Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 10:11
COM commentary-section · status:draft · license:PD
11. taught —that is, accustomed. loveth to tread out . . . corn —a far easier and more self-indulgent work than ploughing. In treading corn, cattle were not bound together under a yoke, but either trod it singly with their feet, or drew a threshing sledge over it ( Isaiah 28:27 ; Isaiah 28:28 ): they were free to eat some of the corn from time to time, as the law required they should be unmuzzled ( Isaiah 28:28- : ), so that they grew fat in this work. An image of Israel's freedom, prosperity, and self-indulgence heretofore. But now God will put the Assyrian yoke upon her, instead of freedom, putting her to servile work. I passed over upon —I put the yoke upon. make . . . to ride —as in Job 30:22 ; that is, hurry Ephraim away to a distant region [CALVIN]. LYRA translates, "I will make (the Assyrian) to ride upon Ephraim." MAURER, "I will make Ephraim to carry," namely, a charioteer. his clods —"the clods before him." return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-hos-10-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological