바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
CON

Institutes 3.5.10 — OF THE MODES OF SUPPLEMENTING SATISFACTION—VIZ. INDULGENCES AND PURGATORY.

CON treatise-section · status:draft · license:PD

**OF THE MODES OF SUPPLEMENTING SATISFACTION—VIZ. INDULGENCES AND PURGATORY.**

But the observance of it in the Church is of the highest antiquity. This objection is disposed of by Paul, when, including even his own age in the sentence, he declares, that all who in building the Church have laid upon it something not conformable to the foundation, must suffer the loss of their work. When, therefore, my opponents object, that it has been the practice for thirteen hundred years to offer prayers for the dead, I, in return, ask them, by what word of God, by what revelation, by what example it was done? For here not only are passages of Scripture wanting, but in the examples of all the saints of whom we read, nothing of the kind is seen. We have numerous, and sometimes long narratives, of their mourning and sepulchral rites, but not one word is said of prayers. French, “L’Escriture raconte souventesfois et bien au long, comment les fideles ont pleuré la mort de leurs parens, et comment ils les ont ensevelis; mais qu’ils ayent prié plour eux, il n’en est nouvelles;”—Scripture relates oftentimes and at great length, how the faithful lamented the death of their relations, and how they buried them: but that they prayed for them is never hinted at. Received custom too was a kind of torch, by which the minds of many were inflamed. We know that among all the Gentiles, and in all ages, certain rites were paid to the dead, and that every year lustrations were performed for their manes. Although Satan deluded foolish mortals by these impostures, yet the means of deceiving were borrowed from a sound principle—viz. that death is not destruction, but a passages from this life to another. And there can be no doubt that superstition itself always left the Gentiles without excuse before the judgment-seat of God, because they neglected to prepare for that future life which they professed to believe. Thus, that Christians might not seem worse than heathens, they felt ashamed of paying no office to the dead, as if they had been utterly annihilated. Hence their ill advised assiduity; because they thought they would expose themselves to great disgrace, if they were slow in providing funeral feasts and oblations. What was thus introduced by perverse rivalship, ever and anon received new additions, until the highest holiness of the Papacy consisted in giving assistance to the suffering dead. But far better and more solid comfort is furnished by scripture when it declares, “Blessed are the dead that die in the Lord;” and adds the reason, “for they rest from their labors,” ( Rev. 14:13 ). We ought not to indulge our love so far as to set up a perverse mode of prayer in the Church. Surely every person possessed of the least prudence easily perceives, that whatever we meet with on this subject in ancient writers, was in deference to public custom and the ignorance of the vulgar. I admit they were themselves also carried away into error, the usual effect of rash credulity being to destroy the judgment. Meanwhile the passages themselves show, that when they recommended prayer for the dead it was with hesitation. Augustine relates in his Confessions, that his mother, Monica, earnestly entreated to be remembered when the solemn rites at the altar were performed; doubtless an old woman’s wish, which her son did not bring to the test of Scripture, but from natural affection wished others to approve. His book, De Cura pro Mortals Agenda, On showing Care for the Dead , is so full of doubt, that its coldness may well extinguish the heat of a foolish zeal. Should any one, in pretending to be a patron of the dead, deal merely in probabilities, the only effect will be to make those indifferent who were formerly solicitous. French, “Le liure qu’il à composé tout expres de cest argument, et qu’il a intitule. Du soin pour les morts, est envellopée en tant de doutes, qu’il doit suffire pour refroidir ceux qui y auroyent devotion; pour le moins en voyant qu’il ne s’aide que de conjectures bien legeres et foibles, on verra qu’on ne se doit point fort empescher d’une chose o˜ il n’y a nulle importance;”—The book which he has composed expressly on this subject, and which he has entitled, Of Care for the Dead, is enveloped in so many doubts, that it should be sufficient to cool those who are devoted to it; at least, as he supports his view only by very slight and feeble conjectures, it will be seen, that we ought not to trouble ourselves much with a matter in which there is no importance. The only support of this dogma is, that as a custom of praying for the dead prevailed, the duty ought not to be despised. But granting that ancient ecclesiastical writers deemed it a pious thing to assist the dead, the rule which can never deceive is always to be observed—viz. that we must not introduce anything of our own into our prayers, but must keep all our wishes in subordination to the word of God, because it belongs to Him to prescribe what he wishes us to ask. Now, since the whole Law and Gospel do not contain one syllable which countenances the right of praying for the dead, it is a profanation of prayer to go one step farther than God enjoins. But, lest our opponents boast of sharing their error with the ancient Church, I say, that there is a wide difference between the two. The latter made a commemoration of the dead, that they might not seem to have cast off all concern for them; but they, at the same time, acknowledged that they were doubtful as to their state; assuredly they made no such assertion concerning purgatory as implied that they did not hold it to be uncertain. The former insist, that their dream of purgatory shall be received without question as an article of faith. The latter sparingly and in a perfunctory manner only commended their dead to the Lord, in the communion of the holy supper. The former are constantly urging the care of the dead, and by their importunate preaching of it, make out that it is to be preferred to all the offices of charity. But it would not be difficult for us to produce some passages from ancient writers, See August. Homil. in Joann. 49. De Civitate Dei. Lib. 21 cap. 13-24. The French of the latter clause of this sentence is “et toutesfois il y aura matiere assez ample de les pourmener en cette campagne, veu qu’ils n’ont nulle couleur pour jamais;”—and yet there is ample space to travel them over this field, seeing that they have no colour of excuse, but must be convicted of being the most villanous decivers that ever were.

Source

이 노드 그래프에서 보기 →