바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 25:5

COM commentary-section · status:draft · license:PD

5. Translate, "As the heat in a dry land (is brought down by the shadow of a cloud, so) thou shalt bring down the tumult (the shout of triumph over their enemies) of strangers (foreigners); and as the heat by the shadow of the cloud (is brought low), so the branch (the offspring) of the terrible ones shall be brought low." PARKHURST translates the Hebrew for "branch," the exulting song. JEROME translates the last clause, "And as when the heat burns under a cloud, thou shalt make the branch of the terrible ones to wither"; the branch withering even under the friendly shade of a cloud typifies the wicked brought to ruin, not for want of natural means of prosperity, but by the immediate act of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-25-5

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsIsaiah 25:5 bible-text/isa-25-5
part_ofIsaiah 25:1-5 pericope/per-isa-25-001
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Isaiah 25:5 (ko) language_pack/jfb-isa-25-5-5-ko

이 노드 그래프에서 보기 →