessalonians 1:5-10 ) and tells them what his prayers were to God for them, 2 Thessalonians 1:11 ; 2 Thessalonians 1:12 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

데살로니가후서 1장은 서신 서두(살후 1:1-2) 이후, 사도 바울이 데살로니가 성도들에 대해 품고 있는 깊은 존경과 감사를 표현하는 것으로 시작된다(살후 1:3-4). 이어서 그들이 겪고 있는 환난과 박해 아래서 위로를 주며(살후 1:5-10), 마지막으로 그들을 위한 바울의 기도 내용을 전한다(살후 1:11-12).

---

원주석

5~10절 카드 ↗

Prospect of Persecuted Saints. . 5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer: 6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; 7 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, 8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: 9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; 10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. Having mentioned their persecutions and tribulations, which they endured principally for the cause of Christ, the apostle proceeds to offer several things for their comfort under them; as, I. He tells them of the present happiness and advantage of their sufferings, 2 Thessalonians 1:5 ; 2 Thessalonians 1:5 . Their faith being thus tried, and patience exercised, they were improved by their sufferings, insomuch that they were counted worthy of the kingdom of God. Their sufferings were a manifest token of this, that they were worthy or meet to be accounted Christians indeed, seeing they could suffer for Christianity. And the truth is, Religion, if it is worth any thing, is worth every thing; and those either have no religion at all, or none that is worth having, or know not how to value it, that cannot find in their hearts to suffer for it. Besides, from their patient suffering, it appeared that, according to the righteous judgment of God, they should be counted worthy of the heavenly glory: not by worthiness of condignity, but of congruity only; not that they could merit heaven, but they were made meet for heaven. We cannot by all our sufferings, any more than by our services, merit heaven as a debt; but by our patience under our sufferings we are qualified for the joy that is promised to patient sufferers in the cause of God. II. He tells them next of the future recompence that shall be given to persecutor and persecuted. 1. In this future recompence there will be, (1.) A punishment inflicted on persecutors: God will recompense tribulation to those that trouble you, 2 Thessalonians 1:6 ; 2 Thessalonians 1:6 . And there is nothing that more infallibly marks a man for eternal ruin than a spirit of persecution, and enmity to the name and people of God: as the faith, patience, and constancy of the saints are to them an earnest of everlasting rest and joy, so the pride, malice, and wickedness of their persecutors are to them an earnest of everlasting misery; for every man carries about with him, and carries out of the world with him, either his heaven or his hell. God will render a recompence, and will trouble those that trouble his people. This he has done sometimes in this world, witness the dreadful end of many persecutors; but especially this he will do in the other world, where the portion of the wicked must be weeping, and wailing, and gnashing of teeth. (2.) A reward for those that are persecuted: God will recompense their trouble with rest, 2 Thessalonians 1:7 ; 2 Thessalonians 1:7 . There is a rest that remains for the people of God, a rest from sin and sorrow. Though many may be the troubles of the righteous now, yet God will deliver them out of them all. The future rest will abundantly recompense all their present troubles. The sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed. There is enough in heaven to countervail all that we may lose or suffer for the name of Christ in this world. The apostle says, To you who are troubled rest with us. In heaven, ministers and people shall rest together, and rejoice together, who suffer together here; and the meanest Christian shall rest with the greatest apostle: nay, what is far more, if we suffer for Christ, we shall also reign with him, 2 Timothy 2:12 . 2. Concerning this future recompence we are further to observe, (1.) The certainty of it, proved by the righteousness and justice of God: It is a righteous thing with God ( 2 Thessalonians 1:6 ; 2 Thessalonians 1:6 ) to render to every man according to his works. The thoughts of this should be terrible to wicked men and persecutors, and the great support of the righteous and such as are persecuted; for, seeing there is a righteous God, there will be a righteous recompence. God's suffering people will lose nothing by their sufferings, and their enemies will gain nothing by their advantages against them. (2.) The time when this righteous recompence shall be made: When the Lord Jesus shall be revealed from heaven, 2 Thessalonians 1:7 ; 2 Thessalonians 1:7 . That will be the day of the revelation of the righteous judgment of God; for then will God judge the world in righteousness by that man whom he hath appointed, even Jesus Christ the righteous Judge. The righteousness of God does not so visibly appear to all men in the procedure of his providence as it will in the process of the great judgment-day. The scripture has made known to us the judgment to come, and we are bound to receive the revelation here given concerning Christ. As, [1.] That the Lord Jesus will in that day appear from heaven. Now the heavens retain him, they conceal him; but then he will be revealed and made manifest. He will come in all the pomp and power of the upper world, whence we look for the Saviour. [2.] He will be revealed with his mighty angels ( 2 Thessalonians 1:7 ; 2 Thessalonians 1:7 ), or the angels of his power: these will attend upon him, to grace the solemnity of that great day of his appearance; they will be the ministers of his justice and mercy in that day; they will summon the criminals to his tribunal, and gather in the elect, and be employed in executing his sentence. [3.] He will come in flaming fire, 2 Thessalonians 1:8 ; 2 Thessalonians 1:8 . A fire goeth before him, which shall consume his enemies. The earth, and all the works that are therein, shall be burnt up, and the elements shall melt with fervent heat. This will be a trying fire, to try every man's work,--a refining fire, to purify the saints, who shall share in the purity, and partake of the felicity, of the new heaven and the new earth,--a consuming fire to the wicked. His light will be piercing, and his power consuming, to all those who in that day shall be found as chaff. [4.] The effects of this appearance will be terrible to some and joyful to others. First, They will be terrible to some; for he will then take vengeance on the wicked. 1. On those that sinned against the principles of natural religion, and rebelled against the light of nature, that knew not God ( 2 Thessalonians 1:8 ; 2 Thessalonians 1:8 ), though the invisible things of him are manifested in the things that are seen. 2. On those that rebel against the light of revelation, that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ. And this is the condemnation, that light is come into the world, and men love darkness rather than light. This is the great crime of multitudes--the gospel is revealed to them, and they will not believe it; or, if they pretend to believe it, they will not obey it. Note, Believing the truths of the gospel is in order to our obeying the precepts of the gospel: there must be the obedience of faith. To such persons as are here mentioned the revelation of our Lord Jesus Christ will be terrible, because of their doom, which is mentioned, 2 Thessalonians 1:9 ; 2 Thessalonians 1:9 . Here observe, (1.) They will then be punished. Though sinners may be long reprieved, yet they will be punished at last. Their misery will be a proper punishment for their crimes, and only what they have deserved. They did sin's work, and must receive sin's wages. (2.) Their punishment will be no less than destruction, not of their being, but of their bliss; not that of the body alone, but both as to body and soul. (3.) This destruction will be everlasting. They shall be always dying, and yet never die. Their misery will run parallel with the line of eternity. The chains of darkness are everlasting chains, and the fire is everlasting fire. It must needs be so, since the punishment is inflicted by an eternal God, fastening upon an immortal soul, set out of the reach of divine mercy and grace. (4.) This destruction shall come from the presence of the Lord, that is, immediately from God himself. Here God punishes sinners by creatures, by instruments; but then he will take the work into his own hands. It will be destruction from the Almighty, more terrible than the consuming fire which consumed Nadab and Abihu, which came from before the Lord. (5.) It shall come from the glory of his power, or from his glorious power. Not only the justice of God, but this almighty power, will be glorified in the destruction of sinners; and who knows the power of his anger? He is able to cast into hell. Secondly, It will be a joyful day to some, even to the saints, unto those that believe and obey the gospel. And then the apostle's testimony concerning this day will be confirmed and believed ( 2 Thessalonians 1:10 ; 2 Thessalonians 1:10 ); in that bright and blessed day, 1. Christ Jesus will be glorified and admired by his saints. They will behold his glory, and admire it with pleasure; they will glorify his grace, and admire the wonders of his power and goodness towards them, and sing hallelujahs to him in that day of his triumph, for their complete victory and happiness. 2. Christ will be glorified and admired in them. His grace and power will then be manifested and magnified, when it shall appear what he has purchased for, and wrought in, and bestowed upon, all those who believe in him. As his wrath and power will be made known in and by the destruction of his enemies, so his grace and power will be magnified in the salvation of his saints. Note, Christ's dealings with those who believe will be what the world one day shall wonder at. Now, they are a wonder to many; but how will they be wondered at in this great and glorious day; or, rather, how will Christ, whose name is Wonderful, be admired, when the mystery of God shall be finished! Christ will not be so much admired in the glorious esteem of angels that he will bring from heaven with him as in the many saints, the many sons, that he will bring to glory. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2th-1-5, bible-text/2th-1-6, bible-text/2th-1-7, bible-text/2th-1-8, bible-text/2th-1-9, bible-text/2th-1-10

Source

> 이것은 하나님의 의로우신 심판을 보여 주는 분명한 증거이니, 곧 여러분이 고난을 받고 있는 그 하나님 나라에 합당한 자로 여겨지게 하려는 것입니다. 여러분을 괴롭히는 자들에게는 하나님께서 환난으로 갚으시는 것이 의로운 일입니다. 또 환난을 받는 여러분에게는 우리와 함께 안식을 주실 것입니다. 이는 주 예수께서 능력의 천사들과 함께 타오르는 불 가운데 하늘로부터 나타나실 때에 이루어집니다. 그때에 주께서 하나님을 알지 못하는 자들과 우리 주 예수의 복음에 순종하지 않는 자들에게 보응하실 것입니다. 그들은 형벌을 받아 주의 얼굴 앞과 그 능력의 영광에서 떠나 영원한 멸망에 이르게 될 것입니다. 그날에 주께서 오셔서 그분의 성도들 가운데서 영광을 받으시고 믿는 모든 사람 가운데서 놀라움이 되실 것입니다. 우리가 여러분에게 전한 증거를 여러분이 믿었기 때문입니다. (살후 1:5-10)

박해와 환난을 언급한 뒤, 사도는 그 아래서 그들을 위로할 몇 가지를 제시한다.

**I. 그들의 고난이 가져다주는 현재의 복과 유익을 말한다(살후 1:5).** 믿음이 시험받고 인내가 훈련됨으로써, 그들은 고난을 통해 성장하였다. 그리하여 그들은 하나님 나라에 합당한 자로 여겨지기에 족하였다. 곧 그들이 그리스도교를 위해 고난을 감당할 수 있다는 것이 그들이 참으로 그리스도인임을 증명하는 분명한 증거였다. 사실 종교가 어떤 가치를 지닌다면 그것은 모든 것의 가치가 있으며, 종교를 위해 고난을 달게 받을 수 없다면 그 사람에게는 종교가 전혀 없거나, 있어도 가치 없거나, 그 가치를 알지 못하는 것이다. 또한 그들이 인내로 고난을 견뎌 냄으로써, 하나님의 의로우신 심판에 따라 그들이 하늘의 영광에 합당한 자로 여겨지리라는 것이 드러났다. 이는 공로의 합당함이 아니라 적합성의 합당함이다. 우리는 모든 고난으로도, 모든 섬김으로도, 하늘을 빚으로 얻을 수 없다. 그러나 하나님의 일에 있어서 고난을 참음으로써 우리는 그 인내하는 고난자들에게 약속된 기쁨을 얻기에 합당한 자로 준비된다.

**II. 박해자와 박해받는 자 모두에게 주어질 미래의 보상을 말한다.**

**1. 이 미래의 보상에는 다음 두 가지가 있다.**

**(1) 박해자들에게 임할 징벌.** "하나님께서 여러분을 괴롭히는 자들에게는 환난으로 갚으실 것입니다"(살후 1:6). 박해의 영과 하나님의 이름과 백성에 대한 적대감보다 영원한 멸망으로 사람을 더 확실히 낙인찍는 것은 없다. 성도들의 믿음, 인내, 굳건함이 그들에게 영원한 안식과 기쁨의 보증이듯, 박해자들의 교만, 악의, 사악함이 그들에게 영원한 비참함의 보증이다. 모든 사람은 자신의 천국이나 지옥을 자기 안에 지니고 있으며, 세상에서 떠날 때 그것을 가지고 간다. 하나님은 보응하시고, 자기 백성을 괴롭히는 자들을 괴롭히실 것이다. 이것은 때로 이 세상에서도 이루어지는데, 많은 박해자들의 끔찍한 최후가 이를 증명한다. 그러나 특히 다른 세상에서, 악인의 몫이 슬픔과 통곡과 이를 갊이 되어야 할 그 다른 세상에서 하나님은 이 일을 행하실 것이다.

**(2) 박해받는 자들에게 주어질 보상.** "하나님께서 환난을 받는 여러분에게는 우리와 함께 안식을 주실 것입니다"(살후 1:7). 하나님의 백성에게 남은 안식이 있으니, 죄와 슬픔으로부터의 안식이다. 지금 의인에게 환난이 많을지라도, 하나님은 그 모든 환난에서 그들을 건지실 것이다. 미래의 안식은 그들의 현재 모든 환난을 충분히 보상하고도 남는다. 현재의 고난은 장차 나타날 영광에 비하면 아무것도 아니다. 하늘에는 이 세상에서 그리스도의 이름을 위해 잃거나 고난받는 모든 것을 능히 보상하기에 충분한 것이 있다. 사도는 "환난을 받는 여러분에게는 우리와 함께 안식을"이라고 말한다. 하늘에서는 함께 고난을 받은 목회자와 성도가 함께 안식하고 기뻐할 것이다. 아무리 작은 그리스도인도 가장 위대한 사도와 함께 안식할 것이다. 아니, 그보다 훨씬 더 큰 것은, 우리가 그리스도를 위해 고난을 받는다면 그와 함께 통치하게 될 것이다(딤후 2:12).

**2. 이 미래의 보상에 관해 더 주목할 것들이 있다.**

**(1) 그 확실성.** 하나님의 의로우심으로 증명된다. "하나님께 의로운 일"이다(살후 1:6). 모든 사람에게 행위대로 갚으시는 것이 의로우신 하나님께 의롭다. 이 생각은 악한 자들과 박해자들에게 두려운 것이어야 하며, 의인과 박해받는 자들에게 큰 지지가 되어야 한다. 의로우신 하나님이 계시므로 의로운 보상이 있을 것이다. 하나님의 고난받는 백성은 그들의 고난으로 아무것도 잃지 않을 것이며, 그들의 원수들은 그들에게 가한 불이익으로 아무것도 얻지 못할 것이다.

**(2) 이 의로운 보상이 주어질 때.** "주 예수께서 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때"(살후 1:7). 그것이 하나님의 의로운 심판이 나타나는 날, 곧 위대한 심판의 날이다. 하나님은 그가 세우신 그 사람, 곧 의로우신 심판주 예수 그리스도로 세상을 의롭게 심판하실 것이다(행 17:31). 하나님의 의는 그 섭리의 진행 과정에서만큼 위대한 심판의 날 그 과정에서 모든 사람에게 명확히 드러나지는 않는다. 성경은 장차 있을 심판을 우리에게 알려 주었으며, 우리는 그리스도에 관해 여기 주어진 계시를 받아들여야 한다.

[1] **주 예수께서 그날에 하늘로부터 나타나실 것이다.** 지금은 하늘이 그를 붙들어 가리고 있다. 그러나 그때 그는 나타나 드러나실 것이다. 그는 위의 세계의 온 위엄과 권능을 드러내시며 오실 것이니, 우리는 거기서 구원자를 기다린다.

[2] **그는 능력의 천사들과 함께 나타나실 것이다(살후 1:7).** 혹은 그의 권능의 천사들. 이들은 그분의 위대한 나타나심 날의 엄숙함을 빛내기 위해 그를 수행할 것이다. 그들은 그날 그의 의와 자비의 사역자가 될 것이며, 죄인들을 그의 법정으로 소환하고 택자를 모으며 그의 선고를 집행하는 일에 동원될 것이다.

[3] **그는 타오르는 불 가운데 오실 것이다(살후 1:8).** 불이 그 앞에 가서 그의 원수들을 삼킬 것이다. 땅과 그 안에 있는 모든 것이 불타 버리고, 원소들이 뜨거운 열로 녹아 버릴 것이다. 이것은 시험하는 불이 되어 각 사람의 일을 시험할 것이며, 성도들을 정결하게 하는 불이 되어 그들이 새 하늘과 새 땅의 순결함을 함께 누리게 할 것이다. 또 악인들에게는 소멸하는 불이 될 것이니, 그날 왕겨처럼 보이는 자들에게 그의 빛은 꿰뚫을 것이요 그의 권능은 소멸할 것이다.

[4] **그의 나타나심의 결과는 어떤 이들에게는 두렵고 어떤 이들에게는 기쁠 것이다.**

**첫째, 어떤 이들에게는 두려울 것이다.** 그는 악인들에게 보응하실 것이다.

1. 자연 종교의 원리에 대적하여 죄를 짓고 자연의 빛을 거역하여 반역한 자들, 곧 "하나님을 알지 못하는 자들"에게(살후 1:8). 비록 그의 보이지 않는 것들이 만물의 창조에서 드러나 보이지만.

2. 계시의 빛을 거역하여 반역한 자들, 곧 "우리 주 예수의 복음에 순종하지 않는 자들"에게. 빛이 세상에 왔건만 사람들이 어둠을 빛보다 사랑한 것이 곧 그 심판이다. 이것이 수많은 사람들의 큰 죄다. 복음이 그들에게 계시되었건만 그들은 믿으려 하지 않는다. 믿는 척하면서도 순종하려 하지 않는다. 주목하라. 복음의 진리들을 믿는 것은 복음의 계명들에 순종하기 위한 것이다. 믿음의 순종이 있어야 한다. 이런 사람들에게 주 예수 그리스도의 나타나심은 두려울 것이니, 그들의 운명이 언급되어 있다(살후 1:9).

여기서 주목하라. (1) 그들은 형벌을 받을 것이다. 죄인들이 오래 형벌을 면할 수 있어도 마침내는 형벌을 받을 것이다. 그들의 비참함은 그들의 죄에 상응하는 마땅한 징벌이요, 그들이 마땅히 받아야 할 것만을 받는 것이다. 그들은 죄의 일을 행했으니 죄의 삯을 받아야 한다. (2) 그들의 형벌은 멸망에 다름 아닐 것이다. 그들의 존재가 아니라 그들의 복의 멸망이요, 몸만이 아니라 몸과 영혼 모두의 멸망이다. (3) 이 멸망은 영원할 것이다. 그들은 항상 죽어 가지만 결코 죽지 않는다. 그들의 비참함은 영원의 선과 나란히 달릴 것이다. 이 영원한 사슬들과 이 불은 영원하다. 그럴 수밖에 없으니, 형벌은 영원하신 하나님이 집행하시고, 불사의 영혼 위에 가해지며, 하나님의 자비와 은혜가 미치지 않는 곳에 놓이기 때문이다. (4) 이 멸망은 "주의 얼굴 앞에서", 곧 직접 하나님 자신으로부터 올 것이다. 지금은 하나님이 피조물들과 도구들을 통해 죄인들을 징벌하신다. 그러나 그때 그는 직접 그 일을 손에 쥐실 것이다. 그것은 전능자로부터의 멸망이요, 나답과 아비후를 소멸한 그 소멸하는 불보다 더 두려운 것이다. (5) 그것은 "그 능력의 영광에서", 곧 그의 영화로운 권능에서 올 것이다. 하나님의 의뿐 아니라 그의 전능하신 권능도 죄인들의 멸망 가운데 영화롭게 될 것이니, 누가 그의 진노의 권능을 알겠는가? 그는 지옥에 던지실 수 있다.

**둘째, 어떤 이들에게는 기쁜 날이 될 것이다.** 곧 복음을 믿고 순종하는 성도들에게. 그때 이 날에 관한 사도의 증언이 확인되고 믿어질 것이다(살후 1:10). 그 밝고 복된 날에,

1. **주 예수 그리스도께서 그의 성도들에 의해 영광을 받고 경이로운 분으로 여겨지실 것이다.** 그들은 그의 영광을 바라보고 기쁨으로 경이로워할 것이다. 그들은 그의 은혜를 영화롭게 하고 그들을 향한 그의 권능과 선하심의 놀라움을 경이로워할 것이며, 그의 승리의 날 완전한 승리와 행복을 위해 그에게 할렐루야를 부를 것이다.

2. **그리스도께서 그들 안에서 영광을 받고 경이로운 분이 되실 것이다.** 그를 믿는 모든 사람을 위해 그가 사신 것, 그들 안에 이루신 것, 그들에게 베푸신 것이 나타날 때, 그의 은혜와 권능이 드러나고 높임을 받을 것이다. 그의 진노와 권능이 원수들의 멸망 가운데 알려지듯, 그의 은혜와 권능은 성도들의 구원 가운데 높임을 받을 것이다. 주목하라. 믿는 자들에 대한 그리스도의 대우는 세상이 언젠가 경이로워할 것들이다. 지금 그들은 많은 이에게 놀라운 존재들이다. 그러나 이 크고 영화로운 날 그들이 얼마나 더 경이로움의 대상이 될 것인가! 아니, 오히려 그 이름이 기이라 불리시는 그리스도께서 얼마나 경이로운 분으로 여겨지실 것인가. 하나님의 신비가 완성될 때! 그리스도는 하늘에서 함께 데려오는 영화로운 천사들의 무리 속에서만큼, 영광으로 인도하는 많은 아들들, 곧 많은 성도들 안에서 더 경이로운 분으로 여겨지실 것이다.

---

원주석

11~12절 카드 ↗

The Apostle Prayer. . 11 Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: 12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. In these verses the apostle again tells the Thessalonians of his earnest and constant prayer for them. He could not be present with them, yet he had a constant remembrance of them; they were much upon his thoughts; he wished them well, and could not express his good-will and good wishes to them better than in earnest constant prayer to God for them: Wherefore also we pray, c. Note, The believing thoughts and expectation of the second coming of Christ should put us upon prayer to God for ourselves and others. We should watch and pray, so our Saviour directs his disciples ( Luke 21:36 ), Watch therefore, and pray always, that you may be counted worthy to stand before the Son of man. Observe, I. What the apostle prayed for, 2 Thessalonians 1:11 ; 2 Thessalonians 1:11 . It is a great concern to be well instructed what to pray for; and without divine instruction we know not what to pray for, as without divine assistance we shall not pray in such a manner as we ought. Our prayers should be suitable to our expectations. Thus the apostle prays for them, 1. That God would begin his good work of grace in them; so we may understand this expression: That our God would count you (or, as it might be read, make you) worthy of this calling. We are called with a high and holy calling; we are called to God's kingdom and glory; and no less than the inheritance of the saints is the hope of our calling, nothing less than the enjoyment of that glory and felicity which shall be revealed when Christ Jesus shall be revealed from heaven. Now, if this be our calling, our great concern should be to be worthy of it, or meet and prepared for this glory: and because we have no worthiness of our own, but what is owing purely to the grace of God, we should pray that he would make us worthy, and then count us worthy, of this calling, or that he would make us meet to partake of the inheritance of the saints in light, Colossians 1:12 . 2. That God would carry on the good work that is begun, and fulfil all the good pleasure of his goodness. The good pleasure of God denotes his gracious purposes towards his people, which flow from his goodness, and are full of goodness towards them; and it is thence that all good comes to us. If there be any good in us, it is the fruit of God's good-will to us, it is owing to the good pleasure of his goodness, and therefore is called grace. Now, there are various and manifold purposes of grace and good-will in God towards his people; and the apostle prays that all of them may be fulfilled or accomplished towards these Thessalonians. There are several good works of grace begun in the hearts of God's people, which proceed from this good pleasure of God's goodness, and we should desire that they may be completed and perfected. In particular, the apostle prays that God would fulfil in them the work of faith with power. Note, (1.) The fulfilling of the work of faith is in order to the fulfilling of every other good work. And, (2.) It is the power of God that not only begins, but that carries on and perfects the work of faith. II. Why the apostle prayed for these things ( 2 Thessalonians 1:12 ; 2 Thessalonians 1:12 ): That the name of the Lord Jesus may be glorified; this is the end we should aim at in every thing we do and desire, that God and Christ in all things may be glorified. Our own happiness and that of others should be subordinate to this ultimate end. Our good works should so shine before men that others may glorify God, that Christ may be glorified in and by us, and then we shall be glorified in and with him. And this is the great end and design of the grace of our God and the Lord Jesus Christ, which is manifested to us and wrought in us. Or thus: it is according to the grace of God and Christ, that is, it is an agreeable thing, considering the grace that is manifested to us and bestowed on us, by God and Christ, that we direct all we do to the glory of our Creator and Redeemer. return to ' Top of Page ' 1 Thessalonians 1Th 5 2 Thessalonians 2Th 2 Thessalonians 2Th 2 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on 2 Thessalonians 1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ 2-thessalonians-1.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e98e37ebd2773',t:'MTc4MDMyMDg4MQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "52"; var cur_com_cn = "1"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-4","Verses 5-10","Verses 11-12"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2th-1-11, bible-text/2th-1-12

Source

> 이를 위해 우리도 항상 여러분을 위해 기도합니다. 우리 하나님께서 여러분을 그 부르심에 합당한 자로 여기시고, 선을 이루려는 모든 소원과 믿음의 모든 일을 능력으로 이루어 주시기를 빕니다. 그리하여 우리 하나님과 주 예수 그리스도의 은혜를 따라 우리 주 예수의 이름이 여러분 안에서 영광을 받으시고, 여러분도 그분 안에서 영광을 받게 되기를 빕니다. (살후 1:11-12)

이 구절들에서 사도는 데살로니가 성도들에게 자신의 열심 있고 지속적인 기도를 다시 전한다. 그는 그들과 함께 있을 수 없었으나 그들을 끊임없이 기억하였다. 그들은 그의 마음 위에 있었다. 그는 그들의 유익을 바랐고, 그 선의를 가장 잘 표현하는 방법은 하나님께 그들을 위해 진심으로 끊임없이 기도하는 것이었다. "이를 위해 우리도 항상 기도합니다." 주목하라. 그리스도의 재림에 대한 믿음과 기대는 우리로 하여금 하나님께 우리 자신과 다른 이들을 위해 기도하게 해야 한다. 우리는 깨어 기도해야 하니, 우리 구주께서 제자들에게 "그러므로 항상 깨어 기도하라"(눅 21:36)고 지시하셨다.

**I. 사도가 무엇을 위해 기도하는가(살후 1:11).** 무엇을 위해 기도해야 하는지를 잘 가르침 받는 것이 큰 관심사다. 하나님의 지시 없이는 우리가 무엇을 위해 기도해야 하는지 알지 못하며, 하나님의 도우심 없이는 마땅히 기도해야 할 방식으로 기도하지 못한다. 우리의 기도는 우리의 기대에 부합해야 한다. 사도는 그들을 위해 이렇게 기도한다.

**1. 하나님께서 그들 안에 은혜의 선한 역사를 시작해 주시기를.** 이 표현을 이렇게 이해할 수 있다. "하나님께서 여러분을 그 부르심에 합당한 자로 여기시기를." 우리는 높고 거룩한 부르심을 받았으니, 하나님의 나라와 영광으로의 부르심이다. 우리 부르심의 소망 자체가 그것보다 작지 않으니, 그리스도 예수께서 하늘로부터 나타나실 때 나타날 그 영광과 복락의 향유이다. 이것이 우리의 부르심이라면, 우리의 큰 관심은 그것에 합당한 자가 되는 것이다. 우리 자신의 합당함이 없으므로, 하나님께서 우리를 합당하게 하신 다음에 합당히 여겨 주시도록 기도해야 한다. 곧 그가 우리를 빛 가운데 있는 성도들의 기업에 참여하기에 합당한 자가 되게 해 주시기를(골 1:12).

**2. 하나님께서 시작된 선한 역사를 계속하시고 그의 선하심의 모든 선한 기쁨을 이루어 주시기를.** 하나님의 선한 기쁨은 그의 백성을 향한 그의 은혜로운 목적들을 나타내는데, 이것들은 그의 선하심에서 흘러나오고 그들을 향한 선하심으로 가득하다. 우리에게 오는 모든 선은 여기서 비롯된다. 우리 안에 어떤 선함이 있다면 그것은 우리를 향한 하나님의 선한 기쁨의 열매요, 그의 선하심의 기쁨에 빚진 것이다. 그러므로 은혜라 불린다. 이제 하나님의 백성을 향한 하나님의 은혜와 선한 기쁨에 여러 다양한 목적들이 있으니, 사도는 이것들 모두가 이 데살로니가 성도들에게 이루어지고 성취되기를 기도한다. 하나님의 백성의 마음속에는 시작된 은혜의 선한 역사들이 여럿 있으니, 이것들은 하나님의 선하심의 기쁨에서 나온 것이다. 우리는 그것들이 완성되고 온전해지기를 바라야 한다. 특히 사도는 하나님께서 그들 안에서 믿음의 역사를 능력으로 이루어 주시기를 기도한다. 주목하라. (1) 믿음의 역사가 이루어지는 것은 다른 모든 선한 역사가 이루어지기 위한 것이다. (2) 믿음의 역사를 시작하고 지속하며 완성하는 것은 하나님의 권능이다.

**II. 사도가 이것들을 위해 기도하는 이유(살후 1:12).** "우리 주 예수의 이름이 영광을 받으시기 위함입니다." 이것이 우리가 행하고 바라는 모든 것에서 목표로 삼아야 할 목적이니, 하나님과 그리스도께서 모든 일에서 영광을 받으시는 것이다. 우리 자신의 행복과 다른 이들의 행복은 이 궁극적인 목적에 종속되어야 한다. 우리의 선한 행위가 사람들 앞에서 빛을 발하여 그들이 하나님께 영광을 돌리고, 그리스도께서 우리 안에서 우리를 통해 영광을 받으시도록 해야 한다. 그리하면 우리가 그분 안에서, 그분과 함께 영광을 받을 것이다. 이것이 우리에게 나타나고 우리 안에 이루어진 하나님과 그리스도의 은혜의 크고 위대한 목적과 설계이다. 혹은 이렇게 이해할 수 있다. 하나님과 그리스도의 은혜, 곧 우리에게 나타나고 우리에게 베풀어진 그 은혜를 고려할 때, 우리가 하는 모든 일을 우리의 창조주와 구속주의 영광으로 향하게 하는 것이 합당하다는 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴