바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Timothy 2:8

COM commentary-section · status:draft · license:PD

8. Rather as Greek, "Remember Jesus Christ, raised from the dead." Remember Christ risen, so as to follow Him. As He was raised after death, so if thou wouldest share His risen "life," thou must now share His "death" ( :- ). The Greek perfect passive participle, implies a permanent character acquired by Jesus as the risen Saviour, and our permanent interest in Him as such. Christ's resurrection is put prominently forward as being the truth now assailed ( 2 Timothy 2:18 ), and the one best calculated to stimulate Timothy to steadfastness in sharing Paul's sufferings for the Gospel's sake (see on 2 Timothy 2:18- : ). of the seed of David —The one and only genealogy (as contrasted with the "endless genealogies," 1 Timothy 1:4 ) worth thinking of, for it proves Jesus to be the Messiah. The absence of the article in the Greek, and this formula, "of the seed of David" (compare 1 Timothy 1:4- : ), imply that the words were probably part of a recognized short oral creed. In His death He assured us of His humanity; by His resurrection, of His divinity. That He was not crucified for His own sin appears from His resurrection; that He was crucified shows that He bore sin, on Him, though not in Him. my gospel —that which I always taught. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2ti-2-8

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explains2 Timothy 2:8 bible-text/2ti-2-8
part_of2 Timothy 2:1-13 pericope/per-2ti-2-001
translated_asJamieson-Fausset-Brown on 2 Timothy 2:8 (ko) language_pack/jfb-2ti-2-8-8-ko

이 노드 그래프에서 보기 →