Jamieson-Fausset-Brown on Job 36:18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
18절. (민 16:45; 시 49:6; 49:7; 마 16:26). 예수 그리스도의 "속전"조차도 (욥 33:24) 고의적으로 경멸하는 자들에게는 아무 소용이 없을 것이다 (욥 33:24-). "그의 타격으로" — (욥 33:24-). 움브라이트는 "하나님의 진노 (너의 극심한 재앙)가 너를 경멸로 이끌지 않도록 주의하라" (욥 34:7; 27:23)로 번역하는데, 이것이 평행 절의 동사와 더 잘 맞는다. 평행 절은 "큰 속전 (네가 줄 수 있는 돈)이 너를 유혹하지 않도록 하라 (여백: 네가 '진노'에서 그것으로 자신을 구출할 수 있다고 생각하여 너를 빗나가게 하다)"로 번역해야 한다. 첫 번째 절의 "경멸"이 "악한 자의 심판" (욥 36:17)에 대응하듯, "속전" ("유혹")은 "그가 재물을 귀히 여기는가" (욥 36:17-)에 대응한다. 따라서 욥 36:18은 욥 36:17과 36:19 사이의 전환절이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-36-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 36:18 translated_as ←