바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 2:3

COM commentary-section · status:draft · license:PD

3. borne . . . patience —The oldest manuscripts transpose these words. Then translate as Greek, "persevering endurance . . . borne." "Thou hast borne" My reproach, but "thou canst not bear the evil" ( :- ). A beautiful antithesis. and . . . hast laboured, and hast not fainted —The two oldest manuscripts and oldest versions read, "and . . . hast not labored," omitting "and hast fainted." The difficulty which transcribers by English Version reading tried to obviate, was the seeming contradiction, "I know thy labor . . . and thou hast not labored. " But what is meant is, "Thou hast not been wearied out with labor." return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/rev-2-3

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsRevelation 2:3 bible-text/rev-2-3
part_ofRevelation 2:2-7 pericope/per-rev-2-002
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Revelation 2:3 (ko) language_pack/jfb-rev-2-3-3-ko

이 노드 그래프에서 보기 →