바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Calvin's on Malachi 2:15

COM commentary-section · status:draft · license:PD

There is in this verse some obscurity, and hence it has been that no interpreter has come to the meaning of the Prophet. The Rabbins almost all agree that Abraham is spoken of here. Were we to receive this view a two-fold meaning might be given. It may be an objection, — “Has not one done this?” that is, has not Abraham, who is the one father of the nations, given us an example? for he married many wives: and thus many explain the passage, as though the priests raised an objection and defended the corruption just condemned by the example of Abraham, — “Has not one done this while yet an excellency of spirit was in him?” We indeed know how prone men are to pretend the authority of fathers when they wish to cover their own vices. Others prefer regarding the words as spoken by the Prophet himself, and at the same time say that there is here an anticipation of an objection, and think that an occasion for an excuse is here cut off, as though the Prophet had said, “Did not Abraham, when he was one alone, do this?” For as the Jews might have adduced the example of Abraham, the interpreters, whose opinion I now refer to, think that a difference is here stated, as though he had said, “Ye reason badly, for every one of you is led to polygamy by the lust of your flesh; but it was far otherwise with Abraham, for he was one, that is, alone;” and in Isaiah Abraham is called one on account of his having no children. The meaning then they think is this, “Was not Abraham forced by necessity to take another wife? even because he had no child and no hope of the promised seed. Lust then did not stimulate your father Abraham, as it does you, but a desire of having an offspring.” And they think, that this view is confirmed by what follows, “And why alone seeking the seed of God?” that is, the object of holy Abraham was far otherwise than to indulge his lust; for he sought that holy seed, the hope of which was taken away from him on account of the barrenness of his wife, and of her great age. When therefore Abraham saw that his wife was barren, and that she could no more conceive on account of her old age, he had recourse to the last remedy: hence the mistake of Abraham might have been excused, since his object was right; for he sought the seed of God, the seed in which all nations were to be blessed. Thus far have I told you what others think. I thought twelve years ago that this passage ought to have been otherwise rendered in the French Bibles, and that, אחד , ached , ought to be read in the objective case; “Has he not made one?” Jerome seems to me to have had a better notion of what the Prophet means than what others have taught; but he could not attain the real meaning, and therefore stopped as it were in the middle of his course. He read the word in the nominative case, “Has not one,” that is, God, “made them? “and then he added, “And in him alone,” that is, Abraham, “was an exuberant spirit.” We see how he dared not to assert anything, nor did he explain what was necessary. The sense is indeed suspended, and is even frigid, if we say, “Has not one made them?” but if we read, “Has he not made one?” (234) there is no ambiguity. It is a common thing in Hebrew, we know, that the name of God is often not expressed, when he is referred to; for so great is He, that his name may be easily understood, though not expressed. It ought not therefore to confuse us, that the Prophet withholds the name of God, and mentions a verb without its subject, for such is the usage, as I have said, of the Hebrew language. I proceed now to explain the meaning of the Prophet. Has he not made one? that is, Was not God content with one man, when he instituted marriage? and yet the residue of the Spirit was in him . The Rabbins take, שאר , shar , as meaning excellence; but I know not what reason have induced them, except that they ventured to change the sense of the word, because they could not otherwise extricate themselves; for the mistake, that Abraham is spoken of here, had wholly possessed their minds. What then is, שאר רוח , shar ruch ? Excellence of Spirit, say they; but, שאר , shar , we know, is residue or remnant: what then remains of anything is called, שאר , shar ; for the verb means to remain and to lean. Here then the Prophet takes the residue of the Spirit, so to speak, for overflowing power; for God could have given to one man two or three wives; inasmuch as the Spirit failed him not in forming one woman: as he inspired Eve with life, so also he might have created other women and imparted to them his Spirit. He might then have given two or four or ten women to one man; for there was a spirit remaining in him. We now then understand what the Prophet means at the beginning of this verse. But before we proceed farther, we must bear in mind his object, which was, to break down all those frivolous pretences by which the Jews sought to cover their perfidy. He says, that in marriage we ought to recognize an ordinance divinely appointed, or, to speak more distinctly, that the institution of marriage is a perpetual law, which it is not right to violate: there is therefore no cause for men to devise for themselves various laws, for God’s authority is here to be regarded alone; and this is more clearly explained in Matthew 19:8 ; where Christ, refuting the objection of the Jews as to divorce, says, “From the beginning it was not so.” Though the law allowed a bill of divorce to be given to wives, yet Christ denies this to be right, — by what argument? even because the institution was not of that kind; for it was, as it has been said, an inviolable bond. So now our Prophet reasons, Has not God made one? that is, “consider within yourselves whether God, when he created man and instituted marriage, gave many wives to one man? By no means. Ye see then that spurious and contrary to the character of a true and pure marriage is everything, that does not harmonize with its first institution.” But some one may ask here, why the Prophet say

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mal-2-15

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsMalachi 2:15 bible-text/mal-2-15
part_ofMalachi 2:10-16 pericope/per-mal-2-002
translated_ascal-mal-2-15-15 (ko) language_pack/cal-mal-2-15-15-ko

이 노드 그래프에서 보기 →