바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
CON

Institutes 3.20.45 — OF PRAYER—A PERPETUAL EXERCISE OF FAITH. THE DAILY BENEFITS DERIVED FROM IT.

CON treatise-section · status:draft · license:PD

**OF PRAYER—A PERPETUAL EXERCISE OF FAITH. THE DAILY BENEFITS DERIVED FROM IT.**

The next petition is, FORGIVE ITS OUR DEBTS. In this and the following petition our Saviour has briefly comprehended whatever is conducive to the heavenly life, as these two members contain the spiritual covenant which God made for the salvation of his Church, “I will put my law in their inward parts, and write it on their hearts.” “I will pardon all their iniquities,” ( Jer. 31:33 ; 33:8). Here our Saviour begins with the forgiveness of sins, and then adds the subsequent blessing—viz. that God would protect us by the power, and support us by the aid of his Spirit, so that we may stand invincible against all temptations. To sins he gives the name of debts , because we owe the punishment due to them, a debt which we could not possibly pay were we not discharged by this remission, the result of his free mercy, when he freely expunges the debt, accepting nothing in return; but of his own mercy receiving satisfaction in Christ, who gave himself a ransom for us ( Rom. 3:24 ). Hence, those who expect to satisfy God by merits of their own or of others, or to compensate and purchase forgiveness by means of satisfactions, have no share in this free pardon, and while they address God in this petition, do nothing more than subscribe their own accusation, and seal their condemnation by their own testimony. For they confess that they are debtors, unless they are discharged by means of forgiveness. This forgiveness, however, they do not receive, but rather reject, when they obtrude their merits and satisfactions upon God, since by so doing they do not implore his mercy, but appeal to his justice. Let those, again, who dream of a perfection which makes it unnecessary to seek pardon, find their disciples among those whose itching ears incline them to imposture French, “Telles disciples qu’ils voudront;”—such disciples as they will.

Source

이 노드 그래프에서 보기 →