언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 데살로니가전서 5장 · 깨어 근신함

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 6개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~5절 카드 ↗

The Coming of Christ. . 1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. 3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. 5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. In these words observe, I. The apostle tells the Thessalonians it was needless or useless to enquire about the particular time of Christ's coming: Of the times and seasons you need not that I write unto you, 1 Thessalonians 5:1 ; 1 Thessalonians 5:1 . The thing is certain that Christ will come, and there is a certain time appointed for his coming; but there was no need that the apostle should write about this, and therefore he had no revelation given him; nor should they or we enquire into this secret, which the Father has reserved in his own power. Of that day and hour knoweth no man. Christ himself did not reveal this while upon earth; it was not in his commission as the great prophet of the church: nor did he reveal this to his apostles; there was no need of this. There are times and seasons for us to do our work in: these it is our duty and interest to know and observe; but the time and season when we must give up our account we know not, nor is it needful that we should know them. Note, There are many things which our vain curiosity desires to know which there is no necessity at all of our knowing, nor would our knowledge of them do us good. II. He tells them that the coming of Christ would be sudden, and a great surprise to most men, 1 Thessalonians 5:2 ; 1 Thessalonians 5:2 . And this is what they knew perfectly, or might know, because our Lord himself had so said: In such an hour as you think not, the Son of man cometh, Matthew 24:44 . So Mark 13:35 ; Mark 13:36 , Watch you therefore, for you know not when the master of the house cometh; lest, coming suddenly, he find you sleeping. And no doubt the apostle had told them, as of the coming of Christ, so also of his coming suddenly, which is the meaning of his coming as a thief in the night, Revelation 16:15 . As the thief usually cometh in the dead time of the night, when he is least expected, such a surprise will the day of the Lord be; so sudden and surprising will be his appearance. The knowledge of this will be more useful than to know the exact time, because this should awaken us to stand upon our watch, that we may be ready whenever he cometh. III. He tells them how terrible Christ's coming would be to the ungodly, 1 Thessalonians 5:3 ; 1 Thessalonians 5:3 . It will be to their destruction in that day of the Lord. The righteous God will bring ruin upon his and his people's enemies; and this their destruction, as it will be total and final, so, 1. It will be sudden. It will overtake them, and fall upon them, in the midst of their carnal security and jollity, when they say in their hearts, Peace and safety, when they dream of felicity and please themselves with vain amusements of their fancies or their senses, and think not of it,-- as travail cometh upon a woman with child, at the set time indeed, but not perhaps just then expected, nor greatly feared. 2. It will be unavoidable destruction too: They shall not escape; they shall in no wise escape. There will be no means possible for them to avoid the terror nor the punishment of that day. There will be no place where the workers of iniquity shall be able to hide themselves, no shelter from the storm, nor shadow from the burning heat that shall consume the wicked. IV. He tells them how comfortable this day will be to the righteous, 1 Thessalonians 5:4 ; 1 Thessalonians 5:5 . Here observe, 1. Their character and privilege. They are not in darkness; they are the children of the light, c. This was the happy condition of the Thessalonians as it is of all true Christians. They were not in a state of sin and ignorance as the heathen world. They were some time darkness, but were made light in the Lord. They were favoured with the divine revelation of things that are unseen and eternal, particularly concerning the coming of Christ, and the consequences thereof. They were the children of the day, for the day-star had risen upon them yea, the Sun of righteousness had arisen on them with healing under his wings. They were no longer under the darkness of heathenism, nor under the shadows of the law, but under the gospel, which brings life and immortality to light. 2 Timothy 1:10 . 2. Their great advantage on this account: that that day should not overtake them as a thief, 1 Thessalonians 5:4 ; 1 Thessalonians 5:4 . It was at least their own fault if they were surprised by that day. They had fair warning, and sufficient helps to provide against that day, and might hope to stand with comfort and confidence before the Son of man. This would be a time of refreshing to them from the presence of the Lord, who to those that look for him will appear without sin unto their salvation, and will come to them as a friend in the day, not as a thief in the night. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-5-1, bible-text/1th-5-2, bible-text/1th-5-3, bible-text/1th-5-4, bible-text/1th-5-5

Source

> 형제 여러분, 그때와 시기에 관하여는 여러분에게 무엇을 써 보낼 필요가 없습니다. 주의 날이 밤에 도둑이 오는 것같이 임한다는 것을 여러분 자신이 잘 알고 있기 때문입니다. 사람들이 "평안하다, 안전하다" 하고 말할 그때에, 임신한 여인에게 해산의 진통이 닥치듯이 갑작스러운 멸망이 그들에게 임할 것이니, 그들은 결코 피하지 못할 것입니다. 그러나 형제 여러분, 여러분은 어둠 속에 있지 않으므로 그날이 도둑같이 여러분을 덮치지 못할 것입니다. 여러분은 모두 빛의 자녀요 낮의 자녀입니다. 우리는 밤에 속하지도, 어둠에 속하지도 않았습니다. (살전 5:1-5)

**I. 사도는 데살로니가 신자들에게 그리스도 재림의 정확한 시기를 아는 것이 불필요하다고 말한다(살전 5:1).** "그때와 시기에 관하여는 여러분에게 무엇을 써 보낼 필요가 없습니다." 그리스도께서 반드시 오신다는 사실 자체는 확실하며, 정해진 시각도 있다. 그러나 사도에게는 그것을 기록할 계시가 주어지지 않았으며, 우리도 그 비밀을 캐려 해서는 안 된다. 그것은 아버지께서 자신의 권한 안에 두신 것이다. "그 날과 그 시각은 아무도 모른다." 그리스도께서는 지상에 계실 때도 이것을 드러내지 않으셨으며, 사도들에게도 계시하지 않으셨다. 그럴 필요가 없었기 때문이다. 우리가 할 일을 할 때와 시기는 알고 지켜야 한다. 그러나 우리가 결산을 해야 하는 때는 알지 못하며, 알 필요도 없다. 주목하라. 우리의 헛된 호기심이 알고 싶어 하는 많은 것들 중에는, 사실 전혀 알 필요가 없고 안다 해도 유익이 없는 것들이 있다.

**II. 사도는 그리스도 재림이 갑작스럽고, 대부분의 사람들에게 놀라운 사건이 될 것이라고 말한다(살전 5:2).** 이것은 그들이 이미 완전히 알고 있는 사실이었다. 주님 자신이 그렇게 말씀하셨기 때문이다. "너희가 생각지 않은 때에 인자가 오리라"(마 24:44). 마가복음 13:35-36에도 이렇게 기록되어 있다. "그러므로 깨어 있으라. 집 주인이 언제 올지, 저녁인지, 밤중인지, 닭이 울 때인지, 아침인지 너희가 알지 못하기 때문이니, 그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라." 사도는 그리스도의 재림, 특히 밤중의 도둑처럼 갑자기 오신다는 사실을 데살로니가 신자들에게 이미 가르쳤을 것이다(계 16:15). 도둑은 대개 밤중에, 아무도 예상치 못할 때 온다. 주의 날도 이처럼 갑작스럽고 놀라운 방식으로 임할 것이다. 정확한 시각보다 이 사실을 아는 것이 훨씬 유익하다. 이것이 우리로 하여금 깨어 경계하며 언제든 준비하게 하기 때문이다.

**III. 사도는 그리스도 재림이 불경건한 자들에게 얼마나 두려운 날이 될지를 밝힌다(살전 5:3).** 그날은 그들의 멸망이 될 것이다. 의로우신 하나님은 자신과 자기 백성의 원수들에게 반드시 심판을 내리신다. 그리고 그 멸망은 완전하고 영원한 것이지만, 두 가지 특징이 있다. 첫째, 그것은 갑작스럽게 온다. 그들이 육신적 안전감에 도취되어 기뻐할 때, "평안하다, 안전하다" 하고 마음속으로 외치며 행복한 꿈을 꾸고 감각적 쾌락에 만족하며 아무것도 염려하지 않을 그때, 임신한 여인에게 해산의 진통이 닥치듯 불의에 빠진다. 정해진 때는 있지만, 바로 그 순간을 예상하거나 두려워하지 않는다. 둘째, 그 멸망은 피할 수 없다. "그들은 결코 피하지 못할 것입니다." 무슨 수를 써도 그날의 두려움과 형벌을 피할 방법이 없다. 불법을 행하는 자들이 숨을 곳은 어디에도 없다. 그들을 삼킬 뜨거운 열기를 피할 그늘도, 폭풍을 피할 은신처도 없다.

**IV. 사도는 이 날이 의인들에게 얼마나 위로가 될지를 밝힌다(살전 5:4-5).** 여기서 두 가지를 주목하라. 첫째, 그들의 성품과 특권이다. 그들은 어둠 속에 있지 않다. 그들은 빛의 자녀요 낮의 자녀이다. 이것이 데살로니가 신자들의, 나아가 모든 참된 그리스도인의 복된 상태이다. 그들은 이방 세계처럼 죄와 무지의 상태에 있지 않다. 한때 어둠이었으나 이제는 주 안에서 빛이 되었다. 특히 그리스도의 재림과 그 결과에 관한 보이지 않는 영원한 진리를 하나님의 계시로 받았다. 그들은 낮의 자녀이다. 새벽 별이 그들에게 떠올랐고, 의의 태양이 치유의 광선을 그들에게 비추었다. 그들은 더 이상 이방 종교의 어둠이나 율법의 그늘 아래 있지 않고, 생명과 불멸을 빛 가운데 드러낸 복음 아래 있다(딤후 1:10). 둘째, 이 사실에서 오는 큰 유익이다. "그날이 도둑같이 여러분을 덮치지 못할 것입니다"(살전 5:4). 설령 그날에 기습을 당한다 해도 그것은 그들 자신의 잘못이다. 그들은 충분한 경고를 받았고, 그날을 준비할 충분한 도움이 있었으며, 인자 앞에서 담대히 설 수 있으리라는 소망을 품을 수 있다. 그날은 그들에게 주님 앞에서의 새로운 시작이 될 것이다. 그분을 기다리는 자들에게 그분은 구원을 위하여 죄 없이 나타나시며(히 9:28), 밤중의 도둑이 아니라 대낮의 친구로 오실 것이다.

---

원주석

1~28절 카드 ↗

F I R S T T H E S S A L O N I A N S. CHAP. V. The apostle, having spoken in the end of the foregoing chapter concerning the resurrection, and the second coming of Christ, proceeds to speak concerning the uselessness of enquiring after the particular time of Christ's coming, which would be sudden and terrible to the wicked, but comfortable to the saints, 1 Thessalonians 5:1-5 . He then exhorts them to the duties of watchfulness, sobriety, and the exercise of faith, love, and hope, as being suitable to their state, 1 Thessalonians 5:6-10 . In the next words he exhorts them to several duties they owed to others, or to one another ( 1 Thessalonians 5:11-15 ), afterwards to several other Christian duties of great importance ( 1 Thessalonians 5:16-22 ), and then concludes this epistle, 1 Thessalonians 5:23-28 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

데살로니가전서 5장에서 사도는 앞 장 말미에서 다룬 부활과 그리스도의 재림 주제를 이어받아, 그리스도 재림의 정확한 시기를 묻는 것이 무익하다는 점을 먼저 밝힌다. 그 날은 악인에게는 갑작스럽고 두려운 날이 되겠지만 성도에게는 위로가 되는 날임을 설명한다(살전 5:1-5). 이어서 그리스도인의 신분에 걸맞은 의무인 깨어 있음, 절제, 그리고 믿음·사랑·소망의 실천을 권면한다(살전 5:6-10). 다음으로 이웃과 지체를 향해 져야 할 여러 의무를 권면하고(살전 5:11-15), 그리스도인에게 긴요한 여러 짧은 권면들을 덧붙인 뒤(살전 5:16-22), 서신을 마무리한다(살전 5:23-28).

---

원주석

6~10절 카드 ↗

Watchfulness and Sobriety. . 6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. 7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night. 8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation. 9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. On what had been said, the apostle grounds seasonable exhortations to several needful duties. I. To watchfulness and sobriety, 1 Thessalonians 5:6 ; 1 Thessalonians 5:6 . These duties are distinct, yet they mutually befriend one another. For, while we are compassed about with so many temptations to intemperance and excess, we shall not keep sober, unless we be upon our guard, and, unless we keep sober, we shall not long watch. 1. Then let us not sleep as do others, but let us watch; we must not be secure and careless, nor indulge spiritual sloth and idleness. We must not be off our watch, but continually upon our guard against sin, and temptation to it. The generality of men are too careless of their duty and regardless of their spiritual enemies. They say, Peace and safety, when they are in the greatest danger, doze away their precious moments on which eternity depends, indulging idle dreams, and have no more thoughts nor cares about another world than men that are asleep have about this. Either they do not consider the things of another world at all, because they are asleep; or they do not consider them aright, because they dream. But let us watch, and act like men that are awake, and that stand upon their guard. 2. Let us also be sober, or temperate and moderate. Let us keep our natural desires and appetites after the things of this world within due bounds. Sobriety is usually opposed to excess in meats and drinks, and here particularly it is opposed to drunkenness; but it also extends to all other temporal things. Thus our Saviour warned his disciples to take heed lest their hearts should be overcharged with surfeiting and drunkenness, and cares of this life, and so that day come on them unawares, Luke 21:34 . Our moderation then, as to all temporal things, should be known to all men, because the Lord is at hand. Besides this, watchfulness and sobriety are most suitable to the Christian's character and privilege, as being children of the day; because those that sleep sleep in the night, and those that are drunken are drunken in the night, 1 Thessalonians 5:7 ; 1 Thessalonians 5:7 . It is a most reproachful thing for men to sleep away the day-time, which is for work and not for sleep, to be drunken in the day, when so many eyes are upon them, to behold their shame. It was not so strange if those who had not the benefit of divine revelation suffered themselves to be lulled asleep by the devil in carnal security, and if they laid the reins upon the neck of their appetites, and indulged themselves in all manner of riot and excess; for it was night-time with them. They were not sensible of their danger, therefore they slept; they were not sensible of their duty, therefore they were drunk: but it ill becomes Christians to do thus. What! shall Christians, who have the light of the blessed gospel shining in their faces, be careless about their souls, and unmindful of another world? Those who have so many eyes upon them should conduct themselves with peculiar propriety. II. To be well armed as well as watchful: to put on the whole armour of God. This is necessary in order to such sobriety as becomes us and will be a preparation for the day of the Lord, because our spiritual enemies are many, and mighty, and malicious. They draw many to their interest, and keep them in it, by making them careless, secure, and presumptuous, by making them drunk--drunk with pride, drunk with passion, drunk and giddy with self-conceit, drunk with the gratifications of sense: so that we have need to arm ourselves against their attempts, by putting on the spiritual breast-plate to keep the heart, and the spiritual helmet to secure the head; and this spiritual armour consists of three great graces of Christians, faith, love, and hope, 1 Thessalonians 5:8 ; 1 Thessalonians 5:8 . 1. We must live by faith, and this will keep us watchful and sober. If we believe that the eye of God (who is a spirit) is always upon us, that we have spiritual enemies to grapple with, that there is a world of spirits to prepare for, we shall see reason to watch and be sober. Faith will be our best defence against the assaults of our enemies. 2. We must get a heart inflamed with love; and this also will be our defence. True and fervent love to God, and the things of God, will keep us watchful and sober, and hinder our apostasy in times of trouble and temptation. 3. We must make salvation our hope, and should have a lively hope of it. This good hope, through grace, of eternal life, will be as a helmet to defend the head, and hinder our being intoxicated with the pleasures of sin, which are but for a season. If we have hope of salvation, let us take heed of doing any thing that shall shake our hopes, or render us unworthy of or unfit for the great salvation we hope for. Having mentioned salvation and the hope of it, the apostle shows what grounds and reasons Christians have to hope for this salvation, as to which observe, He says nothing of their meriting it. No, the doctrine of our merits is altogether unscriptural and antiscriptural; there is no foundation of any good hope upon that account. But our hopes are to be grounded, (1.) Upon God's appointment: because God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation, 1 Thessalonians 5:9 ; 1 Thessalonians 5:9 . If we would trace our salvation to the first cause, that is God's appointment. Those who live and die in darkness and ignorance, who sleep and are drunken as in the night, are, it is but too plain, appointed to wrath; but as for those who are of the day, if they watch and be sober, it is evident that they are appointed to obtain salvation. And the sureness and firmness of the divine appointment are the great support and encouragement of our hope. Were we to obtain salvation by our own merit or power, we could have but little or no hope of it; but seeing we are to obtain it by virtue of God's appointment, which we are sure cannot be shaken ( for his purpose, according to election, shall stand ), on this we build unshaken hope, especially when we consider, (2.) Christ's merit and grace, and that salvation is by our Lord Jesus Christ, who died for us. Our salvation therefore is owing to, and our hopes of it are grounded on, Christ's atonement as well as God's appointment: and, as we should think on God's gracious design and purpose, so also on Christ's death and sufferings, for this end, that whether we wake or sleep (whether we live or die, for death is but a sleep to believers, as the apostles had before intimated) we should live together with Christ live in union and in glory with him for ever. And, as it is the salvation that Christians hope for to be for ever with the Lord, so one foundation of their hope is their union with him. And if they are united with Christ, and live in him, and live to him, here, the sleep of death will be no prejudice to the spiritual life, much less to the life of glory hereafter. On the contrary, Christ died for us, that, living and dying, we might be his; that we might live to him while we are here, and live with him when we go hence. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-5-6, bible-text/1th-5-7, bible-text/1th-5-8, bible-text/1th-5-9, bible-text/1th-5-10

Source

> 그러므로 우리는 다른 사람들처럼 잠자지 말고, 깨어 정신을 차립시다. 잠자는 자들은 밤에 자고, 술 취하는 자들은 밤에 취합니다. 그러나 우리는 낮에 속하였으니 정신을 차리고, 믿음과 사랑의 가슴막이 갑옷을 입고, 구원의 소망을 투구로 씁시다. 하나님께서는 우리를 진노에 이르도록 정하신 것이 아니라, 우리 주 예수 그리스도를 통하여 구원을 얻도록 정하셨습니다. 그분은 우리를 위하여 죽으셨으니, 우리가 깨어 있든지 잠들어 있든지 그분과 함께 살게 하려 하심입니다. (살전 5:6-10)

앞에서 말한 것을 토대로 사도는 여러 꼭 필요한 의무에 대해 시의적절한 권면을 한다.

**I. 깨어 있음과 절제에 대한 권면이다(살전 5:6).** 이 두 의무는 구별되지만 서로를 뒷받침한다. 우리를 에워싼 방종과 과도함의 유혹이 많으므로, 경계하지 않으면 절제할 수 없고, 절제하지 못하면 오래 깨어 있을 수 없다.

**(1) "우리는 다른 사람들처럼 잠자지 말고, 깨어 있어야 한다."** 우리는 태평하거나 부주의해서는 안 되며, 영적 나태와 게으름에 빠져서도 안 된다. 우리는 경계를 늦추지 말고 죄와 유혹에 맞서 항상 파수를 서야 한다. 많은 사람들이 너무 쉽게 의무를 저버리고 영적 원수들을 무시한다. 그들은 영원이 달려 있는 소중한 시간을 잠에 취한 채 허비하며, 저 세상에 대해서는 잠자는 사람이 이 세상에 대해 아무 생각이 없듯 아무 생각도 없다. 그들은 아예 저 세상을 생각하지 않거나, 꿈속에 있으므로 제대로 생각하지 못한다. 그러나 우리는 깨어 있어야 하며, 깨어 있는 사람처럼, 경계를 서는 사람처럼 행동해야 한다.

**(2) "또한 절제하라."** 이 세상의 것들을 향한 우리의 욕구와 식욕을 마땅한 한도 안에 두어야 한다. 절제는 보통 음식과 음료에서의 지나침에 반하는 말로 쓰이며, 여기서는 특히 취함에 반하는 것이다. 그러나 이것은 모든 세상적인 것들로 확장된다. 우리 주님께서도 제자들에게 경계하여 마음이 방탕함과 술 취함과 이 생의 염려로 무거워지지 않도록 하라고 하셨다. 그날이 불의에 빠지지 않도록 하기 위해서이다(눅 21:34). 모든 일에 대해 우리의 절도 있는 모습이 모든 사람에게 알려져야 한다. 주님이 가까이 오셨기 때문이다. 게다가 깨어 있음과 절제는 낮의 자녀인 그리스도인의 성품과 특권에 가장 잘 어울린다. 왜냐하면 잠자는 자들은 밤에 자고 취한 자들은 밤에 취하기 때문이다(살전 5:7). 낮 동안 잠을 자는 것, 즉 일해야 할 대낮에 잠을 자는 것, 많은 사람의 눈이 있는 대낮에 취하여 부끄러움을 드러내는 것은 인간으로서 매우 수치스러운 일이다. 하나님의 계시라는 혜택을 받지 못한 이들이 마귀에게 속아 육신적 안전감에 잠들고, 욕구의 고삐를 늦추어 온갖 방종에 빠진 것은 그나마 그들에게 밤이었으므로 덜 놀라운 일이다. 그러나 그리스도인이 그렇게 한다는 것은 있을 수 없다. 복된 복음의 빛이 얼굴에 비치는 그리스도인들이 자기 영혼을 돌보지 않고 저 세상을 잊어버린다는 것이 가당한가? 많은 이들의 시선을 받는 이들은 더욱더 단정하게 처신해야 한다.

**II. 깨어 있을 뿐 아니라 잘 무장되어야 한다는 권면이다.** 하나님의 전신 갑주를 입어야 한다. 이것은 우리에게 어울리는 절제를 위해서도, 주의 날을 준비하기 위해서도 꼭 필요하다. 우리의 영적 원수들은 많고 강하며 악의적이기 때문이다. 그들은 많은 사람을 자신의 편에 끌어들이고 그들을 잡아두기 위해 그들을 무심하고 안일하게 만들며, 교만에 취하게 하고 감정에 취하게 하며 자기 과신에 취하게 하고 감각적 쾌락에 취하게 만든다. 그래서 우리는 그들의 공격에 맞서 영적 가슴막이 갑옷으로 심장을 지키고 영적 투구로 머리를 보호해야 한다. 이 영적 무장은 그리스도인의 세 가지 큰 은혜, 곧 믿음과 사랑과 소망으로 이루어진다(살전 5:8).

**(1) 우리는 믿음으로 살아야 한다.** 그러면 깨어 있게 되고 절제하게 된다. 하나님(영이신 분)의 눈이 항상 우리를 보고 있으며, 우리에게는 씨름해야 할 영적 원수들이 있고, 준비해야 할 영들의 세계가 있다고 믿는다면, 깨어 절제해야 할 이유를 알게 된다. 믿음은 원수의 공격에 가장 좋은 방어막이 된다.

**(2) 우리는 사랑으로 마음이 불타올라야 한다.** 그것 또한 우리의 방어가 된다. 하나님과 하나님의 것들에 대한 참되고 뜨거운 사랑은 우리를 깨어 있게 하고 절제하게 하며, 고난과 유혹의 때에 배교를 막아 준다.

**(3) 우리는 구원을 소망으로 삼아야 한다.** 은혜로 주어진 이 영생의 소망은 투구가 되어 머리를 지키며, 잠시뿐인 죄의 쾌락에 취하지 않게 한다. 구원의 소망이 있다면, 그 소망을 흔들리게 하거나 기대하는 크고 완전한 구원에 합당하지 않게 만들 일을 하지 않도록 조심해야 한다.

구원과 그 소망을 언급한 뒤, 사도는 그리스도인들이 이 구원을 소망하는 근거를 보여 준다. 여기서 주목할 것이 있다. 사도는 그들이 그것을 *공로*로 얻는다고 말하지 않는다. 공로 교리는 전혀 성경적이지 않으며 반성경적이다. 그러한 근거로는 어떠한 선한 소망도 세울 수 없다. 우리의 소망은 다음 두 가지에 근거해야 한다.

**(1) 하나님의 작정이다.** "하나님께서는 우리를 진노에 이르도록 정하신 것이 아니라, 우리 주 예수 그리스도를 통하여 구원을 얻도록 정하셨습니다"(살전 5:9). 구원의 첫 원인을 거슬러 올라가면 하나님의 작정에 닿는다. 어둠과 무지 속에서 살다 죽는 자들, 밤처럼 자고 취하는 자들은 분명 진노에 이르도록 정해진 것이다. 그러나 낮에 속한 자들이 깨어 절제하며 살아간다면, 그들은 구원을 얻도록 정해진 것이 분명하다. 하나님의 작정이 확고하고 변하지 않는다는 사실이 우리 소망의 큰 버팀목이다. 우리 자신의 공로나 능력으로 구원을 얻어야 한다면 그 소망은 미약하겠지만, 하나님의 작정으로 구원을 얻는 것이기에 흔들리지 않는 소망 위에 설 수 있다. 택하심을 따른 그분의 뜻은 반드시 서기 때문이다(롬 9:11).

**(2) 그리스도의 공로와 은혜이다.** 구원은 우리 주 예수 그리스도로 말미암는다. 그분은 우리를 위하여 죽으셨다. 우리의 구원은 하나님의 은혜로운 계획뿐 아니라 그리스도의 속죄 위에 근거한다. 하나님의 은혜로운 뜻을 묵상하는 동시에 그리스도의 죽으심과 고난을 묵상해야 한다. 그 목적은 "우리가 깨어 있든지 잠들어 있든지"(살거나 죽거나 — 죽음은 믿는 자에게 잠에 불과하다는 것을 사도가 앞서 암시했다) 그분과 함께 살게 하려 함이다. 그리스도인들이 소망하는 구원이란 영원히 주와 함께 있는 것이며, 소망의 한 근거는 그분과의 연합이다. 지금 이 세상에서 그리스도와 연합하여 그분 안에 살고 그분을 위해 산다면, 죽음의 잠도 영적 생명을 해치지 못하며 하늘의 영광된 삶을 더욱 방해하지 못한다. 오히려 그리스도께서는 우리를 위하여 죽으셨으니, 살아서든 죽어서든 우리가 그분의 것이 되게 하려 하심이다. 곧 여기 있는 동안 그분을 위해 살고, 여기를 떠날 때 그분과 함께 살게 하려 하심이다.

---

원주석

11~15절 카드 ↗

Various Exhortations; Duty towards Fellow-Christians. . 11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. 12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; 13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves. 14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. 15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. In these words the apostle exhorts the Thessalonians to several duties. I. Towards those who were nearly related one to another. Such should comfort themselves, or exhort one another, and edify one another, 1 Thessalonians 5:11 ; 1 Thessalonians 5:11 . 1. They must comfort or exhort themselves and one another; for the original word may be rendered both these ways. And we may observe, As those are most able and likely to comfort others who can comfort themselves, so the way to have comfort ourselves, or to administer comfort to others, is by compliance with the exhortation of the word. Note, We should not only be careful about our own comfort and welfare, but to promote the comfort and welfare of others also. He was a Cain that said, Am I my brother's keeper? We must bear one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. 2. They must edify one another, by following after those things whereby one may edify another, Romans 14:19 . As Christians are lively stones built up together a spiritual house, they should endeavour to promote the good of the whole church by promoting the work of grace in one another. And it is the duty of every one of us to study that which is for the edification of those with whom we converse, to please all men for their real profit. We should communicate our knowledge and experiences one to another. We should join in prayer and praise one with another. We should set a good example one before another. And it is the duty of those especially who live in the same vicinity and family thus to comfort and edify one another; and this is the best neighbourhood, the best means to answer the end of society. Such as are nearly related together and have affection for one another, as they have the greatest opportunity, so they are under the greatest obligation, to do this kindness one to another. This the Thessalonians did ( which also you do ), and this is what they are exhorted to continue and increase in doing. Note, Those who do that which is good have need of further exhortations to excite them to do good, to do more good, as well as continue in doing what they do. II. He shows them their duty towards their ministers, 1 Thessalonians 5:12 ; 1 Thessalonians 5:13 . Though the apostle himself was driven from them, yet they had others who laboured among them, and to whom they owed these duties. The apostle here exhorts them to observe, 1. How the ministers of the gospel are described by the work of their office; and they should rather mind the work and duty they are called to than affect venerable and honourable names that they may be called by. Their work is very weighty, and very honourable and useful. (1.) Ministers must labour among their people, labour with diligence, and unto weariness (so the word in the original imports); they must labour in the word and doctrine, 1 Timothy 5:17 . They are called labourers, and should not be loiterers. They must labour with their people, to instruct, comfort, and edify them. And, (2.) Ministers are to rule their people also, so the word is rendered, 1 Timothy 5:17 . They must rule, not with rigour, but with love. They must not exercise dominion as temporal lords; but rule as spiritual guides, by setting a good example to the flock. They are over the people in the Lord, to distinguish them from civil magistrates, and to denote also that they are but ministers under Christ, appointed by him, and must rule the people by Christ's laws, and not by laws of their own. This may also intimate the end of their office and all their labour; namely, the service and honour of the Lord. (3.) They must also admonish the people, and that not only publicly, but privately, as there may be occasion. They must instruct them to do well, and should reprove when they do ill. It is their duty not only to give good counsel, but also to give admonition, to give warning to the flock of the dangers they are liable to, and reprove for negligence or what else may be amiss. 2. What the duty of the people is towards their ministers. There is a mutual duty between ministers and people. If ministers should labour among the people, then, (1.) The people must know them. As the shepherd should know his flock, so the sheep must know their shepherd. They must know his person, hear his voice, acknowledge him for their pastor, and pay due regard to his teaching, ruling, and admonitions. (2.) They must esteem their ministers highly in love; they should greatly value the office of the ministry, honour and love the persons of their ministers, and show their esteem and affection in all proper ways, and this for their work's sake, because their business is to promote the honour of Christ and the welfare of men's souls. Note, Faithful ministers ought to be so far from being lightly esteemed because of their work that they should be highly esteemed on account of it. The work of the ministry is so far from being a disgrace to those who upon other accounts deserve esteem, that it puts an honour upon those who are faithful and diligent, to which otherwise they could lay no claim, and will procure them that esteem and love among good people which otherwise they could not expect. III. He gives divers other exhortations touching the duty Christians owe to one another. 1. To be at peace among themselves, 1 Thessalonians 5:13 ; 1 Thessalonians 5:13 . Some understand this exhortation (according to the reading in some copies) as referring to the people's duty to their ministers, to live peaceably with them, and not raise nor promote dissensions at any time between minister and people, which will certainly prove a hindrance to the success of a minister's work and the edification of the people. This is certain, that ministers and people should avoid every thing that tends to alienate their affections one from another. And the people should be at peace among themselves, doing all they can to hinder any differences from rising or continuing among them, and using all proper means to preserve peace and harmony. 2. To warn the unruly, 1 Thessalonians 5:14 ; 1 Thessalonians 5:14 . There will be in all societies some who walk disorderly, who go out of their rank and station; and it is not only the duty of ministers, but of private Christians also, to warn and admonish them. Such should be reproved for their sin, warned of their danger, and told plainly of the injury they do their own souls, and the hurt they may do to others. Such should be put in mind of what they should do, and be reproved for doing otherwise. 3. To comfort the feebleminded, 1 Thessalonians 5:14 ; 1 Thessalonians 5:14 . By these are intended the timorous and faint-hearted, or such as are dejected and of a sorrowful spirit. Some are cowardly, afraid of difficulties, and disheartened at the thoughts of hazards, and losses, and afflictions; now such should be encouraged; we should not despise them, but comfort them; and who knows what good a kind and comfortable word may do them? 4. To support the weak, 1 Thessalonians 5:14 ; 1 Thessalonians 5:14 . Some are not well able to perform their work, nor bear up under their burdens; we should therefore support them, help their infirmities, and lift at one end of the burden, and so help to bear it. It is the grace of God, indeed, that must strengthen and support such; but we should tell them of that grace, and endeavour to minister of that grace to them. 5. To be patient towards all men, 1 Thessalonians 5:14 ; 1 Thessalonians 5:14 . We must bear and forbear. We must be long-suffering, and suppress our anger, if it begin to rise upon the apprehension of affronts or injuries; at least we must not fail to moderate our anger: and this duty must be exercised towards all men, good and bad, high and low. We must not be high in our expectations and demands, nor harsh in our resentments, nor hard in our impositions, but endeavour to make the best we can of every thing, and think the best we can of every body. 6. Not to render evil for evil to any man, 1 Thessalonians 5:15 ; 1 Thessalonians 5:15 . This we must look to, and be very careful about, that is, we must by all means forbear to avenge ourselves. If others do us an injury, this will not justify us in returning it, in doing the same, or the like, or any other injury to them. It becomes us to forgive, as those that are, and that hope to be, forgiven of God. 7. Ever to follow that which is good, 1 Thessalonians 5:15 ; 1 Thessalonians 5:15 . In general, we must study to do what is our duty, and pleasing to God, in all circumstances, whether men do us good turns or ill turns; whatever men do to us, we must do good to others. We must always endeavour to be beneficent and instrumental to promote the welfare of others, both among ourselves (in the first place to those that are of the household o faith ), and then, as we have opportunity, unto all men, Galatians 6:10 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-5-11, bible-text/1th-5-12, bible-text/1th-5-13, bible-text/1th-5-14, bible-text/1th-5-15

Source

> 그러므로 여러분이 이미 하고 있는 것처럼, 서로 권면하고 서로 세워 주십시오. 형제 여러분, 우리가 여러분에게 부탁합니다. 여러분 가운데서 수고하며 주 안에서 여러분을 다스리고 권면하는 이들을 알아주고, 그들이 하는 일을 보아서 사랑 안에서 그들을 지극히 존중하고 귀히 여기십시오. 여러분끼리 화목하게 지내십시오. 형제 여러분, 우리가 여러분에게 권면합니다. 무질서한 자들을 훈계하고, 마음이 약한 자들을 격려하며, 연약한 자들을 붙들어 주고, 모든 사람에게 오래 참으십시오. 누구도 악으로 악을 갚지 않도록 조심하고, 도리어 서로에게나 모든 사람에게 항상 선한 것을 따르십시오. (살전 5:11-15)

사도는 여기서 데살로니가 신자들에게 여러 의무를 권면한다.

**I. 가까운 지체 사이의 의무이다.** 가까운 이들은 서로 위로하고 권면하며 서로를 세워야 한다(살전 5:11).

**(1) 서로 위로하거나 권면해야 한다.** 원어는 두 가지 뜻을 모두 담고 있다. 주목할 것이 있다. 자신을 위로할 수 있는 사람이 남을 더 잘 위로하듯, 자신도 위로를 받고 남에게도 위로를 줄 수 있는 방법은 말씀의 권면을 따르는 것이다. 우리는 자신의 위로와 복지만 챙길 것이 아니라 남의 위로와 복지도 증진해야 한다. "내가 내 형제를 지키는 자입니까?"라고 한 것은 가인의 말이었다. 우리는 서로의 짐을 지며 그리스도의 법을 성취해야 한다.

**(2) 서로를 세워야 한다.** 서로를 세울 수 있는 것들을 따름으로써(롬 14:19), 그리스도인들은 신령한 집을 이루는 산 돌들이므로 서로 안에서 은혜의 역사를 증진함으로써 온 교회의 유익을 도모해야 한다. 우리와 사귀는 이들의 덕을 세우는 것이 모든 이의 의무이며, 우리의 지식과 경험을 서로 나누고 기도와 찬양을 함께하며 선한 본을 보여야 한다. 같은 곳에 살고 같은 가정에 속한 이들은 더 큰 기회가 있는 만큼 이처럼 서로 위로하고 세울 의무도 더 크다. 데살로니가 신자들은 이미 그렇게 하고 있었으며(이미 하고 있는 것처럼), 그것을 계속하고 더욱 증가시키도록 권면받는다. 주목하라. 선한 일을 하는 이들에게도 더 많은 선한 일을 하도록 격려하는 권면이 필요하다.

**II. 사도는 목회자에 대한 교인들의 의무를 보여 준다(살전 5:12-13).** 사도 자신은 데살로니가를 떠났지만, 그들 가운데 수고하는 다른 목회자들이 있었고, 그들에게 이 의무를 져야 했다. 사도는 먼저 복음 목회자들이 어떻게 묘사되는지를 권면한다.

**(1) 목회자는 백성 가운데서 수고해야 한다.** 원어는 힘써 수고하여 지침이 있는 정도까지 수고하는 것을 뜻한다. 그들은 말씀과 가르침의 일에 수고해야 한다(딤전 5:17). 그들은 일꾼으로 불리며 게으른 자가 되어서는 안 된다. 백성을 가르치고 위로하며 세우기 위해 백성과 함께 수고해야 한다.

**(2) 목회자는 백성을 다스려야 한다(딤전 5:17에도 동일한 표현).** 엄하게가 아니라 사랑으로 다스려야 한다. 세상 주인들처럼 권세를 행사해서는 안 되며, 좋은 본을 보임으로써 양 떼를 영적으로 인도해야 한다. 그들이 "주 안에서" 백성을 다스린다는 것은 세속 권세와 구별하기 위해서이며, 동시에 그들이 그리스도 아래 있는 일꾼임을 나타낸다. 그리스도에 의해 임명되었고 그리스도의 법에 따라 백성을 다스리는 것이지 자신의 법으로 하는 것이 아니다. 이것은 또한 그들의 직분과 모든 수고의 목적이 주를 섬기고 영화롭게 하는 것임을 시사한다.

**(3) 목회자는 백성을 권면해야 한다.** 공개적으로뿐 아니라 필요한 경우 사적으로도 권면해야 한다. 선한 권고를 줄 뿐 아니라, 잘못이 있을 때 꾸짖어야 하며, 백성이 처해 있는 위험들을 경고해야 하고, 부주의나 다른 잘못이 있을 때 바로잡아야 한다.

그리고 백성이 목회자에게 져야 할 의무가 있다. 목회자와 교인 사이에는 서로에 대한 의무가 있다.

**(1) 백성은 목회자를 알아주어야 한다.** 목자가 자기 양 떼를 알아야 하듯, 양도 자기 목자를 알아야 한다. 그의 인격을 알고, 그의 음성을 듣고, 그를 자신의 목사로 인정하며, 그의 가르침과 다스림과 권면에 합당한 존중을 표해야 한다.

**(2) 백성은 목회자를 사랑 안에서 지극히 존중하고 귀히 여겨야 한다.** 목회직의 가치를 높이 여기고 목사의 인격을 존경하고 사랑하며, 모든 적절한 방법으로 그 존경과 애정을 표해야 한다. 그것도 "그들이 하는 일을 보아서" 해야 한다. 왜냐하면 그들의 일은 그리스도의 영광과 사람들의 영혼의 유익을 도모하는 것이기 때문이다. 주목하라. 신실한 목회자들은 그 직분 때문에 낮게 여겨지기는커녕, 도리어 그 일 때문에 더욱 높이 존경받아야 한다. 목회 사역은, 다른 면에서는 존경받을 만한 이들에게 누가 되기는커녕, 신실하고 부지런한 이들에게 명예를 가져다주고, 그들이 달리는 얻을 수 없었을 선한 사람들의 존경과 사랑을 얻게 해 준다.

**III. 사도는 그리스도인들이 서로에게 져야 할 여러 다른 의무들을 권면한다.**

**(1) 서로 화목하게 지내라(살전 5:13).** 어떤 이들은 이 권면을 목회자에 대한 의무로 이해하여, 목회자와 화목하게 살며 목사와 교인 사이에 불화를 일으키거나 조장하지 말 것을 의미한다고 본다. 이것은 분명히 목회 사역의 효과와 교인들의 덕을 세우는 일을 방해할 수 있다. 목사와 교인이 서로 간의 애정을 냉각시킬 모든 것을 피하는 것이 분명하다. 그리고 교인들은 서로 간에도 화목하게 지내며 어떠한 다툼도 생기지 않도록, 또는 계속되지 않도록 모든 노력을 다해야 한다.

**(2) 무질서한 자들을 훈계하라(살전 5:14).** 어떤 사회에나 자신의 위치와 분수를 벗어나 무질서하게 행동하는 이들이 있다. 목회자만이 아니라 일반 그리스도인들도 그들을 경고하고 권면해야 한다. 그러한 이들은 자신의 죄에 대해 책망을 받고, 자신의 위험에 대해 경고를 받으며, 스스로에게 입히는 해와 남에게 줄 수 있는 상처에 대해 들어야 한다. 그들이 무엇을 해야 하는지 일깨워 주고 그렇게 하지 않는 것에 대해 꾸짖어야 한다.

**(3) 마음이 약한 자들을 격려하라(살전 5:14).** 이것은 겁 많고 기가 죽은 자들, 혹은 슬픔과 낙담에 빠진 자들을 가리킨다. 어떤 이들은 어려움 앞에서 겁을 먹고, 위험과 손실과 고난을 생각할 때 기가 꺾이며 낙심한다. 그런 이들은 격려를 받아야 한다. 그들을 무시해서는 안 되며 위로해야 한다. 친절하고 위로되는 한 마디가 그들에게 어떤 선을 끼칠지 누가 알겠는가?

**(4) 연약한 자들을 붙들어 주라(살전 5:14).** 어떤 이들은 자신의 일을 감당하거나 짐을 지는 것이 버겁다. 그러므로 그들을 붙들어 주고, 약함을 도와주고, 짐의 한쪽 끝을 들어 함께 져 주어야 한다. 그들을 강하게 하고 붙들어 주는 것은 하나님의 은혜이지만, 우리는 그 은혜를 그들에게 전하며 그 은혜를 그들에게 흘려 보내도록 힘써야 한다.

**(5) 모든 사람에게 오래 참으라(살전 5:14).** 참고 용서해야 한다. 모욕이나 상처를 받았다고 느낄 때 분노가 생기더라도 그것을 억누르며 오래 참아야 한다. 적어도 분노를 절제해야 한다. 이 의무는 선한 자든 악한 자든, 높은 자든 낮은 자든 모든 사람에게 행해야 한다. 기대를 높이거나 요구를 까다롭게 하지 말고, 억울함에 가혹하게 반응하지 말며, 부과하는 것에 고압적이지 말고, 모든 것을 최대한 좋게 이해하고 모든 사람에 대해 최대한 선하게 생각하려고 힘써야 한다.

**(6) 누구도 악으로 악을 갚지 말라(살전 5:15).** 이것을 조심하고 주의해야 한다. 다시 말해, 우리는 어떤 경우에도 스스로 원수 갚는 일을 삼가야 한다. 다른 사람이 우리에게 해를 입힌다고 해서, 그에게 같은 것이나 그와 유사한 것이나 다른 어떤 해를 돌려주는 것이 정당화되지 않는다. 우리를 용서해 주신 하나님처럼, 또 하나님께 용서받기를 소망하는 자로서, 용서하는 것이 우리에게 합당하다.

**(7) 항상 선한 것을 따르라(살전 5:15).** 일반적으로, 사람들이 우리에게 좋게 대하든 나쁘게 대하든 상관없이 모든 상황에서 우리의 의무를 다하고 하나님을 기쁘시게 해야 한다. 사람들이 우리에게 어떻게 대하든 우리는 남에게 선을 행해야 한다. 우리는 항상 남의 복지를 증진하는 데 유익을 끼치려 힘써야 한다. 먼저는 믿음의 가정에 있는 이들에게(갈 6:10), 그리고 기회 있는 대로 모든 사람에게 그리해야 한다.

---

원주석

16~22절 카드 ↗

Various Short Exhortations. . 16 Rejoice evermore. 17 Pray without ceasing. 18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. 19 Quench not the Spirit. 20 Despise not prophesyings. 21 Prove all things; hold fast that which is good. 22 Abstain from all appearance of evil. Here we have divers short exhortations, that will not burden our memories, but will be of great use to direct the motions of our hearts and lives; for the duties are of great importance, and we may observe how they are connected together, and have a dependence upon one another. 1. Rejoice evermore, 1 Thessalonians 5:16 ; 1 Thessalonians 5:16 . This must be understood of spiritual joy; for we must rejoice in our creature-comforts as if we rejoiced not, and must not expect to live many years, and rejoice in them all; but, if we do rejoice in God, we may do that evermore. In him our joy will be full; and it is our fault if we have not a continual feast. If we are sorrowful upon any worldly account, yet still we may always rejoice, 2 Corinthians 6:10 . Note, A religious life is a pleasant life, it is a life of constant joy. 2. Pray without ceasing, 1 Thessalonians 5:17 ; 1 Thessalonians 5:17 . Note, The way to rejoice evermore is to pray without ceasing. We should rejoice more if we prayed more. We should keep up stated times for prayer, and continue instant in prayer. We should pray always, and not faint: pray without weariness, and continue in prayer, till we come to that world where prayer shall be swallowed up in praise. The meaning is not that men should do nothing but pray, but that nothing else we do should hinder prayer in its proper season. Prayer will help forward and not hinder all other lawful business, and every good work. 3. In every thing give thanks, 1 Thessalonians 5:18 ; 1 Thessalonians 5:18 . If we pray without ceasing, we shall not want matter for thanksgiving in every thing. As we must in every thing make our requests known to God by supplications, so we must not omit thanksgiving, Philippians 4:6 . We should be thankful in every condition, even in adversity as well as prosperity. It is never so bad with us but it might be worse. If we have ever so much occasion to make our humble complaints to God, we never can have any reason to complain of God, and have always much reason to praise and give thanks: the apostle says, This is the will of God in Christ Jesus concerning us, that we give thanks, seeing God is reconciled to us in Christ Jesus; in him, through him, and for his sake, he allows us to rejoice evermore, and appoints us in every thing to give thanks. It is pleasing to God. 4. Quench not the Spirit ( 1 Thessalonians 5:19 ; 1 Thessalonians 5:19 ), for it is this Spirit of grace and supplication that helpeth our infirmities, that assisteth us in our prayers and thanksgivings. Christians are said to be baptized with the Holy Ghost and with fire. He worketh as fire, by enlightening, enlivening, and purifying the souls of men. We must be careful not to quench this holy fire. As fire is put out by withdrawing fuel, so we quench the Spirit if we do not stir up our spirits, and all that is within us, to comply with the motions of the good Spirit; and as fire is quenched by pouring water, or putting a great quantity of dirt upon it, so we must be careful not to quench the Holy Spirit by indulging carnal lusts and affections, or minding only earthly things. 5. Despise not prophesyings ( 1 Thessalonians 5:20 ; 1 Thessalonians 5:20 ); for, if we neglect the means of grace, we forfeit the Spirit of grace. By prophesyings here we are to understand the preaching of the word, the interpreting and applying of the scriptures; and this we must not despise, but should prize and value, because it is the ordinance of God, appointed of him for our furtherance and increase in knowledge and grace, in holiness and comfort. We must not despise preaching, though it be plain, and not with enticing words of men's wisdom, and though we be told no more than what we knew before. It is useful, and many times needful, to have our minds stirred up, our affections and resolutions excited, to those things that we knew before to be our interest and our duty. 6. Prove all things, but hold fast that which is good, 1 Thessalonians 5:21 ; 1 Thessalonians 5:21 . This is a needful caution, to prove all things; for, though we must put a value on preaching, we must not take things upon trust from the preacher, but try them by the law and the testimony. We must search the scriptures, whether what they say be true or not. We must not believe every spirit, but must try the spirits. But we must not be always trying, always unsettled; no, at length we must be settled, and hold fast that which is good. When we are satisfied that any thing is right, and true, and good, we must hold it fast, and not let it go, whatever opposition or whatever persecution we meet with for the sake thereof. Note, The doctrines of human infallibility, implicit faith, and blind obedience, are not the doctrines of the Bible. Every Christian has and ought to have, the judgment of discretion, and should have his senses exercised in discerning between good and evil, truth and falsehood, Hebrews 5:13 ; Hebrews 5:14 . And proving all things must be in order to holding fast that which is good. We must not always be seekers, or fluctuating in our minds, like children tossed to and fro with every wind of doctrine. 7. Abstain from all appearance of evil, 1 Thessalonians 5:22 ; 1 Thessalonians 5:22 . This is a good means to prevent our being deceived with false doctrines, or unsettled in our faith; for our Saviour has told us ( John 7:17 ), If a man will do his will, he shall know of the doctrine whether it be of God. Corrupt affections indulged in the heart, and evil practices allowed of in the life, will greatly tend to promote fatal errors in the mind; whereas purity of heart, and integrity of life, will dispose men to receive the truth in the love of it. We should therefore abstain from evil, and all appearances of evil, from sin, and that which looks like sin, leads to it, and borders upon it. He who is not shy of the appearances of sin, who shuns not the occasions of sin, and who avoids not the temptations and approaches to sin, will not long abstain from the actual commission of sin. return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-5-16, bible-text/1th-5-17, bible-text/1th-5-18, bible-text/1th-5-19, bible-text/1th-5-20, bible-text/1th-5-21, bible-text/1th-5-22

Source

> 항상 기뻐하십시오. 쉬지 말고 기도하십시오. 모든 일에 감사하십시오. 이것이 그리스도 예수 안에서 여러분을 향하신 하나님의 뜻입니다. 성령을 소멸하지 마십시오. 예언을 멸시하지 마십시오. 모든 것을 분별하여 선한 것을 굳게 붙드십시오. 모든 모양의 악을 멀리하십시오. (살전 5:16-22)

여기에는 기억하기 어렵지 않으면서도 우리 마음과 삶의 움직임을 바르게 이끄는 데 큰 유익이 되는 짧은 권면들이 있다. 이 권면들은 중요한 의무들이며, 서로 긴밀하게 연결되어 있음을 알 수 있다.

**1. "항상 기뻐하십시오"(살전 5:16).** 이것은 영적인 기쁨으로 이해해야 한다. 세상적인 위로에서 기뻐할 때는 기뻐하지 않는 것처럼 절제해야 하며, 여러 해를 살면서 그 모든 것에서 기뻐하기를 기대해서는 안 된다. 그러나 하나님 안에서 기뻐한다면 그것은 항상 할 수 있다. 그분 안에서 우리의 기쁨이 충만해지며, 항상 잔치를 누리는 것이 우리 잘못이 아니다. 세상적인 일로 슬플 때도 "항상 기뻐할" 수 있다(고후 6:10). 주목하라. 신앙의 삶은 즐거운 삶이며 끊임없는 기쁨의 삶이다.

**2. "쉬지 말고 기도하십시오"(살전 5:17).** 주목하라. 항상 기뻐하는 방법은 쉬지 않고 기도하는 것이다. 더 많이 기도한다면 더 많이 기뻐할 것이다. 정해진 기도 시간을 지키고 기도에 힘써야 한다. 항상 기도하며 낙심하지 말아야 한다. 기도에 지침 없이, 기도가 찬양으로 바뀌는 그 세상에 이를 때까지 기도를 계속해야 한다. 이 말이 사람들이 기도 외에 아무것도 하지 말아야 한다는 뜻이 아니다. 다만 우리가 하는 다른 어떤 것도 적절한 시간에 기도를 방해해서는 안 된다는 뜻이다. 기도는 다른 모든 합당한 일과 모든 선한 사역을 앞으로 나아가게 하며 방해하지 않는다.

**3. "모든 일에 감사하십시오"(살전 5:18).** 쉬지 않고 기도한다면 모든 일에서 감사할 것이 없지 않다. 간구와 더불어 감사를 빠뜨리지 말아야 한다(빌 4:6). 역경 속에서도 순경에서처럼 감사해야 한다. 우리의 처지가 아무리 나쁘더라도 더 나빠질 수 있다. 하나님께 겸손하게 아뢸 일이 있더라도, 하나님을 원망할 이유는 전혀 없으며 찬양하고 감사할 이유는 언제나 많다. 사도는 이것이 "그리스도 예수 안에서 여러분을 향하신 하나님의 뜻"이라고 말한다. 하나님께서 그리스도 예수 안에서 우리와 화목하셨으므로, 그분 안에서 그분을 통해 그분을 위해 하나님은 우리가 항상 기뻐하고 모든 일에 감사하도록 허락하신다. 이것이 하나님을 기쁘시게 하는 것이다.

**4. "성령을 소멸하지 마십시오"(살전 5:19).** 은혜와 기도의 영은 우리의 연약함을 도우시며, 기도와 감사를 돕는 분이시다. 그리스도인들은 성령과 불로 세례를 받는다고 한다. 성령께서는 불처럼 역사하시어 사람의 영혼을 밝히고 생기 있게 하며 정결하게 하신다. 이 거룩한 불을 끄지 않도록 조심해야 한다. 불은 연료를 공급하지 않으면 꺼지듯, 선한 성령의 움직임에 우리의 영과 온 마음을 다해 반응하지 않으면 성령을 소멸하는 것이다. 또한 불이 많은 양의 물이나 흙으로 꺼지듯, 육신적 욕구를 탐닉하거나 세상적인 것들만 마음에 두어 성령을 소멸하지 않도록 조심해야 한다.

**5. "예언을 멸시하지 마십시오"(살전 5:20).** 은혜의 수단을 소홀히 하면 은혜의 영도 잃기 때문이다. 여기서 '예언'이란 말씀을 전하는 것, 곧 성경을 해석하고 적용하는 것을 가리킨다. 이것을 멸시해서는 안 되며 귀하게 여겨야 한다. 이것은 하나님의 규례로서, 지식과 은혜와 거룩함과 위로 안에서 자라도록 하나님께서 정하신 것이기 때문이다. 설교가 소박하고 인간적 지혜의 멋진 말로 꾸며지지 않더라도, 전에 알던 것을 다시 들을 뿐이더라도 멸시해서는 안 된다. 우리가 이미 우리의 유익과 의무임을 알고 있는 것들로 마음을 일깨우고 감동과 결단을 새롭게 하는 것이 유익하며, 많은 때 꼭 필요하기도 하다.

**6. "모든 것을 분별하여 선한 것을 굳게 붙드십시오"(살전 5:21).** 설교를 귀하게 여겨야 하지만, 설교자를 무조건 믿어서는 안 된다. 율법과 증거로 시험해야 한다. 성경이 그들의 말이 참인지 검증해야 한다. 모든 영을 믿지 말고 영들을 분별해야 한다. 그러나 항상 분별 중이어서 항상 불안정해서도 안 된다. 마침내 정착해야 하며, 선한 것을 굳게 붙들어야 한다. 어떤 것이 옳고 참되고 선하다고 확신하게 되면, 그것을 굳게 붙들고 놓지 말아야 한다. 그것 때문에 어떤 반대를 받든 어떤 박해를 당하든 그래야 한다. 주목하라. 교황 무오 교리, 맹목적 믿음, 눈먼 복종은 성경의 교리가 아니다. 모든 그리스도인은 분별의 판단력을 가지고 있으며 가져야 한다. 그리고 선과 악, 진리와 거짓을 분별하는 데 감각이 훈련되어야 한다(히 5:13-14). 모든 것을 분별하는 것은 선한 것을 굳게 붙들기 위함이어야 한다. 항상 구도자로만 머물거나, 모든 교리의 바람에 이리저리 흔들리는 어린아이처럼 마음이 흔들려서는 안 된다.

**7. "모든 모양의 악을 멀리하십시오"(살전 5:22).** 이것은 거짓 교리에 속지 않거나 믿음에서 흔들리지 않도록 하는 좋은 방법이다. 우리 주님은 "누구든지 하나님의 뜻을 행하려 하면 이 교훈이 하나님께로부터 왔는지 알리라"(요 7:17)고 하셨다. 마음속에 품은 부패한 감정과 삶에서 허용된 악한 행실은 마음에 치명적인 오류를 크게 촉진시킨다. 반면 마음의 순결과 삶의 성실함은 사람으로 하여금 진리를 사랑으로 받아들이도록 준비시킨다. 그러므로 악과 악처럼 보이는 것, 죄로 이어지고 죄의 경계에 다가가는 것을 삼가야 한다. 죄의 모양조차 피하지 않고, 죄의 기회를 멀리하지 않으며, 죄에 다가가는 유혹을 피하지 않는 사람은 오래지 않아 실제로 죄를 짓게 된다.

---

원주석

23~28절 카드 ↗

Paul's Prayer for the Thessalonians. . 23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. 24 Faithful is he that calleth you, who also will do it. 25 Brethren, pray for us. 26 Greet all the brethren with a holy kiss. 27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. In these words, which conclude this epistle, observe, I. Paul's prayer for them, 1 Thessalonians 5:23 ; 1 Thessalonians 5:23 . He had told them, in the beginning of this epistle, that he always made mention of them in his prayers; and, now that he is writing to them, he lifts up his heart to God in prayer for them. Take notice, 1. To whom the apostle prays, namely, The very God of peace. He is the God of grace, and the God of peace and love. He is the author of peace and lover of concord; and by their peaceableness and unity, from God as the author, those things would best be obtained which he prays for. 2. The things he prays for on behalf of the Thessalonians are their sanctification, that God would sanctify them wholly; and their preservation, that they might be preserved blameless. He prays that they may be wholly sanctified, that the whole man may be sanctified, and then that the whole man, spirit, soul, and body, may be preserved: or, he prays that they may be wholly sanctified, that is, more perfectly, for the best are sanctified but in part while in this world; and therefore we should pray for and press towards complete sanctification. Where the good work of grace is begun, it shall be carried on, be protected and preserved; and all those who are sanctified in Christ Jesus shall be preserved to the coming of our Lord Jesus Christ. And because, if God did not carry on his good work in the soul, it would miscarry, we should pray to God to perfect his work, and preserve us blameless, free from sin and impurity, till at length we are presented faultless before the throne of his glory with exceeding joy. II. His comfortable assurance that God would hear his prayer: Faithful is he who calleth you, who will also do it, 1 Thessalonians 5:24 ; 1 Thessalonians 5:24 . The kindness and love of God had appeared to them in calling them to the knowledge of his truth, and the faithfulness of God was their security that they should persevere to the end; and therefore, the apostle assures them, God would do what he desired; he would effect what he had promised; he would accomplish all the good pleasure of his goodness towards them. Note, Our fidelity to God depends upon his faithfulness to us. III. His request of their prayers: Brethren, pray for us, 1 Thessalonians 5:25 ; 1 Thessalonians 5:25 . We should pray for one another; and brethren should thus express brotherly love. This great apostle did not think it beneath him to call the Thessalonians brethren, nor to request their prayers. Ministers stand in need of their people's prayers; and the more people pray for their ministers the more good ministers may have from God, and the more benefit people may receive by their ministry. IV. His salutation: Greet all the brethren with a holy kiss, 1 Thessalonians 5:26 ; 1 Thessalonians 5:26 . Thus the apostle sends a friendly salutation from himself, and Silvanus, and Timotheus, and would have them salute each other in their names; and thus he would have them signify their mutual love and affection to one another by the kiss of charity ( 1 Peter 5:14 ), which is here called a holy kiss, to intimate how cautious they should be of all impurity in the use of this ceremony, then commonly practised; as it should not be a treacherous kiss like that of Judas, so not a lascivious kiss like that of the harlot, Proverbs 7:13 . V. His solemn charge for the reading of this epistle, 1 Thessalonians 5:27 ; 1 Thessalonians 5:27 . This is not only an exhortation, but an adjuration by the Lord. And this epistle was to be read to all the holy brethren. It is not only allowed to the common people to read the scriptures, and what none should prohibit, but it is their indispensable duty, and what they should be persuaded to do. In order to this, these holy oracles should not be kept concealed in an unknown tongue, but translated into the vulgar languages, that all men, being concerned to know the scriptures, may be able to read them, and be acquainted with them. The public reading of the law was one part of the worship of the sabbath among the Jews in their synagogues, and the scriptures should be read in the public assemblies of Christians also. VI. The apostolical benediction that is usual in other epistles: The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen, 1 Thessalonians 5:28 ; 1 Thessalonians 5:28 . We need no more to make us happy than to know that grace which our Lord Jesus Christ has manifested, be interested in that grace which he has purchased, and partake of that grace which dwells in him as the head of the church. This is an ever-flowing and overflowing fountain of grace to supply all our wants. return to ' Top of Page ' 1 Thessalonians 1Th 4 1 Thessalonians 1Th 2 Thessalonians 2Th 1 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on 1 Thessalonians 5". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ 1-thessalonians-5.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e98da2f47a8a6',t:'MTc4MDMyMDg3OQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "51"; var cur_com_cn = "5"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-10","Verses 11-15","Verses 16-22","Verses 23-28"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1th-5-23, bible-text/1th-5-24, bible-text/1th-5-25, bible-text/1th-5-26, bible-text/1th-5-27, bible-text/1th-5-28

Source

> 평강의 하나님께서 친히 여러분을 온전히 거룩하게 하시고, 여러분의 영과 혼과 몸을 우리 주 예수 그리스도께서 오실 때에 흠 없이 보전해 주시기를 바랍니다. 여러분을 부르시는 분은 신실하시니, 그분이 또한 이루실 것입니다. 형제 여러분, 우리를 위하여 기도해 주십시오. 거룩한 입맞춤으로 모든 형제에게 인사하십시오. 내가 주를 힘입어 여러분에게 엄히 명합니다. 이 편지를 모든 거룩한 형제에게 읽어 주십시오. 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분과 함께 있기를 바랍니다. 아멘. (살전 5:23-28)

이 서신을 마무리하는 이 구절들에서 다음을 살펴본다.

**I. 바울의 기도이다(살전 5:23).** 그는 이 서신의 처음에 데살로니가 신자들을 위해 항상 기도한다고 했는데, 이제 편지를 쓰면서 그들을 위해 하나님께 마음을 높인다.

**(1) 사도가 기도하는 대상을 주목하라.** 곧 "평강의 하나님"이시다. 그분은 은혜의 하나님이시며 평강과 사랑의 하나님이시다. 그분은 평강의 조성자요 화목의 사랑자이시다. 그들의 화평과 연합, 곧 하나님으로부터 오는 화평과 연합을 통해 그가 구하는 것들이 가장 잘 이루어질 것이다.

**(2) 그가 데살로니가 신자들을 위해 구하는 것들은 그들의 성화와 보전이다.** 하나님이 그들을 온전히 거룩하게 하시기를, 전인이 거룩하게 되기를 기도한다. 그리고 전인, 곧 영과 혼과 몸이 보전되기를 기도한다. 또는 그들이 온전히 거룩해지기를, 곧 더 완전하게 거룩해지기를 기도한다. 이 세상에 있는 동안 가장 선한 자들도 부분적으로만 거룩해지기 때문이다. 그러므로 우리는 완전한 성화를 위해 기도하고 그것을 향해 나아가야 한다. 은혜의 선한 일이 시작된 곳에서는 그것이 계속되고 보호받고 지켜질 것이다. 그리스도 예수 안에서 거룩하게 된 모든 이들은 우리 주 예수 그리스도가 오실 때까지 보전될 것이다. 하나님이 영혼 안에 자신의 선한 일을 계속 이루어 가지 않으시면 그 일이 실패할 것이기 때문에, 우리는 하나님께 그 일을 완성하시고 흠 없이 보전해 주시기를 기도해야 한다. 마침내 그분의 영광 앞에 흠 없이 크게 기뻐함으로 세우실 때까지(유 24).

**II. 하나님이 그 기도를 들으실 것이라는 그의 위로 가득한 확신이다.** "여러분을 부르시는 분은 신실하시니, 그분이 또한 이루실 것입니다"(살전 5:24). 하나님의 친절과 사랑이 그들을 진리의 지식으로 부르심 가운데 나타났으며, 하나님의 신실하심이 그들이 끝까지 견딜 것을 보장한다. 그러므로 사도는 하나님이 자신이 구한 것을 행하실 것이라고, 곧 약속하신 것을 이루시고 그들을 향한 자신의 선한 기쁨을 모두 성취하실 것이라고 그들을 확신시킨다. 주목하라. 하나님을 향한 우리의 신실함은 우리를 향한 그분의 신실하심에 달려 있다.

**III. 그들의 기도를 요청하는 것이다.** "형제 여러분, 우리를 위하여 기도해 주십시오"(살전 5:25). 우리는 서로를 위해 기도해야 하며, 형제들은 형제적 사랑을 이렇게 표현해야 한다. 이 위대한 사도는 데살로니가 신자들을 형제라고 부르는 것을 낮추어 여기지 않았고, 그들의 기도를 구하는 것도 그렇게 여기지 않았다. 목회자들은 교인들의 기도가 필요하다. 교인들이 목회자를 위해 더 많이 기도할수록, 목회자는 하나님으로부터 더 많이 받을 수 있고 교인들은 목회 사역을 통해 더 많은 유익을 얻을 수 있다.

**IV. 그의 문안 인사이다.** "거룩한 입맞춤으로 모든 형제에게 인사하십시오"(살전 5:26). 이처럼 사도는 자신과 실루아노와 디모데오 이름으로 친근한 인사를 전하며, 신자들이 자신들의 이름으로 서로에게 인사하기를 원한다. 사랑의 입맞춤으로(벧전 5:14) 서로에 대한 상호 사랑과 애정을 나타내도록 한 것이다. 이것은 여기서 거룩한 입맞춤이라고 불리는데, 당시에 일반적으로 행해지던 이 예식을 사용하는 데 있어 모든 불순함을 조심해야 한다는 것을 암시한다. 유다의 배신 같은 입맞춤도 아니요 창녀의 음란한 입맞춤(잠 7:13)도 아닌 거룩한 입맞춤이어야 한다.

**V. 이 서신을 읽히라는 엄숙한 명령이다(살전 5:27).** 이것은 권면이 아니라 주님 앞에서의 엄숙한 명령이다. 그리고 이 서신은 모든 거룩한 형제에게 읽혀야 했다. 일반 신자들이 성경을 읽는 것은 허용되는 것일 뿐 아니라, 그 누구도 금해서는 안 되는 것이며, 그들의 절대적인 의무이다. 이를 위해 이 거룩한 말씀들은 알 수 없는 언어로 감춰지지 말고 각국의 말로 번역되어야 한다. 모든 사람이 성경을 알아야 하므로 성경을 읽고 그 내용을 알 수 있어야 하기 때문이다. 안식일에 율법을 공개적으로 읽는 것이 유대인들의 회당 예배의 일부였듯, 성경은 그리스도인들의 공개 모임에서도 읽혀야 한다.

**VI. 다른 서신에서와 같은 사도의 축도이다.** "우리 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분과 함께 있기를 바랍니다. 아멘"(살전 5:28). 우리 주 예수 그리스도께서 나타내신 은혜를 알고, 그분이 사신 은혜에 관계를 맺으며, 교회의 머리 되신 그분 안에 거하는 은혜에 참여하는 것으로 충분하다. 이것은 우리의 모든 부족함을 채워 주는 끊임없이 흐르고 넘치는 은혜의 샘이다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴