Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 5:2
COM commentary-section · status:draft · license:PD
2. For in this — Greek, "For also in this"; "herein" ( :- ). ALFORD takes it, "in this" tabernacle. :- , which seems parallel, favors this. But the parallelism is sufficiently exact by making "in this we groan" refer generally to what was just said ( :- ), namely, that we cannot obtain our "house in the heavens" except our "earthly tabernacle" be first dissolved by death. we groan — ( :- ) under the body's weaknesses now and liability to death. earnestly desiring to be clothed upon —translate, "earnestly longing to have ourselves clothed upon, " c., namely, by being found alive at Christ's coming, and so to escape dissolution by death ( 2 Corinthians 5:1 2 Corinthians 5:4 ), and to have our heavenly body put on over the earthly. The groans of the saints prove the existence of the longing desire for the heavenly glory, a desire which cannot be planted by God within us in vain, as doomed to disappointment. our house —different Greek from that in 2 Corinthians 5:1 ; translate, "our habitation," "our domicile"; it has a more distinct reference to the inhabitant than the general term "house" ( 2 Corinthians 5:1- : ) [BENGEL]. from heaven —This domicile is " from heaven " in its origin, and is to be brought to us by the Lord at His coming again "from heaven" ( 1 Thessalonians 4:16 ). Therefore this "habitation" or "domicile" is not heaven itself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2co-5-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological