Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 5:20
COM commentary-section · status:draft · license:PD
20. for Christ . . . in Christ's stead —The Greek of both is the same: translate in both cases "on Christ's behalf." beseech . . . pray —rather, "entreat [plead with you] . . . beseech." Such "beseeching" is uncommon in the case of "ambassadors," who generally stand on their dignity (compare 2 Corinthians 10:2 ; 1 Thessalonians 2:6 ; 1 Thessalonians 2:7 ). be ye reconciled to God — English Version here inserts "ye," which is not in the original, and which gives the wrong impression, as if it were emphatic thus: God is reconciled to you, be ye reconciled to God. The Greek expresses rather, God was the RECONCILER in Christ . . . let this reconciliation then have its designed effect. Be reconciled to God, that is, let God reconcile you to Himself ( 2 Corinthians 5:18 ; 2 Corinthians 5:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2co-5-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological