1~5절 카드 ↗
Ingratitude of Israel; Judgments and Mercies. . 1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi. 2 I have loved you, saith the LORD . Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD : yet I loved Jacob, 3 And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. 4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever. 5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel. The prophecy of this book is entitled, The burden of the word of the Lord ( Malachi 1:1 ; Malachi 1:1 ), which intimates, 1. That it was of great weight and importance; what the false prophets said was light as the chaff, what the true prophets said was ponderous as the wheat, Jeremiah 23:38 . 2. That it ought to be often repeated to them and by them, as the burden of a song. 3. That there were those to whom it was a burden and a reproach; they were weary of it, and found themselves so aggrieved by it that they were not able to bear it. 4. That to them it would prove a burden indeed, to sink them to the lowest hell, unless they repented. 5. That to those who loved it and embraced it, and bade it welcome, though it was a light burden, as our Saviour calls it ( Matthew 11:30 ), yet it was a burden. This burden of the word of the Lord was sent, 1. To Israel, for to them pertained the lively oracles of prophecy as well as those of the written word. Many prophets God had sent to Israel, and now he will try them with one more. 2. By Malachi, by the hand of Malachi, as if it were not a message by word of mouth, but a letter put into his hand, for the greater certainty. In these verses, they are charged with ingratitude, in that they were not duly sensible of God's distinguishing goodness to them; and such a charge as this may well be called a burden, for it is a heavy one. I. God asserts the great kindness he had, and had often expressed, for them ( Malachi 1:2 ; Malachi 1:2 ): I have loved you, saith the Lord. Thus abruptly does the sermon begin, as if God intended, whatever reproofs should be given them, to reconcile them to his love, and to take care that they should still have good thoughts of him. As many as I love I rebuke and chasten. Thus kindly does the sermon begin. God will have his people satisfied that he loves them and is ever mindful of his love. This is the same with what he said of old to the virgin of Israel, that he might engage her affections to himself ( Jeremiah 31:3 ; Jeremiah 31:4 ): Yea I have loved thee with an everlasting love. In this one word God sums up all his gracious dealings with them; love was the spring of all; he loved them because he would love them ( Deuteronomy 7:7 ; Deuteronomy 7:8 ), loved them in their childhood, Hosea 11:1 . His delight was in them, Isaiah 62:4 . " I have loved you, but you have not loved me, nor made any suitable returns for my love." Note, God's people need to be often reminded of his love to them. II. They question his love, and diminish the instances of it, and seem to quarrel with him for telling them of it: Yet you say, Wherein hast thou loved us? As God traces up all his favours to them to the fountain, which was his love, so he traces up all their sins against him to the fountain, which was their contempt of his love. Instead of acknowledging his kindness, and studying what they shall render, they scorn to own that they have been beholden to him, challenge him to produce proofs of his love that are material, and think and speak very slightly of the instances they have had of his kindness, as if they were so few, so small, as not to be worth taking notice of, and no more than what they had sufficiently made returns for, or at least than he had sufficiently balanced with instances of his wrath. "Have we not been wasted, impoverished, and carried captive; and wherein then hast thou loved us? " Note, God justly takes it very ill to have his favours slighted, as not worth speaking of; and it is very absurd for us to ask wherein he has loved us, when, which way soever we look, we meet with the proofs and instances of his love to us. III. He makes it out, beyond contradiction, that he has loved them, loved them in a distinguishing way, which was in a special manner obliging. For proof of this he shows the difference he had made, and would still make, between Jacob and Esau, between Israelites and Edomites. Some read their question, Wherefore hast thou loved us? as if they did indeed own that he had loved them, but withal insinuate that there was a reason for it--that he loved them because their father Abraham had loved him, so that it was not a free love, but a love of debt, to which he replies, " Was not Esau as near akin to Abraham as you are? Was he not Jacob's own brother, his elder brother? And therefore, if there were any right to a recompence for Abraham's love, Esau had it, and yet I hated Esau and loved Jacob. " 1. Let them see what a difference God had made between Jacob and Esau. Esau was Jacob's brother, his twin-brother: " Yet I loved Jacob and I hated Esau, that is, took Jacob into covenant, and entailed the blessing on him and his, but refused and rejected Esau." Note, Those that are taken into covenant with God, that have the lively oracles and the means of grace committed to them, have reason to look upon these as tokens of his love. Jacob is loved, for he has these, Esau hated, for he has not. The apostle quotes this ( Romans 9:13 ), and compares it with what the oracle said to Rebecca concerning her twins ( Genesis 25:23 ), The elder shall serve the younger, to illustrate the doctrine of God's sovereignty in dispensing his favours; for may he not do what he will with his own? Esau was justly hated, but Jacob freely loved; even so, Father, because it seemed good in thy eyes, and it is not for us to ask why or wherefore. 2. Let them see what he was now doing and would do with them, pursuant to this original difference. (1.) The Edomites shall be made the monuments of God's justice, and he will be glorified in their utter destruction: For Esau have I hated; I laid his mountains waste, the mountains of Seir, which were his heritage. When all that part of the world was ravaged by the Chaldean army the country of Edom was, among the rest, laid in ruins, and became a habitation for the dragons of the wilderness, so perfectly desolate was it; as was foretold, Isaiah 34:6 ; Isaiah 34:11 . The Edomites had triumphed in Jerusalem's overthrow ( Psalms 137:7 ), and therefore it was just with God to put the same cup of trembling into their hands. And, though Edom's ruins were last, yet they were lasting, and the desolation perpetual; and in this the difference was made between Jacob and Esau, and is made between the righteous and the wicked, to whom otherwise all things come alike, and there seems to be one event. Jacob's cities are laid waste, but they are rebuilt; Edom's are laid waste, and never rebuilt. The sufferings of the righteous will have an end and will end well; all their grievances will be redressed, and their sorrow turned into joy; but the sufferings of the wicked will be endless and remediless, as Edom's desolations, Malachi 1:4 ; Malachi 1:4 . Observe here, [1.] The vain hopes of the Edomites, that they shall have their ruins repaired as well as Israel, though they had no promise to build their hope upon. They say, "It is true, we are impoverished; it is the common chance, and there is no remedy; but we will return and build the desolate places; we are resolved we will" (not so much as asking God leave); " we will whether he will or no; nay, we will do it in defiance of God's curse, and that sentence pronounced upon Edom ( Isaiah 34:10 ), From generation to generation it shall lie waste. " They build presumptuously, as Hiel built Jericho in direct contradiction to the word of God ( 1 Kings 16:34 ), and it shall speed accordingly. Note, It is common for those whose hearts are unhumbled under humbling providences to think to make their part good against God himself, and to build, and plant, and flourish again as much as ever, though God has said that they shall be impoverished. But see, [2.] The dashing of these hopes and the disappointment of them: They say, We will build; but what says the Lord of hosts? For we are sure his word shall stand, and not theirs; and he says, First, Their attempts shall be baffled: They shall build, but I will throw down. Note, Those that walk contrary to God will find that he will walk contrary to them; for who ever hardened his heart against God and prospered? When the Jews had rejected Christ and his gospel they became Edomites, and this word was fulfilled in them; for when, in the time of the emperor Adrian, they attempted to rebuild Jerusalem, God by earthquakes and eruptions of fire threw down what they built, so that they were forced to quit the enterprise. Secondly, They shall be looked upon by all as abandoned to utter ruin. All that see them shall call them the border of wickedness, a sinful nation, incurably so, and therefore the people against whom the Lord has indignation for ever. Since their wickedness is such as will never be reformed, their desolations shall be such as are never to be repaired. Against Israel God was a little displeased ( Zechariah 1:15 ), but against Edom he has indignation, and will have for ever, for they are the people of his curse, Isaiah 34:5 . (2.) The Israelites shall be made the monuments of his mercy, and he will be glorified in their salvation, Malachi 1:5 ; Malachi 1:5 . "The Edomites shall be stigmatized as a people hated of God, but your eyes shall see your doubts concerning his love to you for ever silenced; for you shall say, and have cause to say, The Lord is and will be magnified from the border of Israel, from every part and border of the land of Israel." The border of Edom is a border of wickedness, and therefore the Lord will have indignation against it for ever; but the border of Israel is a border of holiness, the border of the sanctuary ( Psalms 78:54 ), and therefore God will make it to appear (though it may for a time lie desolate) that he has mercy in store for it, and thence he will be magnified; he will give his people Israel both cause, and hearts, to praise him. When the border of Edom still remains desolate, and the border of Israel is repaired and replenished, then it will appear that God has loved Jacob. Note, [1.] Those who doubt of God's love to his people shall, sooner or later, have convincing and undeniable proofs given them of it: " your own eyes shall see what you will not believe." [2.] Deliverances out of trouble are to be reckoned proofs of God's good-will to his people, though they may be suffered to fall into trouble, Psalms 34:19 . [3.] Distinguishing favours are very obliging. If God rear up again the border of Israel, but leave the border of Edom in ruins, let no Israelite ask, for shame, Wherein hast thou loved us? [4.] The dignifying of Israel is the magnifying of the God of Israel, and, one way or other, God will have honour from his professing people. [5.] God's goodness being his glory, when he does us good we must proclaim him great, for that is magnifying him. It is an instance of his goodness that he has pleasure in the prosperity of his servants, and for this those that love his salvation say, The Lord be magnified, Psalms 35:27 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mal-1-001 - part_of
pericope/per-mal-1-002
절 (explains)
bible-text/mal-1-1, bible-text/mal-1-2, bible-text/mal-1-3, bible-text/mal-1-4, bible-text/mal-1-5
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 한 신탁입니다. 말라기를 통해 이스라엘에게 주신 여호와의 말씀입니다. 여호와께서 말씀하십니다. "내가 너희를 사랑하였다." 그런데 너희는 말한다. "주께서 우리를 어떻게 사랑하셨습니까?" 여호와께서 말씀하십니다. "에서는 야곱의 형이 아니냐? 그런데도 나는 야곱을 사랑하였고, 에서는 미워하여, 그의 산들을 황무지로 만들고 그의 유산을 광야의 이리들에게 주었다." 에돔이 "우리가 무너졌으나 다시 돌아가 폐허가 된 곳들을 세우겠다"라고 말하지만, 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하십니다. "그들이 세울지라도 내가 헐어 버리리니, 사람들이 그들을 '악한 땅'이라, 여호와께서 영원히 진노하시는 백성이라 부를 것이다." 너희 눈이 보게 될 것이며, 너희는 말하리라. "여호와는 위대하시다 — 이스라엘의 경계를 넘어서까지!" (말 1:1-5)
이 책의 예언은 "여호와의 말씀의 경고"라는 제목이 붙어 있다(말 1:1). 이는 다음을 뜻한다. 첫째, 그것이 큰 무게와 중요성을 지닌다는 것이다. 거짓 선지자들이 말한 것은 쭉정이처럼 가볍고, 참 선지자들이 말한 것은 밀처럼 무게가 있다(렘 23:38). 둘째, 그들에게 종종 반복되어야 한다는 것이다. 셋째, 이것을 짐으로, 비난으로 여기는 자들이 있다는 것이다. 그들은 이것에 지쳐 있고 견디지 못한다. 넷째, 이것이 그들에게 참으로 무거운 짐이 될 것이라는 것이다. 회개하지 않으면 그들을 가장 낮은 지옥으로 가라앉힐 것이다. 다섯째, 그것을 사랑하고 받아들여 환영한 자들에게도, 우리 구주께서 말씀하신 것처럼 가벼운 짐이지만(마 11:30), 그래도 짐이라는 것이다. 이 여호와의 말씀의 경고는 이스라엘에게 보내졌다. 하나님께서 보내신 선지자가 많았는데, 이제 마지막으로 한 번 더 시도해 보신다.
**I. 하나님께서 그들을 향한 자신의 크신 사랑을 주장하신다(말 1:2).** "내가 너희를 사랑하였다." 강론은 이렇게 갑작스럽게 시작된다. 마치 하나님께서 어떤 책망을 주시더라도 그들이 자신의 사랑을 확신하도록, 하나님에 대한 좋은 생각을 품게 하시려는 것처럼. "나는 너희를 꾸짖고 훈계한다, 그것은 내가 너희를 사랑하기 때문이다." 이처럼 강론은 친절하게 시작된다. 하나님은 자신의 백성이 그분이 자신들을 사랑하신다는 것과 그 사랑을 항상 기억하신다는 것을 확신하기를 원하신다. 이것은 그분이 이스라엘의 처녀에게 오래 전에 하신 말씀과 같다(렘 31:3-4). "나는 너를 영원한 사랑으로 사랑하였다." 이 한 마디로 하나님은 그들을 향한 모든 은혜로운 행위를 요약하신다. 사랑이 그 모든 것의 샘이다. "내가 너희를 사랑하였다. 그런데 너희는 나를 사랑하지 않았고 합당한 보답도 하지 않았다." 주목하라. 하나님의 백성은 하나님이 그들을 사랑하신다는 것을 자주 상기할 필요가 있다.
**II. 그들이 하나님의 사랑에 의문을 품고 그 실례들을 작게 여긴다(말 1:2).** "그런데 너희는 말한다. '주께서 우리를 어떻게 사랑하셨습니까?'" 하나님께서 모든 은혜를 사랑의 근원으로 거슬러 올라가 추적하시듯, 하나님께서는 그들의 모든 죄를 그 근원, 곧 그분의 사랑을 경멸하는 것으로 거슬러 올라가 추적하신다. 하나님의 친절을 인정하고 무엇으로 보답할지를 생각하는 대신, 그들은 그분께 신세진 것이 없다고 주장하며, 증명해 보이라고 도전하고, 그분의 친절의 실례들을 매우 가볍게 생각한다. 주목하라. 하나님께서는 자신의 은혜를 하찮게 여기는 것을 매우 나쁘게 생각하신다.
**III. 하나님께서 야곱과 에서 사이에 두신 차이를 보여 주심으로, 이스라엘을 향한 그분의 구별된 사랑을 입증하신다(말 1:2-5).** 에서는 야곱의 형, 쌍둥이 형이었다. "그런데도 나는 야곱을 사랑하고 에서를 미워했다. 곧 야곱을 언약 안으로 받아들여 그와 그의 후손에게 축복을 주었지만, 에서를 거부하고 내쳤다." 주목하라. 하나님과 언약을 맺고 살아 있는 신탁과 은혜의 수단을 맡은 자들은 이것을 그분의 사랑의 표시로 여길 이유가 있다. 야곱은 이것들을 가지고 있어 사랑받고, 에서는 가지고 있지 않아 미움받는다. 사도는 이것을 인용하며(롬 9:13) 하나님의 주권에 관한 교리를 설명한다. 에서는 정당하게 미움받았지만, 야곱은 자유롭게 사랑받았다.
이제 하나님께서 이 근원적인 차이에 따라 무엇을 하시고 하실 것인지 보라.
**(1) 에돔 사람들은 하나님의 공의의 기념비가 될 것이다.** "에서를 위해 나는 그의 산들을 황무지로 만들었다." 에돔의 성읍들은 다른 곳들과 함께 갈대아 군대에 의해 폐허가 되어 황무지의 이리들의 거처가 되었다(사 34:6-11). 에돔 사람들은 예루살렘의 멸망을 고소하게 여겼고(시 137:7), 따라서 하나님께서 그들의 손에도 같은 심판의 잔을 드리우신 것은 정당하다.
에돔 사람들의 헛된 소망을 보라(말 1:4). "우리가 무너졌으나 다시 돌아가 폐허가 된 곳들을 세우겠다." 그들은 약속 위에 소망을 세운 것이 아니라 주제넘게 세운다. 이 소망이 좌절되는 것을 보라. "그들이 세울지라도 내가 헐어 버리겠다." 하나님을 거슬러 완고하게 행하는 자는 누구도 형통하지 못한다. 그들은 모든 사람에게 버림받은 자로 여겨질 것이다. "사람들이 그들을 '악한 땅'이라, 여호와께서 영원히 진노하시는 백성이라 부를 것이다." 그들의 악함이 결코 고쳐지지 않을 것이므로, 그들의 황폐함도 결코 회복되지 않을 것이다. 이스라엘에 대해서는 하나님께서 잠시 진노하셨지만(슥 1:15), 에돔에 대해서는 영원히 진노하신다. 그들은 저주를 받은 백성이다(사 34:5).
**(2) 이스라엘 사람들은 하나님의 자비의 기념비가 될 것이다(말 1:5).** 에돔 사람들은 하나님께 미움받는 자들로 낙인이 찍히겠지만, 이스라엘은 자신들의 소망을 확인받을 것이다. "너희 눈이 보게 될 것이며, 너희는 말하리라. '여호와는 위대하시다.'" 주목하라. (1) 하나님의 백성에 대한 그분의 사랑을 의심하는 자들은 조만간 그것에 대한 확실하고 부인할 수 없는 증거를 받게 될 것이다. (2) 환난에서 건져냄은 하나님의 선하심의 증거로 여겨야 한다(시 34:19). (3) 구별된 은혜는 매우 헌신적인 것이다. 하나님께서 이스라엘의 경계를 다시 세우시면서 에돔의 경계를 폐허로 내버려 두신다면, 그 어떤 이스라엘 사람도 "주께서 우리를 어떻게 사랑하셨습니까?"라고 물을 수 없다. (4) 이스라엘의 존귀는 이스라엘의 하나님을 영화롭게 하는 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mal-1-1-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~14절 카드 ↗
M A L A C H I. CHAP. I. Thus prophet is sent first to convince and then to comfort, first to discover sin and to reprove for that and then to promise the coming of him who shall take away sin. And this method the blessed Spirit takes in dealing with souls, John 16:8 . He first opens the wound and then applies the healing balm. God had provided (and one would think effectually) for the engaging of Israel to himself by providences and ordinances; but it seems, by the complaints here made of them, that they received the grace of God in both these in vain. I. They were very ungrateful to God for his favours to them, and rendered not again according to the benefit they received, Malachi 1:1-5 . II. They were very careless and remiss in the observance of his institutions; the priests especially were so, who were in a particular manner charged with them, Malachi 1:6-14 . And what shall we say of those whom neither providences nor ordinances work upon, and who affront God in those very things wherein they should honour him? return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mal-1-001 - part_of
pericope/per-mal-1-002 - part_of
pericope/per-mal-1-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
말라기서는 먼저 깨닫게 하고 그다음 위로하는 방식으로 사역한다. 먼저 죄를 드러내어 책망하고, 그런 다음 죄를 없애실 분의 오심을 약속한다. 복되신 성령께서도 영혼을 다루실 때 이와 같은 방법을 취하신다(요 16:8). 먼저 상처를 열어 보이신 다음 치유의 향유를 바르신다. 하나님께서는 이스라엘이 자신에게 헌신하도록 섭리와 규례를 통해 마련해 주셨지만, 이 장에서 이스라엘이 이 둘 다를 헛되이 받았음이 드러난다. I. 그들은 하나님의 은혜에 매우 배은망덕하여, 받은 은혜에 걸맞은 보답을 하지 않았다(말 1:1-5). II. 그들은 하나님의 제도를 지키는 데 매우 태만하고 무책임하였으며, 특히 제사장들이 그러했다(말 1:6-14). 섭리도 규례도 움직이지 못한 자들, 그리고 마땅히 하나님을 영화롭게 해야 할 바로 그 일들로 하나님을 모독하는 자들에 대해 무슨 말을 할 수 있겠는가?
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mal-1-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6~14절 카드 ↗
God's Remonstrance with the Priests; Judgment of Wicked Priests. . 6 A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? 7 Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible. 8 And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. 9 And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts. 10 Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand. 11 For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts. 12 But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. 13 Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD . 14 But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen. The prophet is here, by a special commission, calling the priests to account, though they were themselves appointed judges, to call the people to an account. Let the rulers in the house of God know that there is one above them, who will reckon with them for their mal-administrations. Thus saith the Lord of hosts to you, O priests! Malachi 1:6 ; Malachi 1:6 . God will have a saying to unfaithful ministers; and it concerns those who speak from God to his people to hear and heed what he says to them, that they may save themselves in the first place, otherwise how should they help to save those that hear them? It is a severe, and no doubt a just reproof, that is here given to the priests, for the profanation of the holy things of God, with which they were entrusted; and, if this was the crime of the priests, we have reason to fear the people also were guilty of it: so that what is said to the priests is said to all, nay, it is said to us, who, as Christians, profess ourselves, not only the people of God, but priests to him. Observe here, I. What it was that God expected from them, and with what good reason he expected it ( Malachi 1:6 ; Malachi 1:6 ): A son honours his father, because he is his father; nature has written this law in the hearts of children, before God wrote it at Mount Sinai; nay, a servant, though his obligation to his master is not natural, but by voluntary compact, yet thinks it his duty to honour him, to be observant of his orders, and true to his interests. Children and servants pay respect to their parents and masters; every one cries out shame on them if they do not, and their own hearts cannot but reproach them too; the order of families is thus kept up, and it is their beauty and advantage. But the priests, who are God's children and his servants, do not fear and honour him. They were fathers and masters to the people, and expected to be called so ( Judges 18:19 ; Matthew 22:7 ; Matthew 22:10 ) and to be reverenced and obeyed as such; but they forgot their Father and Master in heaven, and the duty they owed to him. We may each of us charge upon ourselves what is here charged upon the priests. Note, 1. We are every one of us to look upon God as our Father and Master, and upon ourselves as his children and servants. 2. Our relation to God as our Father and Master strongly obliges us to fear and honour him. If we honour and fear the fathers of our flesh, much more the Father and Master of our spirits, Hebrews 12:9 . 3. It is a thing to be justly complained of, and lamented, that God is so little feared and honoured even by those that own him for their Father and Master. Where is his honour? Where is his fear? II. What the contempt was which the priests put upon God. 1. This is that, in general, which is charged upon them:-- (1.) They despised God's name; their familiarity with it, as priests, bred contempt of it, and served them only to gain a veneration by it for themselves and their own name, while God's name was of small account with them. God's name is all that whereby he has made himself known--his word and ordinances; these they had low thoughts of, and vilified that which it was their business to magnify; and no wonder that when they despised it themselves they did that which made it despicable to others, causing even the sacrifices of the Lord to be abhorred, as Eli's sons did. (2.) They profaned God's name, Malachi 1:12 ; Malachi 1:12 . They polluted it, Malachi 1:7 ; Malachi 1:7 . They not only made no account of sacred things, but they made an ill use of them, and perverted them to the service of the worst and vilest purposes--their own pride, covetousness, and luxury. There cannot be a greater provocation to God than the profanation of his name; for it is holy and reverend. His purity cannot be polluted by us, for he is unspotted, but his name may be profaned; and nothing profanes it more than the misconduct of priests, whose business it is to do honour to it. This is the general charge exhibited against them. To this they plead Not guilty, and challenge God to prove it upon them, and to make good the charge, which added daring impudence to their daring impiety: You say, Wherein have we despised thy name? ( Malachi 1:6 ; Malachi 1:6 ), and wherein have we polluted thee? Malachi 1:7 ; Malachi 1:7 . It is common with proud sinners, when they are reproved, to stand thus upon their own justification. These priests had most horridly profaned sacred things, and yet, like the adulterous woman, they said that they had done no wickedness; they were so inobservant of themselves that they remembered not or reflected not upon their own acts, or they were so ignorant of the divine law that they thought there was no harm in them, and that what they did could not be construed into despising God's name, or they were so atheistical as to imagine that though they knew their own guilt yet God did not, or they were so scornful in their conduct towards God and his prophets that they took a pride in bantering a serious and just reproof, and turning it off with a jest. They either laugh at the reproof, as those that despise it, and harden their hearts against it, or they laugh it off, as those that resolve they will not be touched by it, or will not seem to be so. Which way soever we take it, their defence was their offence, and, in justifying themselves, their own tongues condemned them, and their saying, Wherein have we despised thy name? proved them proud and perverse. Had they asked this question with a humble desire to be told more particularly where in they had offended, it would have been an evidence of their repentance, and would have given hopes of their reformation; but to ask it thus in disdain and defiance of the word of God argues their hearts fully set in them to do evil. Note, Sinners ruin themselves by studying to baffle their own convictions; but they will find it hard to kick against the pricks. 2. Justly might they have been convicted and condemned upon the general charge, and their plea thrown out as frivolous; but God will not only overcome, but will be clear, will be justified when he judges, and therefore he shows them very particularly wherein they had despised his name, and what the contempt was that they cast upon him. As formerly, when he charged them with idolatry, so now, when he charges them with profaneness, he bids them see their way in the valley and know what they have done, Jeremiah 2:23 . (1.) They despised God's name in what they said, in the low opinion they had of his institutions: " You say in your hearts, and perhaps speak it out when you priests get together over your cups. out of the hearing of the people, The table of the Lord is contemptible " ( Malachi 1:7 ; Malachi 1:7 ), and again ( Malachi 1:12 ; Malachi 1:12 ), "You say, The table of the Lord is polluted; it is to be no more regarded than any other table." Either the table in the temple, on which the show-bread was placed, is that which they reflect upon (not understanding the mystery of it, they despised it as an insignificant thing), or rather the altar of burnt-offerings is here called the table, for there God, and his priests, and his people, did, as it were, feast together upon the sacrifices, in token of friendship. This they thought was contemptible. Formerly, in the days of superstition, it was thought contemptible in comparison with the idolatrous alters that the heathen had, and was set aside to make room for a new-fashioned one ( 2 Kings 16:14 ; 2 Kings 16:15 ); now it is thought contemptible in comparison with their own tables, and those of their great men: The fruit thereof, even his meat, is contemptible. Those who served at the altar were to live upon the altar; but they complained that they lived poorly and meanly, and that it was not worth while to attend the service of the altar for the fruit and meat of it, for it was very ordinary and always the same again; they had no dainties, no varieties, no nice dishes. Nay, that part of the sacrifices which was given to God, the blood and the fat, they looked upon with contempt, as not worthy the multitude of laws God had made about it; they asked, "What need is there of so much ado about burning the fat and pouring out the blood?" Note, Those greatly profane and pollute God's name who despise the business of religion, though it is very honourable, as not worth taking pains in, and the advantages of religion, though highly valuable, as not worth taking pains for. Those who live in a careless neglect of holy ordinances, who come to them and attend on them irreverently, and go away from them never the better and under no concern, do in effect say, " The table of the Lord is contemptible; there is neither virtue nor value in it, neither credit nor comfort from it." (2.) They despised God's name in what they did, which was of a piece with what they said, and flowed from it; corrupt principles and notions are roots of bitterness, which bear the gall and wormwood of corrupt practices. They looked upon the table and altar of the Lord as contemptible, and then, [1.] They thought any thing would serve for a sacrifice, though ever so coarse and mean, and were so far from bringing the best, as they ought to have done, that they picked out the worst they had, which was fit neither for the market nor for their own tables, and offered that at God's altar. With every sacrifice they were to bring a meat-offering of fine flour mingled with oil; but they brought polluted bread ( Malachi 1:7 ; Malachi 1:7 ), coarse bread, servants' bread, perhaps it was dry and mouldy, or made of the refuse of the wheat, which they thought good enough to be burnt upon the altar; for had it been better they would have said, To what purpose is this waste? And as to the beasts they offered, though the law was express that what was offered in sacrifice should not have a blemish, yet they brought the blind, and the lame, and the sick ( Malachi 1:8 ; Malachi 1:8 ), and again ( Malachi 1:13 ; Malachi 1:13 ), the torn, and the lame, and the sick, that was ready to die of itself. They looked no further than the burning of the sacrifice, and they pleaded that it was a pity to burn it if it was good for any thing else. The people were so far convinced of their duty that they would bring sacrifices; they durst not wholly omit the duty, but they brought vain oblations, mocked God, and deceived themselves, by bringing the worst they had; and the priests, who should have taught them better, accepted the gifts brought to the altar and offered them up there, because, if they should refuse them, the people would bring none at all, and then they would lose their perquisites; and therefore, having more regard to their own profit than to God's honour, they accepted that which they knew he would not accept. Some make Malachi 1:8 ; Malachi 1:8 to be a continuation of what the priests profanely said Malachi 1:7 ; Malachi 1:7 , You say to the people, If you offer the blind for sacrifice, it is not evil; or the lame and the sick, it is not evil. Note, It is a very evil thing, whether men think so or no, to offer the blind and the lame, the torn and the sick, in sacrifice to God. If we worship God ignorantly, and without understanding, we bring the blind for sacrifice; if we do it carelessly, and without consideration, if we are cold, and dull, and dead, in it, we bring the sick; if we rest in the bodily exercise, and do not make heart-work of it, we bring the lame; and, if we suffer vain thoughts and distractions to lodge within us, we bring the torn. And is not this evil? Is it not a great affront to God and a great wrong and injury to our own souls? Do not our books tell us, nay, do not our own hearts tell us, that this is evil? for God, who is the best, ought to be served with the best we have. [2.] They would do no more of their work than what they were paid for. The priests would offer the sacrifices that were brought to the altar, because they had their share of them; but as for any other service of the temple, that had not a particular fee belonging to it, they would not stir a step, nor lend a hand, to it; and this was the general temper of them, Malachi 1:10 ; Malachi 1:10 . There is not a man among the priests that would shut the doors, or kindle a fire, for nought. If he were required to do the smallest piece of service, he would ask, how shall I be paid for it? They would do nothing gratis, but were all for what they could get, every one for his gain, from his quarter, Isaiah 56:11 . Note, Though God has given order that his servants be well paid in this world, yet those are no acceptable servants to him who are mercenary, and would never do the work but for the wages. [3.] Their work was a perfect drudgery to them ( Malachi 1:13 ; Malachi 1:13 ): You said also, Behold, what a weariness is it! Both priests and people were of this mind, that they thought God imposed too hard a task upon them; the people grudged the charge of providing the sacrifice and the priests grudged the pains of offering it; they thought the feasts of the Lord came too thick, and they were forced to attend too often, and too long, in the courts of the Lord; the priests thought it a severe penance imposed upon them to purify themselves as was required when they attended the altar and ate of the holy things; they thought the duty of their office toilsome and troublesome, and snuffed at it as unreasonable, and bearing hard upon them; they did it, but it was grudgingly and with reluctance. God speaks of it, in justification of his law, that he had not made them to serve with an offering, nor wearied them with incense, Isaiah 43:23 . Wherein have I wearied thee? Micah 6:3 . But their own wicked hearts made it a weariness; and they were, as Doeg, detained before the Lord; they would rather have been any where else. Note, Those are highly injurious, both to God and themselves, who are weary of his service and worship, and snuff at it. III. Observe how God expostulates and reasons the case with them, for their conviction and humiliation. 1. Would they, durst they, affront an earthly prince thus? "You offer to God the lame and the sick; offer it now unto thy governor ( Malachi 1:8 ; Malachi 1:8 ), either as tribute or as a present, when thou art entreating his favour, or in gratitude for some favour received; will he be pleased with thee? Or, rather, will he not take himself to be affronted by it?" Note, Those who are careless and irreverent in the duties of religious worship should consider what a shame it is to offer that to their God which they would scorn to offer to their governor, to be more observant of the laws of breeding and good manners than of the laws of religion, and more afraid of being rude than of being profane. 2. Could they imagine that such sacrifices as these would be pleasing to God, or answer the end of sacrifices? " Should I accept this at your hand, saith the Lord? Malachi 1:13 ; Malachi 1:13 . Have you any reason to think I should either not discern or not resent the affront, that I should connive at the violation of my own laws? No ( Malachi 1:10 ; Malachi 1:10 ); I have no pleasure in you, and therefore, I will not accept an offering, such an offering, at your hand. " If God has no pleasure in the person, if the person be not in a justified state, if he be not sanctified, God will not accept the offering. God had respect to Abel first and then to his sacrifice. Note, In order to our acceptance with God it is not enough to do that which, for the matter of it, is good, but we must do it from a right principle, in a right manner, and for a right end. It was the ancient rule laid down ( Genesis 4:7 ), If thou doest well, shalt thou not be accepted? Now, if we be not accepted of God, in vain do we worship him; it is all lost labour; nay, we are all undone, for ever undone, if we come short of God's acceptance. Those therefore make a bad bargain for themselves who, to save charges in their religion, miss all the ends of it, and, by thinking to go the nearest way to work, bring nothing to pass. Those who make it the top of their ambition, as we all ought to do, whether present or absent, to be accepted of the Lord, will not dare to bring the torn, and the lame, and the sick, for sacrifice. 3. How could they expect to prevail with God in their intercessions for the people when they thus affronted God in their sacrifices? So some understand Malachi 1:9 ; Malachi 1:9 , as spoken ironically, " And now if you will do the duty of priests, and stand in the gap to turn away the judgments of God that you see ready to pour in upon us, I pray you, beseech God that he will be gracious to us, and to our land which is almost eaten up with locusts and caterpillars," as appears Malachi 3:11 ; Malachi 3:11 . "Try now what interest you have at the throne of grace; improve it for the removing of this plague, for it has been by your means; you have provoked God to send it. But as you go on thus to profane his sacred things will he regard your persons or your prayers? No, you cannot prevail with him to command it away." For, if we regard iniquity in our hearts, God will not hear us, either for ourselves or for others. 4. Had God deserved this at their hands? No, he had provided comfortably for them, and had given them such encouragement in their work as might have engaged them to do it cheerfully and well; so some understand Malachi 1:10 ; Malachi 1:10 , " Who is there among you that shall shut a door, or kindle a fire, for nought? No, God does not expect you should serve him for nothing; you are well paid for it, and shall be so; not a cup of cold water, given for the honour of God, shall lose its reward. " Note, The consideration of our constant receivings from God, and the present rewards of obedience in obedience, very much aggravates our slothfulness and niggardliness in our returns of duty to God. IV. He calls them to repentance for their profanations of his holy name. So we may understand Malachi 1:9 ; Malachi 1:9 , " Now, I pray you, beseech God that he will be gracious to us. Humble yourselves for your sin, cry mightily to God for pardon, and make up in the faith and fervency of your prayers what has been wanting in the worth and value of your sacrifices; for all the rebukes of Providence we are under are by your means. " Note, Those who have by their sins helped to kindle a fire are highly concerned by their repentance, prayers, and the personal reformation, to help to quench it. We must see how much God's judgments are by our means, and be awakened thereby to be earnest with him to return in mercy; and, if we take not this course, how can we think he should regard our persons? V. He declares his resolution both to secure the glory of his own name and to reckon with those who profane it. Those who put contempt upon God and religion, and think to run down sacred things, let them know, 1. That they shall not gain their point. God will magnify his law and make it honourable, though they vilify it and make it contemptible; for ( Malachi 1:11 ; Malachi 1:11 ) from the rising of the sun to the going down of the same my name shall be great among the Gentiles. It might be said, "If these are not the worshippers whom God will accept, then he has no worshippers." As if he must make the best of their service, or else he would have no service done him; and then what will he do for his great name? But let him alone for that; though Israel be not faithful, be not gathered, yet God will be glorious. Though these priests provoke him to take down the ceremonial economy, and to abolish that law of commandments, which could not make the comers thereunto perfect, yet he will be no loser by that, at the long run; for, (1.) Instead of those carnal ordinances, which they profaned, a spiritual way of worship shall be introduced and established: Incense shall be offered to God's name (which signifies prayer and praise, Psalms 141:2 ; Revelation 8:3 ), instead of the blood and fat of bulls and goats. And it shall be a pure offering, refined, not only from the corruptions that were in the priests' practice, but from the mere bodily exercise that was in the institutions themselves, which are called carnal ordinances, imposed till the time of reformation, Hebrews 9:10 . When the hour came in which the true worshippers worshipped the Father in spirit and in truth, then this incense was offered, even this pure offering. (2.) Instead of his being worshipped and served among the Jews only, a small people in a corner of the world, he will be served and worshipped in all places, from the rising of the sun to the going down of the same; in every place, in every part of the world, incense shall be offered to his name; nations shall be discipled, and shall speak of the wonderful works of God, and have them spoken to them in their own language. This is a plain prediction of that great revolution in the kingdom of grace by which the Gentiles, who had been strangers and foreigners, came to be fellow-citizens with the saints and of the household of God, and as welcome to the throne of grace as ever the Jews had been. It is twice said (for the thing was certain), My name shall be great among the Gentiles, whereas hitherto in Judah only he was known, and his name was great, Psalms 76:1 . God's name shall be declared to them, the declaration of it shall be received and believed, and there shall be those among the Gentiles who shall magnify and glorify the name of God better than ever the Jews had done, even the priests themselves. 2. That they shall not go unpunished, Malachi 1:14 ; Malachi 1:14 . Here is the doom of those who do like these priests, for the sentence on them is a sentence on all such. Observe, (1.) The description of profane and careless worshippers. They are such as vow and sacrifice to the Lord a corrupt thing when they have in their flock a male. They have of the best, wherewith to serve and honour him, so bountiful has be been in his gifts to them, but they put him off with the worst, and think that good enough for him, so ungrateful are they in their returns to him. This was the fault of the people, but the priests connived at it, and indulged them in it. We find a distinction in the law which allowed that to be offered for a free-will offering which would not be accepted for a vow, Leviticus 22:23 . But the priests would accept it, though God would not, pretending to be more indulgent than he was, for which he will give them no thanks another day. (2.) The character given of such worshippers. They are deceivers; they deal falsely and fraudulently with God; they play the hypocrite with him; they pretend to honour him, in making the vow, but, when it comes to be performed, they put an affront upon him, to such a degree that it would have been better not to have vowed than to vow and thus to pay; but let not such be themselves deceived, for God is not mocked. Those who think to put a cheat upon God will prove, in the end, to have put a damning cheat upon their own souls. Hypocrites are deceivers, and they will prove self-deceivers, and so self-destroyers. (3.) The doom passed upon them: They are cursed; they expect a blessing, but will meet with a curse, the tokens of God's wrath, according to the judgment written. (4.) The reason of this doom: " For I am a great King, saith the Lord of hosts, and therefore will reckon with those who deal with me but as a man like themselves; my name is dreadful among the heathen, and therefore I will not bear that it should be contemptible among my own people." The heathen paid more respect to their gods, though idols, than the Jews did to theirs, though the only true and living God. Note, The consideration of God's universal dominion, and the universal acknowledgment of it, should restrain us from all irreverence in his service. return to ' Top of Page ' Zechariah Zec 14 Malachi Mal Malachi Mal 2 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Malachi 1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ malachi-1.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e91b96d5202fe',t:'MTc4MDMyMDU4Nw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "38"; var cur_com_cn = "1"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-14"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mal-1-003
절 (explains)
bible-text/mal-1-6, bible-text/mal-1-7, bible-text/mal-1-8, bible-text/mal-1-9, bible-text/mal-1-10, bible-text/mal-1-11, bible-text/mal-1-12, bible-text/mal-1-13, bible-text/mal-1-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> "아들은 아버지를 공경하고, 종은 그 주인을 공경한다. 내가 아버지라면 나를 공경함이 어디 있느냐? 내가 주인이라면 내게 합당한 존경이 어디 있느냐? 내 이름을 멸시하는 너희 제사장들아." 만군의 여호와께서 너희에게 말씀하십니다. 그런데 너희는 말한다. "우리가 어떻게 주의 이름을 멸시하였습니까?" "너희가 내 제단 위에 더러운 음식을 바치는도다." (중략) "그러나 자기 양 떼에 수컷이 있어 서원하고도 흠 있는 것을 주께 바치는 속이는 자는 저주를 받으리라. 이는 내가 위대한 왕이며, 내 이름이 이방 사람들 가운데 두렵기 때문이다." 만군의 여호와께서 말씀하십니다. (말 1:6-14)
선지자는 여기서 특별한 사명을 받아 제사장들을 책망하고 있다. 제사장들 자신이 백성을 책망하도록 임명된 재판관이지만, 그들 위에 더 높으신 분이 계시다. "만군의 여호와께서 너희에게 말씀하신다, 오 제사장들이여!" 하나님께서는 불충한 사역자들에게 하실 말씀이 있으시다. 불충한 사역자들이 먼저 자신을 구원해야 한다. 그렇지 않으면 어떻게 자기들의 말을 듣는 자들을 구원하는 데 도움이 되겠는가?
**I. 하나님께서 그들에게 기대하셨던 것과 그 기대가 얼마나 타당한지(말 1:6).** "아들은 아버지를 공경한다." 자연이 이 법을 자녀들의 마음에 새겼다. 심지어 종도 주인을 공경하고 그의 명령에 복종하며 그의 이익에 충성한다고 여긴다. 자녀와 종들은 부모와 주인에게 존경을 표한다. 그런데 하나님의 자녀요 종인 제사장들이 하나님을 두려워하고 공경하지 않는다. 주목하라. (1) 우리는 각자 하나님을 우리의 아버지요 주인으로, 자신을 그분의 자녀요 종으로 여겨야 한다. (2) 아버지요 주인으로서 하나님과 우리의 관계는 우리가 그분을 두려워하고 공경하도록 강하게 요구한다. (3) 아버지요 주인으로 고백하는 자들에게서 하나님이 이토록 두려움과 공경을 받지 못한다는 것은 마땅히 불평하고 슬퍼할 일이다.
**II. 제사장들이 하나님께 드린 경멸이 무엇인지.** 일반적으로 두 가지가 그들에게 부과되었다.
**(1) 그들은 하나님의 이름을 멸시하였다.** 성직자로서의 친숙함이 경멸을 낳았다. 그들은 자신의 이름을 높이는 데 그것을 이용할 뿐이었다. 하나님의 이름은 그들에게 거의 중요하지 않았다. **(2) 그들은 하나님의 이름을 더럽혔다(말 1:12).** 그것을 더럽혔다(말 1:7). 그들은 신성한 것들에 대한 경의를 표하지 않았을 뿐 아니라, 가장 나쁘고 저열한 목적, 곧 자신의 교만과 탐욕과 사치를 위해 그것들을 오용하였다.
이에 대해 그들은 "우리가 어떻게 주의 이름을 멸시하였습니까?"라고 항변한다(말 1:6). 이것은 방자한 뻔뻔함을 오만한 불경에 더한 것이다. 그들은 방어로서 자신을 정당화하려 하였고, 그 정당화에서 그들의 혀가 자신을 정죄하였다.
**III. 하나님께서 그들의 죄를 매우 구체적으로 보여 주신다.** 하나님은 그들에게 이렇게 말씀하신다.
**첫째, 그들은 말로 하나님의 이름을 멸시하였다.** "너희는 '여호와의 상은 멸시할 만하다'라고 말한다(말 1:7)." 또 "여호와의 상은 더럽혀졌다(말 1:12)." 하나님의 성전 안에 있는 상이든 번제 제단이든, 그들은 그것을 경멸스럽게 여겼다. "그 열매 곧 그 음식은 멸시할 만하다." 제단에서 섬기는 자들은 제단 덕분에 살도록 되어 있었지만, 그들은 제단에서 얻는 것이 너무 적어 초라하게 산다고 불평하였다. 주목하라. 종교의 일을 지극히 명예롭지만 수고할 가치가 없다고 하거나, 종교의 이점들을 매우 가치 있지만 수고할 만한 이점이 없다고 하는 자들은 하나님의 이름을 크게 더럽히고 욕되게 하는 것이다.
**둘째, 그들은 행동으로 하나님의 이름을 멸시하였다.** 이는 그들이 말한 것에서 흘러나왔다. 부패한 원리와 생각은 부패한 행위의 뿌리이다.
[1] 그들은 아무것이나 제물로 삼아도 된다고 생각하였다. 아무리 조악하고 보잘것없어도, 좋은 것은 가져오기는커녕 자기 것 중 가장 나쁜 것을 골라 하나님의 제단에 드렸다. 번제와 함께 드려야 할 소제에 관해 규정이 있었는데, 그들은 더러운 떡을 가져왔다(말 1:7). 짐승에 관해서도, 흠 없어야 한다는 법이 명백하였는데, 그들은 눈먼 것, 다리 저는 것, 병든 것을 가져왔다(말 1:8). 다시 찢긴 것, 다리 저는 것, 병든 것을 가져왔다(말 1:13). 백성은 제물을 드려야 한다는 것을 어느 정도 알고 있었으나, 헛된 예물을 드리고, 하나님을 희롱하며, 자기들이 가진 것 중 가장 나쁜 것을 가져와 스스로를 속였다. 제사장들은 하나님의 영예보다 자기 이익을 더 위하여 이것을 수용하였다.
[2] 그들은 품삯을 받은 것 이상의 일은 하지 않으려 하였다(말 1:10). "너희 가운데 성전 문을 닫을 사람이 아무도 없다. 너희는 아무것에도 공짜로 손대지 않는다. 아주 작은 봉사를 요구해도 보수를 물을 것이다." 주목하라. 하나님께서 그분의 종들이 이 세상에서 잘 보상받도록 명하셨지만, 삯을 위해서만 일을 하고 그것이 없으면 절대 일하지 않을 사람들은 그분께 받아들여지는 종이 아니다.
[3] 그들에게 일은 완전한 고역이었다(말 1:13). "너희는 또 말한다. '보라, 이 얼마나 지겨운 일인가!'" 제사장들과 백성 모두 이렇게 생각하였다. 그들은 하나님이 너무 무거운 임무를 지운다고 불평하였다. 하나님은 이것을 이렇게 변호하신다. "내가 그들이 제물로 섬기게 하거나 분향으로 수고하게 하지 아니하였다(사 43:23)." 주목하라. 하나님의 섬김을 싫어하고 코웃음치는 자들은 하나님께도 자기 자신에게도 크게 해를 끼치는 자들이다.
**IV. 하나님께서 그들과 논쟁하시며 그들을 깨우치시고 겸손하게 하신다.**
(1) 그들이 지상의 통치자를 이렇게 대하겠는가? "너희가 눈먼 것을 하나님께 드린다. 그것을 너희 총독에게 바쳐 보아라! 그가 너를 기뻐하겠느냐?(말 1:8)." 주목하라. 종교적 예배에서 경솔하고 불경한 자들은 자신들이 총독에게 드리기를 부끄러워할 것을 하나님께 드린다는 수치를 생각해야 한다. 예의법도의 법칙보다 종교의 법칙을 더 지키지 않는 것, 무례한 것보다 불경한 것을 더 두려워하지 않는 것은 부끄러운 일이다.
(2) 이런 제물이 하나님을 기쁘시게 하거나 제물의 목적을 이룬다고 생각할 수 있겠는가? "내가 너희 손에서 이것을 받겠느냐?(말 1:13)." 제사가 하나님의 목적을 이루지 못한다면 그것은 헛수고이다. 게다가 하나님께 받아들여지지 않으면 완전히 망하는 것이다. 그러므로 종교에서 비용을 아끼기 위해 그 모든 목적을 잃고, 가장 빠른 길로 가려다 아무것도 성취하지 못하는 자들은 스스로 나쁜 거래를 하는 것이다.
(3) 이런 제물을 드리면서 중보기도로 백성을 위해 하나님께 간구할 수 있겠는가? 말 1:9을 그렇게 이해하는 사람들도 있다. "이제 하나님께 은혜를 구하여 그분께서 우리에게 은혜 베푸시기를 간구하여라. 이 일들이 너희 손에서 나온 것이다. 그분이 너희 중 누구라도 받아 주시겠느냐?" "은혜의 보좌에 설 수 있는 어떤 권위가 있는지 시험해 보아라. 그분이 이처럼 성물들을 더럽히는 너희를 돌아보시겠느냐? 아니다." 우리 마음에 죄악을 품으면 하나님께서 우리 기도를 들어 주지 않으신다.
(4) 하나님께서 그들의 손에서 받지 않겠다고 선언하신다(말 1:10). "내가 너희를 기뻐하지 않는다. 나는 너희 손에서 드리는 제물도 받지 않겠다." 만일 사람이 의롭다 하심을 받지 못하면, 그 사람이 하나님을 섬기는 것은 헛된 것이다. 하나님께서 사람을 먼저 받으시고 그다음에 그의 제물을 받으신다. 그러므로 하나님께 받아들여지기 위해 종교에서 비용을 아끼는 자들은 스스로 나쁜 거래를 하는 것이다.
**V. 하나님께서 그들에게 회개를 촉구하신다(말 1:9).** "이제 하나님께 은혜를 구하여라. 너희 죄를 위해 겸손히 자신을 낮추고, 용서를 위해 하나님께 간절히 부르짖어라. 너희가 초래한 모든 재앙은 너희 손에서 나온 것이다." 주목하라. 불을 지피는 데 도움을 준 자들은 회개와 기도와 개인적인 개혁으로 불을 끄는 데 힘써야 한다.
**VI. 하나님께서 자신의 이름의 영광을 지키고 이를 더럽히는 자들을 징벌하겠다고 선언하신다.**
첫째, 그들의 계획이 실패할 것이다. 하나님께서는 자신의 율법을 영화롭게 하시고 존귀하게 만드신다. 비록 그들이 멸시하여도, 그분께서 이방 사람들 가운데 위대하실 것이기 때문이다(말 1:11). 이 제사장들이 예식 경제를 폐지하도록 그분을 자극한다 해도, 그분은 그 때문에 손해를 보지 않으신다.
(1) 저 육적인 규례들 대신 영적인 예배 방식이 세워질 것이다. 분향이 하나님의 이름에 드려질 것이다(시 141:2; 계 8:3). 이는 피와 기름 대신 기도와 찬양과 거룩한 사랑의 제물을 말한다. 이것은 정결한 예물, 육적 규례들의 오염뿐 아니라 그 규례들 자체에 있던 단순한 육적 섬김에서도 정결케 된 예물일 것이다. 참된 예배자들이 신령과 진정으로 아버지께 예배할 때, 이 분향이 드려진다.
(2) 유대인들 가운데서만 섬김을 받으시는 대신, 하나님께서는 온 세상 모든 곳에서 섬김을 받으시고 예배를 받으실 것이다. 이것은 이방 사람들이 성도들과 동등한 시민이 된 그 위대한 변혁에 대한 분명한 예언이다. 하나님의 이름이 이방 사람들 가운데 위대하게 될 것이다(시 76:1). 이방 사람들 중에 유대 제사장들 자신보다 더 잘 하나님의 이름을 영화롭게 하고 높이는 자들이 생길 것이다.
둘째, 그들은 형벌을 면하지 못할 것이다(말 1:14). 그들은 자기 양 떼에 수컷이 있어 서원하고도 흠 있는 것을 드린다. 그들은 드릴 것이 있으면서도 가장 나쁜 것으로 드린다. 이런 예배자들의 모습을 보라. 그들은 속이는 자들이다. 하나님께 충실하지 않고 위장으로 행한다. 하나님이 그들을 속이지 않으실 것처럼, 하나님도 속임을 받지 않으신다. 그들에게 내려진 판결을 보라. "그들은 저주를 받는다." 그 이유는 이것이다. "나는 위대한 왕이다, 만군의 여호와께서 말씀하신다. 내 이름이 이방 사람들 가운데 두렵다." 이방 사람들은 비록 우상이지만 자기 신들에게 유대인들이 참되고 살아 계신 하나님께 드리는 것보다 더 많은 경의를 표하였다. 주목하라. 하나님의 보편적인 통치와 그것에 대한 보편적인 인정에 대한 고려는 우리가 그분을 섬기는 데 어떤 불경도 삼가게 해야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mal-1-6-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반