바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Job 36:18

COM commentary-section · status:draft · license:PD

18. ( Numbers 16:45 ; Psalms 49:6 ; Psalms 49:7 ; Matthew 16:26 ). Even the "ransom" by Jesus Christ ( Job 33:24 ) will be of no avail to wilful despisers ( Job 33:24- : ). with his stroke — ( Job 33:24- : ). UMBREIT translates, "Beware lest the wrath of God (thy severe calamity) lead thee to scorn " ( Job 34:7 ; Job 27:23 ). This accords better with the verb in the parallel clause, which ought to be translated, "Let not the great ransom (of money, which thou canst give) seduce thee ( Margin, turn thee aside, as if thou couldst deliver thyself from "wrath" by it). As the "scorn" in the first clause answers to the "judgment of the wicked" ( Job 36:17 ), so "ransom" ("seduce") to "will he esteem riches" ( Job 36:17- : ). Thus, Job 36:18 is the transition between Job 36:17 ; Job 36:19 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-36-18

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsJob 36:18 bible-text/job-36-18
part_ofJob 36:1-33 pericope/per-job-36-001
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Job 36:18 (ko) language_pack/jfb-job-36-18-18-ko

이 노드 그래프에서 보기 →